From 328c1c474fe93d3bb49d46b806e8528788260116 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Guirbal Date: Wed, 11 Dec 2013 05:54:22 +0100 Subject: [PATCH] Add japanese translation of "Scrum and XP from the Trenches", Kniberg --- free-programming-books-ja.md | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/free-programming-books-ja.md b/free-programming-books-ja.md index da3b31ec..7532caac 100644 --- a/free-programming-books-ja.md +++ b/free-programming-books-ja.md @@ -7,6 +7,7 @@ * [正規表現](#%e6%ad%a3%e8%a6%8f%e8%a1%a8%e7%8f%be) * [セキュリティ](#%e3%82%bb%e3%82%ad%e3%83%a5%e3%83%aa%e3%83%86%e3%82%a3) * [ソフトウェアアーキテクチャ](#%e3%82%bd%e3%83%95%e3%83%88%e3%82%a6%e3%82%a7%e3%82%a2%e3%82%a2%e3%83%bc%e3%82%ad%e3%83%86%e3%82%af%e3%83%81%e3%83%a3) + * [ソフトウェア開発方法論](#%e3%82%bd%e3%83%95%e3%83%88%e3%82%a6%e3%82%a7%e3%82%a2%e9%96%8b%e7%99%ba%e6%96%b9%e6%b3%95%e8%ab%96) * [ソフトウェア品質](#%e3%82%bd%e3%83%95%e3%83%88%e3%82%a6%e3%82%a7%e3%82%a2%e5%93%81%e8%b3%aa) * [並列プログラミング](#%e4%b8%a6%e5%88%97%e3%83%97%e3%83%ad%e3%82%b0%e3%83%a9%e3%83%9f%e3%83%b3%e3%82%b0) * [その他の話題](#%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bb%96%e3%81%ae%e8%a9%b1%e9%a1%8c) @@ -116,6 +117,8 @@ * [チャートで解るリファクタリング](http://objectclub.jp/technicaldoc/refactoring/u_s_r) - 梅田政利 * [デザインパターン](http://www.techscore.com/tech/DesignPattern/) - シナジーマーケティング株式会社 +####ソフトウェア開発方法論 +* [塹壕より Scrum と XP](http://www.infoq.com/jp/minibooks/scrum-xp-from-the-trenches) - Henrik Kniberg ####ソフトウェア品質 * [組込みソフトウェア開発における品質向上の勧め [ユーザビリティ編] ](http://www.ipa.go.jp/files/000005114.pdf) (PDF) - 独立行政法人 情報処理推進機構(IPA)