mirror of
https://github.com/Llewellynvdm/Tomb.git
synced 2024-11-16 09:37:12 +00:00
[i18n] Update translation files.
This commit is contained in:
parent
09b9bcb469
commit
6ce45a6f84
@ -75,10 +75,6 @@ msgstr "Grab wird schon benutzt ::1 tomb name::"
|
||||
msgid "Valid tomb file found: ::1 tomb path::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
msgid "Loopback mount called on invalid tomb: ::1 path::"
|
||||
msgstr "Loopback Einhängen mit ungültiger Datei versucht: ::1 path::"
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "Loop mount of volumes is not possible on this machine, this error"
|
||||
msgstr "Loop-Mount der Laufwerke nicht unterstützt, dieser Fehler"
|
||||
@ -154,24 +150,32 @@ msgid " // Operations on keys:"
|
||||
msgstr " // Schlüssel bearbeiten:"
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " passwd change the password of a KEY"
|
||||
msgstr " passwd Passwort eines SCHLÜSSELS ändern"
|
||||
msgid " passwd change the password of a KEY (needs old pass)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
|
||||
msgstr " setkey SCHLÜSSEL eines GRABES ändern"
|
||||
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old key and pass)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " // Backup on paper:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " engrave makes a QR code of a KEY to be saved on paper"
|
||||
msgstr " engrave Erstellt einen QR-Code eines SCHLÜSSELS zum ausdrucken"
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
|
||||
msgstr " bury versteckt einen SCHLÜSSEL in einer JPEG Datei"
|
||||
msgid " // Steganography:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
|
||||
msgstr " exhume extrahiert den SCHLÜSSEL aus einer JPEG-Datei"
|
||||
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image (for use with -k)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stdout)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
@ -353,6 +357,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Encoding error: steghide reports problems."
|
||||
msgstr "Fehler beim Verschlüsseln: steghide meldet Fehler."
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
msgid "Exhume failed, no image specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
msgid "Exhume failed, image file not found: ::1 image file::"
|
||||
msgstr "Exhumieren fehlgeschlagen, Bilddatei nicht gefunden: ::1 image file::"
|
||||
@ -503,10 +511,6 @@ msgstr "Der Schlüssel scheint ungültig zu sein."
|
||||
msgid "Dumping contents to screen:"
|
||||
msgstr "Inhalte werden am Bildschirm angezeigt :"
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "--"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: message
|
||||
msgid "Done forging ::1 key file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -890,10 +894,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or issue the command 'tomb close all' to close them all."
|
||||
msgstr "oder 'tomb close all' ausführen um alle zu schließen."
|
||||
|
||||
#: message
|
||||
msgid "Tomb close ::1::"
|
||||
msgstr "Tomb close ::1::"
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "Tomb not found: ::1 tomb file::"
|
||||
msgstr "Grab unauffindbar: ::1 tomb file::"
|
||||
@ -1017,8 +1017,8 @@ msgstr ""
|
||||
" This ist freie Software, Sie sind frei sie zu verändern und weiterzugeben"
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " The latest Tomb sourcecode is published on <http://tomb.dyne.org>"
|
||||
msgstr "Der neueste Quellcode ist auf <http://tomb.dyne.org> erhältlich"
|
||||
msgid " For the latest sourcecode go to <http://dyne.org/software/tomb>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " This source code is distributed in the hope that it will be useful,"
|
||||
@ -1034,14 +1034,17 @@ msgid " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
|
||||
msgstr " MARKTGÄNGIGKEIT oder der EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK."
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " Please refer to the GNU Public License for more details."
|
||||
msgid " When in need please refer to <http://dyne.org/support>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Bitte beziehen Sie sich auf die \"GNU Public License\" für mehr Details."
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid "System utils:"
|
||||
msgstr "Systemwerkzeuge:"
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid "Optional utils:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "Command \"::1 subcommand::\" not recognized."
|
||||
msgstr "Der Befehl \"::1 subcommand::\" wurde nicht erkannt."
|
||||
@ -1050,6 +1053,31 @@ msgstr "Der Befehl \"::1 subcommand::\" wurde nicht erkannt."
|
||||
msgid "Try -h for help."
|
||||
msgstr "Versuchen Sie -h um Hilfe zu erhalten."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loopback mount called on invalid tomb: ::1 path::"
|
||||
#~ msgstr "Loopback Einhängen mit ungültiger Datei versucht: ::1 path::"
|
||||
|
||||
#~ msgid " passwd change the password of a KEY"
|
||||
#~ msgstr " passwd Passwort eines SCHLÜSSELS ändern"
|
||||
|
||||
#~ msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
|
||||
#~ msgstr " setkey SCHLÜSSEL eines GRABES ändern"
|
||||
|
||||
#~ msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
|
||||
#~ msgstr " bury versteckt einen SCHLÜSSEL in einer JPEG Datei"
|
||||
|
||||
#~ msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
|
||||
#~ msgstr " exhume extrahiert den SCHLÜSSEL aus einer JPEG-Datei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tomb close ::1::"
|
||||
#~ msgstr "Tomb close ::1::"
|
||||
|
||||
#~ msgid " The latest Tomb sourcecode is published on <http://tomb.dyne.org>"
|
||||
#~ msgstr "Der neueste Quellcode ist auf <http://tomb.dyne.org> erhältlich"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Please refer to the GNU Public License for more details."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " Bitte beziehen Sie sich auf die \"GNU Public License\" für mehr Details."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All your swaps are belong to crypt. Good."
|
||||
#~ msgstr "Alle geteilten Speicher gehören crypt. Gut."
|
||||
|
||||
|
957
extras/po/es.po
957
extras/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -81,10 +81,6 @@ msgstr "Fermons la tombe ::1 tomb name::"
|
||||
msgid "Valid tomb file found: ::1 tomb path::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
msgid "Loopback mount called on invalid tomb: ::1 path::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loop mount of volumes is not possible on this machine, this error"
|
||||
@ -173,14 +169,16 @@ msgid " // Operations on keys:"
|
||||
msgstr " // Opération sur les clés :"
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " passwd change the password of a KEY"
|
||||
msgstr " passwd Modifier le mot de passe d'une CLÉ"
|
||||
msgid " passwd change the password of a KEY (needs old pass)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
|
||||
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old key and pass)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " // Backup on paper:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" setkey Changer le verrou d'une TOMBE (à l'aide de la "
|
||||
"CLÉ existante)"
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " engrave makes a QR code of a KEY to be saved on paper"
|
||||
@ -189,15 +187,16 @@ msgstr ""
|
||||
"au format QR code"
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
|
||||
msgid " // Steganography:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" bury (enterrer) Cacher la CLÉ dans une image JPEG (stéganographie)"
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
|
||||
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image (for use with -k)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stdout)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" exhume (exhumer) Extraire une CLÉ cachée dans une image JPEG "
|
||||
"(stéganographie)"
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
@ -390,6 +389,10 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas enterrer une clé dont vous ignorez le mot de passe."
|
||||
msgid "Encoding error: steghide reports problems."
|
||||
msgstr "Erreur à l'encodage : steghide rapporte des problèmes."
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
msgid "Exhume failed, no image specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exhume failed, image file not found: ::1 image file::"
|
||||
@ -542,10 +545,6 @@ msgstr "La clé semble être invalide."
|
||||
msgid "Dumping contents to screen:"
|
||||
msgstr "Capture des contenus à l'écran :"
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "--"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: message
|
||||
msgid "Done forging ::1 key file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -946,11 +945,6 @@ msgstr "Trop de tombes sont montées, merci d'en choisir une (voir 'tomb list')"
|
||||
msgid "or issue the command 'tomb close all' to close them all."
|
||||
msgstr "ou bien exécuter 'tomb close all' pour les fermer toutes."
|
||||
|
||||
#: message
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tomb close ::1::"
|
||||
msgstr "Fermons la tombe ::1 tomb name::"
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tomb not found: ::1 tomb file::"
|
||||
@ -1070,7 +1064,7 @@ msgid " This is free software: you are free to change and redistribute it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " The latest Tomb sourcecode is published on <http://tomb.dyne.org>"
|
||||
msgid " For the latest sourcecode go to <http://dyne.org/software/tomb>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
@ -1086,13 +1080,17 @@ msgid " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " Please refer to the GNU Public License for more details."
|
||||
msgid " When in need please refer to <http://dyne.org/support>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid "System utils:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid "Optional utils:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "Command \"::1 subcommand::\" not recognized."
|
||||
msgstr "La command \"::1 subcommand::\" n'est pas reconnue."
|
||||
@ -1101,6 +1099,28 @@ msgstr "La command \"::1 subcommand::\" n'est pas reconnue."
|
||||
msgid "Try -h for help."
|
||||
msgstr "Essayer -h pour obtenir l'aide."
|
||||
|
||||
#~ msgid " passwd change the password of a KEY"
|
||||
#~ msgstr " passwd Modifier le mot de passe d'une CLÉ"
|
||||
|
||||
#~ msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " setkey Changer le verrou d'une TOMBE (à l'aide de "
|
||||
#~ "la CLÉ existante)"
|
||||
|
||||
#~ msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " bury (enterrer) Cacher la CLÉ dans une image JPEG "
|
||||
#~ "(stéganographie)"
|
||||
|
||||
#~ msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " exhume (exhumer) Extraire une CLÉ cachée dans une image JPEG "
|
||||
#~ "(stéganographie)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Tomb close ::1::"
|
||||
#~ msgstr "Fermons la tombe ::1 tomb name::"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All your swaps are belong to crypt. Good."
|
||||
#~ msgstr "Toutes les partitions d'échange sont chiffrées. C'est bien."
|
||||
|
||||
|
@ -81,10 +81,6 @@ msgstr "Закрываю гробницу ::1 tomb name::"
|
||||
msgid "Valid tomb file found: ::1 tomb path::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
msgid "Loopback mount called on invalid tomb: ::1 path::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loop mount of volumes is not possible on this machine, this error"
|
||||
@ -159,25 +155,31 @@ msgid " // Operations on keys:"
|
||||
msgstr " // Операции с ключами: "
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " passwd change the password of a KEY"
|
||||
msgstr " passwd изменить пароль КЛЮЧА "
|
||||
msgid " passwd change the password of a KEY (needs old pass)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
|
||||
msgstr " setkey изменить КЛЮЧ для закрытия ГРОБНИЦЫ (нужен старый ключ) "
|
||||
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old key and pass)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " // Backup on paper:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " engrave makes a QR code of a KEY to be saved on paper"
|
||||
msgstr " engrave создает штрих-код для хранения КЛЮЧА на бумаге "
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
|
||||
msgid " // Steganography:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" bury спрятать КЛЮЧ в JPEG изображении exhume извлечь КЛЮЧ из JPEG "
|
||||
"изображения "
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
|
||||
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image (for use with -k)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stdout)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
@ -357,6 +359,10 @@ msgstr "Вам не захоронить ключ, чей пароль не из
|
||||
msgid "Encoding error: steghide reports problems."
|
||||
msgstr "Ошибка шифрования: steghide сообщает о проблемах."
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
msgid "Exhume failed, no image specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exhume failed, image file not found: ::1 image file::"
|
||||
@ -499,10 +505,6 @@ msgstr "Ключ неверен."
|
||||
msgid "Dumping contents to screen:"
|
||||
msgstr "Выгрузка содержимого на экран:"
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "--"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: message
|
||||
msgid "Done forging ::1 key file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -892,11 +894,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or issue the command 'tomb close all' to close them all."
|
||||
msgstr "или выполните команду 'tomb close all', чтобы закрыть их все."
|
||||
|
||||
#: message
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tomb close ::1::"
|
||||
msgstr "Закрываю гробницу ::1 tomb name::"
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tomb not found: ::1 tomb file::"
|
||||
@ -1012,7 +1009,7 @@ msgid " This is free software: you are free to change and redistribute it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " The latest Tomb sourcecode is published on <http://tomb.dyne.org>"
|
||||
msgid " For the latest sourcecode go to <http://dyne.org/software/tomb>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
@ -1028,13 +1025,17 @@ msgid " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " Please refer to the GNU Public License for more details."
|
||||
msgid " When in need please refer to <http://dyne.org/support>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid "System utils:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid "Optional utils:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "Command \"::1 subcommand::\" not recognized."
|
||||
msgstr "Команда \"::1 subcommand::\" не распознана."
|
||||
@ -1043,6 +1044,21 @@ msgstr "Команда \"::1 subcommand::\" не распознана."
|
||||
msgid "Try -h for help."
|
||||
msgstr "Используйте -h для вызова справки."
|
||||
|
||||
#~ msgid " passwd change the password of a KEY"
|
||||
#~ msgstr " passwd изменить пароль КЛЮЧА "
|
||||
|
||||
#~ msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
|
||||
#~ msgstr " setkey изменить КЛЮЧ для закрытия ГРОБНИЦЫ (нужен старый ключ) "
|
||||
|
||||
#~ msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " bury спрятать КЛЮЧ в JPEG изображении exhume извлечь КЛЮЧ из JPEG "
|
||||
#~ "изображения "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Tomb close ::1::"
|
||||
#~ msgstr "Закрываю гробницу ::1 tomb name::"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All your swaps are belong to crypt. Good."
|
||||
#~ msgstr "Весь swap принадлежит криптографии. Хорошо."
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tomb \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: Fri Nov 14 20:58:30 CET 2014\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: Sun Nov 16 17:11:25 CET 2014\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Roio <jaromil@dyne.org>\n"
|
||||
"Language: English\n"
|
||||
"Language-Team: Tomb developers <crypto@lists.dyne.org>\n"
|
||||
@ -82,10 +82,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valid tomb file found: ::1 tomb path::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
msgid "Loopback mount called on invalid tomb: ::1 path::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "Loop mount of volumes is not possible on this machine, this error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -159,11 +155,15 @@ msgid " // Operations on keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " passwd change the password of a KEY"
|
||||
msgid " passwd change the password of a KEY (needs old pass)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old one)"
|
||||
msgid " setkey change the KEY locking a TOMB (needs old key and pass)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " // Backup on paper:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
@ -171,11 +171,15 @@ msgid " engrave makes a QR code of a KEY to be saved on paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image"
|
||||
msgid " // Steganography:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image"
|
||||
msgid " bury hide a KEY inside a JPEG image (for use with -k)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stdout)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
@ -346,6 +350,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Encoding error: steghide reports problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
msgid "Exhume failed, no image specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: failure
|
||||
msgid "Exhume failed, image file not found: ::1 image file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -482,10 +490,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dumping contents to screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "--"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: message
|
||||
msgid "Done forging ::1 key file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -842,10 +846,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or issue the command 'tomb close all' to close them all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: message
|
||||
msgid "Tomb close ::1::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "Tomb not found: ::1 tomb file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -951,7 +951,7 @@ msgid " This is free software: you are free to change and redistribute it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " The latest Tomb sourcecode is published on <http://tomb.dyne.org>"
|
||||
msgid " For the latest sourcecode go to <http://dyne.org/software/tomb>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
@ -967,13 +967,17 @@ msgid " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid " Please refer to the GNU Public License for more details."
|
||||
msgid " When in need please refer to <http://dyne.org/support>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid "System utils:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print
|
||||
msgid "Optional utils:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: warning
|
||||
msgid "Command \"::1 subcommand::\" not recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
2
tomb
2
tomb
@ -556,7 +556,7 @@ _print "\000"
|
||||
[[ $STEGHIDE == 1 ]] && {
|
||||
_print " // Steganography:"
|
||||
_print " bury hide a KEY inside a JPEG image (for use with -k)"
|
||||
_print " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stout)"
|
||||
_print " exhume extract a KEY from a JPEG image (prints to stdout)"
|
||||
}
|
||||
_print "\000"
|
||||
_print "Options:"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user