mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-12-22 10:58:57 +00:00
Translation and docs update
This commit is contained in:
parent
fa922d7792
commit
19451e0654
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"A negative number of days doesn't make sense.": "Αριθμός ημερών με αρνητικό πρόσημο, δε βγάζει νόημα.",
|
||||
"A negative number of days doesn't make sense.": "Δε βγάζει νόημα ένας αρνητικός αριθμός ημερών.",
|
||||
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Μια νέα σημαντική έκδοση μπορεί να μην είναι συμβατή με τις προηγούμενες εκδόσεις.",
|
||||
"API Key": "Κλειδί API",
|
||||
"About": "Σχετικά με το Syncthing",
|
||||
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
"Add new folder?": "Προσθήκη νέου φακέλου;",
|
||||
"Address": "Διεύθυνση",
|
||||
"Addresses": "Διευθύνσεις",
|
||||
"Advanced": "Advanced",
|
||||
"Advanced Configuration": "Advanced Configuration",
|
||||
"Advanced": "Προχωρημένες",
|
||||
"Advanced Configuration": "Προχωρημένες ρυθμίσεις",
|
||||
"All Data": "Όλα τα δεδομένα",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Να επιτρέπεται η αποστολή ανώνυμων στοιχείων χρήσης;",
|
||||
"Alphabetic": "Αλφαβητικά",
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Ανώνυμα στοιχεία χρήσης",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Αν δηλωθεί σαν «βασικός κόμβος», τότε όλες οι συσκευές που είναι δηλωμένες εκεί θα υπάρχουν και στον τοπικό κόμβο.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Αυτόματη αναβάθμιση",
|
||||
"Be careful!": "Be careful!",
|
||||
"Be careful!": "Με προσοχή!",
|
||||
"Bugs": "Bugs",
|
||||
"CPU Utilization": "Επιβάρυνση του επεξεργαστή",
|
||||
"Changelog": "Πληροφορίες εκδόσεων",
|
||||
@ -50,23 +50,23 @@
|
||||
"Editing": "Επεξεργασία σε εξέλιξη",
|
||||
"Enable UPnP": "Ενεργοποίηση UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Γράψε τις διευθύνσεις IP με τη μορφή «ip:θύρα», διαχωρισμένες με κόμμα. Αλλιώς γράψε «dynamic» για να πραγματοποιηθεί η αυτόματη εύρεση διευθύνσεων.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Χώρισε τις διευθύνσεις με κόμμα (στη μορφή «ip:θύρα», «όνομα:θύρα») για να πραγματοποιηθεί η αυτόματη εύρεση διευθύνσεων.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Δώσε τα πρότυπα που θα αγνοηθούν, ένα σε κάθε γραμμή.",
|
||||
"Error": "Σφάλμα",
|
||||
"External File Versioning": "Εξωτερική τήρηση εκδόσεων",
|
||||
"Failed Items": "Failed Items",
|
||||
"Failed Items": "Αρχεία που απέτυχαν",
|
||||
"File Pull Order": "Σειρά με την οποία θα κατεβαίνουν τα αρχεία",
|
||||
"File Versioning": "Τήρηση εκδόσεων",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Τα δικαιώματα των αρχείων θα αγνοούνται όταν κοιτάζω για αλλαγές. Αφορά συστήματα αρχείων FAT.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Τα αρχεία μετακινούνται στον φάκελο .stversions, όταν αντικαθίστανται ή διαγράφονται από το Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Τα αρχεία που σβήνονται ή αντικαθιστούνται από το Syncthing μετακινούνται σε έναν φάκελο .stversions με χρονοσφραγίδα.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Τα αρχεία που σβήνονται ή αντικαθιστούνται από το Syncthing μετακινούνται σε έναν φάκελο .stversions με χρονοσφραγίδα.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Τα αρχεία προστατεύονται από αλλαγές που γίνονται σε άλλες συσκευές, αλλά όποιες αλλαγές γίνουν σε αυτή τη συσκευή θα αποσταλούν σε όλη τη συστάδα συσκευών.",
|
||||
"Folder": "Folder",
|
||||
"Folder": "Φάκελος",
|
||||
"Folder ID": "Ταυτότητα φακέλου",
|
||||
"Folder Master": "Να μην επιτρέπονται αλλαγές",
|
||||
"Folder Path": "Μονοπάτι φακέλου",
|
||||
"Folders": "Φάκελοι",
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI": "Γραφικό περιβάλλον",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Κωδικός για την πρόσβαση στη διεπαφή",
|
||||
"GUI Authentication User": "Χρηστώνυμο για την πρόσβαση στη διεπαφή",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Διευθύνσεις από τις οποίες θα είναι προσβάσιμη η διεπαφή",
|
||||
@ -75,12 +75,12 @@
|
||||
"Global Discovery Server": "Διακομιστής καθολικής ανεύρεσης κόμβου",
|
||||
"Global State": "Καθολική κατάσταση",
|
||||
"Help": "Βοήθεια",
|
||||
"Home page": "Home page",
|
||||
"Home page": "Αρχική σελίδα",
|
||||
"Ignore": "Αγνόησε",
|
||||
"Ignore Patterns": "Πρότυπο για αγνόηση",
|
||||
"Ignore Permissions": "Αγνόησε τα δικαιώματα",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Περιορισμός ταχύτητας λήψης (KiB/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Με μια εσφαλμένη ρύθμιση μπορεί προκαληθεί ζημιά στα περιεχόμενα του φακέλου και το Syncthing μπορεί να σταματήσει να λειτουργεί.",
|
||||
"Introducer": "Βασικός κόμβος",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Αντιστροφή της δοσμένης συνθήκης (π.χ. να μην εξαιρείς) ",
|
||||
"Keep Versions": "Διατήρηση εκδόσεων",
|
||||
@ -106,8 +106,8 @@
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Off": "Απενεργοποιημένο",
|
||||
"Oldest First": "Το παλιότερο πρώτα",
|
||||
"Options": "Options",
|
||||
"Out of Sync": "Out of Sync",
|
||||
"Options": "Επιλογές",
|
||||
"Out of Sync": "Μη συγχρονισμένα",
|
||||
"Out of Sync Items": "Μη συγχρονισμένα αντικείμενα",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Ρυθμός αποστολής (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Να αντικατασταθούν οι αλλαγές",
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@
|
||||
"Source Code": "Πηγαίος κώδικας",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Να τηρούνται κλιμακούμενες εκδόσεις",
|
||||
"Start Browser": "Εκκίνηση προγράμματος περιήγησης",
|
||||
"Statistics": "Statistics",
|
||||
"Statistics": "Στατιστικά",
|
||||
"Stopped": "Απενεργοποιημένο",
|
||||
"Support": "Υποστήριξη",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Διευθύνσεις για το πρωτόκολλο συγχρονισμού",
|
||||
@ -171,22 +171,22 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Η πρώτη παράμετρος στη γραμμή εντολών είναι το μονοπάτι του φακέλου και η δεύτερη παράμετρος είναι το σχετικό μονοπάτι στο φάκελο.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Η ταυτότητα του φακέλου δεν μπορεί να είναι κενή.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Η ταυτότητα του φακέλου πρέπει να είναι ένα σύντομο αναγνωριστικό (το πολύ 64 χαρακτήρες). Μπορεί να αποτελείται από γράμματα, αριθμούς, την τελεία (.), την παύλα (-) και την κάτω παύλα (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "Η ταυτότητα του φακέλου πρέπει να είναι ένα σύντομο αναγνωριστικό (το πολύ 64 χαρακτήρες). Μπορεί να αποτελείται από γράμματα, αριθμούς, την τελεία (.), την παύλα (-) και την κάτω παύλα (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Η ταυτότητα του φακέλου πρέπει να είναι μοναδική.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Το μονοπάτι του φακέλου δεν μπορεί να είναι κενό.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Θα χρησιμοποιούνται τα εξής διαστήματα: Την πρώτη ώρα θα τηρείται μια έκδοση κάθε 30 δευτερόλεπτα. Την πρώτη ημέρα, μια έκδοση κάθε μια ώρα. Τις πρώτες 30 ημέρες, μία έκδοση κάθε ημέρα. Από εκεί και έπειτα μέχρι τη μέγιστη ηλικία, θα τηρείται μια έκδοση κάθε εβδομάδα.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Δεν ήταν δυνατόν να συγχρονιστούν τα παρακάτω αρχεία.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Η μέγιστη ηλικία πρέπει να είναι αριθμός και σίγουρα όχι κενό.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Η μέγιστη ηλικία παλιότερων εκδόσεων (σε ημέρες, αν δώσεις 0 οι παλιότερες εκδόσεις θα διατηρούνται για πάντα).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Ο αριθμός ημερών πρέπει να είναι αριθμός και σίγουρα όχι κενό.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Ο αριθμός ημερών για τήρηση αρχείων στον Κάδο. Αριθμός μηδέν σημαίνει τήρηση για πάντα.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Ο αριθμός ημερών που θα διατηρούντα τα αρχεία στον κάδο. Μηδέν σημαίνει διατήρηση για πάντα.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Πόσες παλιότερες εκδόσεις θα διατηρούνται, ανά αρχείο.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Ο αριθμός εκδόσεων πρέπει να είναι αριθμός και σίγουρα όχι κενό.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "Το μονοπάτι δεν μπορεί να είναι κενό.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Ο χρόνος επανελέγχου για αλλαγές είναι σε δευτερόλεπτα (δηλ. θετικός αριθμός).",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Όταν επιλυθεί το σφάλμα θα κατεβούν και θα συχρονιστούν αυτόματα.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Αυτή είναι μιας σημαντική αναβάθμιση.",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Ο Κάδος μπορεί να τηρεί εκδόσεις",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Ο κάδος μπορεί να τηρεί εκδόσεις",
|
||||
"Unknown": "Άγνωστο",
|
||||
"Unshared": "Δε μοιράζεται",
|
||||
"Unused": "Δε χρησιμοποιείται",
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Toegangsrechten voor bestanden worden genegeerd bij het zoeken naar wijzigingen. Gebruik voor FAT-bestandssystemen.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Verwijderde of vervangen bestanden worden verplaatst naar de map .stversions.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Bestanden worden niet door Syncthing vervangen of verwijderd, maar verplaatst naar de map .stversions.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Bestanden zijn beschermt tegen aanpassingen gemaakt door andere apparaten maar aanpassingen op dit apparaat worden doorgestuurd naar de rest van het cluster.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Bestanden zijn beschermt tegen aanpassingen die gemaakt zijn door andere apparaten, maar aanpassingen op dit apparaat worden doorgestuurd naar de rest van het cluster.",
|
||||
"Folder": "Map",
|
||||
"Folder ID": "Map-ID",
|
||||
"Folder Master": "Hoofdmap",
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Korte aanduiding voor deze map. Moet dezelfde zijn op alle apparaten in het cluster.",
|
||||
"Show ID": "Toon ID",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wordt i.p.v. het apparaat-ID getoond in de clusterstatus. Deze naam wordt aan andere apparaten voorgesteld als optionele standaard naam.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "De naam van het apparaat wordt getoond in plaats van de apparaat-ID in het cluster-statusoverzicht. Indien leeggelaten, dan wordt het bijgewerkt met de naam zoals het apparaat aangeeft.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wordt in plaats van het apparaat-ID in de cluster status getoond. Zal geupdate worden naar de naam die het apparaat uitzend. ",
|
||||
"Shutdown": "Sluit af",
|
||||
"Shutdown Complete": "Afsluiten voltooid",
|
||||
"Simple File Versioning": "Eenvoudig versiebeheer",
|
||||
@ -166,14 +166,14 @@
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "De configuratie is opslagen maar nog niet actief. Syncthing moet opnieuw opgestart worden om de nieuwe configuratie te activeren.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "Het apparaat-ID mag niet leeg zijn.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Het in te vullen apparaat-ID kan gevonden worden in het \"Aanpassen > Toon ID\" scherm op het andere apparaat. Spaties en streepjes zijn optioneel (worden genegeerd).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Het versleutelde gebruiksrapport wordt dagelijks opgestuurd en wordt gebruikt om de verschillende platformen, folder groottes en versies op te volgen. Als de reeks gegevens wijzigt zal opnieuw toestemming gevraagd worden.",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Het versleutelde gebruiksrapport wordt dagelijks gestuurd en wordt gebruikt om de verschillende platformen, mappengrootte en versies op te volgen. Als de reeks gegevens wijzigt zal dit scherm opnieuw worden getoond.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Dit apparaat-ID lijkt ongeldig. Het apparaat-ID bestaat uit 52 of 56 letters en cijfers, spaties en streepjes zijn optioneel.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "De eerste parameter is het pad naar de map en de tweede parameter is het relatieve pad binnenin de map.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "De eerste parameter is het pad naar de map en de tweede parameter is het relatieve pad binnen die map.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Het map-ID mag niet leeg zijn.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Het folder-ID is een korte aanduiding (maximaal 64 tekens lang) en bestaat enkel uit letters, nummers, punten (.), streepjes (-) en onderstrepingstekens (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "Het map-ID moet een korte aanduiding (64 of minder karakters) hebben en mag alleen bestaan uit uit letters, cijfers, de punt (.), het liggend streepje (-) en het onderstrepingsteken (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Het folder-ID moet uniek zijn.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "De folder locatie mag niet leeg zijn.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "De map-ID is een korte aanduiding (maximaal 64 tekens lang) en bestaat enkel uit letters, nummers, punten (.), streepjes (-) en onderstrepingstekens (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "De map-ID moet een korte aanduiding (64 of minder karakters) hebben en mag alleen bestaan uit uit letters, cijfers, de punt (.), het liggend streepje (-) en het onderstrepingsteken (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Het map-ID moet uniek zijn.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "De map locatie mag niet leeg zijn.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De volgende intervallen worden gebruikt: het eerste uur worden versies iedere 30 seconden bewaard, de eerste dag worden versies ieder uur bewaard, de eerste 30 dagen worden versies iedere dag bewaard, tot de maximale leeftijd worden versies iedere week bewaard.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "De volgende bestanden konden niet worden gesynchroniseerd.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "De maximum leeftijd moet uit cijfers bestaan en mag niet leeggelaten worden.",
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Het aantal dagen dat bestanden in de prullenbak blijven. Type 0 voor oneindig.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Het aantal versies dat bewaard moet worden per file.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Het aantal nummers moet een getal zijn en mag niet leeg blijven.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "U dient een locatie in te voeren.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "Het bestandspad mag niet leeg zijn.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "De scanfrequentie moet een positief getal in seconden zijn.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Het wordt automatisch opnieuw geprobeerd. Bestanden worden gesynchroniseerd als de fout is hersteld.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Dit is een grote update.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
"Editing": "Редактирование",
|
||||
"Enable UPnP": "Включить UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": " Введите пары \"IP:PORT\" разделённые запятыми, или слово \"dynamic\" для автоматического обнаружения адреса.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Введите адреса через запятую (\"ip:port\", \"host:port\") или \"dynamic\" для автоматического определения.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Введите адреса через запятую (\"ip:port\", \"host:port\") или \"dynamic\" для автоматического поиска адресов.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Введите шаблоны игнорирования, по одному на строку.",
|
||||
"Error": "Ошибка",
|
||||
"External File Versioning": "Внешний контроль версий файлов",
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@
|
||||
"File Pull Order": "Порядок получения файлов",
|
||||
"File Versioning": "Управление версиями",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Права на файлы игнорируются при поиске изменений. Используется на файловой системе FAT.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Файлы перемещаются в .stversions после замены или удаления Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Файлы перемещаются в папку .stversions после их замены или удаления системой Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Файлы с временнОй меткой версии помещаются в папку .stversions при их замене или удалении Syncthing.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Файлы защищены от изменений сделанных на других устройствах, но изменения сделанные на этом устройстве будут отправлены всему кластеру.",
|
||||
"Folder": "Папка",
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@
|
||||
"Source Code": "Исходный код",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Ступенчатое управление версиями файлов",
|
||||
"Start Browser": "Открыть браузер",
|
||||
"Statistics": "Statistics",
|
||||
"Statistics": "Статистика",
|
||||
"Stopped": "Остановлено",
|
||||
"Support": "Поддержка",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Адрес протокола синхронизации",
|
||||
@ -171,11 +171,11 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Первый параметр командной строки - путь к папке, второй параметр - относительный путь в папке.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "ID папки не может быть пустым.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "ID папки должен быть коротким (не более 64 символов), должен состоять только из букв, цифр, точек (.), дефисов (-) или подчёркиваний (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "Идентификатор папки (ID) должен содержать до 64 символов и состоять только из букв, цифр, точек (.), тире (-), и подчёркиваний (-).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "ID папки должен быть уникальным.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Путь к папке не должен быть пустым.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Используются следующие интервалы: в первый час версия меняется каждые 30 секунд, в первый день - каждый час, первые 30 дней - каждый день, после, до максимального срока - каждую неделю.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Следующие вещи не были сихронизированы",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Невозможно синхронизировать следующие объекты",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максимальный срок должен быть числом и не может быть пустым.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимальный срок хранения версии (в днях, 0 значит вечное хранение).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Количество дней должно быть числом и не может быть пустым.",
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Интервал пересканирования должен быть неотрицательным количеством секунд.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Будут синхронизированы автоматически когда ошибка будет исправлена.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Это обновление основной версии продукта.",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Использовать Корзину для версий файлов",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Использовать версионность для файлов в Корзине",
|
||||
"Unknown": "Неизвестно",
|
||||
"Unshared": "Необщедоступно",
|
||||
"Unused": "Не используется",
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "July 25, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-config \- Syncthing Configuration
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "July 25, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "July 25, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-event-api \- Event API
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "July 25, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "July 25, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-networking \- Firewall Setup
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "July 25, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-rest-api \- REST API
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "July 25, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-security \- Security Principles
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "July 25, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "TODO" "7" "July 25, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "TODO" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
Todo \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING" "1" "July 25, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING" "1" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing \- Syncthing
|
||||
.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user