Fix some German translations.

By @x3nu on #135
This commit is contained in:
gdrooid 2014-09-02 18:25:56 +02:00
parent 255b5122f6
commit 14b7e8763b
1 changed files with 4 additions and 8 deletions

View File

@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error creating the tomb ::1 tomb dir::/::2 tomb file::, operation aborted."
msgstr ""
"Fehler beim erstellen des Grabes ::1 dir::/::2 tomb file::. Vorgang "
"Fehler beim Erstellen des Grabes ::1 dir::/::2 tomb file::. Vorgang "
"abgebrochen."
#: _success
@ -1040,11 +1040,8 @@ msgid "The new size must be greater then old tomb size."
msgstr "Die neue Grösse muss grösser sein als die alte."
#: _failure
#, fuzzy
msgid "Error creating the extra resize ::1 size::, operation aborted."
msgstr ""
"Fehler beim erstellen des Grabes ::1 dir::/::2 tomb file::. Vorgang "
"abgebrochen."
#: _failure
msgid "Failure mounting the encrypted file."
@ -1111,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: _message
msgid "Kill all processes busy inside the tomb."
msgstr "Abbrechen aller laufender Prozesse im Grab."
msgstr "Abbrechen aller laufenden Prozesse im Grab."
#: _warning
msgid "Cannot slam the tomb ::1 tomb name::"
@ -1163,9 +1160,8 @@ msgstr ""
"ruhen."
#: _verbose
#, fuzzy
msgid "Sending ::1:: to processes inside the tomb:"
msgstr "Abbrechen aller laufender Prozesse im Grab."
msgstr ""
#: _failure
msgid "Error parsing."
@ -1237,7 +1233,7 @@ msgstr ""
#: _warning
msgid "Command \"::1 subcommand::\" not recognized."
msgstr "Der befehl \"::1 subcommand::\" wurde nicht erkannt."
msgstr "Der Befehl \"::1 subcommand::\" wurde nicht erkannt."
#: _message
msgid "Try -h for help."