Translation update, zh-CN

This commit is contained in:
Jakob Borg 2014-08-14 17:09:29 +02:00
parent dfef929187
commit 2e7d6b2f99
3 changed files with 127 additions and 2 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

120
gui/lang-zh-CN.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,120 @@
{
"API Key": "API Key",
"About": "关于",
"Add Node": "添加节点",
"Add Repository": "添加仓库",
"Address": "地址",
"Addresses": "地址列表",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "是否允许匿名使用报告?",
"Announce Server": "Announce服务器",
"Anonymous Usage Reporting": "匿名使用报告",
"Bugs": "Bug",
"CPU Utilization": "CPU利用率",
"Close": "关闭",
"Connection Error": "连接出错",
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "版权© 2014 Jakob Borg 以及下列贡献者:",
"Delete": "删除",
"Disconnected": "连接已断开",
"Documentation": "文档",
"Download Rate": "下载速度",
"Edit": "选项",
"Edit Node": "编辑节点",
"Edit Repository": "编辑仓库",
"Enable UPnP": "开启UPnP",
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "输入以逗号分隔的\"ip:端口\"设置可用地址,或者\"dynamic\"表示自动寻找地址",
"Error": "错误",
"File Versioning": "保存文件历史版本",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "监控文件改变时,忽略文件权限位。在FAT文件系统上开启该选项。",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "当文件被syncthing修改或者删除时将会被移动到.stversions文件夹已保留历史版本。",
"Files are protected from changes made on other nodes, but changes made on this node will be sent to the rest of the cluster.": "本节点上的文件不会因其他节点上该文件的改变而改变,但是对本节点上该文件作出的改变会被发送到节点群中的其他节点。",
"Folder": "文件夹",
"GUI Authentication Password": "登录本管理页面的密码",
"GUI Authentication User": "登录本管理页面的用户名",
"GUI Listen Addresses": "管理页面监听地址",
"Generate": "生成",
"Global Discovery": "允许使用Announce服务器在互联网上发现节点",
"Global Discovery Server": "Announce服务器地址:端口",
"Global Repository": "全局仓库",
"Idle": "空闲",
"Ignore Permissions": "忽略权限",
"Keep Versions": "保存历史版本",
"Latest Release": "最新发布版本",
"Local Discovery": "局域网发现",
"Local Discovery Port": "本地发现端口",
"Local Repository": "本地仓库",
"Master Repo": "主仓库",
"Max File Change Rate (KiB/s)": "最大文件变化速率(千字节/每秒)",
"Max Outstanding Requests": "最大",
"No": "否",
"Node ID": "节点ID",
"Node Identification": "节点ID",
"Node Name": "节点名",
"Notice": "提示",
"OK": "OK",
"Offline": "离线",
"Online": "在线",
"Out Of Sync": "未同步",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "上行流量限制(千字节/秒)",
"Override Changes": "撤销改变",
"Path to the repository on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "仓库的本地路径。如果该路径不存在,则会被自动创建。波浪线字符(~)代表您的用户根目录,即",
"Please wait": "请稍候",
"Preview Usage Report": "预览使用报告",
"RAM Utilization": "内存使用情况",
"Reconnect Interval (s)": "重连间隔(秒)",
"Repository ID": "仓库ID",
"Repository Master": "主仓库",
"Repository Path": "仓库路径",
"Rescan Interval (s)": "重连间隔(秒)",
"Restart": "重启syncthing",
"Restart Needed": "需要重启Syncthing",
"Restarting": "重启中",
"Save": "保存",
"Scanning": "扫描中",
"Select the nodes to share this repository with.": "选择将本仓库共享给哪个节点",
"Settings": "设置",
"Share With Nodes": "共享给节点",
"Shared With": "已共享给",
"Short identifier for the repository. Must be the same on all cluster nodes.": "该仓库的简称。在所有节点上,必须一致。",
"Show ID": "显示节点ID",
"Shown instead of Node ID in the cluster status.": "在节点群状态中显示该名字,以替代节点ID",
"Shutdown": "关闭Syncthing",
"Source Code": "源代码",
"Start Browser": "启动浏览器",
"Stopped": "已停止",
"Support / Forum": "支持/论坛",
"Sync Protocol Listen Addresses": "同步协议监听地址",
"Synchronization": "同步",
"Syncing": "同步中",
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing已关闭.",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing使用了下列软件或其中的一部分",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing正在重启",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing正在升级",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing似乎关闭了,或者您的网络连接存在故障.重试中...",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "全局统计在下列地址可以公开查看",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "设置已经保存,但是还未生效.Syncthing需要重启以激活新的设置",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, repo sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "加密的使用报告会每天发送.它用来跟踪使用本软件的平台,仓库大小,以及本软件的版本.如果使用报告的内容有任何变化,本对话框会再次弹出提示您",
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "输入的节点ID似乎不合法.节点ID长度必须为52,包含字母和数字,空格和横线不算在内",
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "输入的节点ID似乎不合法.节点ID长度必须为52或56,包含字母和数字,空格和横线不算在内",
"The node ID cannot be blank.": "节点ID不能为空",
"The node ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other node. Spaces and dashes are optional (ignored).": "节点ID可以通过目标节点管理页面右上角的\"选项>显示节点ID\"获得.空格和横线会被自动忽略",
"The number of old versions to keep, per file.": "对每个文件保留的版本数量",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "保留版本数量必须为数字,且不能为空",
"The repository ID cannot be blank.": "仓库ID不能为空",
"The repository ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "仓库ID的长度,必须在64字节或更少,只能包含字母,数字,点(.),以及下划线(_)",
"The repository ID must be unique.": "仓库ID必须唯一",
"The repository path cannot be blank.": "仓库路径不能为空",
"Unknown": "未知",
"Up to Date": "当前为最新版本",
"Upgrade To {%version%}": "升级至版本",
"Upgrading": "升级中",
"Upload Rate": "上行速率",
"Usage": "使用情况",
"Use Compression": "使用压缩",
"Use HTTPS for GUI": "使用HTTPS连接管理页面",
"Version": "版本",
"When adding a new node, keep in mind that this node must be added on the other side too.": "当您在本节点上添加新节点时,也必须在目标节点上添加本节点,请点击右上角的\"选项\"-\"显示节点ID\"查看本节点的ID",
"When adding a new repository, keep in mind that the Repository ID is used to tie repositories together between nodes. They are case sensitive and must match exactly between all nodes.": "添加新仓库时需要注意,仓库ID是用来在不同节点间建立联系的.仓库ID是大小写敏感的,而且在所有的节点中必须完全相同,才能正确建立同步",
"Yes": "是",
"You must keep at least one version.": "你必须至少保留一个版本",
"items": "条目"
}

View File

@ -1 +1 @@
var validLangs = ["da","de","el","en","es","fr","hu","it","nl","pt-PT","ru","sv","tr","uk","zh-TW"]
var validLangs = ["da","de","el","en","es","fr","hu","it","nl","pt-PT","ru","sv","tr","uk","zh-CN","zh-TW"]