gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors

This commit is contained in:
Jakob Borg 2021-09-08 07:45:36 +02:00
parent 7fa141ea39
commit 4868d347db
4 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@
"Advanced": "Erweitert", "Advanced": "Erweitert",
"Advanced Configuration": "Erweiterte Konfiguration", "Advanced Configuration": "Erweiterte Konfiguration",
"All Data": "Alle Daten", "All Data": "Alle Daten",
"All folders shared with this device must be protected by a password, such that all sent data is unreadable without the given password.": "Alle Ordner, welche mit diesem Gerät geteilt werden, müssen von einem Passwort geschützt werden, so dass die gesendeten Daten ohne Kenntnis des Passworts nicht gelesen werden können. ", "All folders shared with this device must be protected by a password, such that all sent data is unreadable without the given password.": "Alle Ordner, welche mit diesem Gerät geteilt werden, müssen von einem Passwort geschützt werden, sodass die gesendeten Daten ohne Kenntnis des Passworts nicht gelesen werden können. ",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Übertragung von anonymen Nutzungsberichten erlauben?", "Allow Anonymous Usage Reporting?": "Übertragung von anonymen Nutzungsberichten erlauben?",
"Allowed Networks": "Erlaubte Netzwerke", "Allowed Networks": "Erlaubte Netzwerke",
"Alphabetic": "Alphabetisch", "Alphabetic": "Alphabetisch",

View File

@ -227,7 +227,7 @@
"Override": "Écraser", "Override": "Écraser",
"Override Changes": "Écraser les changements", "Override Changes": "Écraser les changements",
"Path": "Chemin", "Path": "Chemin",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Dans l'écran de \"Personnalisation\" des valeurs par défaut (menu Actions/Configuration), ce champ indique le chemin dans lequel les partages acceptés automatiquement seront créés, ainsi que chemin de base suggéré lors de l'enregistrement des nouveaux partages. Le caractère tilde (~) est un raccourci pour votre répertoire personnel {{tilde}} .\nEn création/acceptation manuelle d'un nouveau partage, c'est le chemin vers le répertoire à partager dans l'appareil local. Il sera créé s'il n'existe pas. Vous pouvez entrer un chemin absolu (p.ex \"/home/moi/Sync/Exemple\") ou relatif à celui du programme (p.ex \"..\\Partages\\Exemple\" - utile pour installation portable). Le caractère tilde (~, taper ~+Espace sous Windows) peut être utilisé comme raccourci vers", "Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Dans l'écran de \"Personnalisation\" des valeurs par défaut (menu Actions/Configuration), ce champ indique le chemin dans lequel les partages acceptés automatiquement seront créés, ainsi que chemin de base suggéré lors de l'enregistrement des nouveaux partages. Le caractère tilde (~) est un raccourci pour votre répertoire personnel {{tilde}} .\nEn création/acceptation manuelle d'un nouveau partage, c'est le chemin vers le répertoire à partager dans l'appareil local. Il sera créé s'il n'existe pas. Vous pouvez entrer un chemin absolu (p.ex \"/home/moi/Sync/Exemple\") ou relatif à celui du programme (p.ex \"..\\Partages\\Exemple\" - utile pour installation portable). Le caractère tilde peut être utilisé comme raccourci vers",
"Path where new auto accepted folders will be created, as well as the default suggested path when adding new folders via the UI. Tilde character (~) expands to {%tilde%}.": "Chemin dans lequel les partages acceptés automatiquement seront créés, ainsi que chemin suggéré lors de l'enregistrement des nouveaux partages via cette interface graphique. Le caractère tilde (~) est un raccourci pour {{tilde}}.", "Path where new auto accepted folders will be created, as well as the default suggested path when adding new folders via the UI. Tilde character (~) expands to {%tilde%}.": "Chemin dans lequel les partages acceptés automatiquement seront créés, ainsi que chemin suggéré lors de l'enregistrement des nouveaux partages via cette interface graphique. Le caractère tilde (~) est un raccourci pour {{tilde}}.",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Chemin où les versions seront conservées (laisser vide pour le chemin par défaut de .stversions (caché) dans le partage).\nChemin relatif ou absolu (recommandé), mais dans un répertoire non synchronisé (par masque ou hors du chemin du partage).\nSur la même partition ou système de fichiers (recommandé).", "Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Chemin où les versions seront conservées (laisser vide pour le chemin par défaut de .stversions (caché) dans le partage).\nChemin relatif ou absolu (recommandé), mais dans un répertoire non synchronisé (par masque ou hors du chemin du partage).\nSur la même partition ou système de fichiers (recommandé).",
"Pause": "Pause", "Pause": "Pause",

View File

@ -48,7 +48,7 @@
"Cleaning Versions": "Cleaning Versions", "Cleaning Versions": "Cleaning Versions",
"Cleanup Interval": "Cleanup Interval", "Cleanup Interval": "Cleanup Interval",
"Click to see discovery failures": "接続に失敗した探索サーバーを確認するにはクリックしてください", "Click to see discovery failures": "接続に失敗した探索サーバーを確認するにはクリックしてください",
"Click to see full identification string and QR code.": "Click to see full identification string and QR code.", "Click to see full identification string and QR code.": "クリックすると完全なIDとQRコードが表示されます。",
"Close": "閉じる", "Close": "閉じる",
"Command": "コマンド", "Command": "コマンド",
"Comment, when used at the start of a line": "行頭で使用するとコメント行になります", "Comment, when used at the start of a line": "行頭で使用するとコメント行になります",
@ -91,7 +91,7 @@
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "定期スキャンと変更の監視はいずれも無効です", "Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "定期スキャンと変更の監視はいずれも無効です",
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "定期スキャンは無効で変更の監視は有効です", "Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "定期スキャンは無効で変更の監視は有効です",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:", "Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:",
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).", "Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "ファイルのパーミッションの比較と同期を無効にします。この設定は、パーミッションが存在しない・独自のパーミッションが存在するシステム (例: FAT、exFAT、Synology、Android) を使用する際に有用です。",
"Discard": "破棄", "Discard": "破棄",
"Disconnected": "切断中", "Disconnected": "切断中",
"Disconnected (Unused)": "切断中 (未使用)", "Disconnected (Unused)": "切断中 (未使用)",
@ -151,7 +151,7 @@
"GUI": "GUI", "GUI": "GUI",
"GUI Authentication Password": "GUI認証パスワード", "GUI Authentication Password": "GUI認証パスワード",
"GUI Authentication User": "GUI認証ユーザー名", "GUI Authentication User": "GUI認証ユーザー名",
"GUI Authentication: Set User and Password": "GUI認証: ユーザーとパスワードを設定", "GUI Authentication: Set User and Password": "GUI認証: ユーザーとパスワードを設定",
"GUI Listen Address": "GUI待ち受けアドレス", "GUI Listen Address": "GUI待ち受けアドレス",
"GUI Theme": "GUIテーマ", "GUI Theme": "GUIテーマ",
"General": "一般", "General": "一般",
@ -162,7 +162,7 @@
"Help": "ヘルプ", "Help": "ヘルプ",
"Home page": "ホームページ", "Home page": "ホームページ",
"However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.", "However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.",
"Identification": "Identification", "Identification": "ID",
"If untrusted, enter encryption password": "信頼しない場合、暗号化パスワードを入力", "If untrusted, enter encryption password": "信頼しない場合、暗号化パスワードを入力",
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "このコンピューター上の他のユーザーがSyncthingやあなたのファイルにアクセスできないようにしたい場合は、認証の設定を検討してください。", "If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "このコンピューター上の他のユーザーがSyncthingやあなたのファイルにアクセスできないようにしたい場合は、認証の設定を検討してください。",
"Ignore": "無視", "Ignore": "無視",
@ -337,7 +337,7 @@
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthingが落ちているか、インターネット接続に問題があります。リトライ中です…", "Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthingが落ちているか、インターネット接続に問題があります。リトライ中です…",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "リクエストの処理に問題があるようです。問題が継続する場合、ページを更新するかSyncthingを再起動してください。", "Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "リクエストの処理に問題があるようです。問題が継続する場合、ページを更新するかSyncthingを再起動してください。",
"Take me back": "キャンセル", "Take me back": "キャンセル",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "GUIアドレスはスタートアップオプションによってオーバーライドされます。ここでの変更はオーバーライドが行われている間は有効になりません。", "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "GUIアドレスはスタートアップオプションによって上書きされています。上書きが行われている間は、ここでの変更は有効になりません。",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors", "The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthingの管理画面が、パスワードなしで外部からアクセスできるように設定されています。", "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthingの管理画面が、パスワードなしで外部からアクセスできるように設定されています。",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "集計結果は以下のURLで公開されています。", "The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "集計結果は以下のURLで公開されています。",

View File

@ -42,7 +42,7 @@
"Available debug logging facilities:": "可用的调试日志功能:", "Available debug logging facilities:": "可用的调试日志功能:",
"Be careful!": "小心!", "Be careful!": "小心!",
"Bugs": "问题回报", "Bugs": "问题回报",
"Cancel": "Cancel", "Cancel": "取消",
"Changelog": "更新日志", "Changelog": "更新日志",
"Clean out after": "在该时间后清除", "Clean out after": "在该时间后清除",
"Cleaning Versions": "清除版本", "Cleaning Versions": "清除版本",
@ -99,8 +99,8 @@
"Discovery": "设备发现", "Discovery": "设备发现",
"Discovery Failures": "设备发现错误", "Discovery Failures": "设备发现错误",
"Discovery Status": "Discovery Status", "Discovery Status": "Discovery Status",
"Dismiss": "解散", "Dismiss": "忽略一次",
"Do not add it to the ignore list, so this notification may recur.": "Do not add it to the ignore list, so this notification may recur.", "Do not add it to the ignore list, so this notification may recur.": "不要将其加入忽视列表,因此这条通知可能会再度出现。",
"Do not restore": "不要恢复", "Do not restore": "不要恢复",
"Do not restore all": "不要全部恢复", "Do not restore all": "不要全部恢复",
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "您想要启用对监视您所有文件夹的更改吗?", "Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "您想要启用对监视您所有文件夹的更改吗?",