# TRANSLATIONS ## 1. How to translate Tomb uses the [Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/tomb/tomb/) platform to manage the translation efforts of it's user community. In Weblate, an user can click "Start new translation", choose a language and click "Request new translation". Additionally, just to reinforce your request, we recommend opening an [issue](https://github.com/dyne/Tomb/issues/new) requesting the development team to open a new translation for your language. ## 2. About files in this folder All translation files in this folder (those with a ".po" extension) are based on the `tomb.pot` file. POT files are just templates and they don't contain any translations. To do a translation, create a new PO file based on the template. The `tomb.pot` template must be created using the perl script `generate_translatable_strings.pl` **for each new version of Tomb**: ```sh $ perl generate_translatable_strings.pl > tomb.pot ``` After that, just open the `tomb.pot` file in the [poedit](https://poedit.net/) program, and click on "Start new translation" (bottom left button), select your language, save and start translating. ## 3. Updating translation In your favorite shell, make a backup of old file adding it's version, then update with `msgmerge`: ```sh $ msgmerge --update .po tomb.pot ``` Open the new updated PO translation file and start reviewing the translation. Poedit will highlight what has changed and what needs revision.