gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors

This commit is contained in:
Syncthing Release Automation 2022-05-16 03:52:16 +00:00
parent a162e8d9f9
commit 388b21d9db
35 changed files with 58 additions and 23 deletions

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Пътят не може да бъде празен.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ограничението на скоростта трябва да бъде положително число (0: неограничено)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Отдалеченото устройство не е приело да споделя папката.",
"The remote device has paused this folder.": "Отдалеченото устройство е оставило на пауза папката.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Интервалът на обхождане трябва да е положителен брой секунди.",
"There are no devices to share this folder with.": "Няма устройства, с които да споделите папката.",
"There are no file versions to restore.": "Файлът няма версии, които да бъдат възстановени.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "La ruta no pot estar buida.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "El llímit del ritme deu ser un nombre no negatiu (0: sense llímit)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'interval de reescaneig deu ser un nombre positiu de segons.",
"There are no devices to share this folder with.": "There are no devices to share this folder with.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Popis umístění nemůže zůstat nevyplněný.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Je třeba, aby limit rychlosti bylo kladné číslo (0: bez limitu)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Je třeba, aby interval opakování skenování bylo kladné číslo.",
"There are no devices to share this folder with.": "Nejsou žádná zařízení, se kterými lze sdílet tuto složku.",
"There are no file versions to restore.": "Žádné verze souboru k obnovení.",

View File

@ -75,7 +75,7 @@
"Default Device": "Standard enhed",
"Default Folder": "Standard mappe",
"Default Folder Path": "Standardmappesti",
"Default Ignore Patterns": "Default Ignore Patterns",
"Default Ignore Patterns": "Standard ignoreringsmønstre",
"Defaults": "Standarder",
"Delete": "Slet",
"Delete Unexpected Items": "Slet ikke forventede elementer ",
@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Stien må ikke være tom.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Hastighedsbegrænsningen skal være et ikke-negativt tal (0: ingen begrænsning)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Fjern enhed har ikke accepteret deling af denne mappe. ",
"The remote device has paused this folder.": "Fjern enhed har pauset denne mappe. ",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Genskanningsintervallet skal være et ikke-negativt antal sekunder.",
"There are no devices to share this folder with.": "Der er ingen enheder at dele denne mappe med.",
"There are no file versions to restore.": "Der er ingen fil versioner at gendanne.",

View File

@ -75,7 +75,7 @@
"Default Device": "Vorgabegerät",
"Default Folder": "Vorgabeordner",
"Default Folder Path": "Standardmäßiger Ordnerpfad",
"Default Ignore Patterns": "Default Ignore Patterns",
"Default Ignore Patterns": "Vorgabe-Ignoriermuster",
"Defaults": "Vorgaben",
"Delete": "Löschen",
"Delete Unexpected Items": "Unerwartete Elemente löschen",
@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Der Pfad darf nicht leer sein.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Das Datenratelimit muss eine nicht negative Zahl sein (0 = kein Limit).",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Dieser geteilte Ordner wurde vom Gerät nicht angenommen.",
"The remote device has paused this folder.": "Dieser geteilte Ordner ist auf dem Gerät pausiert.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Das Scanintervall muss eine nicht negative Anzahl (in Sekunden) sein.",
"There are no devices to share this folder with.": "Es gibt keine Geräte, mit denen dieser Ordner geteilt werden kann.",
"There are no file versions to restore.": "Es gibt keine Dateiversionen zum Wiederherstellen.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Το μονοπάτι δεν μπορεί να είναι κενό.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Το όριο ταχύτητας πρέπει να είναι ένας μη-αρνητικός αριθμός (0: χωρίς όριο)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Ο χρόνος επανελέγχου για αλλαγές είναι σε δευτερόλεπτα (δηλ. θετικός αριθμός).",
"There are no devices to share this folder with.": "Δεν υπάρχουν συσκευές με τις οποίες διαμοιράζεται αυτός ο φάκελος.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "The path cannot be blank.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "The rescan interval must be a non-negative number of seconds.",
"There are no devices to share this folder with.": "There are no devices to share this folder with.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "The path cannot be blank.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "The rescan interval must be a non-negative number of seconds.",
"There are no devices to share this folder with.": "There are no devices to share this folder with.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "La vojo ne povas esti malplena.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La rapideca limo devas esti pozitiva nombro (0: senlimo)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "La intervalo de reskano devas esti pozitiva nombro da sekundoj.",
"There are no devices to share this folder with.": "Estas neniu aparato kun kiu komunigi tiun ĉi dosierujon.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "La ruta no puede estar vacía.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "El límite de velocidad debe ser un número no negativo (0: sin límite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "El intervalo de actualización debe ser un número positivo de segundos.",
"There are no devices to share this folder with.": "No hay equipos con los cuales compartir esta carpeta.",
"There are no file versions to restore.": "No hay versiones de archivo que restaurar.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "La ruta no puede estar vacía.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "El límite de velocidad debe ser un número no negativo (0: sin límite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "El intervalo de actualización debe ser un número positivo de segundos.",
"There are no devices to share this folder with.": "No hay dispositivos con los cuales compartir esta carpeta.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Bidea ez da hutsa izaiten ahal",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ixuriaren emaria ez da negatiboa izaiten ahal (0 = mugarik gabekoa)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Ikerketaren tartea ez da segundo kopuru negatiboa izaiten ahal",
"There are no devices to share this folder with.": "Ez dago partekatutako erabilera horri gehitzeko gailurik.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Polku ei voi olla tyhjä.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Nopeusrajan tulee olla positiivinen luku tai nolla. (0: ei rajaa)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Uudelleenskannauksen aikavälin tulee olla ei-negatiivinen numero sekunteja.",
"There are no devices to share this folder with.": "There are no devices to share this folder with.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Le chemin ne peut pas être vide.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0 = pas de limite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "L'appareil distant n'a pas (encore ?) accepté de partager ce répertoire.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
"There are no devices to share this folder with.": "Il n'y a aucun appareil à ajouter à ce partage.",
"There are no file versions to restore.": "Aucune version de fichier à restaurer.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "It paad mei net leech wêze.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "It fluggenslimyt moat in posityf nûmer wêze (0: gjin limyt)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "It wersken-ynterfal moat in posityf tal fan sekonden wêze.",
"There are no devices to share this folder with.": "Der binne gjin apparaten om dizze map mei te dielen.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -75,7 +75,7 @@
"Default Device": "Alapértelmezett eszköz",
"Default Folder": "Alapértelmezett mappa",
"Default Folder Path": "Alapértelmezett mappa útvonala",
"Default Ignore Patterns": "Default Ignore Patterns",
"Default Ignore Patterns": "Alapértelmezett mellőzési minták",
"Defaults": "Alapértelmezések",
"Delete": "Törlés",
"Delete Unexpected Items": "Váratlan elemek törlése",
@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Az elérési útvonal nem lehet üres.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "A sebességlimitnek pozitív számnak kell lennie (0: nincs limit)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "A távoli eszköz nem fogadta el ennek a mappának a megosztását.",
"The remote device has paused this folder.": "A távoli eszköz szünetelteti ezt a mappát.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Az átnézési intervallum nullánál nagyobb másodperc érték kell legyen.",
"There are no devices to share this folder with.": "Nincsenek eszközök, amelyekkel megosztható lenne a mappa.",
"There are no file versions to restore.": "Nincsenek visszaállítható fájlverziók.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Lokasi tidak dapat kosong.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Pembatasan kecepatan harus berupa angka positif (0: tidak terbatas)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Interval pemindaian ulang harus berupa angka positif.",
"There are no devices to share this folder with.": "Tidak ada perangkat untuk membagikan folder ini.",
"There are no file versions to restore.": "Tidak ada versi berkas untuk dipulihkan.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Il percorso non può essere vuoto.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Il limite di banda deve essere un numero non negativo (0: nessun limite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Il dispositivo remoto non ha accettato di condividere questa cartella.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervallo di scansione deve essere un numero non negativo secondi.",
"There are no devices to share this folder with.": "Non ci sono dispositivi con cui condividere questa cartella.",
"There are no file versions to restore.": "Non ci sono versioni di file da ripristinare.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "パスを入力してください。",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "帯域制限値は0以上で指定して下さい。 (0で無制限)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "再スキャン間隔は0秒以上で指定してください。",
"There are no devices to share this folder with.": "どのデバイスともフォルダーを共有していません。",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -75,7 +75,7 @@
"Default Device": "기본 기기",
"Default Folder": "기본 폴더",
"Default Folder Path": "기본 폴더 경로",
"Default Ignore Patterns": "Default Ignore Patterns",
"Default Ignore Patterns": "기본 무시 양식",
"Defaults": "기본 설정",
"Delete": "삭제",
"Delete Unexpected Items": "예기치 못한 항목 삭제",
@ -158,7 +158,7 @@
"GUI": "GUI",
"GUI Authentication Password": "GUI 인증 비밀번호",
"GUI Authentication User": "GUI 인증 사용자",
"GUI Authentication: Set User and Password": "GUI 인증 : 사용자 이름과 비밀번호를 설정하십시오",
"GUI Authentication: Set User and Password": "GUI 인증: 사용자 이름과 비밀번호를 설정하십시오",
"GUI Listen Address": "GUI 대기 주소",
"GUI Theme": "GUI 테마",
"General": "일반",
@ -322,9 +322,9 @@
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "단일 수준 와일드카드(하나의 디렉토리 내에서만 적용됨)",
"Size": "크기",
"Smallest First": "작은 파일 순",
"Some discovery methods could not be established for finding other devices or announcing this device:": "다른 기기 검색 또는 현재 기기 통보를 위한 탐지 방식 중 일부가 실행되지 못했습니다:",
"Some items could not be restored:": "몇몇 항목은 복구할 수 없었습니다:",
"Some listening addresses could not be enabled to accept connections:": "접속을 수락해주는 대기 주소 중 일부가 활성화되지 못했습니다:",
"Some discovery methods could not be established for finding other devices or announcing this device:": "다른 기기 검색 또는 현재 기기 통보를 위한 탐지 방식 중 일부가 실행되지 못했습니다.",
"Some items could not be restored:": "몇몇 항목은 복구할 수 없었습니다.",
"Some listening addresses could not be enabled to accept connections:": "접속을 수락해주는 대기 주소 중 일부가 활성화되지 못했습니다.",
"Source Code": "소스 코드",
"Stable releases and release candidates": "안정 버전 및 출시 후보",
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "안정 버전은 약 2주 정도 지연되어 출시됩니다. 그 기간 동안 출시 후보로서 실험이 진행됩니다.",
@ -339,9 +339,9 @@
"Sync Protocol Listen Addresses": "동기화 규약 대기 주소",
"Syncing": "동기화",
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing이 종료되었습니다.",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing은 다음과 같은 소프트웨어 또는 그 일부를 포함합니다:",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing은 다음과 같은 소프트웨어 또는 그 일부를 포함합니다.",
"Syncthing is Free and Open Source Software licensed as MPL v2.0.": "Syncthing은 MPL v2.0으로 허가된 자유-오픈 소스 소프트웨어입니다.",
"Syncthing is listening on the following network addresses for connection attempts from other devices:": "Syncthing이 다른 기기로부터 들어오는 접속 시도를 다음 주소에서 대기 중입니다:",
"Syncthing is listening on the following network addresses for connection attempts from other devices:": "Syncthing이 다른 기기로부터 들어오는 접속 시도를 다음 주소에서 대기 중입니다.",
"Syncthing is not listening for connection attempts from other devices on any address. Only outgoing connections from this device may work.": "Syncthing이 다른 기기로부터 들어오는 접속 시도를 대기하는 주소가 존재하지 않습니다. 현재 기기에서 전송하는 접속만으로 연결이 이루어질 수 있습니다.",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing이 재시작 중입니다.",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing이 업데이트 중입니다.",
@ -364,10 +364,10 @@
"The folder content on other devices will be overwritten to become identical with this device. Files not present here will be deleted on other devices.": "다른 기기의 폴더 내용을 현재 기기와 동일하도록 덮어씁니다. 현재 기기의 폴더에 존재하지 않는 파일은 다른 기기에서 삭제됩니다.",
"The folder content on this device will be overwritten to become identical with other devices. Files newly added here will be deleted.": "현재 기기의 폴더 내용을 다른 기기와 동일하도록 덮어쓰입니다. 현재 기기의 폴더에 새로 추가된 파일은 삭제됩니다.",
"The folder path cannot be blank.": "폴더 경로는 비워 둘 수 없습니다.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "다음과 같은 간격이 사용됩니다: 첫 한 시간 동안은 30초마다, 첫 하루 동안은 1시간마다, 첫 30일 동안은 1일마다, 그리고 최대 보관 기간까지는 1주일마다 버전이 보관됩니다.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "다음과 같은 간격이 사용됩니다. 첫 한 시간 동안은 30초마다, 첫 하루 동안은 1시간마다, 첫 30일 동안은 1일마다, 그리고 최대 보관 기간까지는 1주일마다 버전이 보관됩니다.",
"The following items could not be synchronized.": "다음 항목이 동기화되지 못했습니다.",
"The following items were changed locally.": "다음 항목이 현재 기기에서 변경되었습니다.",
"The following methods are used to discover other devices on the network and announce this device to be found by others:": "망 내의 다른 기기 탐지 및 현재 기기 통보를 위한 다음 방식이 사용 중입니다:",
"The following methods are used to discover other devices on the network and announce this device to be found by others:": "망 내의 다른 기기 탐지 및 현재 기기 통보를 위한 다음 방식이 사용 중입니다.",
"The following unexpected items were found.": "다음 예기치 못한 항목이 발견되었습니다.",
"The interval must be a positive number of seconds.": "간격은 초 단위의 양수여야 합니다.",
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "버전 폴더를 정리하는 초 단위의 간격입니다. 주기적 정리를 비활성화하려면 0을 입력하십시오.",
@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "경로는 비워 둘 수 없습니다.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "속도 제한은 양수여야 합니다(0: 무제한)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "다른 기기가 이 폴더의 공유를 승인하지 않았습니다.",
"The remote device has paused this folder.": "다른 기기가 이 폴더를 일시 중지했습니다.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "재탐색 간격은 초 단위의 양수여야 합니다.",
"There are no devices to share this folder with.": "이 폴더를 공유할 기기가 없습니다.",
"There are no file versions to restore.": "복구할 파일 버전이 없습니다.",
@ -432,7 +433,7 @@
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "경고 : 이 경로는 기존 \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) 폴더의 상위 폴더입니다.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "경고 : 이 경로는 기존 \"{{otherFolder}}\" 폴더의 하위 폴더입니다.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "경고 : 이 경로는 기존 \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) 폴더의 하위 폴더입니다.",
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "경고 : {{syncthingInotify}} 등 외부 감시 도구를 사용할 경우에는 이 설정을 반드시 비활성화해야 합니다.",
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "경고: {{syncthingInotify}} 등 외부 감시 도구를 사용할 경우에는 이 설정을 반드시 비활성화해야 합니다.",
"Watch for Changes": "변경 항목 감시",
"Watching for Changes": "변경 항목 감시",
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "변경 항목 감시는 주기적으로 탐색하지 않아도 대부분의 변경 항목을 탐지합니다.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Kelias negali būti tuščias.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Srauto maksimalus greitis privalo būti ne neigiamas skaičius (0: nėra apribojimo)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Nuskaitymo dažnis negali būti neigiamas skaičius.",
"There are no devices to share this folder with.": "Nėra įrenginių su kuriais bendrinti šį aplanką.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Plasseringen kan ikke være tom.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Hastighetsbegrensningen kan ikke være et negativt tall (0: ingen begrensing)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Antall sekund for intervallet kan ikke være negativt.",
"There are no devices to share this folder with.": "There are no devices to share this folder with.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -75,7 +75,7 @@
"Default Device": "Standaardapparaat",
"Default Folder": "Standaardmap",
"Default Folder Path": "Standaardmaplocatie",
"Default Ignore Patterns": "Default Ignore Patterns",
"Default Ignore Patterns": "Standaard negeerpatronen",
"Defaults": "Standaardwaarden",
"Delete": "Verwijderen",
"Delete Unexpected Items": "Onverwachte items verwijderen",
@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Het pad mag niet leeg zijn.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "De snelheidsbegrenzing moet een positief getal zijn (0: geen begrenzing)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Het externe apparaat heeft het delen van deze map niet geaccepteerd.",
"The remote device has paused this folder.": "Het externe apparaat heeft deze map gepauzeerd.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Het interval voor opnieuw scannen moet een positief aantal seconden zijn.",
"There are no devices to share this folder with.": "Er zijn geen apparaten om deze map mee te delen.",
"There are no file versions to restore.": "Er zijn geen bestandsversies om te herstellen.",

View File

@ -75,7 +75,7 @@
"Default Device": "Domyślne urządzenie",
"Default Folder": "Domyślny folder",
"Default Folder Path": "Domyślna ścieżka folderu",
"Default Ignore Patterns": "Default Ignore Patterns",
"Default Ignore Patterns": "Domyślne wzorce ignorowania",
"Defaults": "Domyślne",
"Delete": "Usuń",
"Delete Unexpected Items": "Usuń elementy nieoczekiwane",
@ -351,7 +351,7 @@
"Take me back": "Powrót",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Adres GUI jest nadpisywany przez opcje uruchamiania. Zmiany dokonane tutaj nie będą obowiązywać, dopóki nadpisywanie jest w użyciu.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Ustawienia interfejsu administracyjnego programu Syncthing zezwalają na zdalny dostęp bez hasła.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Ustawienia interfejsu administracyjnego aplikacji Syncthing zezwalają na zdalny dostęp bez hasła.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Zebrane statystyki są publicznie dostępne pod poniższym adresem.",
"The cleanup interval cannot be blank.": "Przedział czasowy czyszczenia nie może być pusty.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Ustawienia zostały zapisane, ale nie są jeszcze aktywne. Syncthing musi zostać uruchomiony ponownie, aby aktywować nowe ustawienia.",
@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Ścieżka nie może być pusta.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ograniczenie prędkości musi być nieujemną wartością liczbową (0: brak ograniczeń)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Urządzenie zdalne nie wyraziło zgody na udostępnienie tego folderu.",
"The remote device has paused this folder.": "Urządzenie zdalnie zatrzymało ten folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Przedział czasowy ponownego skanowania musi być nieujemną liczbą sekund.",
"There are no devices to share this folder with.": "Brak urządzeń, z którymi można współdzielić ten folder.",
"There are no file versions to restore.": "Brak wersji plików, które można przywrócić.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "O caminho não pode ficar vazio.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "O limite de velocidade deve ser um número positivo (0: sem limite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "O dispositivo remoto não aceitou compartilhar esta pasta.",
"The remote device has paused this folder.": "O dispositivo remoto pausou esta pasta.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "O intervalo entre verificações deve ser um número positivo de segundos.",
"There are no devices to share this folder with.": "Não há dispositivos com os quais compartilhar esta pasta.",
"There are no file versions to restore.": "Não há versões do arquivo para restaurar.",

View File

@ -75,7 +75,7 @@
"Default Device": "Dispositivo predefinido",
"Default Folder": "Pasta predefinida",
"Default Folder Path": "Caminho da pasta predefinida",
"Default Ignore Patterns": "Default Ignore Patterns",
"Default Ignore Patterns": "Padrões de exclusão predefinidos",
"Defaults": "Predefinições",
"Delete": "Eliminar",
"Delete Unexpected Items": "Eliminar itens inesperados",
@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "O caminho não pode estar vazio.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "O limite de velocidade tem que ser um número que não seja negativo (0: sem limite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "O dispositivo remoto não aceitou a partilha desta pasta.",
"The remote device has paused this folder.": "O dispositivo remoto colocou esta pasta em pausa.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "O intervalo entre verificações tem que ser um valor não negativo de segundos.",
"There are no devices to share this folder with.": "Não existem quaisquer dispositivos com os quais se possa partilhar esta pasta.",
"There are no file versions to restore.": "Não existem versões do ficheiro para restaurar.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Locația nu poate fi goală.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Intervalul de rescanare trebuie să nu fie un număr negativ de secunde. ",
"There are no devices to share this folder with.": "There are no devices to share this folder with.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Путь не может быть пустым.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Скорость должна быть неотрицательным числом (0: нет ограничения)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Интервал пересканирования должен быть неотрицательным количеством секунд.",
"There are no devices to share this folder with.": "Нет устройств, для которых будет доступна эта папка.",
"There are no file versions to restore.": "Нет версий файла для восстановления.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Pot ne more biti prazna.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Omejitev stopnje odzivnosti mora biti nenegativno število (0: brez omejitve)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Interval skeniranja mora biti pozitivna številka.",
"There are no devices to share this folder with.": "Ni naprav za skupno rabo te mape.",
"There are no file versions to restore.": "Ni različic od datotek za obnoviti.",

View File

@ -66,7 +66,7 @@
"Copied from elsewhere": "Kopierat från annanstans",
"Copied from original": "Kopierat från original",
"Copyright © 2014-2019 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2019 följande bidragsgivare:",
"Creating ignore patterns, overwriting an existing file at {%path%}.": "Skapa ignorera mönster, skriver över en existerande fil på {{path}}.",
"Creating ignore patterns, overwriting an existing file at {%path%}.": "Skapa ignoreringsmönster, skriver över en existerande fil på {{path}}.",
"Currently Shared With Devices": "För närvarande delas med enheter",
"Custom Range": "Anpassat intervall",
"Danger!": "Fara!",
@ -75,7 +75,7 @@
"Default Device": "Standardenhet",
"Default Folder": "Standardmapp",
"Default Folder Path": "Standardmappsökväg",
"Default Ignore Patterns": "Default Ignore Patterns",
"Default Ignore Patterns": "Standard ignoreringsmönster",
"Defaults": "Standard",
"Delete": "Ta bort",
"Delete Unexpected Items": "Ta bort oväntade objekt",
@ -127,13 +127,13 @@
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Ange ett icke-negativt antal (t.ex., \"2.35\") och välj en enhet. Procenttalen är som en del av den totala diskstorleken.",
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Ange ett icke-privilegierat portnummer (1024 - 65535).",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Ange kommaseparerade (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") adresser eller \"dynamic\" för att utföra automatisk upptäckt av adressen.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Ange mönster att ignorera, en per rad.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Ange ignoreringsmönster, en per rad.",
"Enter up to three octal digits.": "Ange upp till tre oktala siffror.",
"Error": "Fel",
"External File Versioning": "Extern filversionshantering",
"Failed Items": "Misslyckade objekt",
"Failed to load file versions.": "Det gick inte att läsa in filversioner.",
"Failed to load ignore patterns.": "Det gick inte att läsa in ignorera mönster.",
"Failed to load ignore patterns.": "Det gick inte att läsa in ignoreringsmönster.",
"Failed to setup, retrying": "Det gick inte att ställa in, försöker igen",
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.": "Det går inte att ansluta till IPv6-servrar om det inte finns någon IPv6-anslutning.",
"File Pull Order": "Filhämtningsprioritering",
@ -173,7 +173,7 @@
"If untrusted, enter encryption password": "Om opålitlig, ange krypteringslösenord",
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "Om du vill förhindra att andra användare på denna dator får åtkomst till Syncthing och genom det dina filer, överväg att ställa in autentisering.",
"Ignore": "Ignorera",
"Ignore Patterns": "Ignorera mönster",
"Ignore Patterns": "Ignoreringsmönster",
"Ignore Permissions": "Ignorera rättigheter",
"Ignore patterns can only be added after the folder is created. If checked, an input field to enter ignore patterns will be presented after saving.": "Ignoreringsmönster kan bara läggas till efter att mappen har skapats. Om markerad kommer ett inmatningsfält för att ställa in ignoreringsmönster att visas efter att du har sparat.",
"Ignored Devices": "Ignorerade enheter",
@ -265,7 +265,7 @@
"Receive Only": "Ta endast emot",
"Received data is already encrypted": "Mottagna data är redan krypterade",
"Recent Changes": "Senaste ändringar",
"Reduced by ignore patterns": "Minskas med ignorera mönster",
"Reduced by ignore patterns": "Minskas med ignoreringsmönster",
"Release Notes": "Versionsanteckningar",
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Utgåvskandidater innehåller de senaste funktionerna och korrigeringarna. De liknar de traditionella Syncthing-utgåvorna som kommer ut varannan vecka.",
"Remote Devices": "Fjärrenheter",
@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Sökvägen kan inte vara tom.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Frekvensgränsen måste vara ett icke-negativt tal (0: ingen gräns)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Fjärrenheten har inte accepterat delning av den här mappen.",
"The remote device has paused this folder.": "Fjärrenheten har pausat den här mappen.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Förnyelseintervallet måste vara ett positivt antal sekunder",
"There are no devices to share this folder with.": "Det finns inga enheter att dela denna mapp med.",
"There are no file versions to restore.": "Det finns inga filversioner att återställa.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Yol boş olamaz.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Hız sınırı negatif olmayan bir sayı olmak zorundadır (0: sınır yok)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Uzak cihaz bu klasörü paylaşmayı kabul etmedi.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Yeniden tarama aralığı negatif olmayan bir saniye sayısı olmak zorundadır.",
"There are no devices to share this folder with.": "Bu klasörün paylaşılacağı cihazlar yok.",
"There are no file versions to restore.": "Geri yüklenecek dosya sürümleri yok.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Шлях не може бути порожнім.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Швидкість має бути додатнім числом.",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Інтервал повторного сканування повинен бути неід’ємною величиною.",
"There are no devices to share this folder with.": "Відсутні пристрої, які мають доступ до цієї директорії.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "路径不能为空。",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "传输速度限制为非负整数0 表示不限制)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "远程设备尚未允许分享此文件夹。",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "扫描间隔单位为秒,且不能为负数。",
"There are no devices to share this folder with.": "没有设备共享此文件夹",
"There are no file versions to restore.": "没有可供恢复的文件版本。",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "路徑不能為空。",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "傳輸速度限制為非負整數0 表示不限制)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "掃瞄間隔單位為秒,且不能為負數。",
"There are no devices to share this folder with.": "沒有設備共享此文件夾",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",

View File

@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "路徑不能空白。",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "限制速率必須為非負的數字 (0: 不設限制)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "重新掃描間隔必須為一個非負數的秒數。",
"There are no devices to share this folder with.": "沒有裝置可以共享此資料夾。",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",