# language translation abbreviation textdirection book_nr book_name filename sha 1 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 1 a2b68197a5c37a51704aa83599ec0bf20b3ad924 2 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 2 a5f2a5fb8cc0aad9ad063796666bee29135c08df 3 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 3 55697d270a59382043828c1460369bec61d9b795 4 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 4 1f624e7d7aa56895f8f02bc9a35a761861f5c0c8 5 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 5 4b0a8a7cc3c8a096d37c13924c6f0dcfb17de73f 6 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 6 86b0970f5e68b83298decd7e49181c47ae86ed72 7 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 7 64ab711a988cd8469c368dac308093f19f3ba44b 8 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 8 030f9da4064abf51079ca81b27aab220ccd9410c 9 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 9 f20e787ef3159e5ac34c675ba4f60d0516faf222 10 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 10 47ab0c7ecf2bcd2ebfbc5a2e07a32983b6084b04 11 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 11 a3f9f6f05863885035f909475f750a6454e76c72 12 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 12 c1ebe40cce6d946251faaa6b98ab6cbd8ba16b52 13 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 13 5d172e1a048820aa578ccebc5d87e2d5fe39575b 14 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 14 7ed29a278fafd5414eed38bdce94b384b0d23296 15 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 15 8be3c05753e0e553084c5f5dc40ebc2a4814f22f 16 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 16 fe171aa156f686978ce52fb47db4aba846582205 17 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 17 e7b6bfb5a0e1b2f2c2c4c056164a01a8460e5464 18 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 18 099275749344a7f46c705e9eddcf48c7920349a0 19 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 19 c80c08c6e0ac4bfcee4515a061f6a7ed2221324b 20 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 20 b6ab9a3a9881c8c8ab2b59bbec34b87a35590235 21 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 21 5419085f4cb329b345b4f8367683130a0da673d3 22 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 22 fb204e60de9a25ea0d28a225d67778f5d2c0a916 23 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 23 82d4437db05bf1761c4bed3cdcd5ce73ad05d05f 24 NCV Traditional cnt LTR 10 撒母耳記下 24 a79bf9e3b7db1970da5eb08bbbf742e791394ce3