mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-12-22 10:58:57 +00:00
gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
parent
7aaa1dd8a3
commit
25a7b0a6f8
@ -8,13 +8,13 @@
|
||||
"Add": "Προσθήκη",
|
||||
"Add Device": "Προσθήκη συσκευής",
|
||||
"Add Folder": "Προσθήκη φακέλου",
|
||||
"Add Remote Device": "Add Remote Device",
|
||||
"Add Remote Device": "Προσθήκη Απομακρυσμένης Συσκευής",
|
||||
"Add new folder?": "Προσθήκη νέου φακέλου;",
|
||||
"Address": "Διεύθυνση",
|
||||
"Addresses": "Διευθύνσεις",
|
||||
"Advanced": "Προχωρημένες",
|
||||
"Advanced Configuration": "Προχωρημένες ρυθμίσεις",
|
||||
"Advanced settings": "Advanced settings",
|
||||
"Advanced settings": "Προχωρημένες ρυθμίσεις",
|
||||
"All Data": "Όλα τα δεδομένα",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Να επιτρέπεται η αποστολή ανώνυμων στοιχείων χρήσης;",
|
||||
"Alphabetic": "Αλφαβητικά",
|
||||
@ -32,15 +32,15 @@
|
||||
"Comment, when used at the start of a line": "Σχόλιο, όταν χρησιμοποιείται στην αρχή μιας γραμμής",
|
||||
"Compression": "Συμπίεση",
|
||||
"Connection Error": "Σφάλμα σύνδεσης",
|
||||
"Connection Type": "Connection Type",
|
||||
"Connection Type": "Τύπος Σύνδεσης",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Έχει αντιγραφεί από κάπου αλλού",
|
||||
"Copied from original": "Έχει αντιγραφεί από το πρωτότυπο",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 οι παρακάτω Συνεισφέροντες:",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 από τους παρακάτω συνεισφορείς:",
|
||||
"Danger!": "Προσοχή!",
|
||||
"Delete": "Διαγραφή",
|
||||
"Deleted": "Διαγραμμένα",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Device \"{{name}}\" ({{device}} at {{address}}) wants to connect. Add new device?",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Η συσκευή \"{{name}}\" ({{device}} στη {{address}}) επιθυμεί να συνδεθεί. Προσθήκη της νέας συσκευής?",
|
||||
"Device ID": "Ταυτότητα συσκευής",
|
||||
"Device Identification": "Ταυτότητα συσκευής",
|
||||
"Device Name": "Όνομα συσκευής",
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@
|
||||
"Keep Versions": "Διατήρηση εκδόσεων",
|
||||
"Largest First": "Το μεγαλύτερο πρώτα",
|
||||
"Last File Received": "Πιο πρόσφατο αρχείο",
|
||||
"Last Scan": "Last Scan",
|
||||
"Last Scan": "Τελευταία Σάρωση",
|
||||
"Last seen": "Τελευταία φορά συνδεδεμένος",
|
||||
"Later": "Αργότερα",
|
||||
"Listeners": "Listeners",
|
||||
@ -193,7 +193,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Το Syncthing φαίνεται πως είναι απενεργοποιημένο ή υπάρχει πρόβλημα στη σύνδεσή σου στο διαδίκτυο. Προσπαθώ πάλι…",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Το Syncthing φαίνεται να αντιμετωπίζει ένα πρόβλημα με την επεξεργασία του αιτήματός σου. Παρακαλούμε, αν το πρόβλημα συνεχίζει, ανανέωσε την σελίδα ή επανεκκίνησε το Syncthing.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Η διεπαφή διαχείρισης του Syncthing είναι ρυθμισμένη να επιτρέπει την πρόσβαση χωρίς κωδικό.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "The aggregated statistics are publicly available at the URL below.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Τα στατιστικά που έχουν συλλεγεί είναι δημόσια διαθέσιμα στη παρακάτω διεύθυνση.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Τα στατιστικά που έχουν συλλεγεί είναι δημόσια διαθέσιμα στο {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Οι ρυθμίσεις έχουν αποθηκευτεί αλλά δεν έχουν ενεργοποιηθεί. Πρέπει να επανεκκινήσεις το Syncthing για να ισχύσουν οι νέες ρυθμίσεις.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "Η ταυτότητα της συσκευής δεν μπορεί να είναι κενή",
|
||||
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
{
|
||||
"A device with that ID is already added.": "A device with that ID is already added.",
|
||||
"A device with that ID is already added.": "La machine portant cette ID est déjà présente.",
|
||||
"A negative number of days doesn't make sense.": "Un nombre négatif de jours n'a pas de sens.",
|
||||
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Une nouvelle version majeure peut présenter des incompatibilités avec les versions antérieures.",
|
||||
"API Key": "Clé API",
|
||||
"About": "À propos",
|
||||
"Actions": "Actions",
|
||||
"Add": "Ajouter",
|
||||
"Add Device": "Ajouter un périphérique",
|
||||
"Add Folder": "Ajouter un répertoire",
|
||||
"Add Remote Device": "Add Remote Device",
|
||||
"Add new folder?": "Ajouter un nouveau dossier ?",
|
||||
"Add Device": "Ajouter une machine",
|
||||
"Add Folder": "Ajouter un partage",
|
||||
"Add Remote Device": "Ajouter une machine",
|
||||
"Add new folder?": "Ajouter un nouveau partage ?",
|
||||
"Address": "Adresse",
|
||||
"Addresses": "Adresses",
|
||||
"Advanced": "Avancé",
|
||||
"Advanced Configuration": "Configuration avancée",
|
||||
"Advanced settings": "Advanced settings",
|
||||
"Advanced settings": "Réglages experts",
|
||||
"All Data": "Toutes les données",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser le rapport anonyme de statistiques d'utilisation ?",
|
||||
"Alphabetic": "Alphabétique",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Elle supprime les fichiers dans le dossier synchronisé.",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Elle supprime les fichiers dans le répertoire synchronisé.",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Toute machine ajoutée depuis une machine introductrice sera aussi ajoutée sur cette machine.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Mises à jour automatiques",
|
||||
@ -32,32 +32,32 @@
|
||||
"Comment, when used at the start of a line": "Commentaire lorsque utilisé en début de ligne",
|
||||
"Compression": "Compression",
|
||||
"Connection Error": "Erreur de connexion",
|
||||
"Connection Type": "Connection Type",
|
||||
"Connection Type": "Type de connexion",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Copié d'ailleurs",
|
||||
"Copied from original": "Copié depuis l'original",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Les contributeurs suivants, Copyright © 2014-2016 :",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 Les contributeurs suivants:",
|
||||
"Danger!": "Danger!",
|
||||
"Danger!": "Attention !",
|
||||
"Delete": "Supprimer",
|
||||
"Deleted": "Supprimé",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Device \"{{name}}\" ({{device}} at {{address}}) wants to connect. Add new device?",
|
||||
"Device ID": "ID du périphérique",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "La machine \"{{name}}\" ({{device}} à l'IP {{address}}) souhaite se connecter. L'acceptez-vous ?",
|
||||
"Device ID": "ID de la machine",
|
||||
"Device Identification": "Identification de l'appareil",
|
||||
"Device Name": "Nom du périphérique",
|
||||
"Device Name": "Nom de la machine",
|
||||
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "L'appareil {{device}} ({{address}}) veut se connecter. Voulez-vous ajouter cette appareil ?",
|
||||
"Devices": "Appareil",
|
||||
"Disconnected": "Déconnecté",
|
||||
"Discovery": "Discovery",
|
||||
"Discovery": "Découverte",
|
||||
"Documentation": "Documentation",
|
||||
"Download Rate": "Débit de réception",
|
||||
"Downloaded": "Téléchargé",
|
||||
"Downloading": "En cours de téléchargement",
|
||||
"Edit": "Éditer",
|
||||
"Edit Device": "Éditer le périphérique",
|
||||
"Edit Folder": "Éditer le répertoire",
|
||||
"Edit": "Modifier",
|
||||
"Edit Device": "Modifier la machine",
|
||||
"Edit Folder": "Modifier le partage",
|
||||
"Editing": "Édition",
|
||||
"Enable NAT traversal": "Enable NAT traversal",
|
||||
"Enable Relaying": "Enable Relaying",
|
||||
"Enable NAT traversal": "Activer transfert d'adresses NAT",
|
||||
"Enable Relaying": "Activer le relayage",
|
||||
"Enable UPnP": "Activer l'UPnP",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Entrer les adresses (\"tcp://ip:port\" ou \"tcp://host:port\") séparées par une virgule ou \"dynamic\" afin d'activer la recherche automatique de l'adresse.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Entrer les masques de filtrage, un par ligne.",
|
||||
@ -67,16 +67,16 @@
|
||||
"File Pull Order": "Ordre de récupération de fichier",
|
||||
"File Versioning": "Versions de fichier",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Les bits de permission de fichier sont ignorés lors de la recherche de changements. Utilisé sur les systèmes de fichiers FAT.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés vers le dossier .stversions quand ils sont remplacés ou effacés par Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés, avec horodatage, dans le dossier .stversions quand ils sont remplacés ou supprimés par Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés vers le répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou effacés par Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés, avec horodatage, dans le répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou supprimés par Syncthing.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Les fichiers sont protégés des changements réalisés sur les autres appareils, mais les changements réalisés sur cet appareil seront transférés aux autres appareils.",
|
||||
"Folder": "Dossier",
|
||||
"Folder ID": "ID du répertoire",
|
||||
"Folder Label": "Folder Label",
|
||||
"Folder Master": "Répertoire maître",
|
||||
"Folder Path": "Chemin du répertoire",
|
||||
"Folder Type": "Folder Type",
|
||||
"Folders": "Dossiers",
|
||||
"Folder": "Partage",
|
||||
"Folder ID": "ID du partage",
|
||||
"Folder Label": "Étiquette du partage",
|
||||
"Folder Master": "Partage maître",
|
||||
"Folder Path": "Chemin racine du partage",
|
||||
"Folder Type": "Type de partage",
|
||||
"Folders": "Partages",
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Mot de passe d'authentification GUI",
|
||||
"GUI Authentication User": "Utilisateur autorisé GUI",
|
||||
@ -84,29 +84,29 @@
|
||||
"Generate": "Générer",
|
||||
"Global Discovery": "Recherche globale",
|
||||
"Global Discovery Server": "Serveur global de recherche",
|
||||
"Global Discovery Servers": "Global Discovery Servers",
|
||||
"Global Discovery Servers": "Serveurs de découverte globale",
|
||||
"Global State": "État global",
|
||||
"Help": "Aide",
|
||||
"Home page": "Page d'accueil",
|
||||
"Ignore": "Ignorer",
|
||||
"Ignore Patterns": "Modèles à éviter",
|
||||
"Ignore Patterns": "Masques d'exclusion",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ignorer les permissions",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit entrant (KiB/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Une configuration incorrecte peut créer des dommages dans vos dossiers et mettre hors-service Syncthing",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Une configuration incorrecte peut créer des dommages dans vos répertoires et mettre Syncthing hors-service.",
|
||||
"Introducer": "Initiateur",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inverser la condition donnée (i.e. ne pas exclure)",
|
||||
"Keep Versions": "Conserver les versions",
|
||||
"Largest First": "Les plus volumineux en premier",
|
||||
"Last File Received": "Dernier fichier reçu",
|
||||
"Last Scan": "Last Scan",
|
||||
"Last Scan": "Dernière analyse",
|
||||
"Last seen": "Dernière apparition",
|
||||
"Later": "Plus tard",
|
||||
"Listeners": "Listeners",
|
||||
"Listeners": "Systèmes à l'écoute",
|
||||
"Local Discovery": "Recherche locale",
|
||||
"Local State": "État local",
|
||||
"Local State (Total)": "État local (Total)",
|
||||
"Major Upgrade": "Mise à jour majeure",
|
||||
"Master": "Master",
|
||||
"Master": "Maître",
|
||||
"Maximum Age": "Ancienneté maximum",
|
||||
"Metadata Only": "Métadonnées uniquement",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Espace disque libre minimum",
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Astérisque à plusieurs niveaux (correspond aux répertoires et sous-répertoires)",
|
||||
"Never": "Jamais",
|
||||
"New Device": "Nouvel appareil",
|
||||
"New Folder": "Nouveau dossier",
|
||||
"New Folder": "Nouveau partage",
|
||||
"Newest First": "Les plus récents en premier",
|
||||
"No": "Non",
|
||||
"No File Versioning": "Pas de version de fichier",
|
||||
@ -123,60 +123,60 @@
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Off": "Éteint",
|
||||
"Oldest First": "Les plus anciens en premier",
|
||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.",
|
||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Étiquette conviviale pour le partage. Elle peut être différente sur chaque machine.",
|
||||
"Options": "Options",
|
||||
"Out of Sync": "Désynchronisé",
|
||||
"Out of Sync Items": "Objets non synchronisés",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit sortant (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Écraser les changements",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Le chemin du dossier sur l'ordinateur local sera créé si il n'existe pas. Le caractère tilde (~) peut être utilisé comme raccourci vers",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Le chemin du répertoire sur l'ordinateur local sera créé si il n'existe pas. Le caractère tilde (~) peut être utilisé comme raccourci vers",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Chemin où les versions doivent être conservées (laisser vide pour le chemin par défaut de .stversions dans le répertoire)",
|
||||
"Pause": "Pause",
|
||||
"Paused": "En pause",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Veuillez consulter les notes de version avant de réaliser une mise à jour majeure.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Veuillez définir un nom d'utilisateur et un mot de passe dans les réglages.",
|
||||
"Please wait": "Merci de patienter",
|
||||
"Preview": "Aperçu",
|
||||
"Preview Usage Report": "Aperçu du rapport de statistiques d'utilisation",
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Guide rapide des masques supportés",
|
||||
"RAM Utilization": "Utilisation de la RAM",
|
||||
"Random": "Aléatoire",
|
||||
"Relay Servers": "Relay Servers",
|
||||
"Relay Servers": "Serveurs relais",
|
||||
"Relayed via": "Relayée par",
|
||||
"Relays": "Relais",
|
||||
"Release Notes": "Notes de version",
|
||||
"Remote Devices": "Remote Devices",
|
||||
"Remote Devices": "Machines distantes",
|
||||
"Remove": "Enlever",
|
||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.",
|
||||
"Rescan": "Rescanner",
|
||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant obligatoire du partage. Il doit être identique chez chaque participant.",
|
||||
"Rescan": "Réanalyser",
|
||||
"Rescan All": "Réanalyser tout",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalle de scan",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
|
||||
"Restart": "Redémarrer",
|
||||
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
|
||||
"Restarting": "Redémarrage",
|
||||
"Resume": "Résumer",
|
||||
"Reused": "Réutilisé",
|
||||
"Save": "Sauver",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Scan Time Remaining",
|
||||
"Scanning": "En cours de scan",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les appareils avec qui partager ce dossier.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les dossiers à partager avec cet appareil.",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Temps d'analyse restant",
|
||||
"Scanning": "Analyse en cours",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les machines invitées à ce partage.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les partages auxquels cette machine participe.",
|
||||
"Settings": "Configuration",
|
||||
"Share": "Partager",
|
||||
"Share Folder": "Partager le dossier",
|
||||
"Share Folders With Device": "Partager des dossiers avec des appareils",
|
||||
"Share Folder": "Partager",
|
||||
"Share Folders With Device": "Partages avec cette machine",
|
||||
"Share With Devices": "Partage avec des appareils",
|
||||
"Share this folder?": "Voulez-vous partager ce dossier ?",
|
||||
"Share this folder?": "Acceptez-vous ce partage ?",
|
||||
"Shared With": "Partagé avec",
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du dossier. Il doit être le même sur l'ensemble des appareils du groupe.",
|
||||
"Show ID": "Montrer l'ID",
|
||||
"Show QR": "Show QR",
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du partage. Il sera le même sur l'ensemble des machines du groupe.",
|
||||
"Show ID": "Afficher mon ID",
|
||||
"Show QR": "Afficher l'image QR",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Sera proposé aux autres appareils comme nom optionnel par défaut.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par l'appareil distant.",
|
||||
"Shutdown": "Éteindre",
|
||||
"Shutdown Complete": "Extinction terminée",
|
||||
"Shutdown": "Arrêter",
|
||||
"Shutdown Complete": "Arrêté !",
|
||||
"Simple File Versioning": "Suivi simple des versions de fichier",
|
||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Astérisque à un seul niveau (correspond uniquement à l’intérieur du dossier)",
|
||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Astérisque à un seul niveau (correspond uniquement à l’intérieur du répertoire)",
|
||||
"Smallest First": "Les plus petits en premier",
|
||||
"Source Code": "Code source",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Versions échelonnées de fichier",
|
||||
@ -192,20 +192,20 @@
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing est cours de mise à jour.",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing semble être éteint, ou il y a un problème avec votre connexion Internet. Nouvelle tentative ...",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing semble avoir un problème pour traiter votre demande. S'il vous plait, rafraichissez la page ou redémarrer Syncthing si le problème persiste.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "The aggregated statistics are publicly available at the URL below.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est configuré pour accepter l'accès distant sans mot de passe !",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les statistiques aggrégées sont publiquement disponibles à l'adresse ci-dessous.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de l'appareil ne peut être vide.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de l'appareil à entrer peut être trouvé dans le menu \"Éditer > Montrer l'ID\" des autres appareils. Les espaces et les tirets sont optionnels (ils seront ignorés).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des dossiers et les versions de l'application. Si les données rapportées sont modifiées cette boite de dialogue vous redemandera votre confirmation.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de la machine distante. Les tirets et espaces sont optionnels (et ignorés).",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à entrer se trouve dans le menu \"Éditer > Montrer l'ID\" de la machine distante. Les espaces et les tirets sont optionnels (ils seront ignorés).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des partages et les versions de l'application. Si les données rapportées sont modifiées cette boite de dialogue vous redemandera votre confirmation.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de l'appareil inséré ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du dossier, et le second est le chemin relatif dans le dossier.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "L'identifiant (ID) du dossier ne peut être vide.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID du dossier doit être un identifiant court (64 caractères ou moins) comprenant uniquement des lettres, chiffre, points (.), traits d'union (-) et tirets bas (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "L'ID du répertoire doit être unique.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin du répertoire ne peut pas être vide.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du répertoire partagé, et le second est le chemin relatif dans le répertoire.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "L'identifiant du partage ne peut être vide.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID du partage doit être un identifiant court (64 caractères ou moins) comprenant uniquement des lettres, chiffre, points (.), traits d'union (-) et tirets bas (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "L'ID du partage doit être unique.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin vers le répertoire ne peut pas être vide.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les intervalles suivant sont utilisés: la première heure une version est conservée chaque 30 secondes, le premier jour une version est conservée chaque heure, les premiers 30 jours une version est conservée chaque jour, jusqu'à la limite d'âge maximum une version est conservée chaque semaine.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Les éléments suivants ne peuvent pas être synchronisés.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
|
||||
@ -219,8 +219,8 @@
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0: Aucune limite)",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ils seront réessayés automatiquement et synchronisés quand l'erreur sera résolue.",
|
||||
"This Device": "This Device",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.",
|
||||
"This Device": "Cette machine",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Ceci peut aisément permettre à un intrus de lire et modifier n'importe quel fichier de votre ordinateur. ",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Ceci est une mise à jour majeure.",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Gestion des versions de fichier style poubelle.",
|
||||
"Unknown": "Inconnu",
|
||||
@ -237,15 +237,15 @@
|
||||
"Version": "Version",
|
||||
"Versions Path": "Emplacement des versions",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions seront supprimées automatiquement, si elles dépassent la durée maximum de conservation, ou si leur nombre est supérieur à la valeur autorisée dans l'intervalle.",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications de fichiers ou suppressions intempestives sur les autres machines.",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsqu'un appareil est ajouté, gardez à l'esprit que cet appareil doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau répertoire est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisé pour lier les répertoires à travers les appareils. Les ID sont sensibles à la casse et doivent être identiques à travers tous les nœuds.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les machines. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur toutes les machines participant à ce partage.",
|
||||
"Yes": "Oui",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
|
||||
"days": "Jours",
|
||||
"full documentation": "documentation complète",
|
||||
"items": "éléments",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} veut partager le dossier \"{{folder}}\".",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} wants to share folder \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} wants to share folder \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vous invite au partage \"{{folderLabel}}\".",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vous invite au partage \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vous invite au partage \"{{folderLabel}}\" ({{folder}})."
|
||||
}
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
"Danger!": "Attention !",
|
||||
"Delete": "Supprimer",
|
||||
"Deleted": "Supprimé",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "La machine \"{{name}}\" ({{device}} sur {{address}}) veut se connecter. Ajouter cette nouvelle machine ?",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "La machine \"{{name}}\" ({{device}} à {{address}}) veut se connecter. L'acceptez-vous ?",
|
||||
"Device ID": "ID de la machine",
|
||||
"Device Identification": "Identifiant de la machine",
|
||||
"Device Name": "Nom de la machine",
|
||||
@ -52,12 +52,12 @@
|
||||
"Download Rate": "Vitesse de réception",
|
||||
"Downloaded": "Téléchargé",
|
||||
"Downloading": "En cours de téléchargement",
|
||||
"Edit": "Éditer",
|
||||
"Edit Device": "Éditer la machine",
|
||||
"Edit Folder": "Éditer le dossier",
|
||||
"Editing": "Édition",
|
||||
"Enable NAT traversal": "Activer transfert d'adresses (NAT)",
|
||||
"Enable Relaying": "Activer le relayage",
|
||||
"Edit": "Modifier",
|
||||
"Edit Device": "Modifier la machine",
|
||||
"Edit Folder": "Modifier le dossier",
|
||||
"Editing": "Modifications",
|
||||
"Enable NAT traversal": "Activer la translation d'adresses (NAT)",
|
||||
"Enable Relaying": "Relayage possible",
|
||||
"Enable UPnP": "Activer UPnP",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Entrer les adresses (\"tcp://ip:port\" ou \"tcp://host:port\") séparées par une virgule ou \"dynamic\" afin d'activer la recherche automatique de l'adresse.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Entrer les masques de filtrage, un par ligne.",
|
||||
@ -72,10 +72,10 @@
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Les fichiers sont protégés des changements réalisés sur les autres machines, mais les changements réalisés sur celle-ci seront transférés aux autres machines.",
|
||||
"Folder": "Dossier",
|
||||
"Folder ID": "ID du dossier",
|
||||
"Folder Label": "Étiquette du dossier",
|
||||
"Folder Label": "Étiquette du partage",
|
||||
"Folder Master": "Dossier maître",
|
||||
"Folder Path": "Chemin du dossier",
|
||||
"Folder Type": "Type de répertoire",
|
||||
"Folder Type": "Type de partage",
|
||||
"Folders": "Dossiers",
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Mot de passe d'authentification GUI",
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@
|
||||
"Help": "Aide",
|
||||
"Home page": "Page d'accueil",
|
||||
"Ignore": "Ignorer",
|
||||
"Ignore Patterns": "Modèles à éviter",
|
||||
"Ignore Patterns": "Masques d'exclusion",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ignorer les permissions",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit de réception (Ko/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Une configuration incorrecte peut créer des dommages dans vos dossiers et mettre hors-service Syncthing",
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@
|
||||
"Local State": "État local",
|
||||
"Local State (Total)": "État local (Total)",
|
||||
"Major Upgrade": "Mise à jour majeure",
|
||||
"Master": "Maitre",
|
||||
"Master": "Maître",
|
||||
"Maximum Age": "Ancienneté maximum",
|
||||
"Metadata Only": "Métadonnées uniquement",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Espace disque libre minimum",
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Off": "Éteint",
|
||||
"Oldest First": "Les plus anciens en premier",
|
||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Étiquette optionnelle pour le dossier. Peut être différente pour chaque machine.",
|
||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Étiquette optionnelle pour le partage. Peut être différente sur chaque machine.",
|
||||
"Options": "Options",
|
||||
"Out of Sync": "Désynchronisé",
|
||||
"Out of Sync Items": "Fichiers non synchronisés",
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@
|
||||
"Pause": "Pause",
|
||||
"Paused": "En pause",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Veuillez consulter les notes de version avant de réaliser une mise à jour majeure.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "SVP, mettez un nom d'utilisateur et un mot de passe dans la fenêtre de paramétrage.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Veuillez définir un nom d'utilisateur et un mot de passe dans la fenêtre de Configuration.",
|
||||
"Please wait": "Merci de patienter",
|
||||
"Preview": "Aperçu",
|
||||
"Preview Usage Report": "Aperçu du rapport de statistiques d'utilisation",
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@
|
||||
"Release Notes": "Notes de version",
|
||||
"Remote Devices": "Machines distantes",
|
||||
"Remove": "Enlever",
|
||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant pour le dossier. Doit être le même sur l'ensemble des machines du cluster.",
|
||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant du partage. Doit être le même sur l'ensemble des machines concernées.",
|
||||
"Rescan": "Réanalyse",
|
||||
"Rescan All": "Réanalyser tout",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
|
||||
@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
"Resume": "Résumer",
|
||||
"Reused": "Réutilisé",
|
||||
"Save": "Sauver",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Intervalle entre chaque analyse",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Temps d'analyse restant",
|
||||
"Scanning": "Analyse en cours",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les machines avec qui partager ce dossier.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les dossiers à partager avec cette machine.",
|
||||
@ -169,12 +169,12 @@
|
||||
"Share this folder?": "Voulez-vous partager ce dossier ?",
|
||||
"Shared With": "Partagé avec",
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du dossier. Il doit être le même sur l'ensemble des machines du groupe.",
|
||||
"Show ID": "Afficher l'ID",
|
||||
"Show ID": "Afficher mon ID",
|
||||
"Show QR": "Afficher le QR",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de la machine dans le groupe. Sera proposé aux autres machines comme nom optionnel par défaut.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de la machine dans le groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par la machine distante.",
|
||||
"Shutdown": "Éteindre",
|
||||
"Shutdown Complete": "Extinction terminée",
|
||||
"Shutdown": "Arrêter",
|
||||
"Shutdown Complete": "Arrêté !",
|
||||
"Simple File Versioning": "Suivi simple des versions de fichier",
|
||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Astérisque à un seul niveau (correspond uniquement à l’intérieur du dossier)",
|
||||
"Smallest First": "Les plus petits en premier",
|
||||
@ -192,13 +192,13 @@
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing est cours de mise à jour.",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing semble être éteint, ou il y a un problème avec votre connexion Internet. Nouvelle tentative ...",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing semble avoir un problème pour traiter votre demande. S'il vous plait, rafraichissez la page ou redémarrer Syncthing si le problème persiste.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est paramétrée pour autoriser les accès à distance sans mot de passe.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est paramétrée pour autoriser les accès à distance sans mot de passe !!!",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse ci-dessous.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de la machine ne peut être vide.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de la machine à indiquer ici se trouve dans \"Actions > Afficher ID\" sur l'autre machine. Espaces et tirets sont optionnels (ignorés).",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de la machine à entrer peut être trouvé dans le menu \"Éditer > Montrer l'ID\" des autres machines. Les espaces et les tirets sont optionnels (ils seront ignorés).",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de la machine distante. Espaces et tirets sont optionnels (ignorés).",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir se trouve dans le menu \"Modifications > Afficher mon ID\" de la machine distante. Les espaces et les tirets sont optionnels (ils seront ignorés).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des dossiers et les versions de l'application. Si les données rapportées sont modifiées cette boite de dialogue vous redemandera votre confirmation.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de la machine inséré ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du dossier, et le second est le chemin relatif dans le dossier.",
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ils seront réessayés automatiquement et synchronisés quand l'erreur sera résolue.",
|
||||
"This Device": "Cette machine",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Cela permet facilement aux pirates de lire et modifier n'importe quel fichier de votre machine.",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Ceci peut aisément permettre à un intrus de lire et modifier n'importe quel fichier de votre ordinateur.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Ceci est une mise à jour majeure.",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Gestion des versions de fichier style poubelle.",
|
||||
"Unknown": "Inconnu",
|
||||
@ -237,7 +237,7 @@
|
||||
"Version": "Version",
|
||||
"Versions Path": "Emplacement des versions",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions seront supprimées automatiquement, si elles dépassent la durée maximum de conservation, ou si leur nombre est supérieur à la valeur autorisée dans l'intervalle.",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un sous-répertoire du dossier existant \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "[b]Attention, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications de fichiers ou suppressions intempestives sur les autres machines.[/b]",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsqu'une machine est ajoutée, gardez à l'esprit que cette machine doit aussi être ajoutée de l'autre coté.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau dossier est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisé pour lier les dossiers à travers les machines. Les ID sont sensibles à la casse et doivent être identiques à travers tous les nœuds.",
|
||||
"Yes": "Oui",
|
||||
@ -246,6 +246,6 @@
|
||||
"full documentation": "documentation complète",
|
||||
"items": "fichiers",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} veut partager le dossier \"{{folder}}\".",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} veut partager le dossier \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} veut partager le dossier \"{{folderLabel}}\" ({{folder}})."
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vous invite au partage \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vous invite au partage \"{{folderLabel}}\" ({{folder}})."
|
||||
}
|
@ -33,8 +33,8 @@
|
||||
"Compression": "Tömörítés",
|
||||
"Connection Error": "Kapcsolódási hiba",
|
||||
"Connection Type": "Kapcsolat típus",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Másolva máshonnan",
|
||||
"Copied from original": "Másolva az eredetiről",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Máshonnan másolva",
|
||||
"Copied from original": "Eredetiről másolva",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Szerzői jog © 2014-2016 az alábbi közreműködők:",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 az alábbi közreműködők:",
|
||||
"Danger!": "Veszély!",
|
||||
@ -210,7 +210,7 @@
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "A következő elemek nem szinkronizálhatóak.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A maximális kornak számnak kell lenni és nem lehet üres",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "A verziók megtartásának maximális ideje (napokban, ha 0-t adsz meg örökre megmaradnak).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "A minimális szabad terület százalékos. nem-negatív érték 0 és 100 között",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "A minimális szabad terület százalékos, nem-negatív értéke 0 és 100 között",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "A napok száma szám kell legyen és nem lehet üres.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "A napok száma ameddig a fájlok meg lesznek tartva a szemetesben. A 0 azt jelenti örökre.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "A megtartott régi verziók száma, fájlonként.",
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Az átnézési intervallum nullánál nagyobb másodperc érték kell legyen",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "A hiba javítása után automatikusan újra megpróbálja a szinkronizálást.",
|
||||
"This Device": "Ez az eszköz",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Így a hekkerek könnyedén hozzáférhetnek a számítógépen található fájlokhoz. ",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Így a hekkerek könnyedén hozzáférést szerezhetnek a gépeden tárolt fájlok olvasásához és módosításához.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Ez egy főverzió frissítés.",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Szemetes fájl verziókövetés",
|
||||
"Unknown": "Ismeretlen",
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Amikor új eszközt adsz hozzá, tartsd észben, hogy a másik oldalon ezt az eszközt is hozzá kell adni.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Amikor új mappát adsz hozzá, tartsd észben, hogy a mappa azonosító arra való hogy összekösd a mappákat az eszközeiden. Az azonosító kisbetű-nagybetű érzékeny és pontosan egyeznie kell az eszközökön.",
|
||||
"Yes": "Igen",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Legalább egy verziót meg kell tartanod",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Legalább egy verziót meg kell tartanod.",
|
||||
"days": "nap",
|
||||
"full documentation": "teljes dokumentáció",
|
||||
"items": "elem",
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
"Automatic upgrades": "Automatiska uppgraderingar",
|
||||
"Be careful!": "Var aktsam!",
|
||||
"Bugs": "Buggar",
|
||||
"CPU Utilization": "CPU användning",
|
||||
"CPU Utilization": "CPU-användning",
|
||||
"Changelog": "Ändringslogg",
|
||||
"Clean out after": "Rensa efteråt",
|
||||
"Close": "Stäng",
|
||||
@ -43,13 +43,13 @@
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Enhet \"{{name}}\" ({{device}} på {{address}}) vill ansluta. Lägg till ny enhet?",
|
||||
"Device ID": "Enhets ID",
|
||||
"Device Identification": "Enhetsidentifikation",
|
||||
"Device Name": "Enhetsnamn",
|
||||
"Device Name": "Enhetens namn",
|
||||
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Enheten {{device}} ({{address}}) vill ansluta. Lägg till ny enhet?",
|
||||
"Devices": "Enheter",
|
||||
"Disconnected": "Frånkopplad",
|
||||
"Discovery": "Upptäckt",
|
||||
"Documentation": "Dokumentation",
|
||||
"Download Rate": "Hämtningshastighet",
|
||||
"Download Rate": "Nedladdningshastighet",
|
||||
"Downloaded": "Hämtat",
|
||||
"Downloading": "Hämtar",
|
||||
"Edit": "Redigera",
|
||||
@ -78,9 +78,9 @@
|
||||
"Folder Type": "Katalogtyp",
|
||||
"Folders": "Kataloger",
|
||||
"GUI": "Grafiskt gränssnitt",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Grafiska gränssnittets lösenord",
|
||||
"GUI Authentication User": "Grafiska gränssnittets användare",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Grafiska gränssnittets avlyssningsadresser",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Lösenord för GUI",
|
||||
"GUI Authentication User": "Användare för GUI",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Lyssningsadresser för GUI",
|
||||
"Generate": "Generera",
|
||||
"Global Discovery": "Global upptäckt",
|
||||
"Global Discovery Server": "Global upptäcktsserver",
|
||||
@ -102,14 +102,14 @@
|
||||
"Last seen": "Senast sedd",
|
||||
"Later": "Senare",
|
||||
"Listeners": "Lyssnare",
|
||||
"Local Discovery": "Lokal uppslagning",
|
||||
"Local Discovery": "Lokal upptäckt",
|
||||
"Local State": "Lokal status",
|
||||
"Local State (Total)": "Lokal status (totalt)",
|
||||
"Major Upgrade": "Större uppgradering",
|
||||
"Major Upgrade": "Stor uppgradering",
|
||||
"Master": "Huvud",
|
||||
"Maximum Age": "Maximum ålder",
|
||||
"Metadata Only": "Endast metadata",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum ledigt diskutrymme",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minsta ledigt diskutrymme",
|
||||
"Move to top of queue": "Flytta till överst i kön",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Jokertecken som representerar noll eller fler godtyckliga tecken, även över kataloggränser.",
|
||||
"Never": "Aldrig",
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@
|
||||
"Options": "Alternativ",
|
||||
"Out of Sync": "Osynkroniserad",
|
||||
"Out of Sync Items": "Osynkroniserade objekt",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Max uppladdningshastighet (KiB/s)",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Uppladdningshastighetsgräns (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Åsidosätt förändringar",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Sökväg till katalogen på din dator. Kommer att skapas om det inte finns. Tecknet tilde (~) kan användas som en genväg för",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Sökväg där versioner sparas (lämna tomt för att använda .stversions i den ordinarie katalogen).",
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@
|
||||
"Preview": "Förhandsgranska",
|
||||
"Preview Usage Report": "Förhandsgranska statistik",
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Snabb handledning till mönster som stöds",
|
||||
"RAM Utilization": "RAM användning",
|
||||
"RAM Utilization": "RAM-användning",
|
||||
"Random": "Slumpmässig",
|
||||
"Relay Servers": "Reläservrar",
|
||||
"Relayed via": "Vidarbefordras via",
|
||||
@ -184,7 +184,7 @@
|
||||
"Statistics": "Statistik",
|
||||
"Stopped": "Stoppad",
|
||||
"Support": "Support",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Address för inkommande anslutningar",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Synkroniseringsprotokollets lyssningsadresser",
|
||||
"Syncing": "Synkroniserar",
|
||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing har stängts.",
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing innehåller följande mjukvarupaket eller delar av dem:",
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@
|
||||
"Upgrading": "Uppgraderar",
|
||||
"Upload Rate": "Uppladdningshastighet",
|
||||
"Uptime": "Tid sedan start",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "Använd HTTPS för grafiska gränssnittet",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "Använd HTTPS för GUI",
|
||||
"Version": "Version",
|
||||
"Versions Path": "Sökväg för versioner",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versioner tas bort automatiskt när de är äldre än den maximala åldersgränsen eller överstiger frekvensen i sitt interval.",
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-bep \- Block Exchange Protocol v1
|
||||
.
|
||||
@ -297,6 +297,7 @@ message Device {
|
||||
string cert_name = 5;
|
||||
int64 max_local_version = 6;
|
||||
bool introducer = 7;
|
||||
uint64 index_id = 8;
|
||||
}
|
||||
|
||||
enum Compression {
|
||||
@ -364,16 +365,15 @@ Compress always. Metadata messages as well as Response messages are compressed.
|
||||
The \fBcert name\fP field indicates the expected certificate name for this
|
||||
device. It is commonly blank, indicating to use the implementation default.
|
||||
.sp
|
||||
The \fBmax local version\fP field contains the highest local file
|
||||
version number of the files already known to be in the index sent by
|
||||
this device. If nothing is known about the index of a given device, this
|
||||
field MUST be set to zero. When receiving a Cluster Config message with
|
||||
a non\-zero Max Local Version for the local device ID, a device MAY elect
|
||||
to send an Index Update message containing only files with higher local
|
||||
version numbers in place of the initial Index message.
|
||||
The \fBmax local version\fP field contains the highest local file version
|
||||
number of the files in the index. See \fI\%Delta Index Exchange\fP for the usage of this
|
||||
field.
|
||||
.sp
|
||||
The \fBintroducer\fP field is set for devices that are trusted as cluster
|
||||
introducers.
|
||||
.sp
|
||||
The \fBindex id\fP field contains the unique identifier for the current set of
|
||||
index data. See \fI\%Delta Index Exchange\fP for the usage of this field.
|
||||
.SS Index and Index Update
|
||||
.sp
|
||||
The Index and Index Update messages define the contents of the senders
|
||||
@ -757,6 +757,56 @@ of other cluster devices.
|
||||
.fi
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.SH DELTA INDEX EXCHANGE
|
||||
.sp
|
||||
Index data must be exchanged whenever two devices connect so that one knows
|
||||
the files available on the other. In the most basic case this happens by way
|
||||
of sending an \fBIndex\fP message followed by one or more \fBIndex Update\fP
|
||||
messages. Any previous index data known for a remote device is removed and
|
||||
replaced with the new index data received in an \fBIndex\fP message, while the
|
||||
contents of an \fBIndex Update\fP message is simply added to the existing
|
||||
index data.
|
||||
.sp
|
||||
For situations with large indexes or frequent reconnects this can be quite
|
||||
inefficient. A mechanism can then be used to retain index data between
|
||||
connections and only transmit any changes since that data on connection
|
||||
start. This is called "delta indexes". To enable this mechanism the \fBlocal
|
||||
version\fP and \fBindex ID\fP fields are used.
|
||||
.INDENT 0.0
|
||||
.TP
|
||||
.B Local Version:
|
||||
Each index item (i.e., file, directory or symlink) has a local version
|
||||
field. It contains the value of a counter at the time the index item was
|
||||
updated. The counter increments by one for each change. That is, as files
|
||||
are scanned and added to the index they get assigned local version numbers
|
||||
1, 2, 3 and so on. The next file to be changed or detected gets local
|
||||
version number 4, and future updates continue in the same fashion.
|
||||
.TP
|
||||
.B Index ID:
|
||||
Each folder has an Index ID. This is a 64 bit random identifier set at
|
||||
index creation time.
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.sp
|
||||
Given the above, we know that the tuple {index ID, maximum local version}
|
||||
uniquely identifies a point in time of a given index. Any further changes
|
||||
will increase the local version of some item, and thus the maximum local
|
||||
version for the index itself. Should the index be reset or removed (i.e.,
|
||||
the local version number reset to zero), a new index ID must be generated.
|
||||
.sp
|
||||
By letting a device know the {index ID, maximum local version} we have for
|
||||
their index data, that device can arrange to only transmit \fBIndex Update\fP
|
||||
messages for items with a higher local version number. This is the delta
|
||||
index mechanism.
|
||||
.sp
|
||||
The index ID and maximum local version known for each device is transmitted
|
||||
in the \fBCluster Config\fP message at connection start.
|
||||
.sp
|
||||
For this mechanism to be reliable it is essential that outgoing index
|
||||
information is ordered by increasing local version number. Devices
|
||||
announcing a non\-zero index ID in the \fBCluster Config\fP message MUST send
|
||||
all index data ordered by increasing local version number. Devices not
|
||||
intending to participate in delta index exchange MUST send a zero index ID
|
||||
or, equivalently, not send the \fBindex_id\fP attribute at all.
|
||||
.SH MESSAGE LIMITS
|
||||
.sp
|
||||
An implementation MAY impose reasonable limits on the length of messages and
|
||||
@ -768,7 +818,7 @@ Update messages rather than sending a very large Index message.
|
||||
.sp
|
||||
The Syncthing implementation imposes a hard limit of 500,000,000 bytes on
|
||||
all messages. Attempting to send or receive a larger message will result in
|
||||
a connection close. This size was chosen to accomodate Index messages
|
||||
a connection close. This size was chosen to accommodate Index messages
|
||||
containing a large block list. It\(aqs intended that the limit may be further
|
||||
reduced in a future protocol update supporting variable block sizes (and
|
||||
thus shorter block lists for large files).
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-config \- Syncthing Configuration
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-event-api \- Event API
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-globaldisco \- Global Discovery Protocol v3
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-localdisco \- Local Discovery Protocol v4
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-networking \- Firewall Setup
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-relay \- Relay Protocol v1
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-rest-api \- REST API
|
||||
.
|
||||
@ -401,6 +401,11 @@ Returns the list of recent log entries.
|
||||
.fi
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.SS POST /rest/system/pause
|
||||
.sp
|
||||
Pause the given device.
|
||||
.sp
|
||||
Takes the mandatory \fBdevice\fP parameter and returns status 200 and no content upon success, or status 500 and a plain text error on failure.
|
||||
.SS GET /rest/system/ping
|
||||
.sp
|
||||
Returns a \fB{"ping": "pong"}\fP object.
|
||||
@ -438,6 +443,11 @@ $ curl \-X POST \-H "X\-API\-Key: abc123" http://localhost:8384/rest/system/rese
|
||||
.SS POST /rest/system/restart
|
||||
.sp
|
||||
Post with empty body to immediately restart Syncthing.
|
||||
.SS POST /rest/system/resume
|
||||
.sp
|
||||
Resume the given device.
|
||||
.sp
|
||||
Takes the mandatory \fBdevice\fP parameter and returns status 200 and no content upon success, or status 500 and a plain text error on failure.
|
||||
.SS POST /rest/system/shutdown
|
||||
.sp
|
||||
Post with empty body to cause Syncthing to exit and not restart.
|
||||
@ -690,7 +700,7 @@ provides a list of strings which represent globbing patterns described by gobwas
|
||||
.SS POST /rest/db/ignores
|
||||
.sp
|
||||
Expects a format similar to the output of \fBGET\fP call, but only
|
||||
containing the \fBignore\fP field (\fBpatterns\fP field should be omitted).
|
||||
containing the \fBignore\fP field (\fBexpanded\fP field should be omitted).
|
||||
It takes one parameter, \fBfolder\fP, and either updates the content of
|
||||
the \fB\&.stignore\fP echoing it back as a response, or returns an error.
|
||||
.SS GET /rest/db/need
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-security \- Security Principles
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
|
||||
.
|
||||
@ -150,6 +150,7 @@ and an \fB\&.stignore\fP file with the contents:
|
||||
.sp
|
||||
.nf
|
||||
.ft C
|
||||
(?d).DS_Store
|
||||
!frobble
|
||||
!quuz
|
||||
foo
|
||||
@ -168,7 +169,7 @@ all files and directories called "foo", ending in a "2" or starting with
|
||||
.sp
|
||||
.nf
|
||||
.ft C
|
||||
(?d).DS_Store # ignored, will be deleted if gets in the way of parent directory removal
|
||||
\&.DS_Store # ignored, will be deleted if gets in the way of parent directory removal
|
||||
foo # ignored, matches "foo"
|
||||
foofoo # synced, does not match "foo" but would match "foo*" or "*foo"
|
||||
bar/ # synced
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "TODO" "7" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "TODO" "7" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
Todo \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING" "1" "July 17, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING" "1" "July 24, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing \- Syncthing
|
||||
.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user