mirror of
https://github.com/Llewellynvdm/starship.git
synced 2024-12-11 13:52:26 +00:00
4c3c75a0e9
* New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (French) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Italian) * New translations readme.md (Japanese) * New translations readme.md (Korean) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Norwegian) * New translations readme.md (Polish) * New translations readme.md (Portuguese) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Bengali) * New translations readme.md (Sorani (Kurdish)) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (French) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Italian) * New translations readme.md (Japanese) * New translations readme.md (Korean) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Norwegian) * New translations readme.md (Polish) * New translations readme.md (Portuguese) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Bengali) * New translations readme.md (Sorani (Kurdish)) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations tokyo-night.md (Vietnamese) * New translations gruvbox-rainbow.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations bracketed-segments.md (Vietnamese) * New translations nerd-font.md (Vietnamese) * New translations no-runtimes.md (Vietnamese) * New translations plain-text.md (Vietnamese) * New translations pure-preset.md (Vietnamese) * New translations pastel-powerline.md (Vietnamese) * New translations no-nerd-font.md (Vietnamese) * New translations no-empty-icons.md (Vietnamese) * New translations gruvbox-rainbow.md (Vietnamese) * New translations jetpack.md (Vietnamese) * New translations readme.md (French) * New translations readme.md (French) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Italian) * New translations readme.md (Italian) * New translations readme.md (Japanese) * New translations readme.md (Japanese) * New translations readme.md (Korean) * New translations readme.md (Korean) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Norwegian) * New translations readme.md (Norwegian) * New translations readme.md (Polish) * New translations readme.md (Polish) * New translations readme.md (Portuguese) * New translations readme.md (Portuguese) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Bengali) * New translations readme.md (Bengali) * New translations readme.md (Sorani (Kurdish)) * New translations readme.md (Sorani (Kurdish)) * New translations readme.md (French) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Japanese) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Russian)
307 lines
16 KiB
Markdown
307 lines
16 KiB
Markdown
# Расширенная конфигурация
|
||
|
||
Хотя Starship - это универсальная оболочка, иногда вам нужно сделать больше, чем просто редактировать `starship.toml`, для того чтобы сделать определенные вещи. Эта страница описывает некоторые из дополнительных техник конфигурации, используемых в Starship.
|
||
|
||
::: warning
|
||
|
||
Конфигурации в этом разделе могут быть изменены в будущих выпусках Starship.
|
||
|
||
:::
|
||
|
||
## TransientPrompt для PowerShell
|
||
|
||
It is possible to replace the previous-printed prompt with a custom string. This is useful in cases where all the prompt information is not always needed. To enable this, run `Enable-TransientPrompt` in the shell session. To make it permanent, put this statement in your `$PROFILE`. Transience can be disabled on-the-fly with `Disable-TransientPrompt`.
|
||
|
||
By default, the left side of input gets replaced with `>`. To customize this, define a new function called `Invoke-Starship-TransientFunction`. For example, to display Starship's `character` module here, you would do
|
||
|
||
```powershell
|
||
function Invoke-Starship-TransientFunction {
|
||
&starship module character
|
||
}
|
||
|
||
Invoke-Expression (&starship init powershell)
|
||
|
||
Enable-TransientPrompt
|
||
```
|
||
|
||
## TransientPrompt and TransientRightPrompt in Cmd
|
||
|
||
Clink allows you to replace the previous-printed prompt with custom strings. This is useful in cases where all the prompt information is not always needed. To enable this, run `clink set prompt.transient <value>` where \<value\> can be one of:
|
||
|
||
- `always`: always replace the previous prompt
|
||
- `same_dir`: replace the previous prompt only if the working directory is same
|
||
- `off`: do not replace the prompt (i.e. turn off transience)
|
||
|
||
You need to do this only once. Make the following changes to your `starship.lua` to customize what gets displayed on the left and on the right:
|
||
|
||
- By default, the left side of input gets replaced with `>`. To customize this, define a new function called `starship_transient_prompt_func`. This function receives the current prompt as a string that you can utilize. For example, to display Starship's `character` module here, you would do
|
||
|
||
```lua
|
||
function starship_transient_prompt_func(prompt)
|
||
return io.popen("starship module character"
|
||
.." --keymap="..rl.getvariable('keymap')
|
||
):read("*a")
|
||
end
|
||
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
|
||
```
|
||
|
||
- By default, the right side of input is empty. To customize this, define a new function called `starship_transient_rprompt_func`. This function receives the current prompt as a string that you can utilize. For example, to display the time at which the last command was started here, you would do
|
||
|
||
```lua
|
||
function starship_transient_rprompt_func(prompt)
|
||
return io.popen("starship module time"):read("*a")
|
||
end
|
||
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
|
||
```
|
||
|
||
## TransientPrompt and TransientRightPrompt in Fish
|
||
|
||
It is possible to replace the previous-printed prompt with a custom string. This is useful in cases where all the prompt information is not always needed. To enable this, run `enable_transience` in the shell session. To make it permanent, put this statement in your `~/.config/fish/config.fish`. Transience can be disabled on-the-fly with `disable_transience`.
|
||
|
||
Note that in case of Fish, the transient prompt is only printed if the commandline is non-empty, and syntactically correct.
|
||
|
||
- By default, the left side of input gets replaced with a bold-green `❯`. To customize this, define a new function called `starship_transient_prompt_func`. For example, to display Starship's `character` module here, you would do
|
||
|
||
```fish
|
||
function starship_transient_prompt_func
|
||
starship module character
|
||
end
|
||
starship init fish | source
|
||
enable_transience
|
||
```
|
||
|
||
- By default, the right side of input is empty. To customize this, define a new function called `starship_transient_rprompt_func`. For example, to display the time at which the last command was started here, you would do
|
||
|
||
```fish
|
||
function starship_transient_rprompt_func
|
||
starship module time
|
||
end
|
||
starship init fish | source
|
||
enable_transience
|
||
```
|
||
|
||
## TransientPrompt and TransientRightPrompt in Bash
|
||
|
||
The [Ble.sh](https://github.com/akinomyoga/ble.sh) framework at v0.4 or higher allows you to replace the previous-printed prompt with custom strings. This is useful in cases where all the prompt information is not always needed. To enable this, put this in `~/.bashrc` `bleopt prompt_ps1_transient=<value>`:
|
||
|
||
The \<value\> here is a colon-separated list of `always`, `same-dir` and `trim`. When `prompt_ps1_final` is empty and the option `prompt_ps1_transient` has a non-empty \<value\>, the prompt specified by `PS1` is erased on leaving the current command line. If \<value\> contains a field `trim`, only the last line of multiline `PS1` is preserved and the other lines are erased. Otherwise, the command line will be redrawn as if `PS1=` is specified. When a field `same-dir` is contained in \<value\> and the current working directory is different from the final directory of the previous command line, this option `prompt_ps1_transient` is ignored.
|
||
|
||
Make the following changes to your `~/.blerc` (or in `~/.config/blesh/init.sh`) to customize what gets displayed on the left and on the right:
|
||
|
||
- To customize what the left side of input gets replaced with, configure the `prompt_ps1_final` Ble.sh option. For example, to display Starship's `character` module here, you would do
|
||
|
||
```bash
|
||
bleopt prompt_ps1_final='$(starship module character)'
|
||
```
|
||
|
||
- To customize what the right side of input gets replaced with, configure the `prompt_rps1_final` Ble.sh option. For example, to display the time at which the last command was started here, you would do
|
||
|
||
```bash
|
||
bleopt prompt_rps1_final='$(starship module time)'
|
||
```
|
||
|
||
## Custom pre-prompt and pre-execution Commands in Cmd
|
||
|
||
Clink provides extremely flexible APIs to run pre-prompt and pre-exec commands in Cmd shell. It is fairly simple to use with Starship. Make the following changes to your `starship.lua` file as per your requirements:
|
||
|
||
- To run a custom function right before the prompt is drawn, define a new function called `starship_preprompt_user_func`. This function receives the current prompt as a string that you can utilize. For example, to draw a rocket before the prompt, you would do
|
||
|
||
```lua
|
||
function starship_preprompt_user_func(prompt)
|
||
print("🚀")
|
||
end
|
||
|
||
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
|
||
```
|
||
|
||
- To run a custom function right before a command is executed, define a new function called `starship_precmd_user_func`. This function receives the current commandline as a string that you can utilize. For example, to print the command that's about to be executed, you would do
|
||
|
||
```lua
|
||
function starship_precmd_user_func(line)
|
||
print("Executing: "..line)
|
||
end
|
||
|
||
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
|
||
```
|
||
|
||
## Пользовательские команды перед командной строкой и перед запуском Bash
|
||
|
||
Bash не имеет формальной среды preexec/precmd, как и большинство других оболочек. Из-за этого трудно предоставить полностью настраиваемые хуки в `bash`. Тем не менее, Starship дает вам ограниченную возможность вставить собственные функции в процедуру отображения подсказки:
|
||
|
||
- Чтобы запустить пользовательскую функцию прямо перед отображением подсказки, определите новую функцию и затем назначьте ей имя `starship_precmd_user_func`. Например, чтобы нарисовать ракету перед появлением подсказки, сделайте
|
||
|
||
```bash
|
||
function blastoff(){
|
||
echo "🚀"
|
||
}
|
||
starship_precmd_user_func="blastoff"
|
||
```
|
||
|
||
- To run a custom function right before a command runs, you can use the [`DEBUG` trap mechanism](https://jichu4n.com/posts/debug-trap-and-prompt_command-in-bash/). Тем не менее, вы **должны** поймать сигнал DEBUG _перед_ инициализацией Starship! Starship может сохранить значение ловушки DEBUG, но если ловушка перезаписана после запуска Starship, некоторая функциональность сломается.
|
||
|
||
```bash
|
||
function blastoff(){
|
||
echo "🚀"
|
||
}
|
||
trap blastoff DEBUG # Trap DEBUG *before* running starship
|
||
set -o functrace
|
||
eval $(starship init bash)
|
||
set +o functrace
|
||
```
|
||
|
||
## Custom pre-prompt and pre-execution Commands in PowerShell
|
||
|
||
PowerShell does not have a formal preexec/precmd framework like most other shells. Из-за этого трудно предоставить полностью настраиваемые хуки в `powershell`. Тем не менее, Starship дает вам ограниченную возможность вставить собственные функции в процедуру отображения подсказки:
|
||
|
||
Create a function named `Invoke-Starship-PreCommand`
|
||
|
||
```powershell
|
||
function Invoke-Starship-PreCommand {
|
||
$host.ui.Write("🚀")
|
||
}
|
||
```
|
||
|
||
## Изменение заголовка окна
|
||
|
||
Some shell prompts will automatically change the window title for you (e.g. to reflect your working directory). Fish даже делает это по умолчанию. Starship does not do this, but it's fairly straightforward to add this functionality to `bash`, `zsh`, `cmd` or `powershell`.
|
||
|
||
Сначала задайте функцию изменения заголовка окна (идентичную в bash и zsh):
|
||
|
||
```bash
|
||
function set_win_title(){
|
||
echo -ne "\033]0; YOUR_WINDOW_TITLE_HERE \007"
|
||
}
|
||
```
|
||
|
||
Вы можете использовать переменные для настройки этого заголовка (`$USER`, `$HOSTNAME`, и `$PWD` являются популярными вариантами).
|
||
|
||
В `bash`, установите эту функцию как функцию precmd в Starship:
|
||
|
||
```bash
|
||
starship_precmd_user_func="set_win_title"
|
||
```
|
||
|
||
В `zsh`, добавьте это в массив `precmd_functions`:
|
||
|
||
```bash
|
||
precmd_functions+=(set_win_title)
|
||
```
|
||
|
||
If you like the result, add these lines to your shell configuration file (`~/.bashrc` or `~/.zshrc`) to make it permanent.
|
||
|
||
Например, если вы хотите отобразить ваш текущий каталог в заголовке вкладки терминала, добавьте следующие строки в `~/. bashrc` или `~/.zshrc`:
|
||
|
||
```bash
|
||
function set_win_title(){
|
||
echo -ne "\033]0; $(basename "$PWD") \007"
|
||
}
|
||
starship_precmd_user_func="set_win_title"
|
||
```
|
||
|
||
For Cmd, you can change the window title using the `starship_preprompt_user_func` function.
|
||
|
||
```lua
|
||
function starship_preprompt_user_func(prompt)
|
||
console.settitle(os.getenv('USERNAME').."@"..os.getenv('COMPUTERNAME')..": "..os.getcwd())
|
||
end
|
||
|
||
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
|
||
```
|
||
|
||
You can also set a similar output with PowerShell by creating a function named `Invoke-Starship-PreCommand`.
|
||
|
||
```powershell
|
||
# edit $PROFILE
|
||
function Invoke-Starship-PreCommand {
|
||
$host.ui.RawUI.WindowTitle = "$env:USERNAME@$env:COMPUTERNAME`: $pwd `a"
|
||
}
|
||
|
||
Invoke-Expression (&starship init powershell)
|
||
```
|
||
|
||
## Enable Right Prompt
|
||
|
||
Some shells support a right prompt which renders on the same line as the input. Starship can set the content of the right prompt using the `right_format` option. Any module that can be used in `format` is also supported in `right_format`. The `$all` variable will only contain modules not explicitly used in either `format` or `right_format`.
|
||
|
||
Note: The right prompt is a single line following the input location. To right align modules above the input line in a multi-line prompt, see the [`fill` module](../config/#fill).
|
||
|
||
`right_format` is currently supported for the following shells: elvish, fish, zsh, xonsh, cmd, nushell, bash.
|
||
|
||
Note: The [Ble.sh](https://github.com/akinomyoga/ble.sh) framework v0.4 or higher should be installed in order to use right prompt in bash.
|
||
|
||
### Пример
|
||
|
||
```toml
|
||
# ~/.config/starship.toml
|
||
|
||
# A minimal left prompt
|
||
format = """$character"""
|
||
|
||
# move the rest of the prompt to the right
|
||
right_format = """$all"""
|
||
```
|
||
|
||
Produces a prompt like the following:
|
||
|
||
```
|
||
▶ starship on rprompt [!] is 📦 v0.57.0 via 🦀 v1.54.0 took 17s
|
||
```
|
||
|
||
## Continuation Prompt
|
||
|
||
Some shells support a continuation prompt along with the normal prompt. This prompt is rendered instead of the normal prompt when the user has entered an incomplete statement (such as a single left parenthesis or quote).
|
||
|
||
Starship can set the continuation prompt using the `continuation_prompt` option. The default prompt is `'[∙](bright-black) '`.
|
||
|
||
Note: `continuation_prompt` should be set to a literal string without any variables.
|
||
|
||
Note: Continuation prompts are only available in the following shells:
|
||
|
||
- `bash`
|
||
- `zsh`
|
||
- `PowerShell`
|
||
|
||
### Пример
|
||
|
||
```toml
|
||
# ~/.config/starship.toml
|
||
|
||
# A continuation prompt that displays two filled-in arrows
|
||
continuation_prompt = '▶▶ '
|
||
```
|
||
|
||
## Строки стиля
|
||
|
||
Строки стиля - это список слов, разделенных пробелами. Слова не чувствительны к регистру (то есть `bold` и `BoLd` считаются одной строкой). Каждое слово может быть одним из следующих:
|
||
|
||
- `bold`
|
||
- `italic`
|
||
- `underline`
|
||
- `dimmed`
|
||
- `inverted`
|
||
- `blink`
|
||
- `hidden`
|
||
- `strikethrough`
|
||
- `bg:<color>`
|
||
- `fg:<color>`
|
||
- `<color>`
|
||
- `none`
|
||
|
||
где `<color>` является цветовым спецификатором (обсуждается ниже). `fg:<color>` and `<color>` currently do the same thing, though this may change in the future. `<color>` can also be set to `prev_fg` or `prev_bg` which evaluates to the previous item's foreground or background color respectively if available or `none` otherwise. `inverted` swaps the background and foreground colors. Порядок слов в строке не имеет значения.
|
||
|
||
Токен `none` переопределяет все остальные токены в строке, если он не является частью спецификатора `bg:` так, например, `fg:red none fg:blue` все равно создаст строку без стиля. `bg:none` sets the background to the default color so `fg:red bg:none` is equivalent to `red` or `fg:red` and `bg:green fg:red bg:none` is also equivalent to `fg:red` or `red`. Использование `none` в сочетании с другими токенами может стать ошибкой в будущем.
|
||
|
||
Цветовой спецификатор может быть одним из следующих:
|
||
|
||
- Один из стандартных цветов терминалов: `black`, `red`, `green`, `blue`, `gellow`, `purple`, `cyan`, `white`. You can optionally prefix these with `bright-` to get the bright version (e.g. `bright-white`).
|
||
- `#`, за которой следует шестизначное шестнадцатеричное число. Это определяет [шестнадцатеричный код цвета RGB](https://www.w3schools.com/colors/colors_hexadecimal.asp).
|
||
- Число от 0 до 255. Это определяет [8-битный код цвета ANSI](https://i.stack.imgur.com/KTSQa.png).
|
||
|
||
Если для переднего плана/фона задано несколько цветов, то последняя из строк будет иметь приоритет.
|
||
|
||
Не все строки стиля будут корректно отображаться в терминале. В частности, существуют следующие известные ошибки:
|
||
|
||
- Во многих терминалах по умолчанию отключена поддержка `blink`.
|
||
- `hidden` [не поддерживается в iTerm](https://gitlab.com/gnachman/iterm2/-/issues/4564).
|
||
- `strikethrough` по умолчанию не поддерживается в macOS Terminal.app.
|