"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.":"주소 자동 검색을 하기 위해서는 \"ip:port\" 형식의 주소들을 쉽표로 구분해서 입력하거나 \"dynamic\"을 입력하세요.",
"Enter ignore patterns, one per line.":"무시할 패턴을 한 줄에 하나씩 입력하세요.",
"Error":"오류",
"External File Versioning":"외부 파일 버전 관리",
"File Pull Order":"파일 동기화 순서",
"File Versioning":"파일 버전 관리",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.":"파일을 동기화할 때 파일 권한이 무시됩니다. FAT 파일 시스템에서 사용하세요.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.":"파일이 Syncthing에 의해서 교체되거나 삭제되면 .stversions 폴더에 있는 날짜가 바뀐 버전으로 이동됩니다.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.":"다른 장치가 파일을 편집할 수 없으며 반드시 이 장치의 내용을 기준으로 동기화합니다.",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for":"로컬 컴퓨터에 있는 폴더의 경로를 지정합니다. 존재하지 않는 폴더일 경우 자동으로 생성됩니다. 물결 기호 (~)는 아래와 같은 폴더를 나타냅니다.",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).":"버전을 보관할 경로 (비워둘 시 기본값 .stversions 폴더로 지정됨)",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.":"메이저 업데이트를 하기 전에 먼저 릴리즈 노트를 살펴보세요.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.":"장치에 대한 아이디로 표시됩니다. 옵션에 얻은 기본이름으로 다른장치에 통보합니다.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.":"아이디가 비어있는 경우 기본 값으로 다른 장치에 업데이트 됩니다.",
"Sync Protocol Listen Addresses":"동기화 프로토콜 수신 주소",
"Syncing":"동기화 중",
"Syncthing has been shut down.":"Syncthing이 종료되었습니다.",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:":"Syncthing은 다음과 같은 소프트웨어나 그 일부를 포함합니다:",
"Syncthing is restarting.":"Syncthing이 재시작 중입니다.",
"Syncthing is upgrading.":"Syncthing이 업데이트 중입니다.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…":"Syncthing이 중지되었거나 인터넷 연결에 문제가 있는 것 같습니다. 재시도 중입니다...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.":"Syncthing에서 요청을 처리하는 중에 문제가 발생했습니다. 계속 문제가 발생하면 페이지를 다시 불러오거나 Syncthing을 재시작해 보세요.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.":"수집된 통계는 {{URL}} 에서 공개적으로 볼 수 있습니다.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.":"설정이 저장되었지만 활성화되지 않았습니다. 설정을 활성화 하려면 Syncthing을 다시 시작하세요.",
"The device ID cannot be blank.":"기기 ID는 비워 둘 수 없습니다.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).":"여기에 입력한 기기 ID가 다른 장치의 \"편집 - ID 보기\"에 표시됩니다. 공백과 하이픈은 세지 않습니다. 즉 무시됩니다.",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.":"암호화된 사용 보고서는 매일 전송됩니다 사용 중인 플랫폼과 폴더 크기, 앱 버전이 포함되어 있습니다. 전송되는 데이터가 변경되면 다시 이 대화 상자가 나타납니다.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.":"입력한 기기 ID가 올바르지 않습니다. 52/56자의 알파벳과 숫자로 구성되어 있으며, 공백과 하이픈은 포함되지 않습니다.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.":"첫 명령행 옵션은 폴더 경로이고 두 번째 명령행 옵션은 폴더의 상대 경로입니다.",
"The folder ID cannot be blank.":"폴더 ID는 비워 둘 수 없습니다.",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.":"폴더 ID는 문자, 숫자, 마침표(.), 붙임표(-), 밑줄 문자(_)로만 구성되어 있는 짧은 식별자(64자 이하)여야 합니다.",
"The folder ID must be unique.":"폴더 ID는 중복될 수 없습니다.",
"The folder path cannot be blank.":"폴더 경로는 비워 둘 수 없습니다.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.":"다음과 같은 간격이 사용됩니다: 첫 한 시간 동안은 버전이 매 30초마다 유지되며, 첫 하루 동안은 매 시간, 첫 한 달 동안은 매 일마다 유지됩니다. 그리고 최대 날짜까지는 버전이 매 주마다 유지됩니다.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.":"최대 보존 기간은 숫자여야 하며 비워 둘 수 없습니다.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).":"버전을 유지할 최대 시간을 지정합니다. 일단위이며 버전을 계속 유지하려면 0을 입력하세요,",
"The number of old versions to keep, per file.":"각 파일별로 유지할 이전 버전의 개수를 지정합니다.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.":"버전 개수는 숫자여야 하며 비워 둘 수 없습니다.",
"The path cannot be blank.":"경로는 비워 둘 수 없습니다.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.":"재검색 간격은 초단위이며 양수로 입력해야 합니다.",
"This is a major version upgrade.":"이 업데이트는 메이저 버전입니다.",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.":"최대 보존 기간보다 오래되었거나 지정한 개수를 넘긴 버전은 자동으로 삭제됩니다.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.":"새 장치를 추가할 시 추가한 기기 쪽에서도 이 장치를 추가해야 합니다.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.":"새 폴더를 추가할 시 폴더 ID는 장치간에 폴더를 묶을 때 사용됩니다. 대소문자를 구분하며 모든 장치에서 같은 ID를 사용해야 합니다.",
"Yes":"예",
"You must keep at least one version.":"최소 한 개의 버전은 유지해야 합니다.",