Afrikaans-1933/18/6
Hantie 6049b9359d Korreksie Job 6:1-30
Wysig - spelfout (indruk) na (indrink) in vers 4
Wysig - spelfout (suot) na (sout) in vers 6
Wysig - spelfout (mwg na (mag) in vers 8
Wysig - voeg die woord (my) in tussen ( God) en (verwagting) in vers 8
Wysig - verwyder ekstra spasie tussen (te) en (strek) in vers 9
Wysig - voeg komma punt (;) in na (hê)  in vers 10
Wysig - voeg 2 woorde (ek) en (sou) in tussen (ja) en (van) in vers 10
Wysig - spelfout (vreugte) na (vreugde) in vers 10
Wysig - spelfout (Helige) na (Heilige) in vers 10
Wysig - spelfout (uitende) na (uiteinde) in vers 11
Wysig - spelfout (gloehitte) na (gloeihitte) in vers 17
Wysig - voeg die woord (op) in tussen (hulle) en (uit) in vers 17
Wysig - spelfout (wildernisen) na (wildernis) in vers 18
Wysig - spelfout (hulle) na (julle) in vers 21
Wysig - spelfout (teestander) na (teëstander) in vers 23
Wysig - spelfout (Velos) na (Verlos) in vers 23
Wysig _ voeg die woord (my) in tussen (ek) en (misgaan) in vers 24
Wysig - verwyder die nommer 31 onder aan die hoofstuk
2022-08-09 13:54:51 +00:00

30 lines
2.4 KiB
Plaintext

Maar Job het geantwoord en gesê:
Ag, was my verdriet maar goed geweeg en my ongeluk meteens in ʼn skaal opgehef!
Ja, dan sou dit swaarder wees as die sand van die see; daarom is my woorde onbedagsaam.
Want die pyle van die Almagtige is in my, waarvan my gees die gif indrink; die verskrikkinge van God het hulle teen my opgestel.
Balk die wilde esel by die grasspruitjies? Of bulk ʼn bees by sy voer?
Word iets wat laf is, sonder sout geëet? Of is daar smaak in die wit van ʼn eier?
My siel weier om dit aan te raak; dit is net soos my walglike spyse.
Ag, mag my bede maar uitkom, en mag God my verwagting maar gee!
En mag dit God behaag om my te verpletter, sy hand uit te strek en my af te sny!
Dan sou ek nog troos hê; ja ek sou van vreugde opspring in onbarmhartige smart; want die woorde van die Heilige het ek nie verloën nie.
Wat is my krag, dat ek sou kan wag? en wat my uiteinde, dat ek geduldig sou wees?
Is my krag ʼn krag van klip? Of my vlees van metaal?
Is ek dan nie hulpeloos in myself nie, en is redding nie vir my weggedrywe nie?
Vir die moedelose moet daar liefde wees van die kant van sy vriend, ook al laat hy die vrees vir die Almagtige vaar.
My broeders het troueloos gehandel soos ʼn spruit, soos die bedding van spruite wat oorloop,
wat troebel is vanweë die ys, waarin die sneeu hom verberg-
in die tyd van gloeihitte verdwyn hulle; as dit warm word, droog hulle op uit hul plek.
Karavane draai weg van hulle trekpad af - hulle trek op in die wildernis en vergaan.
Die karavane van Tema het uitgekyk, die reisigers van Skeba het daarop gereken.
Hulle het beskaamd gestaan in hul vertroue; hulle het daarby gekom en was teleurgesteld.
So het julle dan vir my niks geword nie: julle sien verskrikking, en julle het gevrees.
Het ek dan gesê: Gee my iets? Of: Bring vir my ʼn omkoopgeskenk uit julle vermoë?
Of: Red my uit die hand van die teëstander? Of: Verlos my uit die hand van tiranne?
Onderrig my, en ék sal swyg; en maak my duidelik waarin ek my misgaan het.
Hoe kragtig is opregte woorde, maar wat rig ʼn bestraffing uit, van julle afkomstig?
Dink julle om woorde te bestraf? Maar die woorde van ʼn wanhopige is vir die wind!
Ja, julle sou ʼn wees uitloot en julle vriend verhandel.
Maar nou, kyk my asseblief aan: ek sal julle waarlik nie in jul gesig belieg nie.
Keer tog terug - laat daar geen onreg wees nie! Ja keer terug - nόg is my geregtigheid daar.
Is daar onreg op my tong? Of kan my verhemelte nie die onheile onderskei nie?