[i18n] Update translation files.

This commit is contained in:
gdrooid 2014-11-16 17:30:59 +01:00
parent 09b9bcb469
commit 6ce45a6f84
6 changed files with 538 additions and 671 deletions

View File

@ -75,10 +75,6 @@ msgstr "Grab wird schon benutzt ::1 tomb name::"
msgid "Valid tomb file found: ::1 tomb path::"
msgstr ""
#: failure
msgid "Loopback mount called on invalid tomb: ::1 path::"
msgstr "Loopback Einhängen mit ungültiger Datei versucht: ::1 path::"
#: warning
msgid "Loop mount of volumes is not possible on this machine, this error"
msgstr "Loop-Mount der Laufwerke nicht unterstützt, dieser Fehler"
@ -154,24 +150,32 @@ msgid " // Operations on keys:"
msgstr " // Schlüssel bearbeiten:"
#: print
msgid " passwd change the password of a KEY"
msgstr " passwd Passwort eines SCHLÜSSELS ändern"
msgid " passwd change the password of a KEY (needs old pass)"
msgstr ""
#: print
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
msgstr " setkey SCHLÜSSEL eines GRABES ändern"
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old key and pass)"
msgstr ""
#: print
msgid " // Backup on paper:"
msgstr ""
#: print
msgid " engrave makes a QR code of a KEY to be saved on paper"
msgstr " engrave Erstellt einen QR-Code eines SCHLÜSSELS zum ausdrucken"
#: print
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
msgstr " bury versteckt einen SCHLÜSSEL in einer JPEG Datei"
msgid " // Steganography:"
msgstr ""
#: print
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
msgstr " exhume extrahiert den SCHLÜSSEL aus einer JPEG-Datei"
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image (for use with -k)"
msgstr ""
#: print
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stdout)"
msgstr ""
#: print
msgid "Options:"
@ -353,6 +357,10 @@ msgstr ""
msgid "Encoding error: steghide reports problems."
msgstr "Fehler beim Verschlüsseln: steghide meldet Fehler."
#: failure
msgid "Exhume failed, no image specified"
msgstr ""
#: failure
msgid "Exhume failed, image file not found: ::1 image file::"
msgstr "Exhumieren fehlgeschlagen, Bilddatei nicht gefunden: ::1 image file::"
@ -503,10 +511,6 @@ msgstr "Der Schlüssel scheint ungültig zu sein."
msgid "Dumping contents to screen:"
msgstr "Inhalte werden am Bildschirm angezeigt :"
#: warning
msgid "--"
msgstr ""
#: message
msgid "Done forging ::1 key file::"
msgstr ""
@ -890,10 +894,6 @@ msgstr ""
msgid "or issue the command 'tomb close all' to close them all."
msgstr "oder 'tomb close all' ausführen um alle zu schließen."
#: message
msgid "Tomb close ::1::"
msgstr "Tomb close ::1::"
#: warning
msgid "Tomb not found: ::1 tomb file::"
msgstr "Grab unauffindbar: ::1 tomb file::"
@ -1017,8 +1017,8 @@ msgstr ""
" This ist freie Software, Sie sind frei sie zu verändern und weiterzugeben"
#: print
msgid " The latest Tomb sourcecode is published on <http://tomb.dyne.org>"
msgstr "Der neueste Quellcode ist auf <http://tomb.dyne.org> erhältlich"
msgid " For the latest sourcecode go to <http://dyne.org/software/tomb>"
msgstr ""
#: print
msgid " This source code is distributed in the hope that it will be useful,"
@ -1034,14 +1034,17 @@ msgid " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr " MARKTGÄNGIGKEIT oder der EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK."
#: print
msgid " Please refer to the GNU Public License for more details."
msgid " When in need please refer to <http://dyne.org/support>."
msgstr ""
" Bitte beziehen Sie sich auf die \"GNU Public License\" für mehr Details."
#: print
msgid "System utils:"
msgstr "Systemwerkzeuge:"
#: print
msgid "Optional utils:"
msgstr ""
#: warning
msgid "Command \"::1 subcommand::\" not recognized."
msgstr "Der Befehl \"::1 subcommand::\" wurde nicht erkannt."
@ -1050,6 +1053,31 @@ msgstr "Der Befehl \"::1 subcommand::\" wurde nicht erkannt."
msgid "Try -h for help."
msgstr "Versuchen Sie -h um Hilfe zu erhalten."
#~ msgid "Loopback mount called on invalid tomb: ::1 path::"
#~ msgstr "Loopback Einhängen mit ungültiger Datei versucht: ::1 path::"
#~ msgid " passwd change the password of a KEY"
#~ msgstr " passwd Passwort eines SCHLÜSSELS ändern"
#~ msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
#~ msgstr " setkey SCHLÜSSEL eines GRABES ändern"
#~ msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
#~ msgstr " bury versteckt einen SCHLÜSSEL in einer JPEG Datei"
#~ msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
#~ msgstr " exhume extrahiert den SCHLÜSSEL aus einer JPEG-Datei"
#~ msgid "Tomb close ::1::"
#~ msgstr "Tomb close ::1::"
#~ msgid " The latest Tomb sourcecode is published on <http://tomb.dyne.org>"
#~ msgstr "Der neueste Quellcode ist auf <http://tomb.dyne.org> erhältlich"
#~ msgid " Please refer to the GNU Public License for more details."
#~ msgstr ""
#~ " Bitte beziehen Sie sich auf die \"GNU Public License\" für mehr Details."
#~ msgid "All your swaps are belong to crypt. Good."
#~ msgstr "Alle geteilten Speicher gehören crypt. Gut."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -81,10 +81,6 @@ msgstr "Fermons la tombe ::1 tomb name::"
msgid "Valid tomb file found: ::1 tomb path::"
msgstr ""
#: failure
msgid "Loopback mount called on invalid tomb: ::1 path::"
msgstr ""
#: warning
#, fuzzy
msgid "Loop mount of volumes is not possible on this machine, this error"
@ -173,14 +169,16 @@ msgid " // Operations on keys:"
msgstr " // Opération sur les clés :"
#: print
msgid " passwd change the password of a KEY"
msgstr " passwd Modifier le mot de passe d'une CLÉ"
msgid " passwd change the password of a KEY (needs old pass)"
msgstr ""
#: print
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old key and pass)"
msgstr ""
#: print
msgid " // Backup on paper:"
msgstr ""
" setkey Changer le verrou d'une TOMBE (à l'aide de la "
"CLÉ existante)"
#: print
msgid " engrave makes a QR code of a KEY to be saved on paper"
@ -189,15 +187,16 @@ msgstr ""
"au format QR code"
#: print
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
msgid " // Steganography:"
msgstr ""
" bury (enterrer) Cacher la CLÉ dans une image JPEG (stéganographie)"
#: print
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image (for use with -k)"
msgstr ""
#: print
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stdout)"
msgstr ""
" exhume (exhumer) Extraire une CLÉ cachée dans une image JPEG "
"(stéganographie)"
#: print
msgid "Options:"
@ -390,6 +389,10 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas enterrer une clé dont vous ignorez le mot de passe."
msgid "Encoding error: steghide reports problems."
msgstr "Erreur à l'encodage : steghide rapporte des problèmes."
#: failure
msgid "Exhume failed, no image specified"
msgstr ""
#: failure
#, fuzzy
msgid "Exhume failed, image file not found: ::1 image file::"
@ -542,10 +545,6 @@ msgstr "La clé semble être invalide."
msgid "Dumping contents to screen:"
msgstr "Capture des contenus à l'écran :"
#: warning
msgid "--"
msgstr ""
#: message
msgid "Done forging ::1 key file::"
msgstr ""
@ -946,11 +945,6 @@ msgstr "Trop de tombes sont montées, merci d'en choisir une (voir 'tomb list')"
msgid "or issue the command 'tomb close all' to close them all."
msgstr "ou bien exécuter 'tomb close all' pour les fermer toutes."
#: message
#, fuzzy
msgid "Tomb close ::1::"
msgstr "Fermons la tombe ::1 tomb name::"
#: warning
#, fuzzy
msgid "Tomb not found: ::1 tomb file::"
@ -1070,7 +1064,7 @@ msgid " This is free software: you are free to change and redistribute it"
msgstr ""
#: print
msgid " The latest Tomb sourcecode is published on <http://tomb.dyne.org>"
msgid " For the latest sourcecode go to <http://dyne.org/software/tomb>"
msgstr ""
#: print
@ -1086,13 +1080,17 @@ msgid " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
#: print
msgid " Please refer to the GNU Public License for more details."
msgid " When in need please refer to <http://dyne.org/support>."
msgstr ""
#: print
msgid "System utils:"
msgstr ""
#: print
msgid "Optional utils:"
msgstr ""
#: warning
msgid "Command \"::1 subcommand::\" not recognized."
msgstr "La command \"::1 subcommand::\" n'est pas reconnue."
@ -1101,6 +1099,28 @@ msgstr "La command \"::1 subcommand::\" n'est pas reconnue."
msgid "Try -h for help."
msgstr "Essayer -h pour obtenir l'aide."
#~ msgid " passwd change the password of a KEY"
#~ msgstr " passwd Modifier le mot de passe d'une CLÉ"
#~ msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
#~ msgstr ""
#~ " setkey Changer le verrou d'une TOMBE (à l'aide de "
#~ "la CLÉ existante)"
#~ msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
#~ msgstr ""
#~ " bury (enterrer) Cacher la CLÉ dans une image JPEG "
#~ "(stéganographie)"
#~ msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
#~ msgstr ""
#~ " exhume (exhumer) Extraire une CLÉ cachée dans une image JPEG "
#~ "(stéganographie)"
#, fuzzy
#~ msgid "Tomb close ::1::"
#~ msgstr "Fermons la tombe ::1 tomb name::"
#~ msgid "All your swaps are belong to crypt. Good."
#~ msgstr "Toutes les partitions d'échange sont chiffrées. C'est bien."

View File

@ -81,10 +81,6 @@ msgstr "Закрываю гробницу ::1 tomb name::"
msgid "Valid tomb file found: ::1 tomb path::"
msgstr ""
#: failure
msgid "Loopback mount called on invalid tomb: ::1 path::"
msgstr ""
#: warning
#, fuzzy
msgid "Loop mount of volumes is not possible on this machine, this error"
@ -159,25 +155,31 @@ msgid " // Operations on keys:"
msgstr " // Операции с ключами: "
#: print
msgid " passwd change the password of a KEY"
msgstr " passwd изменить пароль КЛЮЧА "
msgid " passwd change the password of a KEY (needs old pass)"
msgstr ""
#: print
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
msgstr " setkey изменить КЛЮЧ для закрытия ГРОБНИЦЫ (нужен старый ключ) "
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old key and pass)"
msgstr ""
#: print
msgid " // Backup on paper:"
msgstr ""
#: print
msgid " engrave makes a QR code of a KEY to be saved on paper"
msgstr " engrave создает штрих-код для хранения КЛЮЧА на бумаге "
#: print
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
msgid " // Steganography:"
msgstr ""
" bury спрятать КЛЮЧ в JPEG изображении exhume извлечь КЛЮЧ из JPEG "
"изображения "
#: print
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image (for use with -k)"
msgstr ""
#: print
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stdout)"
msgstr ""
#: print
@ -357,6 +359,10 @@ msgstr "Вам не захоронить ключ, чей пароль не из
msgid "Encoding error: steghide reports problems."
msgstr "Ошибка шифрования: steghide сообщает о проблемах."
#: failure
msgid "Exhume failed, no image specified"
msgstr ""
#: failure
#, fuzzy
msgid "Exhume failed, image file not found: ::1 image file::"
@ -499,10 +505,6 @@ msgstr "Ключ неверен."
msgid "Dumping contents to screen:"
msgstr "Выгрузка содержимого на экран:"
#: warning
msgid "--"
msgstr ""
#: message
msgid "Done forging ::1 key file::"
msgstr ""
@ -892,11 +894,6 @@ msgstr ""
msgid "or issue the command 'tomb close all' to close them all."
msgstr "или выполните команду 'tomb close all', чтобы закрыть их все."
#: message
#, fuzzy
msgid "Tomb close ::1::"
msgstr "Закрываю гробницу ::1 tomb name::"
#: warning
#, fuzzy
msgid "Tomb not found: ::1 tomb file::"
@ -1012,7 +1009,7 @@ msgid " This is free software: you are free to change and redistribute it"
msgstr ""
#: print
msgid " The latest Tomb sourcecode is published on <http://tomb.dyne.org>"
msgid " For the latest sourcecode go to <http://dyne.org/software/tomb>"
msgstr ""
#: print
@ -1028,13 +1025,17 @@ msgid " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
#: print
msgid " Please refer to the GNU Public License for more details."
msgid " When in need please refer to <http://dyne.org/support>."
msgstr ""
#: print
msgid "System utils:"
msgstr ""
#: print
msgid "Optional utils:"
msgstr ""
#: warning
msgid "Command \"::1 subcommand::\" not recognized."
msgstr "Команда \"::1 subcommand::\" не распознана."
@ -1043,6 +1044,21 @@ msgstr "Команда \"::1 subcommand::\" не распознана."
msgid "Try -h for help."
msgstr "Используйте -h для вызова справки."
#~ msgid " passwd change the password of a KEY"
#~ msgstr " passwd изменить пароль КЛЮЧА "
#~ msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
#~ msgstr " setkey изменить КЛЮЧ для закрытия ГРОБНИЦЫ (нужен старый ключ) "
#~ msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
#~ msgstr ""
#~ " bury спрятать КЛЮЧ в JPEG изображении exhume извлечь КЛЮЧ из JPEG "
#~ "изображения "
#, fuzzy
#~ msgid "Tomb close ::1::"
#~ msgstr "Закрываю гробницу ::1 tomb name::"
#~ msgid "All your swaps are belong to crypt. Good."
#~ msgstr "Весь swap принадлежит криптографии. Хорошо."

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tomb \n"
"PO-Revision-Date: Fri Nov 14 20:58:30 CET 2014\n"
"PO-Revision-Date: Sun Nov 16 17:11:25 CET 2014\n"
"Last-Translator: Denis Roio <jaromil@dyne.org>\n"
"Language: English\n"
"Language-Team: Tomb developers <crypto@lists.dyne.org>\n"
@ -82,10 +82,6 @@ msgstr ""
msgid "Valid tomb file found: ::1 tomb path::"
msgstr ""
#: failure
msgid "Loopback mount called on invalid tomb: ::1 path::"
msgstr ""
#: warning
msgid "Loop mount of volumes is not possible on this machine, this error"
msgstr ""
@ -159,11 +155,15 @@ msgid " // Operations on keys:"
msgstr ""
#: print
msgid " passwd change the password of a KEY"
msgid " passwd change the password of a KEY (needs old pass)"
msgstr ""
#: print
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old key and pass)"
msgstr ""
#: print
msgid " // Backup on paper:"
msgstr ""
#: print
@ -171,11 +171,15 @@ msgid " engrave makes a QR code of a KEY to be saved on paper"
msgstr ""
#: print
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
msgid " // Steganography:"
msgstr ""
#: print
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image (for use with -k)"
msgstr ""
#: print
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stdout)"
msgstr ""
#: print
@ -346,6 +350,10 @@ msgstr ""
msgid "Encoding error: steghide reports problems."
msgstr ""
#: failure
msgid "Exhume failed, no image specified"
msgstr ""
#: failure
msgid "Exhume failed, image file not found: ::1 image file::"
msgstr ""
@ -482,10 +490,6 @@ msgstr ""
msgid "Dumping contents to screen:"
msgstr ""
#: warning
msgid "--"
msgstr ""
#: message
msgid "Done forging ::1 key file::"
msgstr ""
@ -842,10 +846,6 @@ msgstr ""
msgid "or issue the command 'tomb close all' to close them all."
msgstr ""
#: message
msgid "Tomb close ::1::"
msgstr ""
#: warning
msgid "Tomb not found: ::1 tomb file::"
msgstr ""
@ -951,7 +951,7 @@ msgid " This is free software: you are free to change and redistribute it"
msgstr ""
#: print
msgid " The latest Tomb sourcecode is published on <http://tomb.dyne.org>"
msgid " For the latest sourcecode go to <http://dyne.org/software/tomb>"
msgstr ""
#: print
@ -967,13 +967,17 @@ msgid " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
#: print
msgid " Please refer to the GNU Public License for more details."
msgid " When in need please refer to <http://dyne.org/support>."
msgstr ""
#: print
msgid "System utils:"
msgstr ""
#: print
msgid "Optional utils:"
msgstr ""
#: warning
msgid "Command \"::1 subcommand::\" not recognized."
msgstr ""

2
tomb
View File

@ -556,7 +556,7 @@ _print "\000"
[[ $STEGHIDE == 1 ]] && {
_print " // Steganography:"
_print " bury hide a KEY inside a JPEG image (for use with -k)"
_print " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stout)"
_print " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stdout)"
}
_print "\000"
_print "Options:"