`${0} ${1} already exists.`,`${0} ${1} existiert bereits.` `${0} ${1} is linked with existing records.`,`${0} ${1} ist mit bestehenden Datensätzen verknüpft.` `${0} filters applied`,`${0} Filter angewendet` `1 filter applied`,`1 Filter angewendet` `Accepted Quantity`,`Angenommene Menge` `Account`,`Konto` `Account Entries`,`Kontoeinträge` `Account Name`,`Name des Kontos` `Account Type`,`Konto-Typ` `Accounting Ledger Entries`,`Buchungssätze` `Accounting Settings`,`Buchhaltungseinstellungen` `Accounts`,`Konten` `Accounts Payable`,`Kreditoren` `Accounts Receivable`,`Debitoren` `Accumulated Depreciation`,`Kumulierte Abschreibung` `Add Account`,`Konto hinzufügen` `Add Customers`,`Kunden hinzufügen` `Add Group`,`Gruppe hinzufügen` `Add Items`,`Artikel hinzufügen` `Add Row`,`Zeile hinzufügen` `Add Suppliers`,`Lieferanten hinzufügen` `Add Taxes`,`Steuern hinzufügen` `Add a filter`,`Filter hinzufügen` `Address`,`Adresse` `Address Display`,`Adressanzeige` `Address Line 1`,`Anschrift Zeile 1` `Address Line 2`,`Anschrift Zeile 2` `Administrative Expenses`,`Verwaltungskosten` `Against Account`,`Gegenkonto` `All References`,`Alle Referenzen` `Amount`,`Betrag` `Amount (Company Currency)`,`Betrag (Währung des Unternehmens)` `Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.`,`Der Betrag: ${0} und Abschreibung: ${1} ist kleiner als der Gesamtbetrag, der den Referenzen zugeordnet ist: ${2}.` `Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.`,`Betrag: ${0} ist kleiner als der Gesamtbetrag, der den Referenzen zugewiesen wurde: ${1}.` `An error occurred.`,`Es ist ein Fehler aufgetreten.` `Application of Funds (Assets)`,`Verwendung der Mittel (Aktiva)` `Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?`,`Sind Sie sicher, dass Sie ${0} ${1} stornieren wollen?` `Are you sure you want to delete ${0} ${1}?`,`Sind Sie sicher, dass Sie ${0} ${1} löschen wollen?` `Are you sure you want to submit this Bill?`,`Sind Sie sicher, dass Sie diese Rechnung einreichen wollen?` `Are you sure you want to submit this Invoice?`,`Sind Sie sicher, dass Sie diese Rechnung einreichen möchten?` `Are you sure you want to submit this Journal Entry?`,`Sind Sie sicher, dass Sie diesen Journaleintrag abschicken wollen?` `Back`,`Zurück` `Balance`,`Kontostand` `Balance Sheet`,`Bilanz` `Bank Accounts`,`Bankkonten` `Bank Name`,`Bankname` `Bank Overdraft Account`,`Überziehungskonto` `Bill`,`Rechnung` `Bill Created`,`Rechnung erstellt` `Bill No`,`Rechnungsnummer` `Bills`,`Rechnungen` `Bills Settings`,`Einstellungen für Rechnungen` `Black`,`Schwarz` `Body`,`Körper` `Buildings`,`Gebäude` `CSV`,`CSV` `Can't open database file: ${0}. Please create a new file.`,`Die Datenbankdatei ${0} kann nicht geöffnet werden. Bitte erstellen Sie eine neue Datei.` `Cancel`,`Stornieren` `Cancelled`,`Storniert` `Capital Equipments`,`Kapitalausstattungen` `Capital Stock`,`Grundkapital` `Cash`,`Bargeld` `Cash In Hand`,`Kassenbestand` `Cashflow`,`Cashflow` `Central Tax`,`Zentrale Steuer` `Central Tax Paid`,`Gezahlte Zentralsteuer` `Chart Of Accounts Reviewed`,`Kontenplan überprüft` `Chart of Accounts`,`Kontenplan` `Checking for updates`,`Suche nach Updates` `City / Town`,`Stadt / Ortschaft` `Clearance Date`,`Datum der Freigabe` `Click to create`,`Klicken Sie zum Erstellen` `Close`,`Schließen` `Closing (Cr)`,`Abschluss (H)` `Closing (Dr)`,`Abschluss (S)` `Color`,`Farbe` `Commission on Sales`,`Umsatzprovision` `Common`,`Allgemein` `Company Address`,`Unternehmensadresse` `Company Logo`,`Unternehmenslogo` `Company Name`,`Firma` `Company Settings`,`Unternehmenseinstellungen` `Company Setup`,`Unternehmen einrichten` `Completed`,`Abgeschlossen` `Confirm Password`,`Passwort bestätigen` `Contains`,`Enthält` `Cost of Goods Sold`,`Umsatzkosten` `Country`,`Land` `Create`,`Erstellen.` `Create Bill`,`Rechnung erstellen` `Create Invoice`,`Rechnung erstellen` `Create a new file and store it in your computer.`,`Erstellen Sie eine neue Datei und speichern Sie sie auf Ihrem Computer.` `Create a new file or select an existing one from your computer`,`Erstellen Sie eine neue Datei oder wählen Sie eine vorhandene Datei von Ihrem Computer aus` `Credit`,`Haben` `Creditors`,`Kreditoren` `Currency`,`Währung` `Currency Name`,`Währungsname` `Current`,`Kontokorrent` `Current Assets`,`Umlaufvermögen` `Current Liabilities`,`Kurzfristige Verbindlichkeiten` `Custom Hex`,`Benutzerdefiniertes Hex` `Customer`,`Kunde` `Customer Created`,`Kunde erstellt` `Customer Currency`,`Kundenwährung` `Customer Name`,`Kundenname` `Customers`,`Kunden` `Customise`,`Anpassen` `Customize`,`Anpassen` `DB Connection Error`,`DB-Verbindungsfehler` `Dashboard`,`Dashboard` `Data Import`,`Datenimport` `Date`,`Datum` `Date Format`,`Datum Format` `Debit`,`Lastschrift` `Debtors`,`Debitoren` `Default Account`,`Standard-Konto` `Delete`,`Löschen` `Depreciation`,`Abschreibung` `Description`,`Beschreibung` `Details`,`Einzelheiten` `Direct Expenses`,`Direkte Ausgaben` `Direct Income`,`Direktes Einkommen` `Display Logo in Invoice`,`Logo in der Rechnung anzeigen` `Display Precision`,`Präzision anzeigen` `Display Precision should have a value between 0 and 9.`,`Die Anzeigegenauigkeit sollte einen Wert zwischen 0 und 9 haben.` `Dividends Paid`,`Ausgeschüttete Dividende` `Document ${0} ${1} has been modified after loading`,`Dokument ${0} ${1} wurde nach dem Laden geändert` `Document type ${0} is not submittable`,`Dokumenttyp ${0} ist nicht einreichbar` `Documentation`,`Dokumentation` `Does Not Contain`,`Enthält nicht` `Download Update`,`Update herunterladen` `Duties and Taxes`,`Zölle und Steuern` `Earnest Money`,`Earnest Money` `Edit`,`Bearbeiten` `Electronic Equipments`,`Elektronische Ausrüstungen` `Email`,`E-Mail` `Email Account`,`E-Mail-Konto` `Email Address`,`E-Mail-Adresse` `Empty`,`Leer` `Enable Notifications`,`Aktivieren von Benachrichtigungen` `Entertainment Expenses`,`Ausgaben für Unterhaltung` `Entry ID`,`Eintrags-ID` `Entry Type`,`Eintrag Typ` `Equity`,`Eigenkapital` `Error`,`Fehler` `Error:`,`Fehler:` `Event Settings`,`Ereignis-Einstellungen` `Exchange Gain/Loss`,`Wechselkursgewinne/-verluste` `Exchange Rate`,`Wechselkurse` `Existing File`,`Vorhandene Datei` `Expense`,`Ausgaben` `Expenses`,`Ausgaben` `Expenses Included In Valuation`,`In die Bewertung einbezogene Aufwendungen` `Export Failed`,`Export fehlgeschlagen` `Export Successful`,`Export erfolgreich` `Fax`,`Fax` `Fieldname`,`Feldname` `File Name`,`Datei Name` `File Path`,`Datei-Pfad` `File Size`,`Größe der Datei` `Filter`,`Filter` `Fiscal Year End Date`,`Enddatum des Geschäftsjahres` `Fiscal Year Start Date`,`Beginn des Haushaltsjahres` `Fixed Assets`,`Anlagevermögen` `Font`,`Schriftart` `For`,`Für` `Fraction`,`Bruchteil` `Fraction Units`,`Maßeinheit Bruchteil` `Freight and Forwarding Charges`,`Fracht- und Speditionskosten` `From`,`Von` `From Account`,`Von Konto` `From Date`,`Von Datum` `Fulfillment`,`Erfüllung` `Fulfillment Settings`,`Einstellungen für die Auftragsabwicklung` `Full Name`,`Vollständiger Name` `Furnitures and Fixtures`,`Mobiliar und Einrichtungsgegenstände` `GST Registration`,`GST-Registrierung` `GSTIN`,`GSTIN` `GSTIN No.`,`GSTIN-Nr.` `GSTIN of Supplier`,`GSTIN des Lieferanten` `GSTR 3B`,`GSTR 3B` `GSTR 3B Report`,`GSTR 3B-Bericht` `GSTR1`,`GSTR1` `GSTR2`,`GSTR2` `Gain/Loss on Asset Disposal`,`Gewinn/Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten` `Gender`,`Geschlecht` `General`,`Allgemein` `General Ledger`,`Hauptbuch` `Get Started`,`Los geht's` `Grand Total`,`Gesamtbetrag` `Grand Total (Company Currency)`,`Gesamtbetrag (Währung des Unternehmens)` `Greater Than`,`Größer als` `HSN/SAC`,`HSN/SAC` `Hex Value`,`Hex-Wert` `Hide & Auto Report Errors`,`Fehler ausblenden und automatisch melden` `Hide Get Started`,`Ausblenden Los geht's` `Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.`,`Blendet den Abschnitt "Erste Schritte" in der Seitenleiste aus. Die Änderung wird beim Neustart oder beim Aktualisieren der App sichtbar.` `ID`,`ID` `Image`,`Bild` `Income`,`Einkommen` `Indirect Expenses`,`Indirekte Kosten` `Indirect Income`,`Indirektes Einkommen` `Inflow`,`Zufluss` `Install Update`,`Update installieren` `Intergrated Tax`,`Integrierte Steuer` `Intergrated Tax Paid`,`Integrierte Steuer gezahlt` `Internal Precision`,`Interne Präzision` `Investments`,`Investitionen` `Invoice`,`Rechnung` `Invoice Created`,`Rechnung erstellt` `Invoice Date`,`Rechnungsdatum` `Invoice No`,`Rechnungsnummer` `Invoice No.`,`Rechnungsnummer` `Invoice Number`,`Rechnungsnummer` `Invoice Setup`,`Rechnungen einrichten` `Invoice Value`,`Rechnungswert` `Invoices`,`Rechnungen` `Is`,`Ist` `Is Customer`,`Ist Kunde` `Is Empty`,`Ist leer` `Is Group`,`Ist-Gruppe` `Is Not`,`Ist nicht` `Is Not Empty`,`Ist nicht leer` `Is Supplier`,`Ist Lieferant` `Item`,`Artikel` `Item Created`,`Artikel erstellt` `Item Name`,`Artikel Name` `Items`,`Artikel` `JSON`,`JSON` `JSON Data`,`JSON-Daten` `Journal Entry`,`Journaleintrag` `Journal Entry Setting`,`Journaleinstellungen` `Ledger Entries`,`Hauptbucheinträge` `Ledger Entry`,`Hauptbucheintrag` `Legal Expenses`,`Rechtskosten` `Less Than`,`Weniger als` `Load an existing .db file from your computer.`,`Laden Sie eine vorhandene .db-Datei von Ihrem Computer.` `Loading...`,`Laden...` `Loans (Liabilities)`,`Darlehen (Passiva)` `Loans and Advances (Assets)`,`Kredite und Forderungen (Aktiva)` `Locale`,`Gebietsschema` `Logo`,`Logo` `MIME Type`,`MIME-Typ` `Make Payment`,`Zahlung vornehmen` `Marketing Expenses`,`Marketing-Ausgaben` `Message`,`Nachricht` `Miscellaneous Expenses`,`Verschiedene Ausgaben` `Mobile Number`,`Handynummer` `Month`,`Monat` `Name`,`Name` `Net Total`,`Netto Gesamt` `Net Total (Company Currency)`,`Netto Gesamt (Unternehmenswährung)` `New Account`,`Neues Konto` `New Bill`,`Neuer Gesetzentwurf` `New File`,`Neue Datei` `New Invoice`,`Neue Rechnung` `New Journal Entry`,`Neuer Journaleintrag` `New version available`,`Neue Version verfügbar` `No`,`Nein` `No expenses in this period`,`Keine Ausgaben in diesem Zeitraum` `No filters selected`,`Keine Filter ausgewählt` `No results found.`,`Keine Ergebnisse gefunden.` `No transactions yet`,`Noch keine Transaktionen` `No updates available`,`Keine Updates verfügbar` `Notes`,`Anmerkungen` `Number Series`,`Zahlenreihe` `Office Equipments`,`Büroausstattungen` `Office Maintenance Expenses`,`Kosten für die Instandhaltung des Büros` `Office Rent`,`Büromiete` `Onboarding Complete`,`Onboarding abgeschlossen` `Open Folder`,`Ordner öffnen` `Opening (Cr)`,`Eröffnung (H)` `Opening (Dr)`,`Eröffnung (S)` `Opening Balance Equity`,`Eröffnungsbilanz Eigenkapital` `Opening Balances`,`Eröffnungssalden` `Organisation`,`Organisation` `Outflow`,`Abfluss` `Outstanding Amount`,`Ausstehender Betrag` `PDF`,`PDF` `Paid`,`Bezahlt` `Parent`,`Elternteil` `Parent Account`,`Übergeordnetes Konto` `Party`,`Party` `Password`,`Passwort` `Payable Account`,`Verbindlichkeitenkonto` `Payment`,`Zahlung` `Payment Account`,`Zahlungskonto` `Payment For`,`Zahlung für` `Payment Method`,`Zahlungsmethode` `Payment Reference`,`Zahlungsreferenz` `Payment Settings`,`Zahlungseinstellungen` `Payment Type`,`Zahlungsart` `Payment amount cannot be ${0}.`,`Der Zahlungsbetrag kann nicht ${0} sein.` `Payment amount cannot be less than zero.`,`Der Zahlungsbetrag kann nicht kleiner als Null sein.` `Payment amount cannot exceed ${0}.`,`Der Zahlungsbetrag kann ${0} nicht überschreiten.` `Payment amount: ${0} should be greater than 0.`,`Zahlungsbetrag: ${0} sollte größer als 0 sein.` `Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.`,`Zahlungsbetrag: ${0} sollte kleiner sein als der ausstehende Betrag: ${1}.` `Payments`,`Zahlungen` `Payroll Payable`,`Gehaltsabrechnung Payable` `Periodicity`,`Periodizität` `Phone`,`Telefon` `Place`,`Ort` `Place of Supply`,`Ort der Lieferung` `Place of supply`,`Ort der Lieferung` `Plants and Machineries`,`Anlagen und Maschinen` `Please fill all values`,`Bitte alle Werte ausfüllen` `Please select an existing database or create a new one.`,`Bitte wählen Sie eine vorhandene Datenbank oder erstellen Sie eine neue.` `Please set GSTIN in General Settings.`,`Bitte stellen Sie die GSTIN in den Allgemeinen Einstellungen ein.` `Postal Code`,`Postleitzahl` `Postal Expenses`,`Portokosten` `Posting Date`,`Buchungsdatum` `Prefix`,`Vorsilbe` `Prevent errors from showing and automatically report all errors.`,`Verhindern Sie die Anzeige von Fehlern und melden Sie automatisch alle Fehler.` `Print`,`Drucken` `Print Format`,`Druckformat` `Print PDF`,`PDF drucken` `Print Settings`,`Druckeinstellungen` `Print and Stationery`,`Druck und Schreibwaren` `Profit And Loss`,`Gewinn und Verlust` `Profit and Loss`,`Gewinn und Verlust` `Purchase`,`Einkauf` `Purchase Order`,`Bestellung` `Purchase Order Settings`,`Bestellungseinstellungen` `Purchase Receipt`,`Kaufbeleg` `Purchase Receipt Settings`,`Einstellungen für Kaufbelege` `PurchaseInvoice`,`Einkaufsrechnung` `Purchases`,`Käufe` `Quantity`,`Menge` `Quantity (${0}) cannot be less than zero.`,`Die Menge (${0}) kann nicht kleiner als Null sein.` `Quotation`,`Angebot` `Quotation Settings`,`Angebotseinstellungen` `Rate`,`Preis` `Rate (${0}) cannot be less zero.`,`Der Preis (${0}) kann nicht negativ sein.` `Rate (Company Currency)`,`Kurs (Unternehmenswährung)` `Re-Open`,`Wiedereröffnen` `Receivable Account`,`Forderungskonto` `Recent Invoices`,`Neueste Rechnungen` `Reconcile`,`Abgleichen` `Ref. / Cheque No.`,`Ref. / Scheck-Nr.` `Ref. Date`,`Ref. Datum` `Ref. Name`,`Ref. Name` `Ref. Type`,`Ref. Typ` `Ref/Cheque ID`,`Referenz/Scheck-ID` `Reference Date`,`Stichtag` `Reference DocType`,`Referenz DocType` `Reference Field`,`Referenzfeld` `Reference Name`,`Referenz Name` `Reference Number`,`Referenznummer` `Reference Type`,`Referenztyp` `Reload App`,`App neu laden` `Report Error`,`Fehler melden` `Reports`,`Berichte` `Reset Filters`,`Filter zurücksetzen` `Retained Earnings`,`Einbehaltene Gewinne` `Reverse Charge`,`Reverse Charge` `Reverse Chrg.`,`Reverse Charge` `Reverted`,`Rückgängig gemacht` `Review Accounts`,`Konten überprüfen` `Role`,`Rolle` `Roles`,`Rollen` `Root Type`,`Wurzel-Typ` `Round Off`,`Abrunden` `Round Off Account`,`Konto für Rundungsdifferenzen` `SMTP Host`,`SMTP-Host` `SMTP Port`,`SMTP-Port` `Salary`,`Gehalt` `Sales`,`Vertrieb` `Sales Expenses`,`Vertriebskosten` `Sales Order`,`Kundenauftrag` `Sales Order Settings`,`Einstellungen zum Kundenauftrag` `SalesInvoice`,`Rechnung` `SalesInvoice Settings`,`Rechnungseinstellungen` `Save`,`Speichern` `Save & Close`,`Speichern & Schließen` `Save as PDF`,`Als PDF speichern` `Save as PDF Successful`,`PDF gespeichert` `Saving`,`Speichern` `Schedule`,`Zeitplan` `Secured Loans`,`Gesicherte Darlehen` `Securities and Deposits`,`Wertpapiere und Einlagen` `Select Folder`,`Ordner auswählen` `Select Image`,`Bild auswählen` `Select Logo`,`Logo auswählen` `Select a file to load the company transactions`,`Wählen Sie eine Datei zum Laden der Unternehmenstransaktionen` `Select file`,`Datei auswählen` `Select folder`,`Ordner auswählen` `Send`,`Senden` `Service`,`Dienst` `Set the local code. This is used for number formatting.`,`Legen Sie den lokalen Code fest, der für die Formatierung der Nummern verwendet wird.` `Sets how many digits are shown after the decimal point.`,`Legt fest, wie viele Ziffern nach dem Dezimalpunkt angezeigt werden.` `Sets the app-wide date display format.`,`Legt das app-weite Datumsanzeigeformat fest.` `Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.`,`Legt die interne Genauigkeit fest, die für monetäre Berechnungen verwendet wird. Ein Wert über 6 sollte für die meisten Währungen ausreichend sein.` `Setting Up...`,`Einrichten...` `Settings`,`Einstellungen` `Settings changes will be visible on reload`,`Änderungen der Einstellungen werden beim erneuten Laden sichtbar` `Setup`,`Einrichtung` `Setup Complete`,`Einrichtung abgeschlossen` `Setup Wizard`,`Einrichtungsassistent` `Setup your organization`,`Einrichtung Ihrer Organisation` `Setup Your Workspace`,`Einrichten Ihres Arbeitsbereichs` `Smallest Currency Fraction Value`,`Kleinster Wert eines Währungsbruchteils` `Softwares`,`Software` `Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.`,`Etwas ist furchtbar schief gelaufen. Bitte prüfen Sie die Konsole und melden Sie ein Problem.` `Source of Funds (Liabilities)`,`Mittelherkunft (Passiva)` `Start Time`,`Startzeit` `State`,`Staat` `State Tax`,`Staatliche Steuer` `State/UT Tax Paid`,`Staat/UT Steuer gezahlt` `Status`,`Status` `Stock Adjustment`,`Bestandsanpassung` `Stock Assets`,`Lagerbestand` `Stock Expenses`,`Ausgaben für Aktien` `Stock In Hand`,`Vorräte` `Stock Liabilities`,`Lagerverbindlichkeiten` `Stock Received But Not Billed`,`Erhaltener, aber nicht fakturierter Bestand` `Subject`,`Betreff` `Submit`,`Einreichen` `Submitted`,`Eingereicht` `Subtotal`,`Zwischensumme` `Supplier`,`Anbieter` `Supplier Created`,`Lieferant erstellt` `Supplier Currency`,`Lieferantenwährung` `Supplier Name`,`Name des Lieferanten` `Suppliers`,`Lieferanten` `Symbol`,`Symbol` `System`,`System` `System Settings`,`Systemeinstellungen` `System Setup`,`System einrichten` `Tax`,`Steuer` `Tax Account`,`Steuerkonto` `Tax Assets`,`Steuerliche Vermögenswerte` `Tax Detail`,`Steuer Detail` `Tax ID`,`Steuer-ID` `Taxable Value`,`Steuerpflichtiger Wert` `Taxes`,`Steuern` `Telephone Expenses`,`Telefonkosten` `Template`,`Vorlage` `Template could not be saved.`,`Die Vorlage konnte nicht gespeichert werden.` `Template saved successfully.`,`Vorlage erfolgreich gespeichert.` `Temporary Accounts`,`Vorläufige Konten` `Temporary Opening`,`Vorübergehende Eröffnung` `Terms`,`Bedingungen` `Theme Color`,`Design-Farbe` `This action is permanent`,`Diese Aktion ist endgültig` `This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}`,`Diese Aktion ist endgültig und storniert die folgende Zahlung: ${0}` `This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}`,`Diese Aktion ist endgültig und storniert die folgenden Zahlungn: ${0}` `Title`,`Titel` `To`,`An` `To Account`,`Zu Konto` `To Date`,`Bis Datum` `To Do`,`To-Do` `Top Expenses`,`Top-Ausgaben` `Total Spending`,`Gesamtausgaben` `Total Tax`,`Gesamtsteuer` `Transfer Type`,`Art der Übertragung` `Travel Expenses`,`Reisekosten` `Trial Balance`,`Summenbilanz` `Type`,`Typ` `Unit Type`,`Einheit Typ` `Unpaid`,`Unbezahlt` `Unsecured Loans`,`Ungesicherte Darlehen` `Update downloaded`,`Update heruntergeladen` `User ID`,`Benutzer-ID` `User Remark`,`Benutzer Bemerkung` `Username`,`Benutzername` `Utility Expenses`,`Ausgaben für Versorgungsleistungen` `Value`,`Wert` `Value missing for ${0}`,`Wert fehlt für ${0}` `Version ${0} available`,`Version ${0} verfügbar` `View Bills`,`Rechnungen ansehen` `View Invoices`,`Rechnungen ansehen` `Welcome to Frappe Books`,`Willkommen bei Frappe Books` `Write Off`,`Abschreibung` `Write Off / Refund`,`Abschreibung/Erstattung` `Write Off Account`,`Abschreibungskonto` `Year`,`Jahr` `Yes`,`Ja` `Your Name`,`Ihr Name` `name`,`Name`