At one time, it seems that I was starting to use the <firstterm>
feature of docbook, but I forgot about it long ago, and there is
nothing consistent. In the absence of an actual glossary, just use
emphasis for terminology and don't tag it in any special way. This
could be fixed later if we wanted to.
Replace @1@replaceable@1@...@2@replaceable@2@ with
@3@replaceable@3@...@3@replaceable@3@ inside of :samp: and :file: so
that all remaining @1@replaceable@1@...@2@replaceable@2@ are outside.
Since the {...} syntax for replaceable only works in :samp: and
:file:, we will have to enclose the remaining ones in :samp: for them
to work.
:option: is stronger and assumes a reference to a list of options.
Since we don't have that yet, just use :samp: for options. Inside
literal code blocks, there is no expansion, so just remove markup.
Pandoc indented lists with two spaces after the dash, which is ugly
and messes up emacs fill-paragraph. I transformed the spacing using a
combination of this perl script and manual edits. I verified that the
HTML generated by sphinx was identical before and after the edits and
that this commit contains only whitespace changes. The perl script as
it stands does not do indentation quite right for variable lists, but
there were only about 8 cases that it missed, so I just fixed them
manually.
```perl
#!/usr/bin/env perl
require 5.008;
use warnings;
use strict;
use File::Basename;
my $whoami = basename($0);
my @liststack = ();
while (<>)
{
if (m/^( *- )\S/)
{
my $pre = $1;
while ((scalar(@liststack) > 0) &&
($liststack[-1] >= length($pre)))
{
pop(@liststack);
}
if ((scalar(@liststack) == 0) && ($pre =~ m/^ /))
{
push(@liststack, 1);
}
push(@liststack, length($pre));
my $n = scalar(@liststack);
#print "** $n\n";
my $newpre = (' ' x ($n - 1)) . '- ';
s/^$pre/$newpre/;
}
elsif (scalar(@liststack) > 0)
{
if ($_ ne "\n")
{
while (scalar(@liststack) > 0)
{
my $pre = m/^( *)/;
if (length($1) < $liststack[-1])
{
#print "XXX pop\n";
pop(@liststack);
}
else
{
last;
}
}
my $n = scalar(@liststack);
#print "** $n\n";
my $indent = ' ' x $n;
s/^ +/$indent/;
}
}
print;
}
```
Also remove linearization from qpdf-manual.pdf. It's a small file, and
removing the dependency on the qpdf executable significantly shortens
build times.
We were using SGML entities for various non-ASCII characters so they
could convert properly for both HTML and print, but this is no longer
necessary as we move from docbook to RST, so just replace them. Note
that the conversions done by sphinx automatically handle "smart
quotes", so it works to just use regular quotes in place of &LDQUO;
and &RDQUO;.
Pandoc docbook -> rst fails to convert the following elements, so
change them to @1@tag@1@ ... @2@tag@2@ for later processing. This way,
they will survive the conversion, and we can deal with them later.
<application>
<command>
<filename>
<firstterm>
<option>
<replaceable>
With docbook, this was not converted properly in the PDF version, but
since we are moving out of docbook, we can just put the Unicode
character in the source.
* Handle error conditions that occur when using the object handle
interfaces. In the past, some exceptions were not correctly
converted to errors or warnings.
* Add more detailed information to qpdf-c.h
* Make it possible to work more explicitly with uninitialized objects
When making resources indirect in from_dr, the code was using the
wrong owning QPDF, forgetting that from_dr had already been copied
using CopyForeignObject.
When adding a QPDFObjectHandle to an array or dictionary, if possible,
check if the new object belongs to the same QPDF. This makes it much
easier to find incorrect code than waiting for the situation to be
detected when the file is written.