#!/bin/zsh cat <, 2013. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tomb $VERSION\n" "PO-Revision-Date: `LANG=en date`\n" "Last-Translator: Denis Roio \n" "Language: English\n" "Language-Team: Tomb developers \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" EOF # This is how we get the strings to be translated: # # 1. sed filters the tomb file and only shows the lines containing a print # function, e.g. warning. It outputs two columns separated by a tab. # The first column contains the function that is called, and the second one # contains the message. # # 2. cat adds the line number as a new first column. # # 3. sort orders the lines using the third column and removes contiguous # duplicate lines. The third column is the string to be translated, removing # duplicates even if they are printed by different functions. # # 4. sort reorders the lines numerically using the first column. # # 5. awk reads the column-formatted input and outputs valid pot lines. PRINTFUNC="_\(sucess\|warning\|failure\|message\|print\)" sed -n -e "s/^.*$PRINTFUNC \(\".*\"\).*$/\1\t\2/p" ../../tomb \ | cat -n | sort -uk3 | sort -nk1 | cut -f2- | awk \ 'BEGIN { FS = "\t" } { print "#:", $1; print "msgid", $2; print "msgstr \"\"\n" }'