Docs & translations update

This commit is contained in:
Jakob Borg 2015-10-02 08:08:07 +02:00
parent 892e470ba5
commit 03e17ec1dd
40 changed files with 138 additions and 109 deletions

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Когато добавяш нов идентификатор на папка помни, че той се използва за свързване на папките на различни устройства. Главни/малки букви са от значение и трябва да са еднакви на всички устройства.",
"Yes": "Да",
"You must keep at least one version.": "Трябва да пазиш поне една версия.",
"days": "дни",
"full documentation": "пълна документация",
"items": "артикула",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} желае да сподели папка \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quan s'afegeix una nova carpeta recorda que el ID d'aquesta s'utilitza per lligar repositoris entre els dispositius. Es distingeix entre majúscules i minúscules i ha de ser exactament iguals entre tots els dispositius.",
"Yes": "Si",
"You must keep at least one version.": "Has de mantenir com a mínim una versió.",
"days": "days",
"full documentation": "documentació sencera",
"items": "Elements",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vol compartir la carpeta \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quant s'afig una nova carpeta, hi ha que tindre en compte que l'ID de la carpeta s'utilitza per a juntar les carpetes entre dispositius. Són sensibles a les majúscules i deuen coincidir exactament entre tots els dispositius.",
"Yes": "Sí",
"You must keep at least one version.": "Es deu mantindre al menys una versió.",
"days": "days",
"full documentation": "Documentació completa",
"items": "Elements",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vol compartit la carpeta \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Při přidávání nového adresáře mějte na paměti, že jeho ID je použito ke svázání adresářů napříč přístoji. Rozlišují se malá a velká písmena a musí přesně souhlasit mezi všemi přístroji.",
"Yes": "Ano",
"You must keep at least one version.": "Je třeba ponechat alespoň jednu verzi.",
"days": "dní",
"full documentation": "plná dokumentace",
"items": "položky",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} chce sdílet adresář \"{{folder}}\"."

View File

@ -23,7 +23,7 @@
"Bugs": "Fehler",
"CPU Utilization": "Prozessorauslastung",
"Changelog": "Änderungsprotokoll",
"Clean out after": "Aufräumen nach",
"Clean out after": "Löschen nach",
"Close": "Schließen",
"Command": "Kommando",
"Comment, when used at the start of a line": "Kommentar, wenn am Anfang der Zeile benutzt.",
@ -135,7 +135,7 @@
"Resume": "Fortfahren",
"Reused": "Erneut benutzt",
"Save": "Speichern",
"Scanning": "scannen",
"Scanning": "Scannen",
"Select the devices to share this folder with.": "Wähle die Geräte aus, mit denen Du dieses Verzeichnis teilen willst.",
"Select the folders to share with this device.": "Wähle die Verzeichnisse aus, die du mit diesem Gerät teilen möchtest",
"Settings": "Einstellungen",
@ -148,7 +148,7 @@
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Kurze ID für das Verzeichnis. Muss auf allen Verbunds-Geräten gleich sein.",
"Show ID": "ID anzeigen",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wird anstatt der Geräte ID angezeigt. Wird als optionaler Gerätename an die anderen Clients im Cluster weitergegeben.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wird anstatt der Geräte ID im Verbunds-Status angezeigt. Wird auf den Namen aktualisiert, den das Gerät angibt.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wird anstatt der Geräte ID im Verbunds-Status angezeigt.Wird auf den Namen aktualisiert, den das Gerät angibt, wenn nichts eingetragen wird.",
"Shutdown": "Herunterfahren",
"Shutdown Complete": "Vollständig Heruntergefahren",
"Simple File Versioning": "Einfache Dateiversionierung",
@ -179,7 +179,7 @@
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Die Verzeichnis ID muss eine kurze Bezeichnung haben (64 Zeichen oder weniger). Sie darf nur aus Buchstaben, Zahlen und dem Punkt- (.), Bindestrich- (-), und Unterstrich- (_) Zeichen bestehen.",
"The folder ID must be unique.": "Die Verzeichnis ID darf nur einmal existieren.",
"The folder path cannot be blank.": "Der Verzeichnispfad darf nicht leer sein.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: In der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag, danach wird bis zum angegebenen Höchstalter eine Version pro Woche behalten.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: In der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag. Danach wird bis zum angegebenen Höchstalter eine Version pro Woche behalten.",
"The following items could not be synchronized.": "Die folgenden Objekte konnten nicht synchronisiert werden.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Das Höchstalter muss angegeben werden und eine Zahl sein.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen) (0 um alte Versionen für immer zu behalten).",
@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Beachte bitte beim Hinzufügen eines neuen Verzeichnisses, dass die Verzeichnis ID dazu verwendet wird, Verzeichnisse zwischen Geräten zu verbinden. Die ID muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
"Yes": "Ja",
"You must keep at least one version.": "Du musst mindestens eine Version behalten.",
"days": "Tage",
"full documentation": "Komplette Dokumentation",
"items": "Objekte",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} möchte das Verzeichnis \"{{folder}}\" teilen."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Όταν προσθέτεις έναν νέο φάκελο, θυμήσου πως η ταυτότητα ενός φακέλου χρησιμοποιείται για να να συσχετίσει φακέλους μεταξύ συσκευών. Η ταυτότητα του φακέλου θα πρέπει να είναι η ίδια σε όλες τις συσκευές και έχουν σημασία τα πεζά ή κεφαλαία γράμματα.",
"Yes": "Ναι",
"You must keep at least one version.": "Πρέπει να τηρήσεις τουλάχιστον μια έκδοση.",
"days": "days",
"full documentation": "πλήρης τεκμηρίωση",
"items": "εγγραφές",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "Η συσκευή {{device}} θέλει να μοιράσει τον φάκελο «{{folder}}»."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.",
"Yes": "Yes",
"You must keep at least one version.": "You must keep at least one version.",
"days": "days",
"full documentation": "full documentation",
"items": "items",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} wants to share folder \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Cuando añada una nueva carpeta, tenga en cuenta que su ID se usa para unir carpetas entre dispositivos. Son sensibles a las mayúsculas y deben coincidir exactamente entre todos los dispositivos.",
"Yes": "Si",
"You must keep at least one version.": "Debes mantener al menos una versión.",
"days": "days",
"full documentation": "Documentación completa",
"items": "Elementos",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} quiere compartir la carpeta \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Al agregar un nuevo repositorio, tenga en cuenta que la ID del repositorio se utiliza para conectar los repositorios entre dispositivos. Se distingue entre mayúsculas y minúsculas y debe ser exactamente igual en todos los dispositivos.",
"Yes": "Sí",
"You must keep at least one version.": "Debe mantener al menos una versión",
"days": "days",
"full documentation": "documentación completa",
"items": "ítems",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} quiere compartir repositorio \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lisättäessä uutta kansiota, muista että kansion ID:tä käytetään solmimaan kansiot yhteen laitteiden välillä. Ne ovat riippuvaisia kirjankoosta ja niiden tulee täsmätä kaikkien laitteiden välillä.",
"Yes": "Kyllä",
"You must keep at least one version.": "Sinun tulee säilyttää ainakin yksi versio.",
"days": "days",
"full documentation": "täysi dokumentaatio",
"items": "kohteet",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} haluaa jakaa kansion \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau répertoire est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisé pour lier les répertoires à travers les appareils. Les ID sont sensibles à la casse et doivent être identiques à travers tous les nœuds.",
"Yes": "Oui",
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
"days": "Jours",
"full documentation": "documentation complète",
"items": "éléments",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} veut partager le dossier \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau répertoire est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisé pour lier les répertoires à travers les appareils. Les ID sont sensibles à la casse et doivent être identiques à travers tous les nœuds.",
"Yes": "Oui",
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
"days": "Jours",
"full documentation": "documentation complète",
"items": "éléments",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} veut partager le dossier \"{{folder}}\"."

View File

@ -3,15 +3,15 @@
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Az új főverzió nem kompatibilis az előző főverzióval.",
"API Key": "API kulcs",
"About": "Névjegy",
"Actions": "Tevékenységek",
"Actions": "Műveletek",
"Add": "Hozzáadás",
"Add Device": "Eszköz hozzáadása",
"Add Folder": "Mappa hozzáadása",
"Add new folder?": " ",
"Add new folder?": " Új mappa hozzáadás?",
"Address": "Cím",
"Addresses": "Címek",
"Advanced": "Speciális",
"Advanced Configuration": "Speciális beállítások",
"Advanced": "Haladó",
"Advanced Configuration": "Haladó beállítások",
"All Data": "Minden adat",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Engedélyezed a névtelen felhasználási adatok küldését?",
"Alphabetic": "ABC rendben",
@ -37,7 +37,7 @@
"Device ID": "Eszköz azonosító",
"Device Identification": "Eszköz azonosító",
"Device Name": "Eszköz neve",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "{{device}} ({{address}}) csatlakozni szeretne.",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "{{device}} ({{address}}) csatlakozni szeretne. Hozzáadod az új eszközt?",
"Devices": "Eszközök",
"Disconnected": "Kapcsolat bontva",
"Documentation": "Dokumentáció",
@ -56,7 +56,7 @@
"Failed Items": "Hibás elemek",
"File Pull Order": "Fájl küldési sorrend",
"File Versioning": "Fájl verziózás",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Fájl jogosultságok figyelmen kívül hagyása változások keresésekor. FAT fájlrendszereken használatakor.",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Fájl jogosultságok figyelmen kívül hagyása változások keresésekor. FAT fájlrendszerek használatakor.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Ha a Syncthing áthelyezi vagy törli a fájlokat, akkor azok a .stversions mappába lesznek áthelyezve.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Ha a Syncthing áthelyezi vagy törli a fájlokat, akkor azok a .stversions mappába lesznek áthelyezve, időbélyegzővel ellátva.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "A fájlok védve vannak a más eszközökön történt változásokkal szemben, de az ezen az eszközön történt változások érvényesek lesznek a többire.",
@ -65,7 +65,7 @@
"Folder Master": "Központi mappa",
"Folder Path": "Mappa elérési útja",
"Folders": "Mappák",
"GUI": "Felület",
"GUI": "Grafikus felület",
"GUI Authentication Password": "Grafikus felület jelszava",
"GUI Authentication User": "Grafikus felület felhasználó neve ",
"GUI Listen Addresses": "Grafikus felület címe",
@ -75,8 +75,8 @@
"Global State": "Globális állapot",
"Help": "Segítség",
"Home page": "Főoldal",
"Ignore": "Visszautasítás",
"Ignore Patterns": "Figyelmen kívül hagyás",
"Ignore": "Figyelmen kívül hagyás",
"Ignore Patterns": "Minták figyelmen kívül hagyása",
"Ignore Permissions": "Jogosultságok figyelmen kívül hagyása",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Bejövő sebesség korlát (KIB/mp)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Helytelen konfiguráció esetén károsodhat a mappák tartalma és működésképtelenné válhat a Syncthing.",
@ -107,23 +107,23 @@
"Off": "Kikapcsolva",
"Oldest First": "Régebbi először",
"Options": "Opciók",
"Out of Sync": "Out of Sync",
"Out of Sync": "Nincs szinkronban",
"Out of Sync Items": "Nem szinkronizált elemek",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Kimenő sávszélesség (KiB/mp)",
"Override Changes": "Változtatások felülbírálása",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "A mappa elérési útja az eszközön. Amennyiben nem létezik, a program automatikusan létrehozza. A hullámvonal (~) a következő helyettesítésre használható: ",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Elérési út ahol a verziók tárolásra kerülnek (szabadon hagyva az alapértelmezett .stversions mappa lesz használva)",
"Pause": "Pause",
"Paused": "Paused",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Please consult the release notes before performing a major upgrade.",
"Pause": "Szünet",
"Paused": "Szünetel",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Nagyobb frissítés előtt ellenőrizni kell a kiadási megjegyzéseket.",
"Please wait": "Kérlek, várj",
"Preview": "Előnézet",
"Preview Usage Report": "Felhasználási adatok átnézése",
"Quick guide to supported patterns": "Rövid útmutató a használható mintákról",
"RAM Utilization": "Memória használat",
"Random": "Véletlenszerű",
"Relayed via": "Relayed via",
"Relays": "Relays",
"Relayed via": "Közvetítve",
"Relays": "Közvetítések",
"Release Notes": "Kiadási megjegyzések",
"Remove": "Eltávolítás",
"Rescan": "Átnézés",
@ -132,7 +132,7 @@
"Restart": "Újraindítás",
"Restart Needed": "Újraindítás szükséges",
"Restarting": "Újraindulás",
"Resume": "Resume",
"Resume": "Folytatás",
"Reused": "Újrafelhasználva",
"Save": "Mentés",
"Scanning": "Átnézés",
@ -150,7 +150,7 @@
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Az eszköz azonosító helyett jelenik meg. A többi eszközön alapértelmezett névként használható. ",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Az eszköz azonosító helyett jelenik meg. Üresen hagyva az eszköz saját neve lesz használva ",
"Shutdown": "Leállítás",
"Shutdown Complete": "Leállítás",
"Shutdown Complete": "Leállítás kész",
"Simple File Versioning": "Egyszerű fájl verziókövetés",
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Egyszintű helyettesítő karakter (csak egy mappára érvényes)",
"Smallest First": "Kisebb előbb",
@ -167,7 +167,7 @@
"Syncthing is restarting.": "Syncthing újraindul",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing frissül",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Úgy tűnik, hogy a Syncthing nem működik, vagy valami probléma van az hálózati kapcsolattal. Újra próbálom...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Úgy tűnik, hogy a Syncthing problémába ütközött a kérés feldolgozása során. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor frissíteni kell az oldalt, vagy újra kell indítani a Syncthinget.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Az összevont statisztikák nyilvánosan elérhetők a {{url}} címen.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A beállítások elmentésre kerültek, de nem lettek aktiválva. Indítsd újra a Syncthing-et, hogy aktiváld őket.",
"The device ID cannot be blank.": "Az eszköz azonosító nem lehet üres.",
@ -189,9 +189,9 @@
"The number of old versions to keep, per file.": "A megtartott régi verziók száma, fájlonként.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "A megtartott verziók száma nem lehet üres",
"The path cannot be blank.": "Elérési út nem lehet üres.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Az arány limitnek pozitív számnak kell lennie (0: nincs limit)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Az átnézési intervallum nullánál nagyobb másodperc érték kell legyen",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "A hiba javítása után automatikusan újra megpróbálja a szinkronizálást.",
"This is a major version upgrade.": "Ez egy főverzió frissítés.",
"Trash Can File Versioning": "Szemetes fájl verziózás",
"Unknown": "Ismeretlen",
@ -204,7 +204,7 @@
"Upgrading": "Frissítés",
"Upload Rate": "Feltöltési sebesség",
"Uptime": "Üzemidő",
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS használata a GUI-hoz",
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS használata a felülethez",
"Version": "Verzió",
"Versions Path": "Verziók útvonala",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "A régi verziók automatikusan törlődnek, amennyiben öregebbek mint a maximum kor, vagy már több van belőlük mint az adott időszakban megtartható maximum.",
@ -212,7 +212,8 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Amikor új mappát adsz hozzá, tartsd észben, hogy a mappa azonosító arra való hogy összekösd a mappákat az eszközeiden. Az azonosító kisbetű-nagybetű érzékeny és pontosan egyeznie kell az eszközökön.",
"Yes": "Igen",
"You must keep at least one version.": "Legalább egy verziót meg kell tartanod",
"days": "nap",
"full documentation": "teljes dokumentáció",
"items": "elemek",
"items": "elem",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} meg szeretné osztani a \"{{folder}}\" nevű mappát."
}

View File

@ -10,8 +10,8 @@
"Add new folder?": "Aggiungere una nuova cartella?",
"Address": "Indirizzo",
"Addresses": "Indirizzi",
"Advanced": "Advanced",
"Advanced Configuration": "Advanced Configuration",
"Advanced": "Avanzato",
"Advanced Configuration": "Configurazione avanzata",
"All Data": "Tutti i Dati",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Abilitare Statistiche Anonime di Utilizzo?",
"Alphabetic": "Alfabetico",
@ -19,7 +19,7 @@
"Anonymous Usage Reporting": "Statistiche Anonime di Utilizzo",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Qualsiasi dispositivo configurato in un introduttore verrà aggiunto anche a questo dispositivo.",
"Automatic upgrades": "Aggiornamenti automatici",
"Be careful!": "Be careful!",
"Be careful!": "Fai attenzione!",
"Bugs": "Bug",
"CPU Utilization": "Utilizzo CPU",
"Changelog": "Changelog",
@ -49,23 +49,23 @@
"Edit Folder": "Modifica Cartella",
"Editing": "Modifica di",
"Enable UPnP": "Attiva UPnP",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Inserisci indirizzi separati da virgola (\"tcp://ip:porta\", \"tcp://host:porta\") oppure \"dynamic\" per effettuare il rilevamento automatico dell'indirizzo.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Inserisci gli schemi di esclusione, uno per riga.",
"Error": "Errore",
"External File Versioning": "Controllo Versione Esterno",
"Failed Items": "Failed Items",
"Failed Items": "Elementi errati",
"File Pull Order": "Ordine di prelievo dei file",
"File Versioning": "Controllo Versione dei File",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Il software evita i bit dei permessi dei file durante il controllo delle modifiche. Utilizzato nei filesystem FAT.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "I file sono spostati nella certella .stversions quando vengono sostituiti o cancellati da Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "I file sostituiti o eliminati da Syncthing vengono datati e spostati in una cartella .stversions.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "I file sono protetti dalle modifiche effettuate negli altri dispositivi, ma le modifiche effettuate in questo dispositivo verranno inviate anche al resto del cluster.",
"Folder": "Folder",
"Folder": "Cartella",
"Folder ID": "ID Cartella",
"Folder Master": "Cartella Principale",
"Folder Path": "Percorso Cartella",
"Folders": "Cartelle",
"GUI": "GUI",
"GUI": "Interfaccia grafica utente",
"GUI Authentication Password": "Password di Autenticazione dell'Utente",
"GUI Authentication User": "Utente dell'Interfaccia Grafica",
"GUI Listen Addresses": "Indirizzi dell'Interfaccia Grafica",
@ -74,12 +74,12 @@
"Global Discovery Server": "Server di Ricerca Globale",
"Global State": "Stato Globale",
"Help": "Aiuto",
"Home page": "Home page",
"Home page": "Pagina home",
"Ignore": "Ignora",
"Ignore Patterns": "Schemi Esclusione File",
"Ignore Permissions": "Ignora Permessi",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite Velocità in Ingresso (KiB/s)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Una configurazione incorretta potrebbe danneggiare il contenuto delle cartelle e rendere Syncthing inoperativo.",
"Introducer": "Introduttore",
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversione della condizione indicata (ad es. non escludere)",
"Keep Versions": "Versioni Mantenute",
@ -93,7 +93,7 @@
"Major Upgrade": "Aggiornamento principale",
"Maximum Age": "Durata Massima",
"Metadata Only": "Solo i Metadati",
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
"Minimum Free Disk Space": "Minimo spazio libero su disco",
"Move to top of queue": "Posiziona in cima alla coda",
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Metacarattere multi-livello (corrisponde alle cartelle e alle sotto-cartelle)",
"Never": "Mai",
@ -106,15 +106,15 @@
"OK": "OK",
"Off": "Disattiva",
"Oldest First": "Prima il meno recente",
"Options": "Options",
"Out of Sync": "Out of Sync",
"Options": "Opzioni",
"Out of Sync": "Non sincronizzato",
"Out of Sync Items": "Elementi Non Sincronizzati",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite Velocità in Uscita (KiB/s)",
"Override Changes": "Ignora Modifiche",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Percorso della cartella nel computer locale. Verrà creata se non esiste già. Il carattere tilde (~) può essere utilizzato come scorciatoia per",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Percorso di salvataggio delle versioni (lasciare vuoto per utilizzare la cartella predefinita .stversions in questa cartella).",
"Pause": "Pause",
"Paused": "Paused",
"Pause": "Pausa",
"Paused": "In pausa",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Si prega di consultare le note di rilascio prima di eseguire un aggiornamento principale.",
"Please wait": "Attendere prego",
"Preview": "Anteprima",
@ -122,17 +122,17 @@
"Quick guide to supported patterns": "Guida veloce agli schemi supportati",
"RAM Utilization": "Utilizzo RAM",
"Random": "Casuale",
"Relayed via": "Relayed via",
"Relays": "Relays",
"Relayed via": "Reindirizzato tramite",
"Relays": "Servers di reindirizzamento",
"Release Notes": "Note di rilascio",
"Remove": "Remove",
"Remove": "Rimuovi",
"Rescan": "Riscansiona",
"Rescan All": "Riscansiona Tutto",
"Rescan Interval": "Intervallo Scansione",
"Restart": "Riavvia",
"Restart Needed": "Riavvio Necessario",
"Restarting": "Riavvio",
"Resume": "Resume",
"Resume": "Riprendi",
"Reused": "Riutilizzato",
"Save": "Salva",
"Scanning": "Scansione in corso",
@ -157,7 +157,7 @@
"Source Code": "Codice Sorgente",
"Staggered File Versioning": "Controllo Versione Cadenzato",
"Start Browser": "Avvia Browser",
"Statistics": "Statistics",
"Statistics": "Statistiche",
"Stopped": "Fermato",
"Support": "Supporto",
"Sync Protocol Listen Addresses": "Indirizzi del Protocollo di Sincronizzazione",
@ -180,18 +180,18 @@
"The folder ID must be unique.": "L'ID della cartella dev'essere unico.",
"The folder path cannot be blank.": "Il percorso della cartella non può essere vuoto.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Vengono utilizzati i seguenti intervalli temporali: per la prima ora viene mantenuta una versione ogni 30 secondi, per il primo giorno viene mantenuta una versione ogni ora, per i primi 30 giorni viene mantenuta una versione al giorno, successivamente viene mantenuta una versione ogni settimana fino al periodo massimo impostato.",
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
"The following items could not be synchronized.": "Non è stato possibile sincronizzare i seguenti elementi",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La durata massima dev'essere un numero e non può essere vuoto.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "La durata massima di una versione (in giorni, imposta a 0 per mantenere le versioni per sempre).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Lo spazio libero minimo su disco deve essere un numero non negativo tra 0 e 100 (inclusi)",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Il numero di giorni deve essere un numero e non può essere vuoto.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Il numero di giorni per conservare i file nel cestino. Zero significa per sempre.",
"The number of old versions to keep, per file.": "Il numero di vecchie versioni da mantenere, per file.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Il numero di versioni dev'essere un numero e non può essere vuoto.",
"The path cannot be blank.": "Il percorso non può essere vuoto.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Il limite di banda deve essere un numero non negativo (da 0 a infinito)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervallo di scansione deve essere un numero superiore a zero secondi.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Verranno effettuati tentativi in automatico e verranno sincronizzati quando l'errore sarà risolto.",
"This is a major version upgrade.": "Questo è un aggiornamento di versione principale",
"Trash Can File Versioning": "Controllo Versione con Cestino",
"Unknown": "Sconosciuto",
@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando aggiungi una nuova cartella, ricordati che gli ID vengono utilizzati per collegare le cartelle nei dispositivi. Distinguono maiuscole e minuscole e devono corrispondere esattamente su tutti i dispositivi.",
"Yes": "Sì",
"You must keep at least one version.": "È necessario mantenere almeno una versione.",
"days": "giorni",
"full documentation": "documentazione completa",
"items": "elementi",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vuole condividere la cartella \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "新しいフォルダーを追加する際、フォルダーIDはデバイス間でフォルダーの対応づけに使われることに注意してください。フォルダーIDは大文字と小文字が区別され、共有するすべてのデバイスの間で完全に一致しなくてはなりません。",
"Yes": "はい",
"You must keep at least one version.": "少なくとも一つのバージョンを保存してください。",
"days": "日",
"full documentation": "詳細なマニュアル",
"items": "項目",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} がフォルダー \"{{folder}}\" を共有するよう求めています。"

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "새 폴더를 추가할 시 폴더 ID는 장치간에 폴더를 묶을 때 사용됩니다. 대소문자를 구분하며 모든 장치에서 같은 ID를 사용해야 합니다.",
"Yes": "예",
"You must keep at least one version.": "최소 한 개의 버전은 유지해야 합니다.",
"days": "days",
"full documentation": "전체 문서",
"items": "항목",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} 에서 폴더 \\\"{{folder}}\\\" 를 공유하길 원합니다."

View File

@ -189,7 +189,7 @@
"The number of old versions to keep, per file.": "Kiek failo versijų saugoti.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Versijų skaičius turi būti skaitmuo ir negali būti tuščias laukelis.",
"The path cannot be blank.": "Kelias negali būti tuščias.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Srauto maksimalus greitis privalo būti ne neigiamas skaičius (0: nėra apribojimo)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Nuskaitymo dažnis negali būti neigiamas skaičius.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.",
"This is a major version upgrade.": "Tai yra stambus atnaujinimas.",
@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Kai įvedate naują aplanką neužmirškite, kad jis bus naudojamas visuose įrenginiuose. Svarbu visur įvesti visiškai tokį pat aplanko vardą neužmirštant apie didžiąsias ir mažąsias raides.",
"Yes": "Taip",
"You must keep at least one version.": "Būtina saugoti bent vieną versiją.",
"days": "days",
"full documentation": "pilna dokumentacija",
"items": "įrašai",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} nori dalintis aplanku \"{{folder}}\""

View File

@ -94,7 +94,7 @@
"Maximum Age": "Maksimal Levetid",
"Metadata Only": "Kun metadata",
"Minimum Free Disk Space": "Nødvendig ledig diskplass",
"Move to top of queue": "Flytt til topp av kø",
"Move to top of queue": "Flytt fremst i køen",
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Multinivåsøk (søker på flere mappenivå)",
"Never": "Aldri",
"New Device": "Ny Enhet",
@ -122,8 +122,8 @@
"Quick guide to supported patterns": "Kjapp innføring i godkjente mønster",
"RAM Utilization": "RAM-utnyttelse",
"Random": "Tilfeldig",
"Relayed via": "Relayed via",
"Relays": "Relays",
"Relayed via": "Relé via",
"Relays": "Reléer",
"Release Notes": "Utgivelsesnotat",
"Remove": "Fjern",
"Rescan": "Skann på nytt",
@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Når en ny mappe blir lagt til, husk at Mappe-ID blir brukt til å binde sammen mapper mellom enheter. Det er forskjell på store og små bokstaver, så IDene må være identiske på alle enhetene.",
"Yes": "Ja",
"You must keep at least one version.": "Du må beholde minst én versjon",
"days": "dager",
"full documentation": "all dokumentasjon",
"items": "element",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} ønsker å dele mappen \"{{folder}}\"."

View File

@ -49,7 +49,7 @@
"Edit Folder": "Bewerk map",
"Editing": "Bezig met bewerken",
"Enable UPnP": "UPnP gebruiken",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Voer door komma's gescheiden (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") adressen of \"dynamisch\" in om automatische ontdekking van het adres uit te voeren.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Voer door komma's gescheiden (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") adressen in of voer \"dynamisch\" in om automatische ontdekking van het adres uit te voeren.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Voer negeerpatronen in, één per regel.",
"Error": "Fout",
"External File Versioning": "Extern versiebeheer voor bestanden",
@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Houd er bij het toevoegen van nieuwe mappen rekening mee dat het map-ID gebruikt wordt om mappen tussen apparaten te verbinden. Dit ID is hoofdlettergevoelig en moet identiek zijn op andere apparaten.",
"Yes": "Ja",
"You must keep at least one version.": "Minstens 1 versie moet bewaard blijven.",
"days": "dagen",
"full documentation": "volledige documentatie",
"items": "objecten",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} wil de map \"{{folder}}\" delen."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Hugs at når ei ny mappe vert lagt til, vert mappe-ID-en brukt til å binda saman mappene mellom einingane. Det er skilnad på store og små bokstavar, så ID-ane må vera identiske på alle einingane.",
"Yes": "Ja",
"You must keep at least one version.": "Du må behalda minst ein versjon.",
"days": "days",
"full documentation": "all dokumentasjon",
"items": "element",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} ønskjer å dela mappa \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Przy dodawaniu nowego folderu, pamiętaj, że ID użyte jest do łączenia folderów pomiędzy urządzeniami. Wielkość liter ciągu ma znaczenie musi zgadzać się na wszystkich urządzeniach.",
"Yes": "Tak",
"You must keep at least one version.": "Musisz posiadać przynajmniej jedną wersję",
"days": "days",
"full documentation": "pełna dokumentacja",
"items": "pozycji",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} chce udostępnić folder \"{{folder}}\""

View File

@ -37,7 +37,7 @@
"Device ID": "ID do dispositivo",
"Device Identification": "Identificação do dispositivo",
"Device Name": "Nome do dispositivo",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Dispositivo {{device}} ({{address}}) quer se conectar. Adicionar novo dispositivo?",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "O dispositivo {{device}} ({{address}}) quer se conectar. Adicionar novo dispositivo?",
"Devices": "Dispositivos",
"Disconnected": "Desconectado",
"Documentation": "Documentação",
@ -49,7 +49,7 @@
"Edit Folder": "Editar pasta",
"Editing": "Editando",
"Enable UPnP": "Habilitar UPnP",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Insira endereços (\"tcp://ip:porta\", \"tcp://host:porta\") separados por vírgula ou \"dynamic\" para executar a descoberta automática de endereço.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Insira endereços (\"tcp://ip:porta\", \"tcp://host:porta\") separados por vírgula ou \"dynamic\" para executar a descoberta automática do endereço.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Insira os padrões de exclusão, um por linha.",
"Error": "Erro",
"External File Versioning": "Versionamento externo de arquivo",
@ -57,9 +57,9 @@
"File Pull Order": "Ordem de retirada do arquivo",
"File Versioning": "Versionamento de arquivos",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Os bits de permissão de um arquivo são ignorados durante as verificações. Use em sistemas de arquivo FAT.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são motivos para a pasta .stversions quando substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com suas datas na pasta .stversions quando são substituídos ou removidos pelo Syncthing.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Os arquivos estão protegidos contra alterações feitas em outros dispositivos, mas alterações feitas neste dispositivo serão enviadas ao resto do grupo.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são movidos para a pasta .stversions quando substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com suas datas na pasta .stversions após serem substituídos ou removidos pelo Syncthing.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Os arquivos estão protegidos contra alterações feitas em outros dispositivos, mas alterações feitas neste dispositivo serão enviadas ao resto dos dispositivos.",
"Folder": "Pasta",
"Folder ID": "ID da pasta",
"Folder Master": "Pasta mestre",
@ -140,14 +140,14 @@
"Select the folders to share with this device.": "Selecione as pastas a serem compartilhadas com este dispositivo.",
"Settings": "Configurações",
"Share": "Compartilhar",
"Share Folder": "Compartilhar Pasta",
"Share Folder": "Compartilhar pasta",
"Share Folders With Device": "Compartilhar pastas com o dispositivo",
"Share With Devices": "Compartilhar com os dispositivos",
"Share this folder?": "Compartilhar esta pasta?",
"Shared With": "Compartilhada com",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificador curto para a pasta. Deve ser igual em todos os dispositivos.",
"Show ID": "Mostrar ID",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Mostrado no lugar do ID do dispositivo no indicador de estado do grupo. Será divulgado aos outros dispositivos como um nome pré-definido opcional.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Mostrado no lugar do ID do dispositivo no indicador de estado do grupo. Será divulgado aos outros dispositivos como um nome opcional e pré-definido.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Mostrado no lugar do ID do dispositivo no indicador de estado do grupo. Será atualizado para o nome que o dispositivo divulga, caso seja deixado em branco.",
"Shutdown": "Desligar",
"Shutdown Complete": "Desligamento completado",
@ -172,11 +172,11 @@
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A configuração foi salva mas ainda não foi ativada. O Syncthing precisa ser reiniciado para a ativação da nova configuração.",
"The device ID cannot be blank.": "O ID de dispositivo não pode ficar vazio.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "O ID do dispositivo a ser inserido aqui pode ser encontrado no menu \"Editar > Mostrar ID\" do outro dispositivo. Espaços e hífens são opcionais (ignorados).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "O relatório criptografado de uso é enviado diariamente. É utilizado para rastrear plataformas, tamanhos de pastas e versões da aplicação. Caso o formato dos dados seja alterado, esta janela te avisará.",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "O relatório de uso é criptografado e enviado diariamente. É utilizado para rastrear plataformas, tamanhos de pastas e versões da aplicação. Caso o formato dos dados seja alterado, esta janela te avisará.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "O ID de dispositivo inserido não parece ser válido. Ele deve ter entre 52 e 56 caracteres e ser composto de letras e números, com espaços e hífens opcionais.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "O primeiro argumento da linha de comando é o caminho da pasta e o segundo é o caminho relativo à pasta.",
"The folder ID cannot be blank.": "O ID da pasta não pode ficar vazio.",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "O ID da pasta deve ser um identificador curto (com 64 caracteres ou menos), composto somente de letras, números, pontos (.), hífens (-) ou underscores (_).",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "O ID da pasta deve ser um identificador curto (com 64 caracteres ou menos) e composto somente de letras, números, pontos (.), hífens (-) ou underscores (_).",
"The folder ID must be unique.": "O ID da pasta deve ser único.",
"The folder path cannot be blank.": "O caminho da pasta não pode ficar vazio.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
@ -184,7 +184,7 @@
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima deve ser um valor numérico. O campo não pode ficar vazio.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "O número máximo de dias em que uma versão é guardada. (Use 0 para manter para sempre).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "A porcentagem de espaço livre mínimo no disco deve ser um número positivo entre 0 e 100 (inclusive).",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "O número de dias deve ser um número valido e não pode ficar em branco.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "O número de dias deve ser um número válido e não pode ficar em branco.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "O número de dias em que são mantidos os arquivos da lixeira. Zero significa para sempre.",
"The number of old versions to keep, per file.": "O número de versões antigas a serem mantidas, por arquivo.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "O número de versões deve ser um valor numérico. O campo não pode ficar vazio.",
@ -197,7 +197,7 @@
"Unknown": "Desconhecida",
"Unshared": "Não compartilhada",
"Unused": "Não utilizado",
"Up to Date": "Sincronizada",
"Up to Date": "Em sincronia",
"Updated": "Atualizado",
"Upgrade": "Atualização",
"Upgrade To {%version%}": "Atualizar para {{version}}",
@ -209,9 +209,10 @@
"Versions Path": "Caminho das versões",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "As versões são automaticamente apagadas se elas são mais antigas do que a idade máxima ou excederem o número de arquivos permitido em um intervalo.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Quando estiver adicionando um dispositivo, lembre-se de que este dispositivo deve ser adicionado do outro lado também.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar pastas entre dispositivos. Ele é sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e devem ser iguais em todos os dispositivos.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar pastas entre dispositivos. Ele é sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e deve ser o mesmo em todos os dispositivos.",
"Yes": "Sim",
"You must keep at least one version.": "Você deve manter pelo menos uma versão.",
"days": "dias",
"full documentation": "documentação completa",
"items": "itens",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} quer compartilhar a pasta \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar as pastas entre dispositivos. É sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e tem que ter uma correspondência perfeita entre todos os dispositivos.",
"Yes": "Sim",
"You must keep at least one version.": "Tem que manter pelo menos uma versão.",
"days": "dias",
"full documentation": "documentação completa",
"items": "itens",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} quer partilhar a pasta \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Cînd adăugaţi un fişier nou, nu uitaţi că ID-ul fişierului va rămîne acelaşi pe toate dispozitivele. Iar literele mari sînt diferite de literele mici. ",
"Yes": "Da",
"You must keep at least one version.": "Trebuie să păstrezi cel puţin o versiune.",
"days": "days",
"full documentation": "toată documentaţia",
"items": "obiecte",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{Dispozitivul}} vrea să transmită mapa {{Mapa}}"

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Когда добавляете новую папку, помните, что ID папок используются для того, чтобы связывать папки между всеми устройствами. Они чувствительны к регистру и должны совпадать на всех используемых устройствах.",
"Yes": "Да",
"You must keep at least one version.": "Вы должны хранить как минимум одну версию.",
"days": "Дней",
"full documentation": "полная документация",
"items": "элементы",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} хочет поделиться папкой \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "När du lägger till ny katalog, tänk på att katalog-ID:t knyter ihop katalogen mellan olika noder. De måste vara exakt desamma mellan noder och stora eller små bokstäver har betydelse.",
"Yes": "Ja",
"You must keep at least one version.": "Du måste behålla åtminstone en version.",
"days": "days",
"full documentation": "fullständig dokumentation",
"items": "poster",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vill dela katalogen \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Коли додаєте нову директорію, пам’ятайте, що ID цієї директорії використовується для того, щоб зв’язувати директорії разом між вузлами. Назви є чутливими до регістра та повинні співпадати точно між усіма вузлами.",
"Yes": "Так",
"You must keep at least one version.": "Ви повинні зберігати щонайменше одну версію.",
"days": "днів",
"full documentation": "повна документація",
"items": "елементи",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} хоче поділитися директорією \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "若你添加了新文件夹,记住文件夹标识是用以在不同设备间建立联系的。在不同设备间拥有相同标识的文件夹将会被同步。且文件夹标识大小写敏感。",
"Yes": "是",
"You must keep at least one version.": "您必须保留至少一个版本。",
"days": "days",
"full documentation": "完整文档",
"items": "条目",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} 想将 “{{folder}}” 文件夹共享给您"

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "當新增一個資料夾時,請記住,資料夾識別碼是用來將裝置之間的資料夾綁定在一起的。它們有區分大小寫,且必須在所有裝置之間完全相同。",
"Yes": "是",
"You must keep at least one version.": "您必須保留至少一個版本。",
"days": "days",
"full documentation": "完整說明文件",
"items": "個項目",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} 想要分享資料夾 \"{{folder}}\"。"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "September 10, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "October 01, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-config \- Syncthing Configuration
.
@ -411,7 +411,7 @@ The listen address for incoming sync connections. See the \fBaddress\fP
element under the \fI\%GUI Element\fP for allowed syntax.
.TP
.B globalAnnounceServer
A URI to a global announce (discvoery) server. Allowed protocol prefixes
A URI to a global announce (discovery) server. Allowed protocol prefixes
are \fBudp4://\fP (UDP over IPv4), \fBudp6://\fP (UDP over IPv6) and
\fBudp://\fP (UDP over any available protocol).
.TP

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "September 10, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "October 01, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "September 10, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "October 01, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-event-api \- Event API
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "September 10, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "October 01, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "September 10, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "October 01, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-networking \- Firewall Setup
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "September 10, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "October 01, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-rest-api \- REST API
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "September 10, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "October 01, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-security \- Security Principles
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "September 10, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "October 01, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
.
@ -93,7 +93,7 @@ matching. \fB(?i)test\fP matches \fBtest\fP, \fBTEST\fP and \fBtEsT\fP\&. The
\fB(?i)\fP prefix can be combined with other patterns, for example the
pattern \fB(?i)!picture*.png\fP indicates that \fBPicture1.PNG\fP should
be synchronized. Note that case\-insensitive patterns must start with
\fB(?i)\fP when combined with other flags.
\fB(?i)\fP when combined with other flags. On Mac OS and Windows, patterns are always case\-insensitive.
.IP \(bu 2
A line beginning with \fB//\fP is a comment and has no effect.
.UNINDENT

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "TODO" "7" "September 10, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "TODO" "7" "October 01, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
Todo \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING" "1" "September 10, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING" "1" "October 01, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing \- Syncthing
.