`${0} ${1} already exists.`,`${0} ${1} موجودة من قبل.` `${0} ${1} is linked with existing records.`,`${0} ${1} مرطبت بسجل موجود.` `${0} already exists.`,`${0} موجود بالفعل.` `${0} filters applied`,`${0} تم تطبيق الفيلتر` `* required fields`,`* الحقول المطلوبة` `1 filter applied`,`تم تطبيق فلتر واحد` `Accepted Quantity`,`الكمية المقبولة` `Account`,`الحساب` `Account Entries`,`إدخالات الحساب` `Account Name`,`اسم الحساب` `Account Type`,`نوع الحساب` `Accounting Ledger Entries`,`إدخالات دفتر الأستاذ` `Accounting Settings`,`إعدادات المحاسبة` `Accounts`,`الحسابات` `Accounts Payable`,`الحسابات الدائنة` `Accounts Receivable`,`حسابات القبض` `Accumulated Depreciation`,`الاستهلاك المتراكم` `Add Account`,`إضافة حساب` `Add Customers`,`إضافة العملاء` `Add Group`,`إضافة مجموعة` `Add Items`,`إضافة عناصر` `Add Row`,`إضافة صف` `Add Suppliers`,`إضافة الموردين` `Add Taxes`,`إضافة ضرائب` `Add a filter`,`إضافة تصفية` `Address`,`العنوان` `Address Display`,`عرض العنوان` `Address Line 1`,`سطر العنوان 1` `Address Line 2`,`سطر العنوان 2` `Administrative Expenses`,`مصاريف إدارية` `Against Account`,`ضد الحساب` `All References`,`كل المراجع` `Allocated Amount`,`المبلغ المخصص` `Amount`,`المبلغ` `Amount (Company Currency)`,`المبلغ (عملة الشركة)` `Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.`,`المبلغ: ${0} والشطب: $ {1} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {2} .` `Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.`,`المبلغ: ${0} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {1} ` `An error occurred.`,`حدث خطأ` `Application of Funds (Assets)`,`تطبيق الأموال (الأصول)` `Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء ${0} $ {1}؟ ` `Are you sure you want to delete ${0} ${1}?`,`هل أنت متأكد أنك تريد حذف ${0} $ {1}؟ ` `Are you sure you want to submit this Bill?`,`هل أنت متأكد أنك تريد تقديم مشروع القانون هذا؟` `Are you sure you want to submit this Invoice?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إرسال هذه الفاتورة؟` `Are you sure you want to submit this Journal Entry?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إرسال إدخال دفتر اليومية هذا؟` `Assign Imported Labels`,`تعيين التسميات المستوردة` `Back`,`رجوع` `Bad import data.`,`بيانات استيراد تالفة` `Balance`,`التوازن` `Balance Sheet`,`الميزانية` `Bank Accounts`,`حسابات بنكية` `Bank Name`,`اسم البنك` `Bank Overdraft Account`,`حساب مصرفي السحب على المكشوف` `Bill`,`الفاتورة` `Bill Created`,`الفاتورة أنشأت` `Bill No`,`رقم الفاتورة ` `Bills`,`الفواتير` `Bills Settings`,`إعدادات الفواتير` `Black`,`أسود` `Body`,`الجسم` `Both`,`كلاهما` `Buildings`,`المباني` `CSV` `Can't open database file: ${0}. Please create a new file.`,`لا يمكن فتح ملف قاعدة البيانات: ${0}. الرجاء إنشاء ملف جديد` `Cancel`,`إلغاء` `Cancelled`,`ملغاة` `Capital Equipments`,`معدات رأس المال` `Capital Stock`,`رأس المال` `Cash`,`نقد` `Cash In Hand`,`نقدا في اليد` `Cashflow`,`التدفق النقدي` `Central Tax`,`الضرائب المركزية` `Central Tax Paid`,`الضرائب المركزية المدفوعة` `Change File`,`تغيير الملف` `Chart Of Accounts Reviewed`,`مراجعة مخطط الحسابات` `Chart of Accounts`,`مخطط الحسابات` `Checking for updates`,`التحقق من وجود تحديثات` `City / Town`,`المدينة / البلدة` `Clearance Date`,`تاريخ التخليص` `Click to create`,`انقر للإنشاء` `Close`,`إغلاق` `Closing (Cr)`,`(Cr) إغلاق` `Closing (Dr)`,`(Dr) إغلاق` `Color`,`اللون` `Commission on Sales`,`عمولة على المبيعات` `Common`,`عام` `Common Items`,`العناصر المشتركة` `Company Address`,`عنوان الشركة` `Company Logo`,`شعار الشركة` `Company Name`,`اسم الشركة` `Company Settings`,`إعدادات الشركة` `Company Setup`,`إعداد الشركة` `Completed`,`مكتمل` `Confirm Password`,`تأكيد كلمة المرور` `Contains`,`يحتوي` `Cost of Goods Sold`,`تكلفة البضائع المباعة` `Could not import ${0} ${1}.`,`تعذر استيراد ${0} $ {1} .` `Could not select file.`,`تعذر تحديد الملف.` `Country`,`البلد` `Create`,`إنشاء` `Create Bill`,`إنشاء فاتورة` `Create Invoice`,`إنشاء فاتورة` `Create a new file and store it in your computer.`,`إنشاء ملف جديد وتخزينه في جهاز الكمبيوتر الخاص بك.` `Create a new file or select an existing one from your computer`,`أنشئ ملفًا جديدًا أو حدد ملفًا موجودًا من جهاز الكمبيوتر الخاص بك` `Credit`,`الائتمان` `Creditors`,`الدائنون` `Currency`,`العملة` `Currency Name`,`اسم العملة` `Current`,`الحالي` `Current Assets`,`الأصول الحالية` `Current Liabilities`,`الخصوم المتداولة` `Custom Hex` `Customer`,`الزبون` `Customer Created`,`خلق العميل` `Customer Currency`,`عملة العميل` `Customer Name`,`اسم الزبون` `Customers`,`العملاء` `Customise`,`تخصيص` `Customize`,`تخصيص` `DB Connection Error`,`خطأ اتصال قاعدة البيانات` `Dashboard`,`لوحة القيادة` `Data Import`,`استيراد البيانات` `Date`,`التاريخ` `Date Format`,`تنسيق التاريخ` `Debit`,`مدين` `Debtors`,`المدينون` `Default Account`,`الحساب الافتراضي` `Delete`,`حذف` `Depreciation`,`إهلاك` `Description`,`الوصف` `Details`,`التفاصيل` `Direct Expenses`,`المصاريف المباشرة` `Direct Income`,`الدخل المباشر` `Display Logo in Invoice`,`عرض الشعار في الفاتورة` `Display Precision`,`دقة العرض` `Display Precision should have a value between 0 and 9.`,`دقة العرض يجب أن تكون لها قيمة بين 0 و 9.` `Dividends Paid`,`توزيعات أرباح مدفوعة` `Document ${0} ${1} has been modified after loading`,`المستند ${0} ${1} تم تعديل المستند بعد تحميله` `Document type ${0} is not submittable`,`نوع المستند ${0} غير قابل للإرسال` `Documentation`,`التوثيق` `Does Not Contain`,`لا يحتوي` `Download Update`,`تنزيل التحديث` `Downloading update`,`جارٍ تنزيل التحديث` `Duties and Taxes`,`الرسوم والضرائب` `Earnest Money`,`كسب المال` `Edit`,`تحرير` `Electronic Equipments`,`معدات إلكترونية` `Email`,`البريد الإلكتروني` `Email Account`,`حساب بريد إلكتروني` `Email Address`,`عنوان البريد الإلكتروني` `Empty`,`فارغ` `Enable Notifications`,`تمكين الإخطارات` `Entertainment Expenses`,`مصاريف ترفيه` `Entry ID`,`معرف الإدخال` `Entry No`,`رقم الإدخال` `Entry Type`,`نوع الإدخال` `Equity`,`حقوق الملكية` `Error`,`خطأ` `Error:`,`خطأ:` `Event Settings`,`إعدادات الحدث` `Exchange Gain/Loss`,`مكاسب / خسارة الصرف` `Exchange Rate`,`سعر الصرف` `Existing File`,`ملف موجود` `Expense`,`المصاريف` `Expenses`,`المصروفات` `Expenses Included In Valuation`,`المصروفات المدرجة في التقييم` `Export Failed`,`فشل التصدير` `Export Successful`,`تم التصدير بنجاح` `Fax`,`فاكس` `Fieldname`,`اسم المجال` `File Name`,`اسم الملف` `File Path`,`مسار الملف` `File Size`,`حجم الملف` `File selection failed.`,`فشل اختيار الملف` `Filter`, التصفية` `Fiscal Year End Date`,`تاريخ نهاية السنة المالية` `Fiscal Year Start Date`,`تاريخ بدء السنة المالية` `Fixed Assets`,`الأصول الثابتة` `Font`,`الخط` `For`,`من أجل` `Fraction`,`كسر` `Fraction Units`,`وحدات الكسر` `Freight and Forwarding Charges`,`مصاريف الشحن` `From`,`من` `From Account`,`من الحساب` `From Date`,`من تاريخ` `Fulfillment`,`الاستيفاء` `Fulfillment Settings`,`إعدادات الاستيفاء` `Full Name`,`الاسم الكامل` `Furnitures and Fixtures`,`الأثاث والتجهيزات` `GST Registration`,`التسجيل في ضريبة السلع والخدمات` `GSTIN` `GSTIN No.` `GSTIN of Supplier` `GSTR 3B` `GSTR 3B Report` `GSTR1` `GSTR2` `Gain/Loss on Asset Disposal`,`الربح / الخسارة من التصرف في الأصول` `Gender`,`الجنس` `General`,`عام` `General Ledger` `Get Started`,`ابدأ` `Grand Total`,`المجموع الكلي` `Grand Total (Company Currency)`,`المجموع الكلي (عملة الشركة)` `Greater Than`,`أكبر من` `HSN/SAC` `Hex Value` `Hide & Auto Report Errors`,`إخفاء & الإبلاغ التلقائي عن الأخطاء` `Hide Get Started`,`إخفاء قائمة البدء` `Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.`,`يخفي قسم البدء من الشريط الجانبي. سيكون التغيير مرئيًا عند إعادة التشغيل أو تحديث التطبيق` `How to Use Data Import?`,`كيفية استخدام استيراد البيانات؟` `I can't find my language.`,`لا أجد لغتي` `ID`,`المعرف` `Image`,`صورة` `Import Data`,`استيراد البيانات` `Import Failed`,`فشل الاستيراد` `Import More`,`استيراد المزيد` `Import Success`,`نجاح الاستيراد` `Import Type`,`نوع الاستيراد` `Importer Settings`,`إعدادات المستورد` `Income`,`الدخل` `Indirect Expenses`,`مصاريف غير مباشرة` `Indirect Income`,`الدخل غير المباشر` `Inflow`,`التدفق` `Install Update`,`تثبيت التحديث` `Intergrated Tax`,`ضريبة متكاملة` `Intergrated Tax Paid`,`ضريبة متكاملة مدفوعة` `Internal Precision`,`الدقة الداخلية` `Investments`,`استثمارات` `Invoice`,`الفاتورة` `Invoice Created`,`الفاتورة المُنشأة` `Invoice Date`,`تاريخ الفاتورة` `Invoice No`,`رقم الفاتورة` `Invoice No.`,`رقم الفاتورة` `Invoice Number`,`رقم الفاتورة` `Invoice Setup`,`إعداد الفاتورة` `Invoice Value`,`قيمة الفاتورة` `Invoices`,`الفواتير` `Is`,`هو` `Is Customer`,`هو العميل` `Is Empty`,`فارغ` `Is Group`,`هي المجموعة` `Is Not`,`ليس` `Is Not Empty`,`ليس فارغ` `Is Supplier`,`مورد` `Item`,`العنصر` `Item Created`,`تم إنشاء العنصر` `Item Name`,`اسم العنصر` `Items`,`العناصر` `JSON` `JSON Data`,`بيانات JSON` `Journal Entry`,`إدخال دفتر اليومية` `Journal Entry Setting`,`إعداد إدخال دفتر اليومية` `Label Index`,`فهرس التسمية` `Language`,`اللغة` `Ledger Entries`,`إدخالات دفتر الأستاذ` `Ledger Entry`,`إدخال دفتر الأستاذ` `Legal Expenses`,`المصاريف القانونية` `Less Than`,`أقل من` `Load an existing .db file from your computer.`,`تحميل ملف .db موجود من جهاز الكمبيوتر الخاص بك.` `Loading...`,`تحميل ...` `Loans (Liabilities)`,`قروض (خصوم)` `Loans and Advances (Assets)`,`القروض والسلف (الأصول)` `Locale`,`اللغة` `Logo`,`الشعار` `MIME Type`,`نوع MIME` `Make Payment`,`إجراء الدفع` `Marketing Expenses`,`مصاريف التسويق` `Miscellaneous Expenses`,`مصاريف متنوعة` `Mobile Number`,`رقم الجوال` `Month`,`الشهر` `Name`,`الاسم` `Net Total`,`الإجمالي الصافي` `Net Total (Company Currency)`,`صافي الإجمالي (عملة الشركة)` `New Account`,`حساب جديد` `New Bill`,`فاتورة جديدة` `New File`,`ملف جديد` `New Invoice`,`فاتورة جديدة` `New Journal Entry`,`إدخال جديد في دفتر اليومية` `New version available`,`إصدار جديد متاح` `Next`,`التالي` `No`,`لا` `No Data to Import`,`لا توجد بيانات للاستيراد` `No expenses in this period`,`لا توجد نفقات في هذه الفترة` `No filters selected`,`لم يتم تحديد عوامل تصفية` `No labels have been assigned.`,`لم يتم تعيين أي تسميات.` `No results found.`,`لم يتم العثور على نتائج` `No transactions yet`,`لا توجد معاملات حتى الآن` `No updates available`,`لا توجد تحديثات متاحة` `None`,`لا شيء` `Notes`,`ملاحظات` `Number Series`,`سلسلة الأرقام` `Office Equipments`,`معدات مكتبية` `Office Maintenance Expenses`,`مصاريف صيانة المكاتب` `Office Rent`,`إيجار مكتب` `Onboarding Complete`,`اكتمال الإعداد` `Open Folder`,`فتح مجلد` `Opening (Cr)`,`(Cr) الافتتاح` `Opening (Dr)`,`(Dr) افتتاح` `Opening Balance Equity`,`الرصيد الافتتاحي حقوق الملكية` `Opening Balances`,`أرصدة الافتتاح` `Organisation`,`التنظيم` `Outflow`,`التدفق` `Outstanding Amount`,`المبلغ المستحق` `PDF` `Pad Zeros` `Paid`,`مدفوع` `Parent`,`الوالد` `Parent Account`,`الحساب الوالد` `Party`,`حفلة` `Password`,`كلمة المرور` `Pay`,`دفع` `Payable Account`,`حساب الدفع` `Payment`,`الدفع` `Payment Account`,`حساب الدفع` `Payment For`,`الدفع مقابل` `Payment Method`,`طريقة الدفع` `Payment No`,`رقم الدفع` `Payment Reference`,`مرجع الدفع` `Payment Settings`,`إعدادات الدفع` `Payment Type`,`نوع الدفع` `Payment amount cannot be ${0}.`,`لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة ${0}` `Payment amount cannot be less than zero.`,`مبلغ الدفعة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر.` `Payment amount cannot exceed ${0}.`,`مبلغ الدفعة لا يمكن أن يتجاوز ${0} .` `Payment amount: ${0} should be greater than 0.`,`مبلغ الدفعة: ${0} يجب أن يكون أكبر من 0.` `Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.`,`مبلغ الدفعة: ${0} يجب أن يكون أقل من المبلغ المستحق: ${1}` `Payments`,`المدفوعات` `Payroll Payable`,`الرواتب المستحقة الدفع` `Periodicity`,`الدورية` `Phone`,`الهاتف` `Place`,`مكان` `Place of Supply`,`مكان التوريد` `Place of supply`,`مكان التوريد` `Plants and Machineries`,`المصانع والآليات` `Please assign the following fields ${0}`,`الرجاء تخصيص الحقول التالية ${0} ` `Please fill all values`,`الرجاء ملء جميع القيم` `Please select a file with data to import.`,`الرجاء تحديد ملف به بيانات للاستيراد.` `Please select an existing database or create a new one.`,`الرجاء تحديد قاعدة بيانات موجودة أو إنشاء قاعدة جديدة.` `Please set GSTIN in General Settings.`,`الرجاء تعيين رقم GSTIN في الإعدادات العامة.` `Postal Code`,`الرمز البريدي` `Postal Expenses`,`المصاريف البريدية` `Posting Date`,`تاريخ النشر` `Prefix`,`بادئة` `Prevent errors from showing and automatically report all errors.`,`منع ظهور الأخطاء والإبلاغ عن جميع الأخطاء تلقائيًا.` `Print`,`طباعة` `Print Format`,`تنسيق الطباعة` `Print PDF`,`طباعة PDF` `Print Settings`,`إعدادات الطباعة` `Print and Stationery`,`طباعة و المكتبة` `Profit And Loss`,`الربح والخسارة` `Profit and Loss`,`الربح والخسارة` `Purchase`,`شراء` `Purchase Items`,`شراء العناصر` `Purchase Order`,`طلب الشراء` `Purchase Order Settings`,`إعدادات طلب الشراء` `Purchase Receipt`,`إيصال الشراء` `Purchase Receipt Settings`,`إعدادات إيصال الشراء` `PurchaseInvoice`,`فاتورة الشراء` `PurchaseOrder`,`طلب الشراء` `PurchaseReceipt`,`استلام الشراء` `Purchases`,`المشتريات` `Quantity`,`الكمية` `Quantity (${0}) cannot be less than zero.`,`لا يمكن أن تكون الكمية (${0}) أقل من صفر.` `Quotation`,`الاقتباس` `Quotation Settings`,`إعدادات الاقتباس` `Rate`,`معدل` `Rate (${0}) cannot be less zero.`,`لا يمكن أن يكون `السعر (${0}) أقل من صفر.` `Rate (Company Currency)`,`السعر (عملة الشركة)` `Rate can't be negative.`,`لا يمكن أن يكون المعدل سالبًا` `Re-Open`,`إعادة فتح` `Receivable Account`,`حساب المدين` `Receive`,`تلقي` `Recent Invoices`,`الفواتير الحديثة` `Reconcile`,`التوفيق` `Ref. / Cheque No.`,`المرجع. / رقم الشيك` `Ref. Date`,`المرجع. التاريخ` `Ref. Name`,`المرجع. الاسم` `Ref. Type`,`المرجع. النوع` `Ref/Cheque ID`,`المرجع / التحقق من المعرف` `Reference Date`,`تاريخ المرجع` `Reference DocType`,`نوع المستند المرجعي` `Reference Field`,`حقل مرجعي` `Reference Name`,`اسم المرجع` `Reference Number`,`الرقم المرجعي` `Reference Type`,`نوع المرجع` `Reload App`,`إعادة تحميل التطبيق` `Report Error`,`الإبلاغ عن خطأ` `Reports`,`التقارير` `Required Fields not Assigned`,`الحقول المطلوبة غير معيَّنة` `Reset`,`إعادة` `Reset Filters`,`إعادة تعيين التصفية` `Retained Earnings`,`الأرباح المحتجزة` `Reverse Charge`,`الشحن العكسي` `Reverse Chrg.`,``الشحن العكسي` `Reverted`,`تم إرجاعه` `Review Accounts`,`مراجعة الحسابات` `Role`,`الدور` `Roles`,`الأدوار` `Root Type`,`نوع الجذر` `Round Off`,`جولة خارج` `Round Off Account`,`تقريب الحساب` `SMTP Host`,`مضيف SMTP` `SMTP Port`,`منفذ SMTP` `Salary`,`الراتب` `Sales`,`المبيعات` `Sales Expenses`,`مصاريف المبيعات` `Sales Items`,`عناصر المبيعات` `Sales Order`,`طلب المبيعات` `Sales Order Settings`,`إعدادات أوامر المبيعات` `SalesInvoice`,`فاتورة المبيعات` `SalesInvoice Settings`,`إعدادات فاتورة المبيعات` `SalesOrder`,`طلب المبيعات` `Save`,`حفظ` `Save & Close`,`حفظ وإغلاق` `Save Template`,`حفظ النموذج` `Save as PDF`,`حفظ كملف PDF` `Save as PDF Successful`,`PDF حفظ كملف ناجح` `Saving...`,`حفظ ...` `Schedule`,`الجدول` `Secured Loans`,`قروض مضمونة` `Securities and Deposits`,`الأوراق المالية والودائع` `Select CoA`,`حدد شهادة توثيق البرامج` `Select File`,`تحديد ملف` `Select Folder`,`تحديد مجلد` `Select Image`,`حدد صورة` `Select Logo`,`اختر الشعار` `Select a file for import`,`حدد ملفًا للاستيراد` `Select a file to load the company transactions`,`حدد ملفاً لتحميل معاملات الشركة` `Select file`,`تحديد ملف` `Select folder`,`تحديد مجلد` `Select your language`,`اختر لغتك` `Selected file`,`الملف المحدد` `Send`,`إرسال` `Service`,`الخدمة` `Set an Import Type`,`تعيين نوع الاستيراد` `Set the display language.`,`ضبط لغة العرض.` `Set the local code. This is used for number formatting.`,`اضبط الكود المحلي. يستخدم هذا لتنسيق الأرقام` `Sets how many digits are shown after the decimal point.`,`تعيين عدد الأرقام التي تظهر بعد العلامة العشرية.` `Sets the app-wide date display format.`,`يضبط تنسيق عرض التاريخ على مستوى التطبيق.` `Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.`,`يضبط الدقة الداخلية المستخدمة في الحسابات النقدية. يجب أن يكون الرقم الأعلى من 6 كافيًا لمعظم العملات` `Setting Up...`,`الإعداد ...` `Settings`,`الإعدادات` `Settings changes will be visible on reload`,`ستكون تغييرات الإعدادات مرئية عند إعادة التحميل` `Setup`,`الإعداد` `Setup Complete`,`اكتمل الإعداد` `Setup Wizard`,`معالج الإعداد` `Setup your organization`,`إعداد منظمتك` `Setup your workspace`,`إعداد مساحة العمل الخاصة بك` `Show Me`,`أرني` `Smallest Currency Fraction Value`,`أصغر قيمة لكسر العملة` `Softwares`,`البرامج` `Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.`,`لقد حدث خطأ ما بشكل رهيب. يرجى التحقق من وحدة التحكم وإثارة المشكلة` `Source of Funds (Liabilities)`,`مصدر الأموال (الخصوم)` `Standard Chart of Accounts`,`المخطط القياسي للحسابات` `Start`,`ابدأ` `Start Time`,`وقت البدء` `State`,`الدولة` `State Tax`,`ضريبة الولاية` `State/UT Tax Paid`,`الولاية / ضريبة UT المدفوعة` `Status`,`الحالة` `Stock Adjustment`,`تسوية المخزون` `Stock Assets`,`أصول المخزون` `Stock Expenses`,`مصاريف المخزون` `Stock In Hand`,`المخزون في متناول اليد` `Stock Liabilities`,`مطلوبات المخزون` `Stock Received But Not Billed`,`تم استلام المخزون ولكن لم يتم إصدار فاتورة به` `Subject`,`الموضوع` `Submit`,`إرسال` `Submit on Import`,`إرسال عند الاستيراد` `Submitted`,`مقدم` `Subtotal`,`المجموع الفرعي` `Successfully created the following ${0} entries:`,`تم بنجاح إنشاء إدخالات ${0} التالية:` `Supplier`,`المورد` `Supplier Created`,`إنشاء المورد` `Supplier Currency`,`عملة المورد` `Supplier Name`,`اسم المورد` `Suppliers`,`الموردون` `Symbol`,`الرمز` `System`,`النظام` `System Settings`,`إعدادات النظام` `System Setup`,`إعداد النظام` `Tax`,`الضريبة` `Tax Account`,`حساب الضرائب` `Tax Assets`,`الأصول الضريبية` `Tax Detail`,`التفاصيل الضريبية` `Tax ID`,`المعرّف الضريبي` `Taxable Value`,`القيمة الخاضعة للضريبة` `Taxes`,`الضرائب` `Telephone Expenses`,`مصاريف الهاتف` `Template`,`قالب` `Temporary Accounts`,`حسابات مؤقتة` `Temporary Opening`,`الافتتاح المؤقت` `Terms`,`الشروط` `The following ${0} entries were created: ${1}`,`تم إنشاء إدخالات ${0} التالية: $ {1}` `Theme Color`,`لون الموضوع` `This action is permanent`,`هذا العمل دائم` `This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}`,`هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعة التالية: ${0}` `This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}`,`هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعات التالية: ${0} ` `Title`,`العنوان` `To`,`إلى` `To Account`,`الحساب` `To Date`,`حتى الآن` `To Do` `Top Expenses`,`أهم المصروفات` `Total Spending`,`إجمالي الإنفاق` `Total Tax`,`إجمالي الضرائب` `Transfer Type`,`نوع التحويل` `Travel Expenses`,`مصاريف السفر` `Trial Balance`,`ميزان المراجعة` `Type`,`النوع` `Unit Type`,`نوع الوحدة` `Unpaid`,`غير مدفوعة الأجر` `Unsecured Loans`,`قروض غير مضمونة` `Update downloaded`,`تم تنزيل التحديث` `User ID`,`معرف المستخدم` `User Remark`,`ملاحظة المستخدم` `Username`,`اسم المستخدم` `Utility Expenses`,`نفقات المرافق` `Value`,`القيمة` `Value missing for ${0}`,`القيمة مفقودة لـ ${0}` `Verify Imported Data`,`التحقق من البيانات المستوردة` `Version ${0} available`,`الإصدار ${0} متاح` `View Bills`,`عرض الفواتير` `View Invoices`,`عرض الفواتير` `Welcome to Frappe Books`,`مرحبًا بكم في Frappe Books` `Write Off`,`شطب` `Write Off / Refund`,`شطب / استرداد` `Write Off Account`,`شطب الحساب` `Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings`,`شطب الحساب لم يتم تعيينه. يرجى تعيين حساب الشطب في الإعدادات العامة` `Year`,`السنة` `Yes`,`نعم` `Your Name`,`اسمك` `name`,`الاسم` `verify the imported data and click on`,`تحقق من البيانات المستوردة وانقر فوق`