Korreksie Job 33:1-33

Wysig - spelfout (vyhandskap) na (vyandskap) in vers 10
Wysig - woorde wat omgeruil is (vir my) na (my vir) in vers 10
Wysig - ( 'n) na woordelys se (ʼn) in vers 10
Wysig - spelfout (vyhand) na (vyand) vers 10
Wysig - ( 'n) na woordelys se (ʼn) in vers 12
Wysig - ( 'n) na woordelys se (ʼn) in vers 13
Wysig - ( 'n) na woordelys se (ʼn) in vers 15
Wysig - spelfout ( 'n) na (die) in vers 15
Wysig - spelfout (men) na (mens) in vers 17
Wysig - spelfout (die) na (sy) in vers 17
Wysig - ( 'n) 2x na woordelys se (ʼn) in vers 23
Wysig - ( 'n) na woordelys se (ʼn) in vers 24
Wysig - ( 'n) na woordelys se (ʼn) in vers 26
Wysig - kleinletter (hy) na hoofletter (Hy) in vers 26
Wysig - ( 'n) na woordelys se (ʼn) in vers 29
Wysig - spelfout (wysheid) na (wyshield) in vers 33
Wysig - verwyder nommer 24 onder aan hoofstuk
This commit is contained in:
Hantie 2022-09-27 12:10:18 +00:00 committed by Gitea
parent 1250788ca4
commit f77c47190b

20
18/33
View File

@ -7,27 +7,27 @@ Kyk, teenoor God staan ek in dieselfde verhouding as u: van klei is ek ook afgek
Kyk, vrees vir my hoef u nie te beangstig nie, en my las sal op u nie swaar wees nie. Kyk, vrees vir my hoef u nie te beangstig nie, en my las sal op u nie swaar wees nie.
Sekerlik, u het voor my ore gesê, en ek het die geluid van die woorde gehoor: Sekerlik, u het voor my ore gesê, en ek het die geluid van die woorde gehoor:
Rein is ek, sonder oortreding; suiwer is ek, en daar is geen skuld by my nie. Rein is ek, sonder oortreding; suiwer is ek, en daar is geen skuld by my nie.
Kyk, Hy soek aanleidinge vir vyhandskap teen my; Hy hou vir my 'n vyhand van Hom. Kyk, Hy soek aanleidinge vir vyandskap teen my; Hy hou my vir ʼn vyand van Hom.
Hy sit my voete in die blok; Hy bewaak al my paaie. - Hy sit my voete in die blok; Hy bewaak al my paaie. -
Kyk, daarin het u nie reg nie (antwoord ek u), want groter is God as 'n mens. Kyk, daarin het u nie reg nie (antwoord ek u), want groter is God as ʼn mens.
Waarom het u teen Hom getwis, dat Hy op al die woorde van 'n mens nie antwoord nie? Waarom het u teen Hom getwis, dat Hy op al die woorde van ʼn mens nie antwoord nie?
Want God spreek op een, ja op twee maniere; maar die mens let daar nie op nie. Want God spreek op een, ja op twee maniere; maar die mens let daar nie op nie.
In die droom, in 'n naggesig, as diepe slaap op 'n mense val, tydens sluimeringe op die bed; In die droom, in ʼn naggesig, as diepe slaap op die mense val, tydens sluimeringe op die bed;
dan open Hy die oor van die mense, en Hy druk die seël op die waarskuwing aan hulle; dan open Hy die oor van die mense, en Hy druk die seël op die waarskuwing aan hulle;
om die men terug te hou van die onderneming en trotsheid vir die man te verberg; om die mens terug te hou van sy onderneming en trotsheid vir die man te verberg;
sodat Hy sy siel kan red uit die kuil; en sy lewe, dat dit nie omkom deur die spies nie. sodat Hy sy siel kan red uit die kuil; en sy lewe, dat dit nie omkom deur die spies nie.
Ook word hy getugtig met smart op sy bed en aanhoudende stryd in sy gebeente; Ook word hy getugtig met smart op sy bed en aanhoudende stryd in sy gebeente;
sodat sy lewe hom laat walg van brood en sy siel van lieflingspyse. sodat sy lewe hom laat walg van brood en sy siel van lieflingspyse.
Sy vlees verdwyn, weg uit die gesig; en sy gebeente, wat onsigbaar was, steek uit. Sy vlees verdwyn, weg uit die gesig; en sy gebeente, wat onsigbaar was, steek uit.
Ja, sy siel kom nader by die kuil en sy lewe by die doodsengele. Ja, sy siel kom nader by die kuil en sy lewe by die doodsengele.
Is daar dan vir hom 'n gesant, 'n tolk, een uit duisend, om die mens sy plig te kenne te gee; Is daar dan vir hom ʼn gesant, ʼn tolk, een uit duisend, om die mens sy plig te kenne te gee;
en is Hy hom genadig en sê: Verlos hom, dat hy in die kuil nie afdaal nie: Ek het 'n losprys gevind - en is Hy hom genadig en sê: Verlos hom, dat hy in die kuil nie afdaal nie: Ek het ʼn losprys gevind -
dan word sy vlees fris van jeugdige krag, hy keer terug na die dae van sy jonkheid. dan word sy vlees fris van jeugdige krag, hy keer terug na die dae van sy jonkheid.
Hy bid tot God, en Dié het 'n welbehae in hom, sodat hy sy aangesig sien met gejuig: so vergeld hy dan aan die mens sy geregtigheid. Hy bid tot God, en Dié het ʼn welbehae in hom, sodat hy sy aangesig sien met gejuig: so vergeld Hy dan aan die mens sy geregtigheid.
Hy sing voor die mense en sê: Ek het gesondig en verdraai wat reg is, maar dit is my nie na verdienste vergeld nie. Hy sing voor die mense en sê: Ek het gesondig en verdraai wat reg is, maar dit is my nie na verdienste vergeld nie.
Hy het my siel verlos, dat dit nie in die kuil ingegaan het nie, en my lewe mag hom verlustig in die lig. Hy het my siel verlos, dat dit nie in die kuil ingegaan het nie, en my lewe mag hom verlustig in die lig.
Kyk, dit alles doen God, twee keer, ja drie keer met 'n mens Kyk, dit alles doen God, twee keer, ja drie keer met ʼn mens
om sy siel terug te bring van die kuil, sodat hy bestraal word met die lig van die lewe. om sy siel terug te bring van die kuil, sodat hy bestraal word met die lig van die lewe.
Let op, o Job! Luister na my; swyg, en ék sal spreek. Let op, o Job! Luister na my; swyg, en ék sal spreek.
As u woorde het, antwoord my; spreek, want ek wil u graag gelyk gee. As u woorde het, antwoord my; spreek, want ek wil u graag gelyk gee.
So nie, luister ú dan na my; swyg, en ek sal u wysheid leer. So nie, luister ú dan na my; swyg, en ek sal u wyshield leer.