3c06374907
* New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations nerd-font.md (Chinese Simplified) * New translations tokyo-night.md (Chinese Simplified) * New translations gruvbox-rainbow.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (French) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Italian) * New translations readme.md (Japanese) * New translations readme.md (Korean) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Norwegian) * New translations readme.md (Polish) * New translations readme.md (Portuguese) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Bengali) * New translations readme.md (Sorani (Kurdish)) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (French) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Italian) * New translations readme.md (Japanese) * New translations readme.md (Korean) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Norwegian) * New translations readme.md (Polish) * New translations readme.md (Portuguese) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Bengali) * New translations readme.md (Sorani (Kurdish)) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (French) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Italian) * New translations readme.md (Japanese) * New translations readme.md (Korean) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Norwegian) * New translations readme.md (Polish) * New translations readme.md (Portuguese) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Bengali) * New translations readme.md (Sorani (Kurdish)) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations gruvbox-rainbow.md (German) |
||
---|---|---|
.. | ||
README.md |
遷移版本至 v0.45.0
Starship v0.45.0 包含了破壞性的變更,這個變更是為了大的 v1.0.0. 做準備 我們圍繞著如何在提示上完成設定進行了一些重大的更改,以允許更大程度的客製化。
這個指南目的在引導您走過一次這些破壞性的變更
prompt_order
已經被根層級的 format
所取代
v0.45.0 以前, prompt_order
將會依照 Starship 渲染的順序來接受模組名稱的陣列
取而代之的是 Starship v0.45.0 會接受 format
值,這個值允許在模組本身之外自訂提示
pre-v0.45.0 的設定範例
prompt_order = [
"username",
"hostname",
"directory",
"git_branch",
"git_commit",
"git_state",
"git_status",
"cmd_duration",
"custom",
"line_break",
"jobs",
"battery",
"time",
"character",
]
** v0.45.0 的設定範例**
format = """\
$username\
$hostname\
$directory\
$git_branch\
$git_commit\
$git_state\
$git_status\
$cmd_duration\
$custom\
$line_break\
$jobs\
$battery\
$time\
$character\
"""
模組 prefix
以及 suffix
已經被 format
所取代
v0.45.0 版之前,有些模組會接受 prefix
且/或 suffix
,以便使得模組呈現的方式更為風格化
Starship v0.45.0 取而代之的接受了 format
的值,允許進一步客製模組的渲染方式 現在可以從表示模組輸出的格式字串中取代變數,而不是基於上下文的變數定義前綴以及後綴
pre-v0.45.0 的設定範例
[cmd_duration]
prefix = "took "
** v0.45.0 的設定範例**
[cmd_duration]
# $duration – The command duration (e.g. "15s")
# $style – The default style of the module (e.g. "bold yellow")
format = "took [$duration]($style) "
受影響的模組
字元
已移除的屬性 | 取代屬性 |
---|---|
symbol |
success_symbol |
use_symbol_for_status |
error_symbol |
style_success |
success_symbol |
style_failure |
error_symbol |
預設設定的異動
[character]
-- symbol = "❯"
-- error_symbol = "✖"
-- use_symbol_for_status = true
-- vicmd_symbol = "❮"
++ success_symbol = "[❯](bold green)"
++ error_symbol = "[❯](bold red)"
++ vicmd_symbol = "[❮](bold green)"
在之前 use_symbol_for_status
屬性會被用於設定提示字元在最後一個指令執行的結果為非 0 的狀態代碼時,會顯示 error_symbol
隨著 v0.45.0 版本的發布,我們現在都只會在非零狀態代碼之後使用 error_symbol
,統一 use_symbol_for_status
以及 error_symbol
屬性
如果要設定提示字元使用舊的 use_symbol_for_status = true
設定,請將以下設定加入您的設定檔案中:
[character]
error_symbol = "[✖](bold red)"
Note: ,character
元素會自動附加一個空格, 所以與設定值 format
字串不同, 我們上面的例子中刻意沒有加入這個設定
指令持續時間
已移除的屬性 | 取代屬性 |
---|---|
prefix |
format |
預設設定的異動
[cmd_duration]
-- prefix = "took "
++ format = "took [$duration]($style) "
資料夾
已移除的屬性 | 取代屬性 |
---|---|
prefix |
format |
預設設定的異動
[directory]
-- prefix = "in "
++ format = "[$path]($style)[$read_only]($read_only_style) "
環境變數
已移除的屬性 | 取代屬性 |
---|---|
prefix |
format |
suffix |
format |
預設設定的異動
[env_var]
-- prefix = ""
-- suffix = ""
++ format = "with [$env_value]($style) "
Git 提交
已移除的屬性 | 取代屬性 |
---|---|
prefix |
format |
suffix |
format |
預設設定的異動
[git_commit]
-- prefix = "("
-- suffix = ")"
++ format = '[\($hash\)]($style) '
Git 狀態
已移除的屬性 | 取代屬性 |
---|---|
prefix |
format |
suffix |
format |
show_sync_count |
format |
預設設定的異動
[git_status]
-- prefix = "["
-- suffix = "]"
-- show_sync_count = false
++ format = '([\[$all_status$ahead_behind\]]($style) )'
在之前的版本 show_sync_count
屬性是被用於設定提示字元顯示分之在遠端分支之前或之後所 commit 的數量
在 v0.45.0 的版本,這個屬性已經被三個分開的屬性所取代,分別是 ahead
、behind
以及 diverged
為了能夠讓題是字元能夠使用舊的 show_sync_count = true
設定,請將以下內容設定至您的設定檔當中
[git_status]
ahead = "⇡${count}"
diverged = "⇕⇡${ahead_count}⇣${behind_count}"
behind = "⇣${count}"
主機名稱
已移除的屬性 | 取代屬性 |
---|---|
prefix |
format |
suffix |
format |
預設設定的異動
[hostname]
-- prefix = ""
-- suffix = ""
++ format = "[$hostname]($style) in "
Singularity
已移除的屬性 | 取代屬性 |
---|---|
label |
format |
prefix |
format |
suffix |
format |
預設設定的異動
[singularity]
-- prefix = ""
-- suffix = ""
++ format = '[$symbol\[$env\]]($style) '
時間
已移除的屬性 | 取代屬性 |
---|---|
format |
time_format |
預設設定的異動
[time]
-- format = "🕙[ %T ]"
++ time_format = "%T"
++ format = "at 🕙[$time]($style) "
自訂指令
已移除的屬性 | 取代屬性 |
---|---|
prefix |
format |
suffix |
format |
預設設定的異動
[custom.example]
-- prefix = ""
-- suffix = ""
++ format = "[$symbol$output]($style) "