`${0} ${1} already exists.`,`${0} ${1} ja existeix.` `${0} ${1} is linked with existing records.`,`${0} ${1} té relació amb un registre que ja existeix.` `${0} already exists.`,`${0} ja existeix.` `${0} filters applied`,`${0} filtres aplicats` `* required fields`,`* camps necessaris` `1 filter applied`,`1 filtre aplicat` `Accepted Quantity`,`Quantitat acceptada` `Account`,`Compte` `Account Entries`,`Moviments del compte` `Account Name`,`Nom del compte` `Account Type`,`Tipus de compte` `Accounting Ledger Entries`,`Accounting Ledger Entries` `Accounting Settings`,`Ajustaments de comptabilitat` `Accounts`,`Accounts` `Accounts Payable`,`Comptes per pagaments` `Accounts Receivable`,`Comptes d’entrada` `Accumulated Depreciation`,`Accumulated Depreciation` `Add Account`,`Afegir compte` `Add Customers`,`Afegir clients` `Add Group`,`Afegir grup` `Add Items`,`Afegir ítems` `Add Row`,`Afegir columna` `Add Suppliers`,`Afegir proveïdor` `Add Taxes`,`Afegir taxes` `Add a few customers to create your first invoice`,`Afegeix alguns clients per a crear la teva primera factura` `Add a few suppliers to create your first bill`,`Afegeix alguns proveïdors per a crear la teva primera factura` `Add a filter`,`Afegir un filtre` `Add products or services that you buy from your suppliers`,`Afegeix productes o serveis que compris a proveïdors` `Add products or services that you sell to your customers`,`Afegeix productes o serveis que venguis a clients` `Address`,`Direcció` `Address Display`,`Mostrar direcció` `Address Line 1`,`Direcció línea 1` `Address Line 2`,`Direcció línea 2` `Administrative Expenses`,`Despeses administratives` `Against Account`,`Compte de despeses` `All References`,`Totes les referències` `Allocated Amount`,`Import assignat` `Allow Telemetry`,`Permetre telemetria` `Amount`,`Quantitat` `Amount (Company Currency)`,`Quantitat (Moneda de la empresa)` `Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.`,`Quantitat: ${0} i quantitat cancel·lada: ${1} és menor que la quantitat total que figura a les referències: ${2}.` `Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.`,`Quantitat: ${0} és menor que la quantitat total que figura a les referències: ${1}.` `An error occurred.`,`Hi ha hagut un error.` `Anonymized Telemetry`,`Telemetria anònima` `Application of Funds (Assets)`,`Aplicació de fons (Actius)` `Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?`,`Estàs segur que vols cancel·lar ${0} ${1}?` `Are you sure you want to delete ${0} ${1}?`,`Estàs segur que vols eliminar ${0} ${1}?` `Are you sure you want to submit this Bill?`,`Estàs segur que vols enviar la factura?` `Are you sure you want to submit this Invoice?`,`Estàs segur que vols albarà?` `Are you sure you want to submit this Journal Entry?`,`Estàs segur que vols enviar aquesta entrada de diari?` `Assign Imported Labels`,`Asignar etiquetes importades` `Back`,`Enrere` `Bad import data.`,`Dades importades amb errors.` `Balance`,`Balanç` `Balance Sheet`,`Full de balanç` `Bank Accounts`,`Comptes bancaris` `Bank Entry`,`Entrada bancària` `Bank Name`,`Nom del banc` `Bank Overdraft Account`,`Compte bancari d’exedents` `Bill`,`Factura` `Bill Created`,`Factura creada` `Bill No`,`Factura No` `Bills`,`Factures` `Bills Settings`,`Configuració de factures` `Black`,`Negre` `Body`,`Cos` `Both`,`Ambdós` `Buildings`,`Buildings` `CSV`,`CSV` `Can't open database file: ${0}. Please create a new file.`,`No es pot obrir l’fitxer de la base de dades: ${0}. Crea un fitxer nou si us plau.` `Cancel`,`Cancel·la` `Cancelled`,`Cancel·lat` `Capital Equipments`,`Capital Equipments` `Capital Stock`,`Capital Stock` `Cash`,`Efectiu` `Cash Entry`,`Entrades d'efectiu` `Cash In Hand`,`Efectiu disponible` `Cashflow`,`Flux` `Central Tax`,`Tributacions` `Central Tax Paid`,`Tributacions pagades` `Change File`,`Canviar fitxer` `Chart Of Accounts Reviewed`,`Diagrama de comptes revisat` `Chart of Accounts`,`Diagrama de comptes` `Check for Updates`,`Comprova si hi ha actualitzacions` `Checking for updates`,`S'estan comprovant les actualitzacions` `Cheque`,`Xec` `City / Town`,`Ciutat` `Clearance Date`,`Data de neteja` `Click to create`,`Fes clic per crear` `Close`,`Tancar` `Closing (Cr)`,`Tancant (Cr)` `Closing (Dr)`,`Tancant (Dr)` `Color`,`Color` `Commission on Sales`,`Comisions de venda` `Common`,`Comuns` `Common Items`,`Elements comuns` `Company Address`,`Adreça de l'empresa` `Company Logo`,`Logotip de l'empresa` `Company Name`,`Nom de l'empresa` `Company Settings`,`Paràmetres de l'empresa` `Company Setup`,`Configuració de l'empresa` `Completed`,`Completat` `Confirm Password`,`Confirma la contrassenya` `Contains`,`Conté` `Contra Entry`,`Entrades en contra` `Cost of Goods Sold`,`Cost dels béns venuts` `Could not import ${0} ${1}.`,`No s'ha pogut importar ${0} ${1}.` `Could not select file.`,`No s'ha pogut seleccionar l'fitxer.` `Country`,`País` `Create`,`Crear` `Create Bill`,`Crear factura` `Create Invoice`,`Crear alabarà` `Create a new file and store it in your computer.`,`Crea un fitxer nou i emmagatzema'l a l'ordinador.` `Create a new file or select an existing one from your computer`,`Crea un fitxer nou o selecciona un existent des del teu ordinador` `Create your first bill and mail it to your supplier`,`Crea la primera factura i envia-la al proveïdor` `Create your first invoice and mail it to your customer`,`Crea la teva primera factura i envia-la al client` `Credit`,`Crèdit` `Credit Card Entry`,`Entrada de targeta de crèdit` `Credit Note`,`Nota de crèdit` `Creditors`,`Creditors` `Currency`,`Divisa` `Currency Name`,`Nom de la divisa` `Current`,`Actual` `Current Assets`,`Actius actuals` `Current Liabilities`,`Obligacions actuals `Custom Hex`,`Hexadecimal personalitzat` `Customer`,`Customer` `Customer Created`,`Client creat` `Customer Currency`,`Divisa del client` `Customer Name`,`Nom del client` `Customers`,`Clients` `Customise`,`Personalitzar` `Customize`,`Personalitzar` `Customize your invoices by adding a logo and address details`,`Personalitza les teves factures afegint-hi un logotip i l'adreça` `DB Connection Error`,`Error de connexió a la base de dades` `Dashboard`,`Tauler` `Data Import`,`Importar dades` `Date`,`Data` `Date Format`,`Format de la data` `Debit`,`Dèbit` `Debit Note`,`Nota de dèbil` `Debtors`,`Deutors` `Default Account`,`Compte per defecte` `Delete`,`Eliminar` `Depreciation`,`Depreciació` `Depreciation Entry`,`Entrada de depreciació` `Description`,`Descripció` `Details`,`Detalls` `Direct Expenses`,`Despeses directes` `Direct Income`,`Ingressos directes` `Disables telemetry. No data will be collected,you are completely invisble to us.` `Display Logo in Invoice`,`Mostra el logotip a la factura` `Display Precision`,`Precisió de la pantalla` `Display Precision should have a value between 0 and 9.`,`Precisión de la pantalla ha de tenir un valor entre 0 i 9.` `Dividends Paid`,`Divindends pagats` `Document ${0} ${1} has been modified after loading`,`El document ${0} ${1} s'ha modificat després de carregar` `Document type ${0} is not submittable`,`El tipus de document ${0} no és presentable` `Documentation`,`Documentació` `Does Not Contain`,`No conté` `Don't Log Anything`,`No registrar` `Don't Log Usage`,`No registrar l'ús` `Download Update`,`Descarregar actualització` `Downloading update`,`Descarregant actualització` `Draft`,`Esborrany` `Duplicate`,`Duplicar` `Duplicate ${0} ${1}?`,`Duplicar ${0} ${1}?` `Duties and Taxes`,`Deures i taxes` `Earnest Money`,`Paga i senyal` `Edit`,`Editar` `Electronic Equipments`,`Equips electrònics` `Email`,`Correu electrònic` `Email Account`,`Adreça de correu electrònic` `Email Address`,`Correu electrònic` `Empty`,`Buit` `Enable Notifications`,`Habilita les notificacions` `Enables telemetry. Does not include usage patterns.`,`Habilita la telemetria. No inclou patrons d'ús.` `Enables telemetry. Includes usage patterns.`,`Habilita la telemetria. Inclou els patrons d'ús.` `Entertainment Expenses`,`Despeses d'entreteniment` `Entry ID`,`Identificació de l'entrada` `Entry No`,`Número de l'entrada` `Entry Type`,`Tipus d'entrada` `Equity`,`Capital` `Error`,`Error` `Error:`,`Error:` `Event Settings`,`Paràmetres d'esdeveniments` `Exchange Gain/Loss`,`Canvi de guanys/pèrdues` `Exchange Rate`,`Taxa d'intercanvi` `Excise Entry`,`Entrada d'impostos especials` `Existing File`,`fitxer existent` `Expense`,`Despesa` `Expenses`,`Despeses` `Expenses Included In Valuation`,`Despeses incloses en el valor` `Export`,`Exportar` `Export Failed`,`Ha fallat l'exportació` `Export Successful`,`Exportació correcta` `Fax`,`Fax` `Fieldname`,`Nom` `File Name`,`Nom de l'fitxer` `File Path`,`Direcció de l'fitxer` `File Size`,`Tamany de l'fitxer` `File selection failed.`,`La selecció de l'fitxer ha fallat .` `Filter`,`Filtre` `Fiscal Year End Date`,`Data de finalització de l'any fiscal` `Fiscal Year Start Date`,`Data d'inici de l'any fiscal` `Fixed Assets`,`Actius fixes` `Font`,`Font` `For`,`For` `Fraction`,`Fracció` `Fraction Units`,`Unitats de fracció` `Frappe Books uses opt-in telemetry. This is the only way for us to know if we have any consistent users. It will be really helpful if you switch it on,`Frappe Books no utilitza telemetria per defecte. Aquesta és l'única manera de saber si els nostres usuaris fan servir l'aplicació regularment. Ens serà de gran ajuda si l'actives. `Freight and Forwarding Charges`,`Càrregues de transport i reenviaments` `From`,`Des de` `From Account`,`Compte d'arribada` `From Date`,`Des de` `Fulfillment`,`Emplenament` `Fulfillment Settings`,`Paràmetres d'emplenament` `Full Name`,`Nom complet` `Furnitures and Fixtures`,`Mobiliari i reparacions` `GST Registration`,`Registre GST` `GSTIN`,`GSTIN` `GSTIN No.`,`GSTIN No.` `GSTIN of Supplier`,`GSTIN del proveïdor` `GSTR 3B`,`GSTR 3B` `GSTR 3B Report`,`Informe GSTR 3B` `GSTR1`,`GSTR1` `GSTR2`,`GSTR2` `Gain/Loss on Asset Disposal`,`Guanys/pèrdues dels actius disposats` `Gender`,`Gènere` `General`,`General` `General Ledger`,`Llibre de comptabilidad general` `Get Started`,`Introducció` `Grand Total`,`Total` `Grand Total (Company Currency)`,`Total (Divisa de l'empresa)` `Greater Than`,`Més gran que` `HSN/SAC`,`HSN/SAC` `Half Yearly`,`Mitja anual` `Hello there! 👋`,`Hola! 👋` `Hex Value`,`Valor hexadecimal` `Hide Get Started`,`Amaga l'introducció` `Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.`,`Amaga la secció d'introducció de la barra lateral. El canvi serà efectiu quan reiniciis o refresquis l'aplicació.` `How to Use Data Import`,`Com usar la importació de dades` `I can't find my language.`,`No trobo la meva llengua.` `ID`,`Identificació` `Image`,`Imatge` `Import Data`,`Importar dades` `Import Failed`,`L'importació ha fallat` `Import More`,`Importar-ne més` `Import Success`,`L'importació ha sigut un èxit` `Import Type`,`Tipus d'importació` `Importer Settings`,`Configuració de l'importació` `Income`,`Ingressos` `Indirect Expenses`,`Despeses indirectes` `Indirect Income`,`Ingressos indirectes` `Inflow`,`Entrades` `Install Update`,`Instal·lar actualització` `Intergrated Tax`,`Taxes integrades` `Intergrated Tax Paid`,`Taxes integrades pagades` `Internal Precision`,`Precisió interna` `Investments`,`Inversions` `Invoice`,`Factura` `Invoice Created`,`Factura creada` `Invoice Date`,`Data de factura` `Invoice No`,`Factura No` `Invoice No.`,`Factura No.` `Invoice Number`,`Número de factura` `Invoice Setup`,`Configuració de la factura` `Invoice Value`,`Preu de la factura` `Invoices`,`Factures` `Is`,`És` `Is Customer`,`És client` `Is Empty`,`És buit` `Is Group`,`És un grup` `Is Not`,`No és` `Is Not Empty`,`No és buit` `Is Supplier`,`És proveïdor` `Item`,`Elements` `Item Created`,`Elements creats` `Item Name`,`Nom de l'element` `Items`,`Elements` `JSON`,`JSON` `JSON Data`,`Dades JSON` `Journal Entry`,`Entrada del diari` `Journal Entry Setting`,`Configuració de l'entrada del diari` `Know More`,`Saber-ne més` `Label Index`,`Índex d'etiquetes` `Language`,`Idiom` `Ledger Entries`,`Entrades del llibre de comptabilitat` `Ledger Entry`,`Entrada del llibre de comptabilitat` `Legal Expenses`,`Despeses al llibre de comptabilitat` `Less Than`,`Menor que` `Load an existing .db file from your computer.`,`Carrega un fitxer .db existent des del teu ordinador.` `Loading...`,`Loading...` `Loans (Liabilities)`,`Préstecs (Càrregues)` `Loans and Advances (Assets)`,`Préstecs i avançaments (Actius)` `Locale`,`Local` `Logo`,`Logotip` `MIME Type`,`Tipus MIME` `Make Payment`,`Fer pagaments` `Marketing Expenses`,`Despeses de màrqueting` `Miscellaneous Expenses`,`Despeses diverses` `Mobile Number`,`Número de mòbil` `Month`,`Mes` `Monthly`,`Mensual` `Name`,`Nom` `Net Total`,`Net Total` `Net Total (Company Currency)`,`Net Total (Divisa de la companyia)` `New Account`,`Compte nou` `New Bill`,`Nova factura` `New File`,`Nou fitxer` `New Invoice`,`Nou albarà` `New Journal Entry`,`Nova entrada de diari` `New version available`,`Nova versió disponible` `Next`,`Següent` `No`,`No` `No Data to Import`,`No hi ha dades a importar` `No expenses in this period`,`No hi ha despeses en aquest periode` `No filters selected`,`No s'han seleccionat filtres` `No labels have been assigned.`,`No s'han assignat etiquetes` `No results found.`,`No s'han trobat resultats.` `No transactions yet`,`Encara no hi ha transaccions` `No updates available`,`No hi ha cap actualització disponible` `None`,`Cap` `Notes`,`Notes` `Number Series`,`Sèries numèriques` `Office Equipments`,`Equipament d'officina` `Office Maintenance Expenses`,`Manteniment de material d'oficina` `Office Rent`,`Lloguer d'oficina` `Onboarding Complete`,`Incorporació completa` `Open Folder`,`Obrir carpeta` `Opening (Cr)`,`Obrint (Cr)` `Opening (Dr)`,`Obrint (Dr)` `Opening Balance Equity`,`Equitat de saldo d'obertura` `Opening Balances`,`Saldo d'obertura` `Opening Entry`,`Obertura d'entrada` `Organisation`,`Organització` `Outflow`,`Despeses` `Outstanding Amount`,`Import excepcional` `PDF`,`PDF` `Pad Zeros`,`Convertir números en text` `Paid`,`Pagat` `Parent`,`Principal` `Parent Account`,`Compte principal` `Party`,`Grup` `Password`,`Contrassenya` `Pay`,`Pagar` `Payable Account`,`Compte pagable` `Payment`,`Pagament` `Payment Account`,`Compte de pagament` `Payment For`,`Pagament per` `Payment Method`,`Mètode de pagament` `Payment No`,`Pagament Número` `Payment Reference`,`Referència de pagament` `Payment Settings`,`Ajustaments de pagament` `Payment Type`,`Tipus de pagament` `Payment amount cannot be ${0}.`,`La quantitat a pagar no pot ser ${0}.` `Payment amount cannot be less than zero.`,`La quantitat a pagar no pot ser zero.` `Payment amount cannot exceed ${0}.`,`La quantitat a pagar no pot ser superior a ${0}.` `Payment amount: ${0} should be greater than 0.`,`Quantitat a pagar: ${0} ha de ser superior a 0.` `Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.`,`Quantitat a pagar: ${0} ha de ser menor que l'import exepcional: ${1}.` `Payments`,`Pagaments` `Payroll Payable`,`Nòmina pagable` `Periodicity`,`Periodicitat` `Phone`,`Telèfon` `Place`,`Lloc` `Place of Supply`,`Lloc de subministrament` `Place of supply`,`Lloc de subministrament` `Plants and Machineries`,`Plantes i màquines` `Please assign the following fields ${0}`,`Assigneu els camps següents ${0}` `Please fill all values`,`Empleneu tots els valors` `Please select a file with data to import.`,`Selecciona un fitxer amb les dades a importar.` `Please select an existing database or create a new one.`,`Selecciona una base de dades existent o crea una de nova.` `Please select an option:`,`Selecciona una opció:` `Please set GSTIN in General Settings.`,`Extableix GSTIN a Ajustaments Generals.` `Postal Code`,`Codi postal` `Postal Expenses`,`Expenses d'enviament` `Posting Date`,`Data d'enviament` `Prefix`,`Prefix` `Print`,`Imprimir` `Print Format`,`Format d'impressió` `Print PDF`,`Imprimeix PDF` `Print Settings`,`Ajustaments d'impressió` `Print and Stationery`,`Print and Stationery` `Profit And Loss`,`Guanys i pèrdues` `Profit and Loss`,`Guanys i pèrdues` `Purchase`,`Compres` `Purchase Items`,`Comprar artícles` `Purchase Order`,`Ordres de compra` `Purchase Order Settings`,`Ajustaments d'ordres de compra` `Purchase Receipt`,`Rebuts` `Purchase Receipt Settings`,`Ajustaments dels rebuts` `PurchaseInvoice`,`Factures de compra` `PurchaseOrder`,`Ordres de compra` `PurchaseReceipt`,`Rebut de compra` `Purchases`,`Compres` `Quantity`,`Quantitats` `Quantity (${0}) cannot be less than zero.`,`La quantitat (${0}) no pot ser inferior a zero.` `Quarterly`,`Trimestral` `Quotation`,`Pressupost` `Quotation Settings`,`Ajustaments del pressupost` `Rate`,`Tarifa` `Rate (${0}) cannot be less zero.`,`La tarifa (${0}) no pot ser inferior a zero.` `Rate (Company Currency)`,`Tarifa (Divisa de la companyia)` `Rate can't be negative.`,`La tarifa no pot ser negativa.` `Re-Open`,`Reobrir` `Receivable Account`,`Compte per a cobraments` `Receive`,`Rebre` `Recent Invoices`,`Factures recents` `Reconcile`,`Reconciliar` `Ref. / Cheque No.`,`Ref. / Xec número.` `Ref. Date`,`Data Ref.` `Ref. Name`,`Nom Ref.` `Ref. Type`,`Tipus Ref.` `Ref/Cheque ID`,`Identificador Ref/Xec` `Reference Date`,`Data de la Referencia` `Reference DocType`,`Referencia DocType` `Reference Field`,`Camp de Referencia` `Reference Name`,`Nom de Referencia` `Reference Number`,`Número de Referencia` `Reference Type`,`Tipus de Referencia` `Reload App`,`Torna a carregar l'aplicació` `Report Error`,`Informar de l'error` `Report Issue`,`Informar del problema` `Reports`,`Informes` `Required Fields not Assigned`,`Camps obligatoris no assignats` `Reset`,`Reinicia` `Reset Filters`,`Reinicia els filtres` `Retained Earnings`,`Guanys retinguts` `Reverse Charge`,`Pagament revertit` `Reverse Chrg.`,`Pagament revertit.` `Reverted`,`Revertit` `Review Accounts`,`Revisar comptes` `Review your chart of accounts, add any account or tax heads as needed`,`Revisa el teu gràfic de comptes, afegeix un compte o taxa nous segons sigui necessari` `Role`,`Rol` `Roles`,`Rols` `Root Type`,`Tipus d'arrel` `Round Off`,`Arrodoniment desactivat` `Round Off Account`,`Round Off Account` `SMTP Host`,`SMTP Host` `SMTP Port`,`SMTP Port` `Salary`,`Salari` `Sales`,`Vendes` `Sales Expenses`,`Vendes` `Sales Items`,`Artícles venuts` `Sales Order`,`Ordres de venda` `Sales Order Settings`,`Ajustaments d'ordres de venda` `SalesInvoice`, `SalesInvoice Settings`, `SalesOrder`, `Save`,`Guardar` `Save & Close`,`Guardar i tancar` `Save Option`,`Opcions de guardat` `Save Template`,`Guardar plantilla` `Save as PDF`,`Guardar com a PDF` `Save as PDF Successful`,`Guardat com a PDF correctament` `Saving...`,`Guardant...` `Schedule`,`Programar` `Search...`,`Search...` `Secured Loans`,`Préstecs ` `Securities and Deposits`,`Valors i dipòsits` `Select CoA`,`Selecciona CoA` `Select File`,`Selecciona un fitxer` `Select Folder`,`Selecciona una carpeta` `Select Image`,`Selecciona una imatge` `Select Logo`,`Selecciona un logotip` `Select Period`,`Seleccionar període` `Select Period...`,`Seleccionar període...` `Select a file for import`,`Selecciona un fitxer per importar` `Select a file to load the company transactions`,`Selecciona un fitxer per carregar les transaccions de l'empresa` `Select file`,`Selecciona un fitxer` `Select folder`,`Selecciona una carpeta` `Select your language`,`Selecciona la teva llengua` `Selected file`,`Fitxer seleccionat` `Send`,`Enviat` `Send anonymized usage data and error reports to help improve the product.`,`Envia dades d'ús anònims i informes d'error per ajudar a millorar el producte.` `Service`,`Servei` `Set Anonymized Telemetry`,`Estableix la telemetria anònima` `Set an Import Type`,`Estableix un tipus d'importació` `Set the display language.`,`Estableix l'idioma de visualització.` `Set the local code. This is used for number formatting.`,`Estableix el codi local. Això s'utilitza per formatar nombres.` `Sets how many digits are shown after the decimal point.`,`Estableix quants dígits es mostraran després del punt decimal.` `Sets the app-wide date display format.`,`Estableix el format de visualització de data per a tota l'aplicació.` `Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.`,`Estableix la precisió interna utilitzada per als càlculs monetaris. Per sobre de 6 hauria de ser suficient per a la majoria de les monedes.` `Setting Up...`,`Configurant...` `Settings`,`Configuració` `Settings changes will be visible on reload`,`Els canvis de configuració seran visibles en tornar a carregar` `Setup`,`Configuració` `Setup Complete`,`Configuració completa` `Setup Wizard`,`Asistent de configuració` `Setup system defaults like date format and display precision`,`Configura els valors predeterminats del sistema com la data, el format i la visualització` `Setup your company information, email, country and fiscal year`,`Configura la informació de la teva empresa, adreça electrònica, país i l'any fiscal` `Setup your opening balances before performing any accounting entries`,`Configureu els saldos d'obertura abans de realitzar qualsevol entrada comptable` `Setup your organization`,`Configura la teva empresa` `Setup your tax templates for your sales or purchase transactions`,`Configura les plantilles de taxes per a les vendes o compres` `Setup your workspace`,`Configura el teu espai de treball` `Show Me`,`Mostra'm` `Smallest Currency Fraction Value`,`Valor de fracció de la divisa més petit` `Softwares`,`Programari` `Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.`,`Alguna cosa ha anat molt malament. Comprova la consola i envia un error.` `Source of Funds (Liabilities)`,`Font dels fons (Càrregues)` `Standard Chart of Accounts`,`Diagrama de comptes estàndard` `Start`,`Inici` `Start Time`,`Hora d'inici` `State`,`Estat` `State Tax`,`Taxes estatals` `State/UT Tax Paid`,`Taxes estatals pagades` `Status`,`Estat` `Stock Adjustment`,`Ajust de l'estoc` `Stock Assets`,`Estoc d'actius` `Stock Expenses`,`Despeses d'estoc` `Stock In Hand`,`Estoc disponible` `Stock Liabilities`,`Càrregues d'estoc` `Stock Received But Not Billed`,`Estoc rebut però no cobrat` `Subject`,`Subjecte` `Submit`,`Envia` `Submit on Import`,`Envia en importar` `Submitted`,`Enviat` `Subtotal`,`Subtotal` `Successfully created the following ${0} entries:`,`S'han creat correctament les següents ${0} entrades:` `Supplier`,`Proveïdor` `Supplier Created`,`Proveïdor creat` `Supplier Currency`,`Divisa del proveïdor` `Supplier Name`,`Nom del proveïdor` `Suppliers`,`Proveïdors` `Symbol`,`Símbol` `System`,`Sistema` `System Settings`,`Paràmetres del sistema` `System Setup`,`Ajustaments del sistema` `Tax`,`Taxes` `Tax Account`,`Compte de taxes` `Tax Assets`,`Taxes d'actius` `Tax Detail`,`Detall de taxes` `Tax ID`,`Identificador de taxes` `Taxable Value`,`Valor taxable` `Taxes`,`Taxes` `Telephone Expenses`,`Despeses de telefonia` `Template`,`Plantilla` `Temporary Accounts`,`Comptes temporals` `Temporary Opening`,`Obertura temporal` `Terms`,`Termes` `The following ${0} entries were created: ${1}`,`S'han creat les següents entrades ${0}: ${1}` `Theme Color`,`Color del tema` `This Month`,`Aquest mes` `This Quarter`,`Aquest trimestre` `This Year`,`Aquest any` `This action is permanent`,`Aquesta acció és permanent` `This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}`,`Aquesta acció és permanent i cancel·larà el següent pagament: ${0}` `This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}`,`Aquesta acció és permanent i cancel·larà el següent pagament: ${0}` `Title`,`Títol` `To`,`A` `To Account`,`Al compte` `To Date`,`A data` `To Do`,`Per fer` `Top Expenses`,`Despeses més quantioses` `Total Spending`,`Despeses totals` `Total Tax`,`Taxes totals` `Transfer`,`Transfereix` `Transfer Type`,`Tipus de transferència` `Travel Expenses`,`Despeses de viatge` `Trial Balance`,`Saldo de prova` `Type`,`Tipus` `Unit Type`,`Tipus d'unitat` `Unpaid`,`Per pagar` `Unsecured Loans`,`Préstecs sense col·lateral` `Update downloaded`,`Actualització descarregada` `User ID`,`Identificació d'usuari` `User Remark`,`Marca d'usuari` `Username`,`Nom d'usuari` `Utility Expenses`,`Despeses de serveis` `Value`,`Valor` `Value missing for ${0}`,`Falta el valor de ${0}` `Verify Imported Data`,`Verifica les dades importades` `Version ${0} available`,`La versió ${0} ja està disponible` `View Bills`,`Veure factures` `View Invoices`,`Veure albarans` `Welcome to Frappe Books`,`Benvingut a Frappe Books` `Write Off`,`Sinistre` `Write Off / Refund`,`Sinistre / Reemborsament` `Write Off Account`,`Compte de sinistres i reemborsaments` `Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings`,`El compte de sinistres i reemborsaments no s'ha configurat. Confura'l a Ajustaments Generals` `Write Off Entry`,`Entrada de sinistre o reemborsament` `Year`,`Any` `Yearly`,`Anual` `Yes`,`Sí` `Your Name`,`El teu nom` `name`,`Nom` `verify the imported data and click on`,`Verifica les dades importades i fes clic a`