mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-12-22 02:48:59 +00:00
gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors
This commit is contained in:
parent
24275b4584
commit
0b2b8baf19
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "Автоматично създава в подразбираната папка или споделя папките, които устройството предлага.",
|
||||
"Available debug logging facilities:": "Достъпни улеснения при отстраняване на дефекти:",
|
||||
"Be careful!": "Внимание!",
|
||||
"Body:": "Body:",
|
||||
"Body:": "Съдържание:",
|
||||
"Bugs": "Дефекти",
|
||||
"Cancel": "Отказ",
|
||||
"Changelog": "Дневник на промените",
|
||||
@ -68,9 +68,9 @@
|
||||
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "Syncthing вече разполага с постоянно наблюдение за промени. Така се отчитат промените на дисковото устройство и се обхождат само повлияните папки. Ползите са, че промените се разпространяват по-бързо и с по-малко на брой пълни обхождания.",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Копирано от другаде",
|
||||
"Copied from original": "Копирано от източника",
|
||||
"Copied!": "Copied!",
|
||||
"Copy": "Copy",
|
||||
"Copy failed! Try to select and copy manually.": "Copy failed! Try to select and copy manually.",
|
||||
"Copied!": "Копирано!",
|
||||
"Copy": "Копиране",
|
||||
"Copy failed! Try to select and copy manually.": "Не е копирано! Копирайте текста ръчно.",
|
||||
"Currently Shared With Devices": "Устройства, с които е споделена",
|
||||
"Custom Range": "В периода",
|
||||
"Danger!": "Опасност!",
|
||||
@ -211,7 +211,7 @@
|
||||
"Last seen": "Последно видяно",
|
||||
"Latest Change": "Последна промяна",
|
||||
"Learn more": "Научете повече",
|
||||
"Learn more at {%url%}": "Learn more at {{url}}",
|
||||
"Learn more at {%url%}": "Научете повече на {{url}}",
|
||||
"Limit": "Ограничение",
|
||||
"Listener Failures": "Грешки при очакване на връзка",
|
||||
"Listener Status": "Очакване на връзка",
|
||||
@ -331,8 +331,8 @@
|
||||
"Settings": "Настройки",
|
||||
"Share": "Споделяне",
|
||||
"Share Folder": "Споделяне на папка",
|
||||
"Share by Email": "Share by Email",
|
||||
"Share by SMS": "Share by SMS",
|
||||
"Share by Email": "Споделяне с писмо",
|
||||
"Share by SMS": "Споделяне чрез SMS",
|
||||
"Share this folder?": "Споделяне на папката?",
|
||||
"Shared Folders": "Споделени папки",
|
||||
"Shared With": "Споделена с",
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@
|
||||
"Statistics": "Статистика",
|
||||
"Stopped": "Спряна",
|
||||
"Stores and syncs only encrypted data. Folders on all connected devices need to be set up with the same password or be of type \"{%receiveEncrypted%}\" too.": "Съхранява и синхронизира само шифровани данни. Папките на всички свързани устройства трябва да бъдат настроени със същата парола или също да са от вида „{{receiveEncrypted}}“.",
|
||||
"Subject:": "Subject:",
|
||||
"Subject:": "Относно:",
|
||||
"Support": "Помощ",
|
||||
"Support Bundle": "Архив за поддръжка",
|
||||
"Sync Extended Attributes": "Синхронизиране на разширени атрибути",
|
||||
@ -372,11 +372,11 @@
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Адрес, на който слуша синхронизиращия протокол",
|
||||
"Sync Status": "Състояние",
|
||||
"Syncing": "Синхронизиране",
|
||||
"Syncthing device ID for \"{%devicename%}\"": "Syncthing device ID for \"{{devicename}}\"",
|
||||
"Syncthing device ID for \"{%devicename%}\"": "Идентификатор от Syncthing на „{{devicename}}“",
|
||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing е изключен.",
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing уползотворява частично или изцяло следните софтуерни продукти:",
|
||||
"Syncthing is Free and Open Source Software licensed as MPL v2.0.": "Syncthing е свободен софтуер с отворен код, под лиценза на MPL v2.0.",
|
||||
"Syncthing is a continuous file synchronization program. It synchronizes files between two or more computers in real time, safely protected from prying eyes. Your data is your data alone and you deserve to choose where it is stored, whether it is shared with some third party, and how it's transmitted over the internet.": "Syncthing is a continuous file synchronization program. It synchronizes files between two or more computers in real time, safely protected from prying eyes. Your data is your data alone and you deserve to choose where it is stored, whether it is shared with some third party, and how it's transmitted over the internet.",
|
||||
"Syncthing is a continuous file synchronization program. It synchronizes files between two or more computers in real time, safely protected from prying eyes. Your data is your data alone and you deserve to choose where it is stored, whether it is shared with some third party, and how it's transmitted over the internet.": "Syncthing е приложение за непрекъснато синхронизиране на файлове. Тя синхронизира файлове между два или повече компютъра в реално време, като има защита от любопитни погледи. Вашите данни са само ваши и вие заслужавате да избирате къде да бъдат съхранявани, дали да бъдат споделяни с трети страни и как да бъдат предавани през интернет.",
|
||||
"Syncthing is listening on the following network addresses for connection attempts from other devices:": "Syncthing очаква опити за установяване на връзка от други устройства на следните мрежови адреси:",
|
||||
"Syncthing is not listening for connection attempts from other devices on any address. Only outgoing connections from this device may work.": "Syncthing не слуша за опити за установяване на връзка от други устройства. Вероятно работят само изходящите връзки от това устройство.",
|
||||
"Syncthing is restarting.": "Syncthing се рестартира.",
|
||||
@ -406,7 +406,7 @@
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Следните елементи не могат да бъдат синхронизирани.",
|
||||
"The following items were changed locally.": "Следните елементи са променени локално.",
|
||||
"The following methods are used to discover other devices on the network and announce this device to be found by others:": "Следните методи се използват за откриване на други устройства в мрежата и за обявяване на това устройство, за да бъде открито от останалите:",
|
||||
"The following text will automatically be inserted into a new message.": "The following text will automatically be inserted into a new message.",
|
||||
"The following text will automatically be inserted into a new message.": "Следният текст автоматично ще бъде вмъкнат в ново съобщение.",
|
||||
"The following unexpected items were found.": "Следните елементи са намерени, но не са очаквани.",
|
||||
"The interval must be a positive number of seconds.": "Интервалът трябва да е положителен брой секунди.",
|
||||
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "Интервал, в секунди, на почистване на папката с версии. Нула изключва периодичното почистване.",
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@
|
||||
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "Тази настройка управлява нужното свободното място на основния (пр. този с банката от данни) диск.",
|
||||
"Time": "Време",
|
||||
"Time the item was last modified": "Час на последна промяна на елемента",
|
||||
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "To connect with the Syncthing device named \"{{devicename}}\", add a new remote device on your end with this ID:",
|
||||
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "За да се свържете Syncthing с устройство с име „{{devicename}}“, добавете тук ново отдалечено устройство със следния идентификатор:",
|
||||
"Today": "Днес",
|
||||
"Trash Can": "Кошче за отпадъци",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Версии от вида „кошче за отпадъци“",
|
||||
@ -485,7 +485,7 @@
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Като добавяте папката имайте предвид, че той се използва за еднозначно указване на папката между устройствата. Има разлика в регистъра на знаците и трябва изцяло да съвпада между всички устройства.",
|
||||
"Yes": "Да",
|
||||
"Yesterday": "Вчера",
|
||||
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "You can also copy and paste the text into a new message manually.",
|
||||
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "Също така можете ръчно да копирате и поставите текста в ново съобщение.",
|
||||
"You can also select one of these nearby devices:": "Също така може да изберете едно от устройствата, които се намират наблизо:",
|
||||
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Може да промените решението си по всяко време в прозореца Настройки.",
|
||||
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Може да научите повече за двата канала на издание, следвайки препратката по-долу.",
|
||||
@ -494,8 +494,8 @@
|
||||
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "Има незапазени промени. Желаете ли да се откажете от тях?",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Необходимо е да има поне една версия.",
|
||||
"You should never add or change anything locally in a \"{%receiveEncrypted%}\" folder.": "Никога не трябва да променяте нищо в папка от вида „{{receiveEncrypted}}“.",
|
||||
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.": "Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.",
|
||||
"Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.": "Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.",
|
||||
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.": "Приложението за SMS би трябвало да се отвори, да ви даде възможност да изберете получател, за да изпратите съобщението от вашия телефонен номер.",
|
||||
"Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.": "Пощенският клиент би трябвало да се отвори, да ви даде възможност да изберете получател, за да изпратите съобщението от вашия адрес за електронна поща.",
|
||||
"days": "дни",
|
||||
"directories": "папки",
|
||||
"files": "файла",
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Übertragung von anonymen Nutzungsberichten erlauben?",
|
||||
"Allowed Networks": "Erlaubte Netzwerke",
|
||||
"Alphabetic": "Alphabetisch",
|
||||
"Altered by ignoring deletes.": "Geändert durch das Ignorieren von Löschvorgängen.",
|
||||
"Altered by ignoring deletes.": "Weicht ab, weil Löschungen ignoriert werden.",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.": "Ein externer Befehl behandelt die Versionierung. Die Datei aus dem freigegebenen Ordner muss entfernen werden. Wenn der Pfad der Anwendung Leerzeichen enthält, sollte dieser in Anführungszeichen stehen.",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonymer Nutzungsbericht",
|
||||
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "Das Format des anonymen Nutzungsberichts hat sich geändert. Möchten Sie auf das neue Format umsteigen?",
|
||||
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "Automatisch Ordner erstellen oder freigeben, die dieses Gerät im Standardpfad ankündigt.",
|
||||
"Available debug logging facilities:": "Verfügbare Debugging-Möglichkeiten:",
|
||||
"Be careful!": "Vorsicht!",
|
||||
"Body:": "Body:",
|
||||
"Body:": "Nachrichtentext:",
|
||||
"Bugs": "Fehler",
|
||||
"Cancel": "Abbrechen",
|
||||
"Changelog": "Änderungsprotokoll",
|
||||
@ -70,14 +70,14 @@
|
||||
"Copied from original": "Vom Original kopiert",
|
||||
"Copied!": "Kopiert!",
|
||||
"Copy": "Kopieren",
|
||||
"Copy failed! Try to select and copy manually.": "Kopieren fehlgeschlagen! Versuchen Sie, die Datei manuell auszuwählen und zu kopieren.",
|
||||
"Copy failed! Try to select and copy manually.": "Kopieren fehlgeschlagen! Versuchen Sie, den Text manuell zu markieren und kopieren.",
|
||||
"Currently Shared With Devices": "Derzeit mit Geräten geteilt",
|
||||
"Custom Range": "Eigener Zeitraum",
|
||||
"Danger!": "Achtung!",
|
||||
"Database Location": "Datenbank-Speicherort",
|
||||
"Debugging Facilities": "Debugging-Möglichkeiten",
|
||||
"Default Configuration": "Vorgabekonfiguration",
|
||||
"Default Device": "Standardgerät",
|
||||
"Default Device": "Vorgabegerät",
|
||||
"Default Folder": "Vorgabeordner",
|
||||
"Default Ignore Patterns": "Vorgabe-Ignoriermuster",
|
||||
"Defaults": "Vorgaben",
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
"Deselect devices to stop sharing this folder with.": "Geräte abwählen, um diesen Ordner nicht mehr damit zu teilen.",
|
||||
"Deselect folders to stop sharing with this device.": "Ordner abwählen, um sie nicht mehr für mit diesem Gerät zu teilen.",
|
||||
"Device": "Gerät",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Gerät \"{{name}}\" ({{device}} {{address}}) möchte sich verbinden. Gerät hinzufügen?",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Gerät „{{name}}“ ({{device}} {{address}}) möchte sich verbinden. Gerät hinzufügen?",
|
||||
"Device Certificate": "Geräte-Zertifikat",
|
||||
"Device ID": "Gerätekennung",
|
||||
"Device Identification": "Geräteidentifikation",
|
||||
@ -131,12 +131,12 @@
|
||||
"Enable Relaying": "Weiterleitung aktivieren",
|
||||
"Enabled": "Aktiviert",
|
||||
"Enables sending extended attributes to other devices, and applying incoming extended attributes. May require running with elevated privileges.": "Bewirkt das Senden erweiterter Attribute an andere Geräte und das Anwenden empfangener erweiterter Attribute. Erfordert ggf. die Ausführung mit höheren Zugriffsrechten.",
|
||||
"Enables sending extended attributes to other devices, but not applying incoming extended attributes. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Extended Attributes\" is enabled.": "Bewirkt das Senden erweiterter Attribute an andere Geräte, jedoch ohne empfangene erweiterte Attribute anzuwenden. Kann zu einem merklichen Leistungseinbruch führen. Immer aktiviert, wenn \"Erweiterte Attribute synchronisieren\" eingeschaltet ist.",
|
||||
"Enables sending extended attributes to other devices, but not applying incoming extended attributes. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Extended Attributes\" is enabled.": "Bewirkt das Senden erweiterter Attribute an andere Geräte, jedoch ohne empfangene erweiterte Attribute anzuwenden. Kann zu einem merklichen Leistungseinbruch führen. Immer aktiviert, wenn „Erweiterte Attribute synchronisieren“ eingeschaltet ist.",
|
||||
"Enables sending ownership information to other devices, and applying incoming ownership information. Typically requires running with elevated privileges.": "Bewirkt das Senden der Besitzinformation an andere Geräte und das Anwenden empfangener Besitzinformation. Erfordert üblicherweise die Ausführung mit höheren Zugriffsrechten.",
|
||||
"Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.": "Bewirkt das Senden von Besitzinformation an andere Geräte, jedoch ohne empfangene Besitzinformation anzuwenden. Kann zu einem merklichen Leistungseinbruch führen. Immer aktiviert, wenn \"Besitzinformation synchronisieren\" eingeschaltet ist.",
|
||||
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Geben Sie eine positive Zahl ein (z.B. \"2.35\") und wählen Sie eine Einheit. Prozentsätze sind Teil der gesamten Festplattengröße.",
|
||||
"Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.": "Bewirkt das Senden von Besitzinformation an andere Geräte, jedoch ohne empfangene Besitzinformation anzuwenden. Kann zu einem merklichen Leistungseinbruch führen. Immer aktiviert, wenn „Besitzinformation synchronisieren“ eingeschaltet ist.",
|
||||
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Geben Sie eine positive Zahl ein (z. B. „2.35“) und wählen Sie eine Einheit. Prozentsätze sind Teil der gesamten Festplattengröße.",
|
||||
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Geben Sie eine nichtprivilegierte Portnummer ein (1024 - 65535).",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Kommagetrennte Adressen (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") oder \"dynamic\" eingeben, um die Adresse automatisch zu ermitteln.",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Kommagetrennte Adressen („tcp://ip:port“, „tcp://host:port“) oder „dynamic“ eingeben, um die Adresse automatisch zu ermitteln.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Geben Sie Ignoriermuster ein, eines pro Zeile.",
|
||||
"Enter up to three octal digits.": "Tragen Sie bis zu drei oktale Ziffern ein.",
|
||||
"Error": "Fehler",
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@
|
||||
"Folder Path": "Ordnerpfad",
|
||||
"Folder Type": "Ordnertyp",
|
||||
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" can only be set when adding a new folder.": "Ordnertyp „{{receiveEncrypted}}“ kann nur beim Hinzufügen eines neuen Ordners festgelegt werden.",
|
||||
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" cannot be changed after adding the folder. You need to remove the folder, delete or decrypt the data on disk, and add the folder again.": "Der Ordnertyp „{{receiveEncrypted}}“ kann nach dem Hinzufügen nicht geändert werden. Sie müssen den Ordner entfernen, die Daten auf dem Speichermedium löschen oder entschlüsseln und anschließend den Order wieder neu hinzufügen.",
|
||||
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" cannot be changed after adding the folder. You need to remove the folder, delete or decrypt the data on disk, and add the folder again.": "Der Ordnertyp „{{receiveEncrypted}}“ kann nach dem Hinzufügen nicht geändert werden. Sie müssen den Ordner entfernen, die Daten auf dem Speichermedium löschen oder entschlüsseln und anschließend den Ordner wieder neu hinzufügen.",
|
||||
"Folders": "Ordner",
|
||||
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.": "Bei den folgenden Ordnern ist ein Fehler aufgetreten, während Sie nach Änderungen suchten. Es wird jede Minute erneut gesucht, damit die Fehler bald verschwinden. Falls die Fehler bestehen bleiben, versuchen Sie, das zugrunde liegende Problem zu beheben, und fragen Sie evtl. nach Hilfe.",
|
||||
"Forever": "Für immer",
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@
|
||||
"Internally used paths:": "Intern verwendete Pfade:",
|
||||
"Introduced By": "Verteilt von",
|
||||
"Introducer": "Verteilergerät",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Umkehrung der angegebenen Bedingung (z.B. schließe nicht aus)",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Umkehrung der angegebenen Bedingung (d. h. schließe nicht aus)",
|
||||
"Keep Versions": "Versionen erhalten",
|
||||
"LDAP": "LDAP",
|
||||
"Largest First": "Größte zuerst",
|
||||
@ -277,7 +277,7 @@
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Bitte lege einen Benutzer und ein Passwort für die Benutzeroberfläche in den Einstellungen fest.",
|
||||
"Please wait": "Bitte warten",
|
||||
"Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal": "Präfix, das anzeigt, dass die Datei gelöscht werden kann, wenn sie die Entfernung des Ordners verhindert",
|
||||
"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity": "Präfix, das anzeigt, dass das Muster ohne Beachtung der Groß-/Kleinschreibung übereinstimmen soll",
|
||||
"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity": "Präfix, das anzeigt, dass das Muster ohne Beachtung der Groß- / Kleinschreibung übereinstimmen soll",
|
||||
"Preparing to Sync": "Vorbereiten auf die Synchronisation",
|
||||
"Preview": "Vorschau",
|
||||
"Preview Usage Report": "Vorschau des Nutzungsberichts",
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@
|
||||
"Share": "Teilen",
|
||||
"Share Folder": "Ordner teilen",
|
||||
"Share by Email": "Per E-Mail teilen",
|
||||
"Share by SMS": "Teilen per SMS",
|
||||
"Share by SMS": "Per SMS teilen",
|
||||
"Share this folder?": "Diesen Ordner teilen?",
|
||||
"Shared Folders": "Geteilte Ordner",
|
||||
"Shared With": "Geteilt mit",
|
||||
@ -363,8 +363,8 @@
|
||||
"Start Browser": "Browser starten",
|
||||
"Statistics": "Statistiken",
|
||||
"Stopped": "Gestoppt",
|
||||
"Stores and syncs only encrypted data. Folders on all connected devices need to be set up with the same password or be of type \"{%receiveEncrypted%}\" too.": "Speichert und synchronisiert nur verschlüsselte Daten. Ordner auf allen verbundenen Geräten müssen mit dem selben Passwort eingerichtet werden oder vom Typ \"{{receiveEncrypted}}\" sein.",
|
||||
"Subject:": "Subject:",
|
||||
"Stores and syncs only encrypted data. Folders on all connected devices need to be set up with the same password or be of type \"{%receiveEncrypted%}\" too.": "Speichert und synchronisiert nur verschlüsselte Daten. Ordner auf allen verbundenen Geräten müssen mit dem selben Passwort eingerichtet werden oder vom Typ „{{receiveEncrypted}}“ sein.",
|
||||
"Subject:": "Betreff:",
|
||||
"Support": "Support",
|
||||
"Support Bundle": "Supportpaket",
|
||||
"Sync Extended Attributes": "Erweiterte Attribute synchronisieren",
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresse(n) für das Synchronisierungsprotokoll",
|
||||
"Sync Status": "Status der Synchronisierung",
|
||||
"Syncing": "Synchronisiere",
|
||||
"Syncthing device ID for \"{%devicename%}\"": "Syncthing-Geräte-ID für \"{{devicename}}\"",
|
||||
"Syncthing device ID for \"{%devicename%}\"": "Syncthing-Geräte-ID für „{{devicename}}“",
|
||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing wurde heruntergefahren.",
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing enthält die folgende Software oder Teile von:",
|
||||
"Syncthing is Free and Open Source Software licensed as MPL v2.0.": "Syncthing ist freie und quelloffene Software, lizenziert als MPL v2.0.",
|
||||
@ -394,7 +394,7 @@
|
||||
"The cleanup interval cannot be blank.": "Das Bereinigungsintervall darf nicht leer sein.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden, um die neue Konfiguration zu übernehmen.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "Die Gerätekennung darf nicht leer sein.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Gerätekennung kann im Dialog \"Aktionen > Kennung anzeigen\" auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Bindestriche sind optional (werden ignoriert).",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Gerätekennung kann im Dialog „Aktionen > Kennung anzeigen“ auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Bindestriche sind optional (werden ignoriert).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Der verschlüsselte Nutzungsbericht wird täglich gesendet. Er wird verwendet, um Statistiken über verwendete Betriebssysteme, Ordnergrößen und Programmversionen zu erstellen. Sollte der Bericht in Zukunft weitere Daten erfassen, wird dieses Fenster erneut angezeigt.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Die eingegebene Gerätekennung scheint nicht gültig zu sein. Es sollte eine 52 oder 56 stellige Zeichenkette aus Buchstaben und Nummern sein. Leerzeichen und Bindestriche sind optional.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Die Ordnerkennung darf nicht leer sein.",
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@
|
||||
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "Diese Einstellung regelt den freien Speicherplatz, der für den Systemordner (d.h. Indexdatenbank) erforderlich ist.",
|
||||
"Time": "Zeit",
|
||||
"Time the item was last modified": "Zeit der letzten Änderung des Elements",
|
||||
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "To connect with the Syncthing device named \"{{devicename}}\", add a new remote device on your end with this ID:",
|
||||
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "Um sich mit dem Syncthing-Gerät namens „{{devicename}}“ zu verbinden, fügen Sie ein neues Gerät mit dieser ID hinzu:",
|
||||
"Today": "Heute",
|
||||
"Trash Can": "Papierkorb",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Papierkorb Dateiversionierung",
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@
|
||||
"Type": "Typ",
|
||||
"UNIX Permissions": "UNIX-Berechtigungen",
|
||||
"Unavailable": " Nicht verfügbar",
|
||||
"Unavailable/Disabled by administrator or maintainer": "Nicht verfügbar/durch Administrator oder Betreuer deaktiviert",
|
||||
"Unavailable/Disabled by administrator or maintainer": "Nicht verfügbar / durch Administrator oder Betreuer deaktiviert",
|
||||
"Undecided (will prompt)": "Unentschlossen (wird nachgefragt)",
|
||||
"Unexpected Items": "Unerwartete Elemente",
|
||||
"Unexpected items have been found in this folder.": "In diesem Ordner wurden unerwartete Elemente gefunden.",
|
||||
@ -462,7 +462,7 @@
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS für Benutzeroberfläche verwenden",
|
||||
"Use notifications from the filesystem to detect changed items.": "Benachrichtigungen des Dateisystems nutzen, um Änderungen zu erkennen.",
|
||||
"User Home": "Benutzer-Stammverzeichnis",
|
||||
"Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.": "Benutzername/Passwort wurde für die Benutzeroberfläche nicht eingerichtet. Bitte berücksichtigen Sie diese Einstellung.",
|
||||
"Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.": "Benutzername / Passwort wurde für die Benutzeroberfläche nicht gesetzt. Bitte erwägen Sie dies einzurichten.",
|
||||
"Using a direct TCP connection over LAN": "Verwendet eine direkte TCP-Verbindung über LAN",
|
||||
"Using a direct TCP connection over WAN": "Verwendet eine direkte TCP-Verbindung über WAN",
|
||||
"Version": "Version",
|
||||
@ -473,10 +473,10 @@
|
||||
"Waiting to Scan": "Warten auf Scannen",
|
||||
"Waiting to Sync": "Warten auf die Synchronisation",
|
||||
"Warning": "Warnung",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein Unterordner des existierenden Ordners \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warnung, dieser Pfad ist ein Unterordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners „{{otherFolder}}“.",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners „{{otherFolderLabel}}“ ({{otherFolder}}).",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein Unterordner des existierenden Ordners „{{otherFolder}}“.",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warnung, dieser Pfad ist ein Unterordner eines existierenden Ordners „{{otherFolderLabel}}“ ({{otherFolder}}).",
|
||||
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Achtung: Wenn Sie einen externen Beobachter wie {{syncthingInotify}} benutzen, sollten sie sicher sein das dieser deaktiviert ist.",
|
||||
"Watch for Changes": "Auf Änderungen achten",
|
||||
"Watching for Changes": "Auf Änderungen achten",
|
||||
@ -493,9 +493,9 @@
|
||||
"You have no ignored folders.": "Sie haben keine ignorierten Ordner.",
|
||||
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Wollen sie diese wirklich verwerfen?",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Du musst mindestens eine Version behalten.",
|
||||
"You should never add or change anything locally in a \"{%receiveEncrypted%}\" folder.": "Sie sollten nie etwas im \"{{receiveEncrypted}}\" Ordner lokal ändern oder hinzufügen.",
|
||||
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.": "Ihre SMS-Applikation sollte sich öffnen, damit Sie den Empfänger auswählen und die Nachricht von Ihrer eigenen Nummer aus versenden können.",
|
||||
"Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.": "Ihre E-Mail-Applikation sollte sich öffnen, damit Sie den Empfänger auswählen und die Nachricht von Ihrer eigenen Adresse aus versenden können.",
|
||||
"You should never add or change anything locally in a \"{%receiveEncrypted%}\" folder.": "Sie sollten nie etwas im „{{receiveEncrypted}}“ Ordner lokal ändern oder hinzufügen.",
|
||||
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.": "Ihre SMS-App sollte sich öffnen, damit Sie den Empfänger auswählen und die Nachricht von Ihrer eigenen Nummer aus versenden können.",
|
||||
"Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.": "Ihre E-Mail-App sollte sich öffnen, damit Sie den Empfänger auswählen und die Nachricht von Ihrer eigenen Adresse aus versenden können.",
|
||||
"days": "Tage",
|
||||
"directories": "Verzeichnisse",
|
||||
"files": "Dateien",
|
||||
@ -506,7 +506,7 @@
|
||||
"theme-name-dark": "Dunkel",
|
||||
"theme-name-default": "Standard",
|
||||
"theme-name-light": "Hell",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} möchte den Ordner \"{{folder}}\" teilen.",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} möchte den Ordner \"{{folderlabel}}\" ({{folder}}) teilen.",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} möchte den Ordner „{{folder}}“ teilen.",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} möchte den Ordner „{{folderlabel}}“ ({{folder}}) teilen.",
|
||||
"{%reintroducer%} might reintroduce this device.": "{{reintroducer}} könnte dieses Gerät wieder einführen."
|
||||
}
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "ATTENTION, risque de sécurité/confidentialité !!! Créer ou partager automatiquement dans le chemin par défaut les partages auxquels cet appareil m'invite à participer. N'accordez ce privilège, éventuellement temporaire le temps de l'établissement, qu'à vos propres appareils.",
|
||||
"Available debug logging facilities:": "Outils de débogage disponibles :",
|
||||
"Be careful!": "Faites attention !",
|
||||
"Body:": "Corps :",
|
||||
"Body:": "Corps du message :",
|
||||
"Bugs": "Bugs",
|
||||
"Cancel": "Annuler",
|
||||
"Changelog": "Historique des versions",
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@
|
||||
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "La surveillance permanente des changements est maintenant disponible. C'est le disque qui signale les modifications à Syncthing qui lance alors une analyse uniquement sur les partages modifiés. Les avantages sont que les changements sont propagés plus rapidement et moins d'analyses complètes sont nécessaires.",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Copié d'ailleurs",
|
||||
"Copied from original": "Copié depuis l'original",
|
||||
"Copied!": "Copié !",
|
||||
"Copied!": "Copié dans le presse-papiers !",
|
||||
"Copy": "Copier",
|
||||
"Copy failed! Try to select and copy manually.": "Échec de copie ! Essayez de sélectionner et copier manuellement.",
|
||||
"Currently Shared With Devices": "Appareils membres actuels de ce partage :",
|
||||
@ -211,7 +211,7 @@
|
||||
"Last seen": "Dernière apparition",
|
||||
"Latest Change": "Dernier changement",
|
||||
"Learn more": "En savoir plus",
|
||||
"Learn more at {%url%}": "Learn more at {{url}}",
|
||||
"Learn more at {%url%}": "Si vous souhaitez en savoir plus, c'est ici (en anglais) : {{url}}",
|
||||
"Limit": "Limite",
|
||||
"Listener Failures": "Échecs de l'écouteur",
|
||||
"Listener Status": "État de l'écouteur",
|
||||
@ -331,8 +331,8 @@
|
||||
"Settings": "Configuration",
|
||||
"Share": "Partager",
|
||||
"Share Folder": "Partager",
|
||||
"Share by Email": "Share by Email",
|
||||
"Share by SMS": "Share by SMS",
|
||||
"Share by Email": "Envoyer par courriel",
|
||||
"Share by SMS": "Envoyer par SMS",
|
||||
"Share this folder?": "Acceptez-vous ce partage ?",
|
||||
"Shared Folders": "Partages",
|
||||
"Shared With": "Participant(s)",
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@
|
||||
"Statistics": "Statistiques",
|
||||
"Stopped": "Arrêté",
|
||||
"Stores and syncs only encrypted data. Folders on all connected devices need to be set up with the same password or be of type \"{%receiveEncrypted%}\" too.": "Récupère seulement des données chiffrées. Ce partage sur tous les autres appareils doit aussi être du type \"{{receiveEncrypted}}\" ou bien être défini avec le même mot de passe.",
|
||||
"Subject:": "Subject:",
|
||||
"Subject:": "Objet :",
|
||||
"Support": "Forum",
|
||||
"Support Bundle": "Kit d'assistance",
|
||||
"Sync Extended Attributes": "Synchroniser les attributs étendus",
|
||||
@ -372,11 +372,11 @@
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresses d'écoute du protocole de synchronisation",
|
||||
"Sync Status": "État de la synchronisation",
|
||||
"Syncing": "Synchronisation en cours",
|
||||
"Syncthing device ID for \"{%devicename%}\"": "Syncthing device ID for \"{{devicename}}\"",
|
||||
"Syncthing device ID for \"{%devicename%}\"": "Identifiant Syncthing de \"{{devicename}}\"",
|
||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing a été arrêté.",
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing intègre les logiciels suivants (ou des éléments provenant de ces logiciels) :",
|
||||
"Syncthing is Free and Open Source Software licensed as MPL v2.0.": "Syncthing est un logiciel Libre et Open Source sous licence MPL v2.0.",
|
||||
"Syncthing is a continuous file synchronization program. It synchronizes files between two or more computers in real time, safely protected from prying eyes. Your data is your data alone and you deserve to choose where it is stored, whether it is shared with some third party, and how it's transmitted over the internet.": "Syncthing is a continuous file synchronization program. It synchronizes files between two or more computers in real time, safely protected from prying eyes. Your data is your data alone and you deserve to choose where it is stored, whether it is shared with some third party, and how it's transmitted over the internet.",
|
||||
"Syncthing is a continuous file synchronization program. It synchronizes files between two or more computers in real time, safely protected from prying eyes. Your data is your data alone and you deserve to choose where it is stored, whether it is shared with some third party, and how it's transmitted over the internet.": "Syncthing est un logiciel de synchronisation de fichiers en quasi temps-réel. Il synchronise les fichiers entre deux ou plusieurs appareils en permanence, à l'abri des regards indiscrets. Vos données sont vos données uniquement, et elles méritent que vous choisissiez où elles sont stockées, si ça doit être avec un tiers, et comment elles doivent être transportées sur Internet. ",
|
||||
"Syncthing is listening on the following network addresses for connection attempts from other devices:": "Syncthing écoute sur les adresses réseau suivantes les tentatives de connexions des autres appareils :",
|
||||
"Syncthing is not listening for connection attempts from other devices on any address. Only outgoing connections from this device may work.": "Syncthing n'écoute les tentatives de connexion des autres appareils sur aucune adresse. Seules les connexions sortantes de cet appareil peuvent fonctionner.",
|
||||
"Syncthing is restarting.": "Syncthing redémarre.",
|
||||
@ -406,7 +406,7 @@
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Les fichiers suivants n'ont pas pu être synchronisés.",
|
||||
"The following items were changed locally.": "Les éléments suivants ont été modifiés localement.",
|
||||
"The following methods are used to discover other devices on the network and announce this device to be found by others:": "Les méthodes suivantes de découverte des autres appareils et d'annonce de cet appareil sont utilisées :",
|
||||
"The following text will automatically be inserted into a new message.": "The following text will automatically be inserted into a new message.",
|
||||
"The following text will automatically be inserted into a new message.": "Le texte suivant sera inséré automatiquement dans votre nouveau message.",
|
||||
"The following unexpected items were found.": "Les éléments inattendus suivants ont été détectés.",
|
||||
"The interval must be a positive number of seconds.": "L'intervalle doit être un nombre positif exprimé en secondes",
|
||||
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "L'intervalle, en secondes, de l'exécution du nettoyage du répertoire des versions. Définir à 0 pour désactiver la purge périodique (Dans ce cas, elle n'est effectuée qu'au démarrage).",
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@
|
||||
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "Ce réglage contrôle l'espace disque requis dans le disque qui abrite votre répertoire utilisateur (pour la base de données d'indexation).",
|
||||
"Time": "Heure",
|
||||
"Time the item was last modified": "Dernière modification de l'élément",
|
||||
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "To connect with the Syncthing device named \"{{devicename}}\", add a new remote device on your end with this ID:",
|
||||
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "Pour connecter votre appareil avec celui nommé \"{{devicename}}\", ajoutez ce nouvel appareil distant portant cet identifiant de votre côté :",
|
||||
"Today": "Aujourd'hui",
|
||||
"Trash Can": "Corbeille",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Style poubelle",
|
||||
@ -485,7 +485,7 @@
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur tous les appareils participant à ce partage.",
|
||||
"Yes": "Oui",
|
||||
"Yesterday": "Hier",
|
||||
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "You can also copy and paste the text into a new message manually.",
|
||||
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "Vous pouvez aussi copier/coller ce texte dans un nouveau message manuellement.",
|
||||
"You can also select one of these nearby devices:": "Vous pouvez également sélectionner l'un de ces appareils proches :",
|
||||
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Vous pouvez changer votre choix dans la boîte de dialogue \"Configuration\".",
|
||||
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Vous pouvez en savoir plus sur les deux canaux de distribution via le lien ci-dessous.",
|
||||
@ -494,8 +494,8 @@
|
||||
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "Vous avez des réglages non enregistrés. Voulez-vous vraiment les rejeter ?",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
|
||||
"You should never add or change anything locally in a \"{%receiveEncrypted%}\" folder.": "Vous ne devriez jamais ajouter ou modifier localement le contenu d'un partage de type \"{{receiveEncrypted}}\".",
|
||||
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.": "Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.",
|
||||
"Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.": "Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.",
|
||||
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.": "Votre application de SMS devrait s'ouvrir pour vous laisser choisir le ou les destinataires et l'envoyer de votre part.",
|
||||
"Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.": "Votre application de courriels devrait s'ouvrir pour vous laisser choisir le ou les destinataires et l'envoyer de votre part.",
|
||||
"days": "Jours",
|
||||
"directories": "répertoires",
|
||||
"files": "Fichiers",
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@
|
||||
"Last seen": "최근 연결",
|
||||
"Latest Change": "최신 변경 항목",
|
||||
"Learn more": "더 알아보기",
|
||||
"Learn more at {%url%}": "Więcej informacji na {{url}}",
|
||||
"Learn more at {%url%}": "자세한 내용은 {{url}}을 참조하십시오.",
|
||||
"Limit": "제한",
|
||||
"Listener Failures": "대기자 실패",
|
||||
"Listener Status": "대기자 현황",
|
||||
@ -485,7 +485,7 @@
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "새 폴더를 추가할 때 폴더 식별자는 기기 간에 폴더를 묶어줍니다. 대소문자가 구분되며 모든 기기에서 동일해야 합니다.",
|
||||
"Yes": "예",
|
||||
"Yesterday": "어제",
|
||||
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "또는 내용을 복사해서 새 메시지에 직접 붙여 넣으셔도 됩니다.",
|
||||
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "또한 내용을 복사해서 새 메시지에 직접 붙여 넣으셔도 됩니다.",
|
||||
"You can also select one of these nearby devices:": "주변의 기기 중 하나를 선택할 수도 있습니다.",
|
||||
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "설정창에서 기존의 설정을 언제나 변경할 수 있습니다.",
|
||||
"You can read more about the two release channels at the link below.": "두 가지의 출시 경로에 대해서는 아래의 링크를 참조하여 자세히 읽어보실 수 있습니다.",
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@
|
||||
"Last seen": "Ostatnio widziany",
|
||||
"Latest Change": "Ostatnia zmiana",
|
||||
"Learn more": "Dowiedz się więcej",
|
||||
"Learn more at {%url%}": "자세한 내용은 {{url}}을 참조하십시오.",
|
||||
"Learn more at {%url%}": "Więcej informacji na {{url}}",
|
||||
"Limit": "Ograniczenie",
|
||||
"Listener Failures": "Błędy nasłuchujących",
|
||||
"Listener Status": "Stan nasłuchujących",
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "Criar ou compartilhar automaticamente pastas que este dispositivo anuncia no caminho padrão.",
|
||||
"Available debug logging facilities:": "Facilidades de depuração disponíveis:",
|
||||
"Be careful!": "Tenha cuidado!",
|
||||
"Body:": "Body:",
|
||||
"Body:": "Corpo:",
|
||||
"Bugs": "Erros",
|
||||
"Cancel": "Cancelar",
|
||||
"Changelog": "Registro de alterações",
|
||||
@ -64,13 +64,13 @@
|
||||
"Connection Error": "Erro de conexão",
|
||||
"Connection Type": "Tipo da conexão",
|
||||
"Connections": "Conexões",
|
||||
"Connections via relays might be rate limited by the relay": "Connections via relays might be rate limited by the relay",
|
||||
"Connections via relays might be rate limited by the relay": "Conexões via relés podem podem ter velocidade limitada pelo relé",
|
||||
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "Observar continuamente as alterações agora está disponível no Syncthing. Isso detectará mudanças no disco e fará uma varredura apenas nos caminhos modificados. Os benefícios são que as alterações são propagadas mais rapidamente e menos verificações completas são necessárias.",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Copiado de outro lugar",
|
||||
"Copied from original": "Copiado do original",
|
||||
"Copied!": "Copied!",
|
||||
"Copy": "Copy",
|
||||
"Copy failed! Try to select and copy manually.": "Copy failed! Try to select and copy manually.",
|
||||
"Copied!": "Copiado!",
|
||||
"Copy": "Copiar",
|
||||
"Copy failed! Try to select and copy manually.": "A cópia falhou! Tente selecionar e copiar manualmente.",
|
||||
"Currently Shared With Devices": "Compartilhado com outros dispositivos",
|
||||
"Custom Range": "Intervalo de tempo",
|
||||
"Danger!": "Perigo!",
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@
|
||||
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Desativa a comparação e sincronização de permissões de arquivo. Útil em sistemas com permissões inexistentes ou personalizadas (por exemplo, FAT, exFAT, Synology, Android).",
|
||||
"Discard": "Descartar",
|
||||
"Disconnected": "Desconectado",
|
||||
"Disconnected (Inactive)": "Disconnected (Inactive)",
|
||||
"Disconnected (Inactive)": "Desconectado (inativo)",
|
||||
"Disconnected (Unused)": "Desconectado (Não usado)",
|
||||
"Discovered": "Descoberto",
|
||||
"Discovery": "Descoberta",
|
||||
@ -130,17 +130,17 @@
|
||||
"Enable NAT traversal": "Habilitar NAT",
|
||||
"Enable Relaying": "Habilitar retransmissão",
|
||||
"Enabled": "Habilitado",
|
||||
"Enables sending extended attributes to other devices, and applying incoming extended attributes. May require running with elevated privileges.": "Enables sending extended attributes to other devices, and applying incoming extended attributes. May require running with elevated privileges.",
|
||||
"Enables sending extended attributes to other devices, but not applying incoming extended attributes. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Extended Attributes\" is enabled.": "Enables sending extended attributes to other devices, but not applying incoming extended attributes. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Extended Attributes\" is enabled.",
|
||||
"Enables sending ownership information to other devices, and applying incoming ownership information. Typically requires running with elevated privileges.": "Enables sending ownership information to other devices, and applying incoming ownership information. Typically requires running with elevated privileges.",
|
||||
"Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.": "Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.",
|
||||
"Enables sending extended attributes to other devices, and applying incoming extended attributes. May require running with elevated privileges.": "Habilita o envio de atributos estendidos para os outros dispositivos e a aplicação dos atributos estendidos recebidos. Pode ser necessário executar com privilégios elevados.",
|
||||
"Enables sending extended attributes to other devices, but not applying incoming extended attributes. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Extended Attributes\" is enabled.": "Permite o envio de atributos estendidos para outros dispositivos, mas não aplica atributos estendidos recebidos. Isto pode ter um impacto significativo no desempenho. Sempre habilitado quando \"Sincronizar atributos estendidos\" está habilitado.",
|
||||
"Enables sending ownership information to other devices, and applying incoming ownership information. Typically requires running with elevated privileges.": "Habilita o envio de informação de propriedade para os outros dispositivos e a aplicação da informação recebida de propriedade. Normalmente, é necessário executar com privilégios elevados.",
|
||||
"Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.": "Habilita o envio de informações de propriedade para outros dispositivos, mas não aplica as informações de propriedade recebida. Isto pode ter um impacto significativo no desempenho. Sempre habilitado quando \"Sincronizar informações de propriedade\" está habilitado.",
|
||||
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Insira um número não negativo (por exemplo, 2.35) e escolha uma unidade. Porcentagens são como parte do tamanho total do disco.",
|
||||
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Insira um número de porta não privilegiada (1024-65535).",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Digite os endereços separados por vírgula (\"tcp://ip:porta\", \"tcp://host:porta\") ou \"dinâmico\" para realizar a descoberta automática do endereço.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Insira os filtros, um por linha.",
|
||||
"Enter up to three octal digits.": "Insira até três dígitos octais.",
|
||||
"Error": "Erro",
|
||||
"Extended Attributes": "Extended Attributes",
|
||||
"Extended Attributes": "Atributos estendidos",
|
||||
"External": "Externo",
|
||||
"External File Versioning": "Externo",
|
||||
"Failed Items": "Itens com falha",
|
||||
@ -211,7 +211,7 @@
|
||||
"Last seen": "Visto por último em",
|
||||
"Latest Change": "Última mudança",
|
||||
"Learn more": "Saiba mais",
|
||||
"Learn more at {%url%}": "Learn more at {{url}}",
|
||||
"Learn more at {%url%}": "Saiba mais em {{url}}",
|
||||
"Limit": "Limite",
|
||||
"Listener Failures": "Falhas de Escuta",
|
||||
"Listener Status": "Status da Escuta",
|
||||
@ -234,9 +234,9 @@
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Espaço livre mínimo no disco",
|
||||
"Mod. Device": "Dispositivo Modificado",
|
||||
"Mod. Time": "Hora da Modificação",
|
||||
"More than a month ago": "More than a month ago",
|
||||
"More than a week ago": "More than a week ago",
|
||||
"More than a year ago": "More than a year ago",
|
||||
"More than a month ago": "Há mais de um mês",
|
||||
"More than a week ago": "Há mais de uma semana",
|
||||
"More than a year ago": "Há mais de um ano",
|
||||
"Move to top of queue": "Mover para o topo da lista",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Coringa multi-nível (faz corresponder a vários níveis de pastas)",
|
||||
"Never": "Nunca",
|
||||
@ -259,7 +259,7 @@
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite de velocidade de envio (KiB/s)",
|
||||
"Override": "Substituir",
|
||||
"Override Changes": "Sobrescrever alterações",
|
||||
"Ownership": "Ownership",
|
||||
"Ownership": "Informação de propriedade",
|
||||
"Path": "Caminho",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Caminho para a pasta na máquina local. Será criado caso não exista. O caractere til (~) pode ser usado como um atalho para",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Caminho do diretório onde as versões são salvas (deixe em branco para que seja o diretório padrão .stversions dentro da pasta compartilhada). ",
|
||||
@ -281,9 +281,9 @@
|
||||
"Preparing to Sync": "Preparando para sincronizar",
|
||||
"Preview": "Visualizar",
|
||||
"Preview Usage Report": "Visualizar relatório de uso",
|
||||
"QR code": "QR code",
|
||||
"QR code": "Código QR",
|
||||
"QUIC": "QUIC",
|
||||
"QUIC connections are in most cases considered suboptimal": "QUIC connections are in most cases considered suboptimal",
|
||||
"QUIC connections are in most cases considered suboptimal": "Conexões QUIC são, na maioria dos casos, consideradas abaixo do ideal.",
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Guia rápido dos padrões suportados",
|
||||
"Random": "Aleatória",
|
||||
"Receive Encrypted": "Receber Criptografado",
|
||||
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||
"Received data is already encrypted": "Os dados recebidos já estão criptografados",
|
||||
"Recent Changes": "Mudanças recentes",
|
||||
"Reduced by ignore patterns": "Reduzido por filtros",
|
||||
"Relay": "Relay",
|
||||
"Relay": "Relé",
|
||||
"Release Notes": "Notas de lançamento",
|
||||
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Versões candidatas ao lançamento possuem os recursos e correções mais recentes. Elas são similares às tradicionais versões quinzenais.",
|
||||
"Remote Devices": "Dispositivos remotos",
|
||||
@ -324,15 +324,15 @@
|
||||
"Select latest version": "Escolher a última versão",
|
||||
"Select oldest version": "Escolher a versão mais antiga",
|
||||
"Send & Receive": "Envia e recebe",
|
||||
"Send Extended Attributes": "Send Extended Attributes",
|
||||
"Send Extended Attributes": "Enviar atributos estendidos",
|
||||
"Send Only": "Somente envia",
|
||||
"Send Ownership": "Send Ownership",
|
||||
"Send Ownership": "Enviar informação de propriedade",
|
||||
"Set Ignores on Added Folder": "Definir padrões de exclusão na pasta adicionada",
|
||||
"Settings": "Configurações",
|
||||
"Share": "Compartilhar",
|
||||
"Share Folder": "Compartilhar pasta",
|
||||
"Share by Email": "Share by Email",
|
||||
"Share by SMS": "Share by SMS",
|
||||
"Share by Email": "Compartilhar por email",
|
||||
"Share by SMS": "Compartilhar por SMS",
|
||||
"Share this folder?": "Compartilhar esta pasta?",
|
||||
"Shared Folders": "Pastas Compartilhadas",
|
||||
"Shared With": "Compartilhada com",
|
||||
@ -364,19 +364,19 @@
|
||||
"Statistics": "Estatísticas",
|
||||
"Stopped": "Parado",
|
||||
"Stores and syncs only encrypted data. Folders on all connected devices need to be set up with the same password or be of type \"{%receiveEncrypted%}\" too.": "Armazena e sincroniza apenas dados criptografados. As pastas em todos os dispositivos conectados precisam ser configuradas com a mesma senha ou ser do tipo \"{{receiveEncrypted}}\" também.",
|
||||
"Subject:": "Subject:",
|
||||
"Subject:": "Assunto:",
|
||||
"Support": "Suporte",
|
||||
"Support Bundle": "Pacote de Suporte",
|
||||
"Sync Extended Attributes": "Sync Extended Attributes",
|
||||
"Sync Ownership": "Sync Ownership",
|
||||
"Sync Extended Attributes": "Sincronizar atributos estendidos",
|
||||
"Sync Ownership": "Sincronizar informação de propriedade",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Endereços de escuta do protocolo de sincronização",
|
||||
"Sync Status": "Status da sincronia",
|
||||
"Syncing": "Sincronizando",
|
||||
"Syncthing device ID for \"{%devicename%}\"": "Syncthing device ID for \"{{devicename}}\"",
|
||||
"Syncthing device ID for \"{%devicename%}\"": "ID do dispositivo do Syncthing para \"{{devicename}}\"",
|
||||
"Syncthing has been shut down.": "O Syncthing foi desligado.",
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "O Syncthing inclui os seguintes programas ou partes deles:",
|
||||
"Syncthing is Free and Open Source Software licensed as MPL v2.0.": "O Syncthing é um software de código aberto licenciado pela MPL v2.0.",
|
||||
"Syncthing is a continuous file synchronization program. It synchronizes files between two or more computers in real time, safely protected from prying eyes. Your data is your data alone and you deserve to choose where it is stored, whether it is shared with some third party, and how it's transmitted over the internet.": "Syncthing is a continuous file synchronization program. It synchronizes files between two or more computers in real time, safely protected from prying eyes. Your data is your data alone and you deserve to choose where it is stored, whether it is shared with some third party, and how it's transmitted over the internet.",
|
||||
"Syncthing is a continuous file synchronization program. It synchronizes files between two or more computers in real time, safely protected from prying eyes. Your data is your data alone and you deserve to choose where it is stored, whether it is shared with some third party, and how it's transmitted over the internet.": "Syncthing é um programa de sincronização contínua de arquivos. Ele sincroniza arquivos entre dois ou mais computadores em tempo real, protegidos de forma segura de olhares curiosos. Os seus dados são só seus e você merece escolher onde são guardados, se os quer compartilhados com terceiros e como são transmitidos pela Internet.",
|
||||
"Syncthing is listening on the following network addresses for connection attempts from other devices:": "O Syncthing está escutando nos seguintes endereços de rede para tentativas de conexão de outros dispositivos:",
|
||||
"Syncthing is not listening for connection attempts from other devices on any address. Only outgoing connections from this device may work.": "O Syncthing não está ouvindo tentativas de conexão de outros dispositivos em qualquer endereço. Apenas conexões de saída deste dispositivo podem funcionar.",
|
||||
"Syncthing is restarting.": "O Syncthing está sendo reiniciado.",
|
||||
@ -406,7 +406,7 @@
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Os itens a seguir não puderam ser sincronizados.",
|
||||
"The following items were changed locally.": "Os seguintes itens foram alterados localmente.",
|
||||
"The following methods are used to discover other devices on the network and announce this device to be found by others:": "Os métodos a seguir são usados para descobrir outros dispositivos na rede e anunciar que este dispositivo pode ser encontrado por outros:",
|
||||
"The following text will automatically be inserted into a new message.": "The following text will automatically be inserted into a new message.",
|
||||
"The following text will automatically be inserted into a new message.": "O seguinte texto será inserido automaticamente numa nova mensagem.",
|
||||
"The following unexpected items were found.": "Os seguintes itens inesperados foram encontrados.",
|
||||
"The interval must be a positive number of seconds.": "O intervalo deve ser um número positivo de segundos.",
|
||||
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "O intervalo, em segundos, para executar a limpeza na pasta de versões. Zero para desativar a limpeza periódica.",
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@
|
||||
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "Este ajuste controla o espaço livre necessário no disco que contém o banco de dados do Syncthing.",
|
||||
"Time": "Hora",
|
||||
"Time the item was last modified": "Momento em que o item foi modificado pela última vez",
|
||||
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "To connect with the Syncthing device named \"{{devicename}}\", add a new remote device on your end with this ID:",
|
||||
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "Para se conectar ao dispositivo Syncthing com o nome \"{{devicename}}\", adicione um novo dispositivo remoto do seu lado com este ID:",
|
||||
"Today": "Hoje",
|
||||
"Trash Can": "Cesto de Lixo",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Lixeira",
|
||||
@ -463,8 +463,8 @@
|
||||
"Use notifications from the filesystem to detect changed items.": "Usar notificações do sistema de ficheiros para detectar itens alterados.",
|
||||
"User Home": "Pasta do usuário",
|
||||
"Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.": "O Usuário/Senha não foi definido para a autenticação da GUI. Por favor, considere defini-los.",
|
||||
"Using a direct TCP connection over LAN": "Using a direct TCP connection over LAN",
|
||||
"Using a direct TCP connection over WAN": "Using a direct TCP connection over WAN",
|
||||
"Using a direct TCP connection over LAN": "Usando uma conexão TCP direta via LAN",
|
||||
"Using a direct TCP connection over WAN": "Usando uma conexão TCP direta via WAN",
|
||||
"Version": "Versão",
|
||||
"Versions": "Versões",
|
||||
"Versions Path": "Caminho do versionamento",
|
||||
@ -485,7 +485,7 @@
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar pastas entre dispositivos. Ele é sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e deve ser o mesmo em todos os dispositivos.",
|
||||
"Yes": "Sim",
|
||||
"Yesterday": "Ontem",
|
||||
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "You can also copy and paste the text into a new message manually.",
|
||||
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "Você também pode copiar e colar o texto numa nova mensagem manualmente.",
|
||||
"You can also select one of these nearby devices:": "Vocẽ também pode selecionar um destes dispositivos próximos:",
|
||||
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Você pode mudar de ideia a qualquer momento na tela de configurações.",
|
||||
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Você pode se informar melhor sobre os dois canais de lançamento no link abaixo.",
|
||||
@ -494,8 +494,8 @@
|
||||
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "Você tem alterações não salvas. Você realmente deseja descartá-las?",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Você deve manter pelo menos uma versão.",
|
||||
"You should never add or change anything locally in a \"{%receiveEncrypted%}\" folder.": "Você nunca deve adicionar ou alterar nada localmente em uma pasta \"{{receiveEncrypted}}\".",
|
||||
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.": "Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.",
|
||||
"Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.": "Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.",
|
||||
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.": "Seu aplicativo SMS deve abrir para que você possa escolher o destinatário e enviar a partir de seu próprio número.",
|
||||
"Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.": "Seu aplicativo de e-mail deve abrir para que você escolha o destinatário e o envie de seu próprio e-mail.",
|
||||
"days": "dias",
|
||||
"directories": "diretórios",
|
||||
"files": "arquivos",
|
||||
|
@ -111,8 +111,8 @@
|
||||
"Discovery": "探索",
|
||||
"Discovery Failures": "探索失敗",
|
||||
"Discovery Status": "探索狀態",
|
||||
"Dismiss": "忽略",
|
||||
"Do not add it to the ignore list, so this notification may recur.": "Do not add it to the ignore list, so this notification may recur.",
|
||||
"Dismiss": "暫時忽略",
|
||||
"Do not add it to the ignore list, so this notification may recur.": "不要加入忽略清單,所以這個通知可能會再次出現。",
|
||||
"Do not restore": "不要還原",
|
||||
"Do not restore all": "不要還原全部",
|
||||
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "您要對全部的資料夾啟用變動監視嗎?",
|
||||
@ -130,17 +130,17 @@
|
||||
"Enable NAT traversal": "啟用 NAT 穿透",
|
||||
"Enable Relaying": "啟用中繼",
|
||||
"Enabled": "啟用",
|
||||
"Enables sending extended attributes to other devices, and applying incoming extended attributes. May require running with elevated privileges.": "Enables sending extended attributes to other devices, and applying incoming extended attributes. May require running with elevated privileges.",
|
||||
"Enables sending extended attributes to other devices, but not applying incoming extended attributes. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Extended Attributes\" is enabled.": "Enables sending extended attributes to other devices, but not applying incoming extended attributes. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Extended Attributes\" is enabled.",
|
||||
"Enables sending ownership information to other devices, and applying incoming ownership information. Typically requires running with elevated privileges.": "Enables sending ownership information to other devices, and applying incoming ownership information. Typically requires running with elevated privileges.",
|
||||
"Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.": "Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.",
|
||||
"Enables sending extended attributes to other devices, and applying incoming extended attributes. May require running with elevated privileges.": "將檔案的延伸屬性傳送到其他裝置,並套用收到的延伸屬性。可能需要以提昇的權限執行。",
|
||||
"Enables sending extended attributes to other devices, but not applying incoming extended attributes. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Extended Attributes\" is enabled.": "將檔案的延伸屬性傳送到其他裝置,但不套用收到的延伸屬性。這可能會嚴重影響效能。當「同步延伸屬性」啟用時,這個選項總是啟用。",
|
||||
"Enables sending ownership information to other devices, and applying incoming ownership information. Typically requires running with elevated privileges.": "將檔案所有權的資訊傳送到其他裝置,並套用收到的所有權資訊。通常需要以提昇的權限執行。",
|
||||
"Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.": "將檔案所有權的資訊傳送到其他裝置,但不套用收到的所有權資訊。這可能會嚴重影響效能。當「同步所有權」啟用時,這個選項總是啟用。",
|
||||
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "請輸入一非負數(如:\"2.35\")並選擇一個單位。百分比表示佔用磁碟容量的大小。",
|
||||
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "輸入一個非特權通訊埠號 (1024 - 65535)。",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "輸入以半形逗號分隔的 (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") 位址列表,或者填入 \"dynamic\" 以啟用自動探索位址。",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "輸入忽略樣式,每行一種。",
|
||||
"Enter up to three octal digits.": "輸入最多三位八進位數字。",
|
||||
"Error": "錯誤",
|
||||
"Extended Attributes": "Extended Attributes",
|
||||
"Extended Attributes": "延伸屬性",
|
||||
"External": "External",
|
||||
"External File Versioning": "外部的檔案版本控制",
|
||||
"Failed Items": "失敗的項目",
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@
|
||||
"Folder Label": "資料夾標籤",
|
||||
"Folder Path": "資料夾路徑",
|
||||
"Folder Type": "資料夾類型",
|
||||
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" can only be set when adding a new folder.": "Folder type \"{{receiveEncrypted}}\" can only be set when adding a new folder.",
|
||||
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" can only be set when adding a new folder.": "資料夾類型「{{receiveEncrypted}}」只能在新增資料夾時設定。",
|
||||
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" cannot be changed after adding the folder. You need to remove the folder, delete or decrypt the data on disk, and add the folder again.": "資料夾類型 \"{{receiveEncrypted}}\" 無法在新增後變更。您需要移除資料夾、刪除或解密磁碟上的資料,並再次新增資料夾。",
|
||||
"Folders": "資料夾",
|
||||
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.": "啟動監視下列資料夾時發生錯誤。由於每分鐘將進行重試,錯誤可能很快就消失。若錯誤仍存在,請嘗試修復潛在問題,或請求協助。",
|
||||
@ -259,7 +259,7 @@
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "連出速率限制 (KiB/s)",
|
||||
"Override": "Override",
|
||||
"Override Changes": "覆蓋變動",
|
||||
"Ownership": "Ownership",
|
||||
"Ownership": "所有權",
|
||||
"Path": "路徑",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "資料夾在本機的路徑。若資料夾不存在則會建立。波浪符號 (~) 可用作下列資料夾的捷徑:",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "儲存歷史版本的路徑(共享資料夾中的預設 .stversions 目錄則留白)。",
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@
|
||||
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "在一定的時間間隔,定期掃描及關閉觀察變動",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "在一定的時間間隔,定期掃描及啟用觀察變動",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "在一定的時間間隔,定期掃描,無法設定觀察變動,每 1 分鐘重試:",
|
||||
"Permanently add it to the ignore list, suppressing further notifications.": "Permanently add it to the ignore list, suppressing further notifications.",
|
||||
"Permanently add it to the ignore list, suppressing further notifications.": "永久加入忽略清單,不再進一步通知。",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "執行重大更新前請先參閱版本資訊。",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "請在設定對話框內設置 GUI 驗證使用者名稱及密碼。",
|
||||
"Please wait": "請稍候",
|
||||
@ -324,9 +324,9 @@
|
||||
"Select latest version": "選擇最新的版本",
|
||||
"Select oldest version": "選擇最舊的版本",
|
||||
"Send & Receive": "傳送及接收",
|
||||
"Send Extended Attributes": "Send Extended Attributes",
|
||||
"Send Extended Attributes": "傳送延伸屬性",
|
||||
"Send Only": "僅傳送",
|
||||
"Send Ownership": "Send Ownership",
|
||||
"Send Ownership": "傳送所有權",
|
||||
"Set Ignores on Added Folder": "Set Ignores on Added Folder",
|
||||
"Settings": "設定",
|
||||
"Share": "共享",
|
||||
@ -367,8 +367,8 @@
|
||||
"Subject:": "Subject:",
|
||||
"Support": "支援",
|
||||
"Support Bundle": "支援包",
|
||||
"Sync Extended Attributes": "Sync Extended Attributes",
|
||||
"Sync Ownership": "Sync Ownership",
|
||||
"Sync Extended Attributes": "同步延伸屬性",
|
||||
"Sync Ownership": "同步所有權",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "同步通訊協定監聽位址",
|
||||
"Sync Status": "同步狀態",
|
||||
"Syncing": "正在同步",
|
||||
@ -418,7 +418,7 @@
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "每個檔案要保留的舊版本數量必須是數字且不能為空白。",
|
||||
"The path cannot be blank.": "路徑不能空白。",
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "限制速率必須為非負的數字 (0: 不設限制)",
|
||||
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
|
||||
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "遠端裝置尚未接受分享這個資料夾。",
|
||||
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "重新掃描間隔必須為一個非負數的秒數。",
|
||||
"There are no devices to share this folder with.": "沒有裝置可以共享此資料夾。",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user