forked from getBible/Afrikaans-1933
Hantie
584f43c9cd
Wysig - Kleinletters (Roep) na hoofletters (ROEP) in vers 1 Wysig - spelfout (heliges) na (heiliges) in vers 1 Wysig - spelfout (nayver) na (naywer) in vers 2 Wysig - spelfout (die) na (dié) in vers 5 Wysig - kleinletters (Maar) na hoofletters (MAAR) in vers 8 Wysig - voeg in die woord (en) tussen (doen) en (ondeurgrondelike) in vers 9 Wysig - spelfout (ligste) na (listige) in vers 12 Wysig - woorde is omgeruil tussen (vang en listigheid) regstelling (hulle in) na (in hulle) in vers 13 Wysig - voeg in die woord (die) tussen (van) en (slinkse) in vers 13 Wysig - spelfout (in) na (op) in vers 14 Wysig - voeg in die woord (van) tussen (dan) en (die) in vers15 Wysig - kleinletters (Kyk) na hoofletters (KYK) in vers 17 Wysig - verwyder ekstra spasie tussen (gelukkig) en (is) in ver 17 Wysig - verwyder die woord (nie) tussen (daarom) en (die) in vers 17 Wysig - spelfout (behouf) na (behoef) in vers 22 Wysig - voeg komma in na (rondkyk) in vers 24 Wysig - dubbel punt (:) na komma punt (;) in vers 27 Wysig - verwyder nommer 28 onder aan die hoofstuk.
27 lines
2.3 KiB
Plaintext
27 lines
2.3 KiB
Plaintext
ROEP maar - is daar iemand wat jou antwoord gee? En na wie van die heiliges sal jy gaan?
|
|
Want verbitterdheid vermoor die dwaas, en naywer maak die domme dood.
|
|
Ek self het gesien hoe ʼn dwaas wortel skiet; maar skielik moes ek sy woning vervloek.
|
|
Ver is sy kinders van geluk; en hulle word verbrysel in die poort sonder dat iemand red.
|
|
Wat hy geoes het, eet die hongerige op, en dié haal dit selfs uit die doringheining uit; en die ondergang hyg na hulle rykdom.
|
|
Want verdriet kom nie voort uit die stof, en moeite spruit nie uit die grond nie.
|
|
Maar die mens word vir moeite gebore soos die vonke boontoe vleig.
|
|
MAAR wat my aangaan, ek sou na God vra en my saak aan die Godheid voorlê
|
|
aan Hom wat groot dinge doen en ondeurgrondelike, wonders sonder getal;
|
|
wat reën gee oor die aarde en waters uitstuur oor die velde;-
|
|
om nederiges op ʼn hoogte te stel daarbo; en die wat in die rou is, verkry die hoogste geluk.
|
|
Hy wat die planne van listige mense verydel, sodat hulle hande niks kan uitrig wat standhou nie.
|
|
Wat die wyse vang in hulle listigheid en die raad van die slinkse mense misluk van haastighied.
|
|
Oor dag stuit hulle op duisternis, en soos in die nag tas hulle rond op die middag.
|
|
So velos Hy dan van die swaard wat kom uit hulle mond, en die behoeftige uit die hand van die sterk man.
|
|
So is daar dan verwagting vir die arme; en die ongeregtighied hou sy mond toe.
|
|
KYK, gelukkig is die man wat God kasty; verwerp daarom die tugtiging van die Almagtige nie.
|
|
Want Hý doen smart aan, maar verbind ook; Hy verbrysel, maar sy hande maak gesond.
|
|
In ses benoudhede sal Hy jou red, ja in sewe sal geen onheil jou tref nie.
|
|
In hongersnood verlos Hy jou van die dood en in die oorlog uit die mag van die swaard.
|
|
As die tong gésel, word jy weggesteek; en jy hoef nie te vrees vir verwoesting as dit kom nie.
|
|
Oor verwoeseing en broodsgebrek sal jy lag, en vir die wilde diere van die aarde behoef jy nie te vrees nie.
|
|
Want met die klippe van die veld is jou verbond, en die wilde diere van die veld is met jou bevriend.
|
|
En jy sal uitvind dat jou tent in vrede is; en as jy op jou woonplek rondkyk, sal jy niks vermis nie.
|
|
Ook sal jy uitvind dat jou kroos talryk is en jou nakomelinge soos die plante van die aarde.
|
|
Op rype leeftyd sal jy na die graf gaan, soos ʼn koringgerf opgebring word op sy tyd.
|
|
Kyk, dit het ons nagespeur, so is dit; hoor dit, en neem jy dit ter harte. |