"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.":"Một lệnh ngoại vi chịu trách nhiệm phiên bản hoá. Nó sẽ xoá tập tin khỏi thư mục đã đồng bộ.",
"Anonymous Usage Reporting":"Báo cáo sử dụng ẩn danh",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.":"Bất kỳ thiết bị nào liên kết với thiết bị giới thiệu cũng sẽ được thêm vào.",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?":"Thiết bị \"{{name}}\" ({{device}} tại {{address}}) muốn kết nối. Thêm thiết bị mới?",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.":"Nhập các địa chỉ ngăn cách bởi dấu phẩy (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") hoặc \"dynamic\" để tiến hành dò tìm địa chỉ tự động.",
"Enter ignore patterns, one per line.":"Nhập các quy luật bỏ qua, từng dòng một.",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.":"Các ph.tử g.phép tập tin sẽ được bỏ qua khi t.kiếm th.đổi. Dùng trên h.thống tập tin FAT.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.":"Các t.tin sẽ được chuyển tới th.mục .stversions khi bị th.thế hoặc xoá bởi Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.":"Các t.tin sẽ được chuyển tới các ph.bản được đ.dấu ng.tháng trong th.mục .stversions khi bị th.thế hoặc xoá bởi Syncthing.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.":"Các t.tin được b.vệ khỏi những th.đổi trên các th.bị khác, nhưng những th.đổi trên th.bị này sẽ được chuyển tới các máy cụm còn lại.",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.":"Cấu hình không đúng có thể làm mất mát dữ liệu và khiến Syncthing ngừng hoạt động.",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for":"Đường dẫn đến thư mục trên máy cục bộ. Sẽ tạo mới nếu chưa hiện hữu. Dấu ngã (~) có thể được dùng làm lối tắt cho",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).":"Đường dẫn nơi các phiên bản được lưu trữ (nếu để trống, thư mục mặc định sẽ là .stversions).",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.":"Hãy xem kỹ lịch sử phát hành trước khi tiến hành bản cập nhật q.trọng.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.":"Hãy thiết lập tên ng.dùng và mật khẩu xác minh GUI trong hộp thoại Cài đặt.",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.":"Tên tắt bắt buộc cho thư mục. Phải trùng khớp trên tất cả thiết bị trong cụm.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.":"Hiển thị thay cho ID th.bị trong trạng thái cụm. Sẽ được giới thiệu đến các th.bị khác như tên mặc định tuỳ chọn.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.":"Hiển thị thay cho ID thiết bị trong trạng thái cụm. Nếu để trống sẽ được cập nhật thành tên mà thiết bị giới thiệu.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…":"Có vẻ như Syncthing đang bị nghẽn hoặc là mạng của bạn có vấn đề. Đang thử lại...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.":"Có vẻ như Syncthing đang gặp phải v.đề khi x.lý yêu cầu của bạn. Xin làm mới trang hoặc kh.động lại Syncthing nếu v.đề vẫn còn tiếp diễn.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.":"Giao diện q.trị của Syncthing được c.hình nhằm cho phép tr.cập từ xa không cần mật khẩu.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.":"Cấu hình đã được lưu nhưng chưa được kích hoạt. Syncthing phải khởi động lại để kích hoạt cấu hình mới. ",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).":"ID thiết bị cần nhập có thể được tìm thấy trong hộp thoại \"Thao tác > Hiển thị ID\" trên thiết bị kia. Khoảng trắng và gạch ngang là tuỳ chọn (bỏ qua).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.":"Báo cáo s.dụng đã mã hoá sẽ được gửi đi hằng ngày. Nó được dùng để t.thập s.liệu về các HĐH phổ biến, kích cỡ th.mục và ph.bản ứng dụng. Nếu bộ d.liệu báo cáo có th.đổi, bạn sẽ được nhắc thông qua h.thoại này.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.":"ID thiết bị đã nhập không hợp lệ. Nó phải là một chuỗi từ 52 đến 56 ký tự, bao gồm chữ cái và các con số, với khoảng trắng và gạch ngang là tuỳ chọn.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.":"Tham số dòng lệnh đầu tiên là đường dẫn thư mục và tham số thứ hai là đường dẫn tương đối trong thư mục.",
"The folder path cannot be blank.":"Không được để trống đ.dẫn đến th.mục.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.":"Các khoảng th.gian sau đây sẽ được s.dụng: một phiên bản, trong giờ đầu tiên, được giữ lại mỗi 30 giây, trong ngày đầu tiên là mỗi giờ, trong 30 ngày đầu tiên là mỗi ngày, cho đến khi th.hạn tối đa mỗi ph.bản được giữ lại là mỗi tuần. ",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).":"Th.gian t.đa một ph.bản được giữ lại (tính bằng ngày, nhập 0 để giữ tập tin mãi mãi).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).":"Phần trăm dung lượng đĩa trống tối thiểu phải là một số không âm (nằm trong khoảng) từ 0 đến 100.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.":"Số ngày phải là một con số và không được để trống.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.":"Số ngày tập tin được giữ trong thùng rác. 0 nghĩa là mãi mãi.",
"The number of old versions to keep, per file.":"Số phiên bản cũ cần giữ lại với mỗi tập tin.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.":"Số phiên bản phải là một con số và không được để trống.",
"The path cannot be blank.":"Không được để trống đường dẫn.",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.":"Th.tác này có thể khiến tin tặc dễ dàng tr.cập để đọc và th.đổi bất kỳ t.tin nào trên máy của bạn.",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.":"Các phiên bản sẽ tự động được xoá nếu chúng cũ hơn thời hạn tối đa hoặc vượt quá số tập tin cho phép trong một khoảng thời gian.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".":"Cảnh báo, đường dẫn này là thư mục con của thư mục hiện hữu \"{{otherFolder}}\".",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.":"Khi thêm một thiết bị mới, hãy nhớ rằng thiết bị này cũng phải được thêm vào máy kia.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.":"Khi thêm một thư mục mới, hãy nhớ rằng ID thư mục được dùng để gắn kết thư mục giữa các thiết bị với nhau. Chúng phải chính xác từng chữ, cả viết hoa và thường giữa tất cả thiết bị.",