32
1
mirror of https://github.com/vdm-io/tcpdf.git synced 2024-11-25 22:07:33 +00:00
tcpdf/examples/data/utf8test.txt
nicolaasuni 39528a1441 6.0.015 (2013-04-14)
- Some unused vars were removed from AddFont() method.
- Some directories were moved inside the examples directory.
- All examples were updated to reflect the new default structure.
- Source code were clean-up up to be more compatible with system packaging.
- Files encodings and permissions were reset.
- The command line tool tcpdf_addfont.php was added on the tools directory.
2013-05-14 21:28:42 +01:00

129 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Sentences that contain all letters commonly used in a language
--------------------------------------------------------------
This file is UTF-8 encoded.
Czech (cz)
---------
Příšerně žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.
Hleď, toť přízračný kůň v mátožné póze šíleně úpí.
Zvlášť zákeřný učeň s ďolíčky běží podél zóny úlů.
Loď čeří kýlem tůň obzvlášť v Grónské úžině.
Ó, náhlý déšť již zvířil prach a čilá laň teď běží s houfcem gazel k úkrytům.
Danish (da)
---------
Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen
Wolther spillede på xylofon.
(= Quiz contestants were eating strawbery with cream while Wolther
the circus clown played on xylophone.)
German (de)
-----------
Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg
(= Wrongful practicing of xylophone music tortures every larger dwarf)
Zwölf Boxkämpfer jagten Eva quer über den Sylter Deich
(= Twelve boxing fighters hunted Eva across the dike of Sylt)
Heizölrückstoßabdämpfung
(= fuel oil recoil absorber)
(jqvwxy missing, but all non-ASCII letters in one word)
English (en)
------------
The quick brown fox jumps over the lazy dog
Spanish (es)
------------
El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y
frío, añoraba a su querido cachorro.
(Contains every letter and every accent, but not every combination
of vowel + acute.)
French (fr)
-----------
Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume sur son île intérieure, à
côté de l'alcôve ovoïde, où les bûches se consument dans l'âtre, ce
qui lui permet de penser à la cænogenèse de l'être dont il est question
dans la cause ambiguë entendue à Moÿ, dans un capharnaüm qui,
pense-t-il, diminue çà et là la qualité de son œuvre.
l'île exiguë
Où l'obèse jury mûr
Fête l'haï volapük,
Âne ex aéquo au whist,
Ôtez ce vœu déçu.
Le cœur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en
canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ.
Irish Gaelic (ga)
-----------------
D'fhuascail Íosa, Úrmhac na hÓighe Beannaithe, pór Éava agus Ádhaimh
Hungarian (hu)
--------------
Árvíztűrő tükörfúrógép
(= flood-proof mirror-drilling machine, only all non-ASCII letters)
Icelandic (is)
--------------
Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa
Sævör grét áðan því úlpan var ónýt
(some ASCII letters missing)
Greek (el)
-------------
Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο
(= No more shall I see acacias or myrtles in the golden clearing)
Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία
(= I uncover the soul-destroying abhorrence)
Hebrew (iw)
-----------
? דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא לו חברה איך הקליטה
Polish (pl)
-----------
Pchnąć w tę łódź jeża lub osiem skrzyń fig
(= To push a hedgehog or eight bins of figs in this boat)
Zażółć gęślą jaźń
Russian (ru)
------------
В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
(= Would a citrus live in the bushes of south? Yes, but only a fake one!)
Thai (th)
---------
[--------------------------|------------------------]
๏ เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน
จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร
ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย
ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋าๆ น่าฟังเอย ฯ
[The copyright for the Thai example is owned by The Computer
Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the
King.]
Please let me know if you find others! Special thanks to the people
from all over the world who contributed these sentences.