mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-11-09 14:50:56 +00:00
gui, man: Update docs and translations
This commit is contained in:
parent
cb1b53cfb5
commit
54d4010f1a
@ -125,7 +125,7 @@
|
|||||||
"Oldest First": "Първо най-старите",
|
"Oldest First": "Първо най-старите",
|
||||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Допълнително разяснеие за етикета на папката. Може да бъде различно всяко устройство.",
|
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Допълнително разяснеие за етикета на папката. Може да бъде различно всяко устройство.",
|
||||||
"Options": "Настройки",
|
"Options": "Настройки",
|
||||||
"Out of Sync": "Несинхронизирана",
|
"Out of Sync": "Несинхронизирано",
|
||||||
"Out of Sync Items": "Несинхронизирани елементи",
|
"Out of Sync Items": "Несинхронизирани елементи",
|
||||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Лимит на скорост за качване (KiB/s)",
|
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Лимит на скорост за качване (KiB/s)",
|
||||||
"Override Changes": "Наложи локалните промени",
|
"Override Changes": "Наложи локалните промени",
|
||||||
@ -149,7 +149,7 @@
|
|||||||
"Remove": "Премахни",
|
"Remove": "Премахни",
|
||||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Задължителен идентификатор за тази папка. Трябва да бъде един и същ на всички устройства.",
|
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Задължителен идентификатор за тази папка. Трябва да бъде един и същ на всички устройства.",
|
||||||
"Rescan": "Сканирай",
|
"Rescan": "Сканирай",
|
||||||
"Rescan All": "Сканирай всички",
|
"Rescan All": "Обнови всички",
|
||||||
"Rescan Interval": "Интервал за повторно сканиране",
|
"Rescan Interval": "Интервал за повторно сканиране",
|
||||||
"Restart": "Рестартирай",
|
"Restart": "Рестартирай",
|
||||||
"Restart Needed": "Изисква се рестартиране",
|
"Restart Needed": "Изисква се рестартиране",
|
||||||
@ -182,7 +182,7 @@
|
|||||||
"Staggered File Versioning": "Наслагващи се версии",
|
"Staggered File Versioning": "Наслагващи се версии",
|
||||||
"Start Browser": "Стартирай браузъра",
|
"Start Browser": "Стартирай браузъра",
|
||||||
"Statistics": "Статистика",
|
"Statistics": "Статистика",
|
||||||
"Stopped": "Без синхронизиране",
|
"Stopped": "Не се синхронизира",
|
||||||
"Support": "Помощ",
|
"Support": "Помощ",
|
||||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Адрес за слушане на синхронизиращия протокол",
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Адрес за слушане на синхронизиращия протокол",
|
||||||
"Syncing": "Синхронизиране",
|
"Syncing": "Синхронизиране",
|
||||||
@ -226,7 +226,7 @@
|
|||||||
"Unknown": "Неясно",
|
"Unknown": "Неясно",
|
||||||
"Unshared": "Несподелена",
|
"Unshared": "Несподелена",
|
||||||
"Unused": "Неизползван",
|
"Unused": "Неизползван",
|
||||||
"Up to Date": "Синхронизирана",
|
"Up to Date": "Синхронизирано",
|
||||||
"Updated": "Обновено",
|
"Updated": "Обновено",
|
||||||
"Upgrade": "Обнови",
|
"Upgrade": "Обнови",
|
||||||
"Upgrade To {%version%}": "Обновен до {{version}}",
|
"Upgrade To {%version%}": "Обновен до {{version}}",
|
||||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
"About": "Acerca de",
|
"About": "Acerca de",
|
||||||
"Actions": "Acciones",
|
"Actions": "Acciones",
|
||||||
"Add": "Agregar",
|
"Add": "Agregar",
|
||||||
"Add Device": "Agregar Dispositivo",
|
"Add Device": "Agregar el dispositivo",
|
||||||
"Add Folder": "Agregar Carpeta",
|
"Add Folder": "Agregar Carpeta",
|
||||||
"Add Remote Device": "Añadir Dispositivo Remoto",
|
"Add Remote Device": "Añadir un dispositivo",
|
||||||
"Add new folder?": "¿Agregar una carpeta nueva?",
|
"Add new folder?": "¿Agregar una carpeta nueva?",
|
||||||
"Address": "Dirección",
|
"Address": "Dirección",
|
||||||
"Addresses": "Direcciones",
|
"Addresses": "Direcciones",
|
||||||
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Cualquier dispositivo configurado en un dispositivo de introducción será añadido también.",
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Cualquier dispositivo configurado en un dispositivo de introducción será añadido también.",
|
||||||
"Automatic upgrades": "Actualizaciones automáticas",
|
"Automatic upgrades": "Actualizaciones automáticas",
|
||||||
"Be careful!": "¡Ten cuidado!",
|
"Be careful!": "¡Ten cuidado!",
|
||||||
"Bugs": "Errores (bugs)",
|
"Bugs": "Errores",
|
||||||
"CPU Utilization": "Uso de CPU",
|
"CPU Utilization": "Uso de CPU",
|
||||||
"Changelog": "Registro de cambios",
|
"Changelog": "Registro de cambios",
|
||||||
"Clean out after": "Limpiar tras",
|
"Clean out after": "Limpiar tras",
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||||||
"Comment, when used at the start of a line": "Comentar, cuando se usa al comienzo de una línea",
|
"Comment, when used at the start of a line": "Comentar, cuando se usa al comienzo de una línea",
|
||||||
"Compression": "Compresión",
|
"Compression": "Compresión",
|
||||||
"Connection Error": "Error de conexión",
|
"Connection Error": "Error de conexión",
|
||||||
"Connection Type": "Connection Type",
|
"Connection Type": "Tipo de conexión",
|
||||||
"Copied from elsewhere": "Copiado de otro sitio",
|
"Copied from elsewhere": "Copiado de otro sitio",
|
||||||
"Copied from original": "Copiado del original",
|
"Copied from original": "Copiado del original",
|
||||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 los siguientes Colaboradores:",
|
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 los siguientes Colaboradores:",
|
||||||
@ -75,7 +75,7 @@
|
|||||||
"Folder Label": "Etiqueta de la Carpeta",
|
"Folder Label": "Etiqueta de la Carpeta",
|
||||||
"Folder Master": "Carpeta principal",
|
"Folder Master": "Carpeta principal",
|
||||||
"Folder Path": "Ruta de la carpeta",
|
"Folder Path": "Ruta de la carpeta",
|
||||||
"Folder Type": "Folder Type",
|
"Folder Type": "Tipo de carpeta",
|
||||||
"Folders": "Carpetas",
|
"Folders": "Carpetas",
|
||||||
"GUI": "GUI",
|
"GUI": "GUI",
|
||||||
"GUI Authentication Password": "Password de la Interfaz Gráfica de Usuario (GUI)",
|
"GUI Authentication Password": "Password de la Interfaz Gráfica de Usuario (GUI)",
|
||||||
@ -97,16 +97,16 @@
|
|||||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversión de la condición dada (por ejemplo, \"no excluir\")",
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversión de la condición dada (por ejemplo, \"no excluir\")",
|
||||||
"Keep Versions": "Mantener versiones",
|
"Keep Versions": "Mantener versiones",
|
||||||
"Largest First": "Más grande primero",
|
"Largest First": "Más grande primero",
|
||||||
"Last File Received": "Último fichero recibido",
|
"Last File Received": "Última actualización",
|
||||||
"Last Scan": "Last Scan",
|
"Last Scan": "Último escaneo",
|
||||||
"Last seen": "Visto por última vez",
|
"Last seen": "Visto por última vez",
|
||||||
"Later": "Más tarde",
|
"Later": "Más tarde",
|
||||||
"Listeners": "Listeners",
|
"Listeners": "Oyentes",
|
||||||
"Local Discovery": "Descubrimiento local",
|
"Local Discovery": "Descubrimiento local",
|
||||||
"Local State": "Estado local",
|
"Local State": "Estado local",
|
||||||
"Local State (Total)": "Estado Local (Total)",
|
"Local State (Total)": "Estado Local (Total)",
|
||||||
"Major Upgrade": "Actualización importante",
|
"Major Upgrade": "Actualización importante",
|
||||||
"Master": "Master",
|
"Master": "Maestro",
|
||||||
"Maximum Age": "Edad máxima",
|
"Maximum Age": "Edad máxima",
|
||||||
"Metadata Only": "Sólo metadatos",
|
"Metadata Only": "Sólo metadatos",
|
||||||
"Minimum Free Disk Space": "Espacio mínimo libre en disco",
|
"Minimum Free Disk Space": "Espacio mínimo libre en disco",
|
||||||
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||||||
"Relayed via": "Respaldada a través",
|
"Relayed via": "Respaldada a través",
|
||||||
"Relays": "Respaldos",
|
"Relays": "Respaldos",
|
||||||
"Release Notes": "Notas de la versión",
|
"Release Notes": "Notas de la versión",
|
||||||
"Remote Devices": "Dispositivos Remotos",
|
"Remote Devices": "Otros dispositivos",
|
||||||
"Remove": "Eliminar",
|
"Remove": "Eliminar",
|
||||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificador requerido para la carpeta. Debe ser el mismo en todos los dispositivos del clúster.",
|
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificador requerido para la carpeta. Debe ser el mismo en todos los dispositivos del clúster.",
|
||||||
"Rescan": "Volver a analizar",
|
"Rescan": "Volver a analizar",
|
||||||
@ -183,7 +183,7 @@
|
|||||||
"Start Browser": "Iniciar el navegador",
|
"Start Browser": "Iniciar el navegador",
|
||||||
"Statistics": "Estadísticas",
|
"Statistics": "Estadísticas",
|
||||||
"Stopped": "Detenido",
|
"Stopped": "Detenido",
|
||||||
"Support": "Soporte",
|
"Support": "Forum",
|
||||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Direcciones de escucha del protocolo de sincronización",
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Direcciones de escucha del protocolo de sincronización",
|
||||||
"Syncing": "Sincronizando",
|
"Syncing": "Sincronizando",
|
||||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing se ha detenido.",
|
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing se ha detenido.",
|
||||||
@ -193,7 +193,7 @@
|
|||||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing parece no estar activo o hay un problema con tu conexión de internet. Reintentando...",
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing parece no estar activo o hay un problema con tu conexión de internet. Reintentando...",
|
||||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing tiene problemas para procesar tu solicitud. Por favor, actualiza la página o reinicia Syncthing si el problema persiste.",
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing tiene problemas para procesar tu solicitud. Por favor, actualiza la página o reinicia Syncthing si el problema persiste.",
|
||||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "El panel de administración de Syncthing está configurado para permitir el acceso remoto sin contraseña.",
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "El panel de administración de Syncthing está configurado para permitir el acceso remoto sin contraseña.",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "The aggregated statistics are publicly available at the URL below.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Las estadísticas agragadas están disponibles públicamente en la URL de abajo.",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Las estadísticas agregadas están disponibles públicamente en {{url}}.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Las estadísticas agregadas están disponibles públicamente en {{url}}.",
|
||||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuración ha sido grabada pero no activada. Syncthing debe reiniciarse para activar la nueva configuración.",
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuración ha sido grabada pero no activada. Syncthing debe reiniciarse para activar la nueva configuración.",
|
||||||
"The device ID cannot be blank.": "La ID del dispositivo no puede estar vacía.",
|
"The device ID cannot be blank.": "La ID del dispositivo no puede estar vacía.",
|
||||||
@ -207,7 +207,7 @@
|
|||||||
"The folder ID must be unique.": "La ID de la carpeta debe ser única.",
|
"The folder ID must be unique.": "La ID de la carpeta debe ser única.",
|
||||||
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no puede estar en blanco.",
|
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no puede estar en blanco.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Se utilizan los siguientes intervalos: para la primera hora se mantiene una versión cada 30 segundos, para el primer día se mantiene una versión cada hora, para los primeros 30 días se mantiene una versión diaria hasta la edad máxima de una semana.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Se utilizan los siguientes intervalos: para la primera hora se mantiene una versión cada 30 segundos, para el primer día se mantiene una versión cada hora, para los primeros 30 días se mantiene una versión diaria hasta la edad máxima de una semana.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Los siguientes artículos no pueden ser sincronizados.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Los siguientes elementos no pueden ser sincronizados.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar vacía.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar vacía.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión en días (introducir 0 para mantener las versiones indefinidamente).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión en días (introducir 0 para mantener las versiones indefinidamente).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "El porcentaje de espacio libre mínimo debe ser un número no negativo entre 0 y 100 (ambos inclusive).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "El porcentaje de espacio libre mínimo debe ser un número no negativo entre 0 y 100 (ambos inclusive).",
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
"Add": "Agregar",
|
"Add": "Agregar",
|
||||||
"Add Device": "Agregar Dispositivo",
|
"Add Device": "Agregar Dispositivo",
|
||||||
"Add Folder": "Agregar Repositorio",
|
"Add Folder": "Agregar Repositorio",
|
||||||
"Add Remote Device": "Agregar Dispositivo Remoto",
|
"Add Remote Device": "Añadir un dispositivo",
|
||||||
"Add new folder?": "¿Agregar nueva carpeta?",
|
"Add new folder?": "¿Agregar nueva carpeta?",
|
||||||
"Address": "Dirección",
|
"Address": "Dirección",
|
||||||
"Addresses": "Direcciones",
|
"Addresses": "Direcciones",
|
||||||
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Los archivos son movidos al directorio .stversions cuando son reemplazados o eliminados por Syncthing.",
|
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Los archivos son movidos al directorio .stversions cuando son reemplazados o eliminados por Syncthing.",
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Lo archivos son movidos al directorio .stversions y renombrados a versiones marcadas por fecha cuando son reemplazados o eliminados por Syncthing,",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Lo archivos son movidos al directorio .stversions y renombrados a versiones marcadas por fecha cuando son reemplazados o eliminados por Syncthing,",
|
||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Los archivos están protegidos frente a los cambios realizados en otros dispositivos, peros los cambios realizados en este dispositivo serán envíados al resto del grupo",
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Los archivos están protegidos frente a los cambios realizados en otros dispositivos, peros los cambios realizados en este dispositivo serán envíados al resto del grupo",
|
||||||
"Folder": "Carpeta",
|
"Folder": "Repositorio",
|
||||||
"Folder ID": "ID del repositorio",
|
"Folder ID": "ID del repositorio",
|
||||||
"Folder Label": "Etiqueta de Carpeta",
|
"Folder Label": "Etiqueta de Carpeta",
|
||||||
"Folder Master": "Repositorio maestro",
|
"Folder Master": "Repositorio maestro",
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@
|
|||||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversión de la condición dada (es decir, no excluir)",
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversión de la condición dada (es decir, no excluir)",
|
||||||
"Keep Versions": "Conservar versiones",
|
"Keep Versions": "Conservar versiones",
|
||||||
"Largest First": "Más grande primero",
|
"Largest First": "Más grande primero",
|
||||||
"Last File Received": "Último archivo recibido",
|
"Last File Received": "Última actualización",
|
||||||
"Last Scan": "Último escaneo",
|
"Last Scan": "Último escaneo",
|
||||||
"Last seen": "Visto por ultima vez",
|
"Last seen": "Visto por ultima vez",
|
||||||
"Later": "Más tarde",
|
"Later": "Más tarde",
|
||||||
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||||||
"Relayed via": "retransmitida vía",
|
"Relayed via": "retransmitida vía",
|
||||||
"Relays": "Retransmisores",
|
"Relays": "Retransmisores",
|
||||||
"Release Notes": "Notas de lanzamiento",
|
"Release Notes": "Notas de lanzamiento",
|
||||||
"Remote Devices": "Dispositivos Remotos",
|
"Remote Devices": "Otros dispositivos",
|
||||||
"Remove": "Eliminar",
|
"Remove": "Eliminar",
|
||||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificación requerida para la carpeta. Debe ser la misma en todos los dispositivos del grupo.",
|
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificación requerida para la carpeta. Debe ser la misma en todos los dispositivos del grupo.",
|
||||||
"Rescan": "Reescanear",
|
"Rescan": "Reescanear",
|
||||||
@ -183,7 +183,7 @@
|
|||||||
"Start Browser": "Iniciar navegador",
|
"Start Browser": "Iniciar navegador",
|
||||||
"Statistics": "Estadísticas",
|
"Statistics": "Estadísticas",
|
||||||
"Stopped": "Parado",
|
"Stopped": "Parado",
|
||||||
"Support": "Soporte",
|
"Support": "Forum",
|
||||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Dirección de escucha del protocolo de sincronización",
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Dirección de escucha del protocolo de sincronización",
|
||||||
"Syncing": "Sincronización",
|
"Syncing": "Sincronización",
|
||||||
"Syncthing has been shut down.": "La sincronización esta apagada",
|
"Syncthing has been shut down.": "La sincronización esta apagada",
|
||||||
|
@ -8,16 +8,16 @@
|
|||||||
"Add": "Lisää",
|
"Add": "Lisää",
|
||||||
"Add Device": "Lisää laite",
|
"Add Device": "Lisää laite",
|
||||||
"Add Folder": "Lisää kansio",
|
"Add Folder": "Lisää kansio",
|
||||||
"Add Remote Device": "Add Remote Device",
|
"Add Remote Device": "Lisää laite",
|
||||||
"Add new folder?": "Lisää uusi kansio?",
|
"Add new folder?": "Lisää uusi kansio?",
|
||||||
"Address": "Osoite",
|
"Address": "Osoite",
|
||||||
"Addresses": "Osoitteet",
|
"Addresses": "Osoitteet",
|
||||||
"Advanced": "Advanced",
|
"Advanced": "Lisäasetukset",
|
||||||
"Advanced Configuration": "Advanced Configuration",
|
"Advanced Configuration": "Kehittyneet asetukset",
|
||||||
"Advanced settings": "Advanced settings",
|
"Advanced settings": "Kehittyneet asetukset",
|
||||||
"All Data": "Kaikki data",
|
"All Data": "Kaikki data",
|
||||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Salli anonyymi käyttöraportointi?",
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Salli anonyymi käyttöraportointi?",
|
||||||
"Alphabetic": "Alphabetic",
|
"Alphabetic": "Aakkosellinen",
|
||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Ulkoinen komento hallitsee versionnin. Sen täytyy poistaa tiedosto synkronoidusta kansiosta.",
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Ulkoinen komento hallitsee versionnin. Sen täytyy poistaa tiedosto synkronoidusta kansiosta.",
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonyymi käyttöraportointi",
|
"Anonymous Usage Reporting": "Anonyymi käyttöraportointi",
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Kaikki esittelijäksi määritetyn laitteen tuntemat laitteet lisätään myös tähän laitteeseen.",
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Kaikki esittelijäksi määritetyn laitteen tuntemat laitteet lisätään myös tähän laitteeseen.",
|
||||||
@ -26,21 +26,21 @@
|
|||||||
"Bugs": "Bugit",
|
"Bugs": "Bugit",
|
||||||
"CPU Utilization": "CPU:n käyttö",
|
"CPU Utilization": "CPU:n käyttö",
|
||||||
"Changelog": "Muutoshistoria",
|
"Changelog": "Muutoshistoria",
|
||||||
"Clean out after": "Clean out after",
|
"Clean out after": "Puhdista seuraavan ajan kuluttua",
|
||||||
"Close": "Sulje",
|
"Close": "Sulje",
|
||||||
"Command": "Komento",
|
"Command": "Komento",
|
||||||
"Comment, when used at the start of a line": "Kommentti, käytettäessä rivin alussa",
|
"Comment, when used at the start of a line": "Kommentti, käytettäessä rivin alussa",
|
||||||
"Compression": "Pakkaus",
|
"Compression": "Pakkaus",
|
||||||
"Connection Error": "Yhteysvirhe",
|
"Connection Error": "Yhteysvirhe",
|
||||||
"Connection Type": "Connection Type",
|
"Connection Type": "Yhteyden tyyppi",
|
||||||
"Copied from elsewhere": "Kopioitu muualta",
|
"Copied from elsewhere": "Kopioitu muualta",
|
||||||
"Copied from original": "Kopioitu alkuperäisestä lähteestä",
|
"Copied from original": "Kopioitu alkuperäisestä lähteestä",
|
||||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:",
|
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 seuraavat avustajat",
|
||||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Tekijänoikeus © 2015 seuraavat avustajat:",
|
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Tekijänoikeus © 2015 seuraavat avustajat:",
|
||||||
"Danger!": "Vaara!",
|
"Danger!": "Vaara!",
|
||||||
"Delete": "Poista",
|
"Delete": "Poista",
|
||||||
"Deleted": "Poistettu",
|
"Deleted": "Poistettu",
|
||||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Device \"{{name}}\" ({{device}} at {{address}}) wants to connect. Add new device?",
|
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Laite \"{{name}}\" {{device}} osoitteessa ({{address}}) haluaa yhdistää. Lisää uusi laite?",
|
||||||
"Device ID": "Laitteen ID",
|
"Device ID": "Laitteen ID",
|
||||||
"Device Identification": "Laitteen tunniste",
|
"Device Identification": "Laitteen tunniste",
|
||||||
"Device Name": "Laitteen nimi",
|
"Device Name": "Laitteen nimi",
|
||||||
@ -56,15 +56,15 @@
|
|||||||
"Edit Device": "Muokkaa laitetta",
|
"Edit Device": "Muokkaa laitetta",
|
||||||
"Edit Folder": "Muokkaa kansiota",
|
"Edit Folder": "Muokkaa kansiota",
|
||||||
"Editing": "Muokkaus",
|
"Editing": "Muokkaus",
|
||||||
"Enable NAT traversal": "Enable NAT traversal",
|
"Enable NAT traversal": "Aktivoi osoitteenmuunnoksen kierto",
|
||||||
"Enable Relaying": "Enable Relaying",
|
"Enable Relaying": "Aktivoi yhteyden välitys",
|
||||||
"Enable UPnP": "Ota UPnP käyttöön",
|
"Enable UPnP": "Ota UPnP käyttöön",
|
||||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Syötä osoitteet pilkuilla erotettuina (\"tcp://ip:portti, tcp://nimi:portti\") tai \"dynamic\" käyttääksesi osoitteen automaattista selvitystä.",
|
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Syötä osoitteet pilkuilla erotettuina (\"tcp://ip:portti, tcp://nimi:portti\") tai \"dynamic\" käyttääksesi osoitteen automaattista selvitystä.",
|
||||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Syötä ohituslausekkeet, yksi riviä kohden.",
|
"Enter ignore patterns, one per line.": "Syötä ohituslausekkeet, yksi riviä kohden.",
|
||||||
"Error": "Virhe",
|
"Error": "Virhe",
|
||||||
"External File Versioning": "Ulkoinen tiedostoversionti",
|
"External File Versioning": "Ulkoinen tiedostoversionti",
|
||||||
"Failed Items": "Epäonnistuneet kohteet",
|
"Failed Items": "Epäonnistuneet kohteet",
|
||||||
"File Pull Order": "File Pull Order",
|
"File Pull Order": "Tiedostojen noutojärjestys",
|
||||||
"File Versioning": "Tiedostoversiointi",
|
"File Versioning": "Tiedostoversiointi",
|
||||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Tiedostojen oikeusbitit jätetään huomiotta etsittäessä muutoksia. Käytä FAT-tiedostojärjestelmissä.",
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Tiedostojen oikeusbitit jätetään huomiotta etsittäessä muutoksia. Käytä FAT-tiedostojärjestelmissä.",
|
||||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Kun Syncthing poistaa tai korvaa tiedostoja, ne siirretään .stversions-hakemistoon.",
|
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Kun Syncthing poistaa tai korvaa tiedostoja, ne siirretään .stversions-hakemistoon.",
|
||||||
@ -72,10 +72,10 @@
|
|||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Tiedostot on suojattu muilla laitteilla tehdyiltä muutoksilta, mutta tällä laitteella tehdyt muutokset lähetetään muuhun ryhmään.",
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Tiedostot on suojattu muilla laitteilla tehdyiltä muutoksilta, mutta tällä laitteella tehdyt muutokset lähetetään muuhun ryhmään.",
|
||||||
"Folder": "Kansio",
|
"Folder": "Kansio",
|
||||||
"Folder ID": "Kansion ID",
|
"Folder ID": "Kansion ID",
|
||||||
"Folder Label": "Folder Label",
|
"Folder Label": "Kansion nimi",
|
||||||
"Folder Master": "Hallitsijakansio",
|
"Folder Master": "Hallitsijakansio",
|
||||||
"Folder Path": "Kansion polku",
|
"Folder Path": "Kansion polku",
|
||||||
"Folder Type": "Folder Type",
|
"Folder Type": "Kansion tyyppi",
|
||||||
"Folders": "Kansiot",
|
"Folders": "Kansiot",
|
||||||
"GUI": "GUI",
|
"GUI": "GUI",
|
||||||
"GUI Authentication Password": "GUI:n salasana",
|
"GUI Authentication Password": "GUI:n salasana",
|
||||||
@ -98,15 +98,15 @@
|
|||||||
"Keep Versions": "Säilytä versiot",
|
"Keep Versions": "Säilytä versiot",
|
||||||
"Largest First": "Suurin ensin",
|
"Largest First": "Suurin ensin",
|
||||||
"Last File Received": "Viimeksi vastaanotettu tiedosto",
|
"Last File Received": "Viimeksi vastaanotettu tiedosto",
|
||||||
"Last Scan": "Last Scan",
|
"Last Scan": "Viimeisin skannaus",
|
||||||
"Last seen": "Nähty viimeksi",
|
"Last seen": "Nähty viimeksi",
|
||||||
"Later": "Myöhemmin",
|
"Later": "Myöhemmin",
|
||||||
"Listeners": "Listeners",
|
"Listeners": "Kuuntelijat",
|
||||||
"Local Discovery": "Paikallinen etsintä",
|
"Local Discovery": "Paikallinen etsintä",
|
||||||
"Local State": "Paikallinen tila",
|
"Local State": "Paikallinen tila",
|
||||||
"Local State (Total)": "Paikallinen tila (Yhteensä)",
|
"Local State (Total)": "Paikallinen tila (Yhteensä)",
|
||||||
"Major Upgrade": "Pääversion päivitys.",
|
"Major Upgrade": "Pääversion päivitys.",
|
||||||
"Master": "Master",
|
"Master": "Pääkansio",
|
||||||
"Maximum Age": "Maksimi-ikä",
|
"Maximum Age": "Maksimi-ikä",
|
||||||
"Metadata Only": "Vain metadata",
|
"Metadata Only": "Vain metadata",
|
||||||
"Minimum Free Disk Space": "Vapaan levytilan vähimmäismäärä",
|
"Minimum Free Disk Space": "Vapaan levytilan vähimmäismäärä",
|
||||||
@ -118,13 +118,13 @@
|
|||||||
"Newest First": "Uusin ensin",
|
"Newest First": "Uusin ensin",
|
||||||
"No": "Ei",
|
"No": "Ei",
|
||||||
"No File Versioning": "Ei tiedostoversiointia",
|
"No File Versioning": "Ei tiedostoversiointia",
|
||||||
"Normal": "Normal",
|
"Normal": "Normaali kansio",
|
||||||
"Notice": "Huomautus",
|
"Notice": "Huomautus",
|
||||||
"OK": "OK",
|
"OK": "OK",
|
||||||
"Off": "Pois",
|
"Off": "Pois",
|
||||||
"Oldest First": "Vanhin ensin",
|
"Oldest First": "Vanhin ensin",
|
||||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.",
|
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Valinnainen kuvaava nimi kansiolle, joka voi olla eri jokaisella laitteella.",
|
||||||
"Options": "Options",
|
"Options": "Valinnat",
|
||||||
"Out of Sync": "Ei ajan tasalla",
|
"Out of Sync": "Ei ajan tasalla",
|
||||||
"Out of Sync Items": "Kohteet, jotka eivät ole ajan tasalla",
|
"Out of Sync Items": "Kohteet, jotka eivät ole ajan tasalla",
|
||||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Uloslähtevän liikenteen rajoitus (KiB/s)",
|
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Uloslähtevän liikenteen rajoitus (KiB/s)",
|
||||||
@ -140,14 +140,14 @@
|
|||||||
"Preview Usage Report": "Esikatsele käyttöraportti",
|
"Preview Usage Report": "Esikatsele käyttöraportti",
|
||||||
"Quick guide to supported patterns": "Tuettujen lausekkeiden pikaohje",
|
"Quick guide to supported patterns": "Tuettujen lausekkeiden pikaohje",
|
||||||
"RAM Utilization": "RAM:n käyttö",
|
"RAM Utilization": "RAM:n käyttö",
|
||||||
"Random": "Satunnaien",
|
"Random": "Satunnainen",
|
||||||
"Relay Servers": "Välityspalvelimet",
|
"Relay Servers": "Välityspalvelimet",
|
||||||
"Relayed via": "Käytetty välityspalvelin",
|
"Relayed via": "Käytetty välityspalvelin",
|
||||||
"Relays": "Välityspalvelimet",
|
"Relays": "Välityspalvelimet",
|
||||||
"Release Notes": "Julkaisutiedot",
|
"Release Notes": "Julkaisutiedot",
|
||||||
"Remote Devices": "Remote Devices",
|
"Remote Devices": "Laitteet",
|
||||||
"Remove": "Poista",
|
"Remove": "Poista",
|
||||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.",
|
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Pakollinen tunniste kansiolle, jonka täytyy olla sama kaikilla laitteilla.",
|
||||||
"Rescan": "Skannaa uudelleen",
|
"Rescan": "Skannaa uudelleen",
|
||||||
"Rescan All": "Skannaa kaikki uudelleen",
|
"Rescan All": "Skannaa kaikki uudelleen",
|
||||||
"Rescan Interval": "Uudelleenskannauksen aikaväli",
|
"Rescan Interval": "Uudelleenskannauksen aikaväli",
|
||||||
@ -193,7 +193,7 @@
|
|||||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing näyttää olevan alhaalla tai internetyhteydessä on ongelma. Yritetään uudelleen...",
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing näyttää olevan alhaalla tai internetyhteydessä on ongelma. Yritetään uudelleen...",
|
||||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing ei pysty käsittelemään pyyntöäsi. Ole hyvä ja päivitä sivu tai käynnistä Syncthing uudelleen, jos ongelma jatkuu.",
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing ei pysty käsittelemään pyyntöäsi. Ole hyvä ja päivitä sivu tai käynnistä Syncthing uudelleen, jos ongelma jatkuu.",
|
||||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthingin hallintakäyttöliittymä on asetettu sallimaan ulkoiset yhteydet ilman salasanaa.",
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthingin hallintakäyttöliittymä on asetettu sallimaan ulkoiset yhteydet ilman salasanaa.",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "The aggregated statistics are publicly available at the URL below.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Koostetut tilastot ovat julkisesti saatavilla alla olevassa osoitteessa.",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Yhdistetyt tilastot ovat julkisesti saatavilla osoitteessa {{url}}.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Yhdistetyt tilastot ovat julkisesti saatavilla osoitteessa {{url}}.",
|
||||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Asetukset on tallennettu, mutta niitä ei ole otettu käyttöön. Syncthingin täytyy käynnistyä uudelleen, jotta uudet asetukset saadaan käyttöön.",
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Asetukset on tallennettu, mutta niitä ei ole otettu käyttöön. Syncthingin täytyy käynnistyä uudelleen, jotta uudet asetukset saadaan käyttöön.",
|
||||||
"The device ID cannot be blank.": "Laitteen ID ei voi olla tyhjä.",
|
"The device ID cannot be blank.": "Laitteen ID ei voi olla tyhjä.",
|
||||||
@ -218,8 +218,8 @@
|
|||||||
"The path cannot be blank.": "Polku ei voi olla tyhjä.",
|
"The path cannot be blank.": "Polku ei voi olla tyhjä.",
|
||||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Nopeusrajan tulee olla positiivinen luku tai nolla. (0: ei rajaa)",
|
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Nopeusrajan tulee olla positiivinen luku tai nolla. (0: ei rajaa)",
|
||||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Uudelleenskannauksen aikavälin tulee olla ei-negatiivinen numero sekunteja.",
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Uudelleenskannauksen aikavälin tulee olla ei-negatiivinen numero sekunteja.",
|
||||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.",
|
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Niiden synkronointia yritetään uudelleen automaattisesti.",
|
||||||
"This Device": "This Device",
|
"This Device": "Tämä laite",
|
||||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Tämä voi helposti sallia vihamielisille tahoille pääsyn lukea ja muokata kaikkia tiedostojasi",
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Tämä voi helposti sallia vihamielisille tahoille pääsyn lukea ja muokata kaikkia tiedostojasi",
|
||||||
"This is a major version upgrade.": "Tämä on pääversion päivitys.",
|
"This is a major version upgrade.": "Tämä on pääversion päivitys.",
|
||||||
"Trash Can File Versioning": "Roskakorin tiedostoversiointi",
|
"Trash Can File Versioning": "Roskakorin tiedostoversiointi",
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@
|
|||||||
"Version": "Versio",
|
"Version": "Versio",
|
||||||
"Versions Path": "Versioiden polku",
|
"Versions Path": "Versioiden polku",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versiot poistetaan automaattisesti mikäli ne ovat vanhempia kuin maksimi-ikä tai niiden määrä ylittää sallitun määrän tietyllä aikavälillä.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versiot poistetaan automaattisesti mikäli ne ovat vanhempia kuin maksimi-ikä tai niiden määrä ylittää sallitun määrän tietyllä aikavälillä.",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varoitus: tämä polku on olemassa olevan kansion \"{{otherFolder}}\" alikansio.",
|
||||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lisättäessä laitetta, muista että tämä laite tulee myös lisätä toiseen laitteeseen.",
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lisättäessä laitetta, muista että tämä laite tulee myös lisätä toiseen laitteeseen.",
|
||||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lisättäessä uutta kansiota, muista että kansion ID:tä käytetään solmimaan kansiot yhteen laitteiden välillä. Ne ovat riippuvaisia kirjankoosta ja niiden tulee täsmätä kaikkien laitteiden välillä.",
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lisättäessä uutta kansiota, muista että kansion ID:tä käytetään solmimaan kansiot yhteen laitteiden välillä. Ne ovat riippuvaisia kirjankoosta ja niiden tulee täsmätä kaikkien laitteiden välillä.",
|
||||||
"Yes": "Kyllä",
|
"Yes": "Kyllä",
|
||||||
@ -246,6 +246,6 @@
|
|||||||
"full documentation": "täysi dokumentaatio",
|
"full documentation": "täysi dokumentaatio",
|
||||||
"items": "kohteet",
|
"items": "kohteet",
|
||||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} haluaa jakaa kansion \"{{folder}}\".",
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} haluaa jakaa kansion \"{{folder}}\".",
|
||||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} wants to share folder \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} haluaa jakaa kansion \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
|
||||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} wants to share folder \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} haluaa jakaa kansion \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
|
||||||
}
|
}
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
"About": "À propos",
|
"About": "À propos",
|
||||||
"Actions": "Actions",
|
"Actions": "Actions",
|
||||||
"Add": "Ajouter",
|
"Add": "Ajouter",
|
||||||
"Add Device": "Ajouter un appareil",
|
"Add Device": "Ajouter l'appareil",
|
||||||
"Add Folder": "Ajouter un partage",
|
"Add Folder": "Ajouter un partage",
|
||||||
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil distant",
|
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil",
|
||||||
"Add new folder?": "Ajouter un nouveau partage ?",
|
"Add new folder?": "Ajouter un nouveau partage ?",
|
||||||
"Address": "Adresse",
|
"Address": "Adresse",
|
||||||
"Addresses": "Adresses",
|
"Addresses": "Adresses",
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||||||
"All Data": "Toutes les données",
|
"All Data": "Toutes les données",
|
||||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser l'envoi de statistiques d'utilisation anonymisées ?",
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser l'envoi de statistiques d'utilisation anonymisées ?",
|
||||||
"Alphabetic": "Alphabétique",
|
"Alphabetic": "Alphabétique",
|
||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Elle supprime les fichiers dans le répertoire synchronisé.",
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Il lui incombe de supprimer les fichiers dans le répertoire synchronisé.",
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
|
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Tout appareil ajouté depuis un appareil introducteur sera aussi ajouté sur votre appareil.",
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Tout appareil ajouté depuis un appareil introducteur sera aussi ajouté sur votre appareil.",
|
||||||
"Automatic upgrades": "Mises à jour automatiques",
|
"Automatic upgrades": "Mises à jour automatiques",
|
||||||
@ -35,16 +35,16 @@
|
|||||||
"Connection Type": "Type de connexion",
|
"Connection Type": "Type de connexion",
|
||||||
"Copied from elsewhere": "Copié d'ailleurs",
|
"Copied from elsewhere": "Copié d'ailleurs",
|
||||||
"Copied from original": "Copié depuis l'original",
|
"Copied from original": "Copié depuis l'original",
|
||||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Les contributeurs suivants, Copyright © 2014-2016 :",
|
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016, les contributeurs suivants:",
|
||||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 Les contributeurs suivants:",
|
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 Les contributeurs suivants:",
|
||||||
"Danger!": "Attention !",
|
"Danger!": "Attention !",
|
||||||
"Delete": "Supprimer",
|
"Delete": "Supprimer",
|
||||||
"Deleted": "Supprimé",
|
"Deleted": "Supprimé",
|
||||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "L'appareil \"{{name}}\" ({{device}} à l'IP {{address}}) souhaite se connecter. L'acceptez-vous ?",
|
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "L'appareil \"{{name}}\" ({{device}} à l'IP {{address}}) souhaite se connecter. L'acceptez-vous ?",
|
||||||
"Device ID": "ID de l'appareil",
|
"Device ID": "ID de l'appareil",
|
||||||
"Device Identification": "Identification de l'appareil",
|
"Device Identification": "Identifiant de l'appareil",
|
||||||
"Device Name": "Nom de l'appareil",
|
"Device Name": "Nom de l'appareil",
|
||||||
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "L'appareil {{device}} ({{address}}) veut se connecter. Voulez-vous ajouter cette appareil ?",
|
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "L'appareil {{device}} ({{address}}) veut se connecter. Voulez-vous l'ajouter ?",
|
||||||
"Devices": "Appareil",
|
"Devices": "Appareil",
|
||||||
"Disconnected": "Déconnecté",
|
"Disconnected": "Déconnecté",
|
||||||
"Discovery": "Découverte",
|
"Discovery": "Découverte",
|
||||||
@ -55,35 +55,35 @@
|
|||||||
"Edit": "Modifier",
|
"Edit": "Modifier",
|
||||||
"Edit Device": "Modifier l'appareil",
|
"Edit Device": "Modifier l'appareil",
|
||||||
"Edit Folder": "Modifier le partage",
|
"Edit Folder": "Modifier le partage",
|
||||||
"Editing": "Édition",
|
"Editing": "Modifications",
|
||||||
"Enable NAT traversal": "Activer transfert d'adresses NAT",
|
"Enable NAT traversal": "Activer transfert d'adresses NAT",
|
||||||
"Enable Relaying": "Activer le relayage",
|
"Enable Relaying": "Activer le relayage",
|
||||||
"Enable UPnP": "Activer l'UPnP",
|
"Enable UPnP": "Activer l'UPnP",
|
||||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Entrer les adresses (\"tcp://ip:port\" ou \"tcp://host:port\") séparées par une virgule ou \"dynamic\" afin d'activer la recherche automatique de l'adresse.",
|
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Entrer les adresses (\"tcp://ip:port\" ou \"tcp://host:port\") séparées par une virgule ou \"dynamic\" afin d'activer la recherche automatique de l'adresse.",
|
||||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Entrer les masques de filtrage, un par ligne.",
|
"Enter ignore patterns, one per line.": "Entrer les masques d'exclusion, un par ligne.",
|
||||||
"Error": "Erreur",
|
"Error": "Erreur",
|
||||||
"External File Versioning": "Gestion externe des versions de fichiers",
|
"External File Versioning": "Gestion externe des versions de fichiers",
|
||||||
"Failed Items": "Éléments en échec",
|
"Failed Items": "Éléments en échec",
|
||||||
"File Pull Order": "Ordre de récupération de fichier",
|
"File Pull Order": "Ordre de récupération de fichier",
|
||||||
"File Versioning": "Versions de fichier",
|
"File Versioning": "Méthode de préservation des fichiers",
|
||||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Les bits de permission de fichier sont ignorés lors de la recherche de changements. Utilisé sur les systèmes de fichiers FAT.",
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Les bits de permission de fichier sont ignorés lors de la recherche de changements. Utilisé sur les systèmes de fichiers FAT.",
|
||||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés vers le répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou effacés par Syncthing.",
|
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés vers le répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou effacés par Syncthing.",
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés, avec horodatage, dans le répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou supprimés par Syncthing.",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés, avec horodatage, dans le répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou supprimés par Syncthing.",
|
||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Les fichiers sont protégés des changements réalisés sur les autres appareils, mais les changements réalisés sur cet appareil seront transférés aux autres appareils.",
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Les fichiers sont protégés des changements réalisés sur les autres appareils, mais les changements réalisés sur celui-ci seront transférés aux autres.",
|
||||||
"Folder": "Partage",
|
"Folder": "Partage",
|
||||||
"Folder ID": "ID du partage",
|
"Folder ID": "ID du partage",
|
||||||
"Folder Label": "Étiquette du partage",
|
"Folder Label": "Nom du partage",
|
||||||
"Folder Master": "Partage maître",
|
"Folder Master": "Partage maître",
|
||||||
"Folder Path": "Chemin racine du partage",
|
"Folder Path": "Chemin racine du partage",
|
||||||
"Folder Type": "Type de partage",
|
"Folder Type": "Type de partage",
|
||||||
"Folders": "Partages",
|
"Folders": "Partages",
|
||||||
"GUI": "GUI",
|
"GUI": "Interface graphique",
|
||||||
"GUI Authentication Password": "Mot de passe d'authentification GUI",
|
"GUI Authentication Password": "Mot de passe d'authentification GUI",
|
||||||
"GUI Authentication User": "Utilisateur autorisé GUI",
|
"GUI Authentication User": "Utilisateur autorisé GUI",
|
||||||
"GUI Listen Addresses": "Adresse du GUI",
|
"GUI Listen Addresses": "Adresses de l'interface (GUI)",
|
||||||
"Generate": "Générer",
|
"Generate": "Générer",
|
||||||
"Global Discovery": "Recherche globale",
|
"Global Discovery": "Découverte globale",
|
||||||
"Global Discovery Server": "Serveur global de recherche",
|
"Global Discovery Server": "Serveur de découverte globale",
|
||||||
"Global Discovery Servers": "Serveurs de découverte globale",
|
"Global Discovery Servers": "Serveurs de découverte globale",
|
||||||
"Global State": "État global",
|
"Global State": "État global",
|
||||||
"Help": "Aide",
|
"Help": "Aide",
|
||||||
@ -97,12 +97,12 @@
|
|||||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inverser la condition donnée (i.e. ne pas exclure)",
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inverser la condition donnée (i.e. ne pas exclure)",
|
||||||
"Keep Versions": "Conserver les versions",
|
"Keep Versions": "Conserver les versions",
|
||||||
"Largest First": "Les plus volumineux en premier",
|
"Largest First": "Les plus volumineux en premier",
|
||||||
"Last File Received": "Dernier fichier reçu",
|
"Last File Received": "Dernière mise à jour",
|
||||||
"Last Scan": "Dernière analyse",
|
"Last Scan": "Dernière analyse",
|
||||||
"Last seen": "Dernière apparition",
|
"Last seen": "Dernière apparition",
|
||||||
"Later": "Plus tard",
|
"Later": "Plus tard",
|
||||||
"Listeners": "Systèmes à l'écoute",
|
"Listeners": "Systèmes à l'écoute",
|
||||||
"Local Discovery": "Recherche locale",
|
"Local Discovery": "Découverte locale",
|
||||||
"Local State": "État local",
|
"Local State": "État local",
|
||||||
"Local State (Total)": "État local (Total)",
|
"Local State (Total)": "État local (Total)",
|
||||||
"Major Upgrade": "Mise à jour majeure",
|
"Major Upgrade": "Mise à jour majeure",
|
||||||
@ -121,15 +121,15 @@
|
|||||||
"Normal": "Normal",
|
"Normal": "Normal",
|
||||||
"Notice": "Notification",
|
"Notice": "Notification",
|
||||||
"OK": "OK",
|
"OK": "OK",
|
||||||
"Off": "Éteint",
|
"Off": "Désactivé(e)",
|
||||||
"Oldest First": "Les plus anciens en premier",
|
"Oldest First": "Les plus anciens en premier",
|
||||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Étiquette conviviale pour le partage. Elle peut être différente sur chaque appareil.",
|
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Nom convivial du partage, à votre guise. il peut être différent sur chaque appareil.",
|
||||||
"Options": "Options",
|
"Options": "Options",
|
||||||
"Out of Sync": "Désynchronisé",
|
"Out of Sync": "Désynchronisé",
|
||||||
"Out of Sync Items": "Objets non synchronisés",
|
"Out of Sync Items": "Objets non synchronisés",
|
||||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit sortant (KiB/s)",
|
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit sortant (KiB/s)",
|
||||||
"Override Changes": "Écraser les changements",
|
"Override Changes": "Écraser les changements",
|
||||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Le chemin du répertoire sur l'ordinateur local sera créé si il n'existe pas. Le caractère tilde (~) peut être utilisé comme raccourci vers",
|
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Chemin vers le répertoire dans l'appareil local. Il sera créé s'il n'existe pas. Le caractère tilde (~, ou ~+Espace sous Windows+Azerty) peut être utilisé comme raccourci vers",
|
||||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Chemin où les versions doivent être conservées (laisser vide pour le chemin par défaut de .stversions dans le répertoire)",
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Chemin où les versions doivent être conservées (laisser vide pour le chemin par défaut de .stversions dans le répertoire)",
|
||||||
"Pause": "Pause",
|
"Pause": "Pause",
|
||||||
"Paused": "En pause",
|
"Paused": "En pause",
|
||||||
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||||||
"Relayed via": "Relayée par",
|
"Relayed via": "Relayée par",
|
||||||
"Relays": "Relais",
|
"Relays": "Relais",
|
||||||
"Release Notes": "Notes de version",
|
"Release Notes": "Notes de version",
|
||||||
"Remote Devices": "Appareils distants",
|
"Remote Devices": "Autres appareils",
|
||||||
"Remove": "Enlever",
|
"Remove": "Enlever",
|
||||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant obligatoire du partage. Il doit être identique chez chaque participant.",
|
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant obligatoire du partage. Il doit être identique chez chaque participant.",
|
||||||
"Rescan": "Réanalyser",
|
"Rescan": "Réanalyser",
|
||||||
@ -153,10 +153,10 @@
|
|||||||
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
|
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
|
||||||
"Restart": "Redémarrer",
|
"Restart": "Redémarrer",
|
||||||
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
|
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
|
||||||
"Restarting": "Redémarrage",
|
"Restarting": "Redémarrage en cours",
|
||||||
"Resume": "Reprise",
|
"Resume": "Reprise",
|
||||||
"Reused": "Réutilisé",
|
"Reused": "Réutilisé",
|
||||||
"Save": "Sauver",
|
"Save": "Enregistrer",
|
||||||
"Scan Time Remaining": "Temps d'analyse restant",
|
"Scan Time Remaining": "Temps d'analyse restant",
|
||||||
"Scanning": "Analyse en cours",
|
"Scanning": "Analyse en cours",
|
||||||
"Select the devices to share this folder with.": "Synchroniser avec :",
|
"Select the devices to share this folder with.": "Synchroniser avec :",
|
||||||
@ -171,8 +171,8 @@
|
|||||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du partage. Il sera le même sur l'ensemble des appareils du groupe.",
|
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du partage. Il sera le même sur l'ensemble des appareils du groupe.",
|
||||||
"Show ID": "Afficher mon ID",
|
"Show ID": "Afficher mon ID",
|
||||||
"Show QR": "Afficher l'image QR",
|
"Show QR": "Afficher l'image QR",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Sera proposé aux autres appareils comme nom optionnel par défaut.",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Sera proposé aux autres appareils comme nom convivial optionnel par défaut.",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par l'appareil distant.",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans l'état du groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par l'appareil distant.",
|
||||||
"Shutdown": "Arrêter",
|
"Shutdown": "Arrêter",
|
||||||
"Shutdown Complete": "Arrêté !",
|
"Shutdown Complete": "Arrêté !",
|
||||||
"Simple File Versioning": "Suivi simple des versions de fichiers",
|
"Simple File Versioning": "Suivi simple des versions de fichiers",
|
||||||
@ -183,46 +183,46 @@
|
|||||||
"Start Browser": "Démarrer le navigateur web",
|
"Start Browser": "Démarrer le navigateur web",
|
||||||
"Statistics": "Statistiques",
|
"Statistics": "Statistiques",
|
||||||
"Stopped": "Arrêté",
|
"Stopped": "Arrêté",
|
||||||
"Support": "Aide",
|
"Support": "Forum",
|
||||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresse d'écoute du protocole de synchronisation",
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresses d'écoute du protocole de synchronisation",
|
||||||
"Syncing": "En cours de synchronisation",
|
"Syncing": "En cours de synchronisation",
|
||||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing a été éteint.",
|
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing a été arrêté.",
|
||||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing intègre les logiciels suivants (ou des éléments provenant de ces logiciels) :",
|
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing intègre les logiciels suivants (ou des éléments provenant de ces logiciels) :",
|
||||||
"Syncthing is restarting.": "Syncthing est cours de redémarrage.",
|
"Syncthing is restarting.": "Syncthing est cours de redémarrage.",
|
||||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing est cours de mise à jour.",
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing est cours de mise à jour.",
|
||||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing semble être éteint, ou il y a un problème avec votre connexion Internet. Nouvelle tentative ...",
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing semble être arrêté, ou il y a un problème avec votre connexion Internet. Nouvelle tentative ...",
|
||||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing semble avoir un problème pour traiter votre demande. S'il vous plait, rafraichissez la page ou redémarrer Syncthing si le problème persiste.",
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing semble avoir un problème pour traiter votre demande. S'il vous plaît, rafraîchissez la page ou redémarrez Syncthing si le problème persiste.",
|
||||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est configuré pour accepter l'accès distant sans mot de passe !",
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est configuré pour accepter l'accès distant sans mot de passe !",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les statistiques aggrégées sont publiquement disponibles à l'adresse ci-dessous.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les statistiques agrégées sont publiquement disponibles à l'adresse ci-dessous.",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse {{url}}.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse {{url}}.",
|
||||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",
|
||||||
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de l'appareil ne peut être vide.",
|
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de l'appareil ne peut être vide.",
|
||||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID d'appareil à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" sur l'appareil distant. Les tirets et espaces sont optionnels (et ignorés).",
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID d'appareil à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" sur l'appareil distant. Les tirets et espaces sont optionnels (et ignorés).",
|
||||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de l'appareil distant. Les tirets et espaces sont optionnels (et ignorés).",
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de l'appareil distant. Les tirets et espaces sont optionnels (et ignorés).",
|
||||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des partages et les versions de l'application. Si les données rapportées sont modifiées cette boite de dialogue vous redemandera votre confirmation.",
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plates-formes utilisées, la taille des partages et les versions de l'application. Si les données rapportées sont modifiées cette boite de dialogue vous redemandera votre confirmation.",
|
||||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de l'appareil inséré ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de l'appareil inséré ne semble pas valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
|
||||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du répertoire partagé, et le second est le chemin relatif dans le répertoire.",
|
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du répertoire partagé, et le second est le chemin relatif dans le répertoire.",
|
||||||
"The folder ID cannot be blank.": "L'identifiant du partage ne peut être vide.",
|
"The folder ID cannot be blank.": "L'identifiant du partage ne peut être vide.",
|
||||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID du partage doit être un identifiant court (64 caractères ou moins) comprenant uniquement des lettres, chiffre, points (.), traits d'union (-) et tirets bas (_).",
|
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID du partage doit être un identifiant court (64 caractères ou moins) comprenant uniquement des lettres, chiffre, points (.), traits d'union (-) et tirets bas (_).",
|
||||||
"The folder ID must be unique.": "L'ID du partage doit être unique.",
|
"The folder ID must be unique.": "L'ID du partage doit être unique.",
|
||||||
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin vers le répertoire ne peut pas être vide.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin vers le répertoire ne peut pas être vide.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les intervalles suivant sont utilisés: la première heure une version est conservée chaque 30 secondes, le premier jour une version est conservée chaque heure, les premiers 30 jours une version est conservée chaque jour, jusqu'à la limite d'âge maximum une version est conservée chaque semaine.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les intervalles suivant sont utilisés: la première heure une version est conservée chaque 30 secondes, le premier jour une version est conservée chaque heure, les 30 premiers jours une version est conservée chaque jour, et au-delà jusqu'au maximum de la limite d'âge, une version est conservée chaque semaine.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Les éléments suivants ne peuvent pas être synchronisés.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Les fichiers suivants n'ont pas pu être synchronisés.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Le temps maximum de conservation d'une version (en jours, mettre à 0 pour conserver les versions pour toujours)",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Le temps maximum de conservation d'une version (en jours, mettre à 0 pour conserver les versions indéfiniment)",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Le pourcentage d'espace disque libre doit être un nombre positif compris entre 0 et 100 (inclus).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Le pourcentage d'espace disque libre doit être un nombre positif compris entre 0 et 100 (inclus).",
|
||||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de jours doit être numérique et ne peut pas être vide.",
|
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de jours doit être numérique et ne peut pas être vide.",
|
||||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Le nombre de jours de conservation des fichiers dans la poubelle. Zéro signifie toujours.",
|
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Le nombre de jours de conservation des fichiers dans la poubelle. 0 signifie toujours.",
|
||||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Le nombre d'anciennes versions à garder, par fichier.",
|
"The number of old versions to keep, per file.": "Le nombre d'anciennes versions à garder, par fichier.",
|
||||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de versions doit être numérique, et ne peut pas être vide.",
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de versions doit être numérique, et ne peut pas être vide.",
|
||||||
"The path cannot be blank.": "Le chemin ne peut pas être vide.",
|
"The path cannot be blank.": "Le chemin ne peut pas être vide.",
|
||||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0: Aucune limite)",
|
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0: Aucune limite)",
|
||||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
|
||||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ils seront réessayés automatiquement et synchronisés quand l'erreur sera résolue.",
|
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ils seront automatiquement retentés et synchronisés quand l'erreur sera résolue.",
|
||||||
"This Device": "Cet appareil",
|
"This Device": "Cet appareil",
|
||||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Ceci peut aisément permettre à un intrus de lire et modifier n'importe quel fichier de votre ordinateur. ",
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Ceci peut aisément permettre à un intrus de lire et modifier n'importe quel fichier de votre ordinateur. ",
|
||||||
"This is a major version upgrade.": "Ceci est une mise à jour majeure.",
|
"This is a major version upgrade.": "Ceci est une mise à jour majeure.",
|
||||||
"Trash Can File Versioning": "Style poubelle.",
|
"Trash Can File Versioning": "Style poubelle",
|
||||||
"Unknown": "Inconnu",
|
"Unknown": "Inconnu",
|
||||||
"Unshared": "Non partagé",
|
"Unshared": "Non partagé",
|
||||||
"Unused": "Non utilisé",
|
"Unused": "Non utilisé",
|
||||||
@ -238,7 +238,7 @@
|
|||||||
"Versions Path": "Emplacement des versions",
|
"Versions Path": "Emplacement des versions",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions seront supprimées automatiquement, si elles dépassent la durée maximum de conservation, ou si leur nombre est supérieur à la valeur autorisée dans l'intervalle.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions seront supprimées automatiquement, si elles dépassent la durée maximum de conservation, ou si leur nombre est supérieur à la valeur autorisée dans l'intervalle.",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications de fichiers ou suppressions intempestives sur les autres machines.",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications de fichiers ou suppressions intempestives sur les autres machines.",
|
||||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsqu'un appareil est ajouté, gardez à l'esprit que cet appareil doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsque vous ajoutez un appareil, gardez à l'esprit que le votre doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
|
||||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur toutes les appareils participant à ce partage.",
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur toutes les appareils participant à ce partage.",
|
||||||
"Yes": "Oui",
|
"Yes": "Oui",
|
||||||
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
|
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
|
||||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
"About": "À propos",
|
"About": "À propos",
|
||||||
"Actions": "Actions",
|
"Actions": "Actions",
|
||||||
"Add": "Ajouter",
|
"Add": "Ajouter",
|
||||||
"Add Device": "Ajouter un appareil",
|
"Add Device": "Ajouter l'appareil",
|
||||||
"Add Folder": "Ajouter un partage",
|
"Add Folder": "Ajouter un partage",
|
||||||
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil distant",
|
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil",
|
||||||
"Add new folder?": "Ajouter un nouveau partage ?",
|
"Add new folder?": "Ajouter un nouveau partage ?",
|
||||||
"Address": "Adresse",
|
"Address": "Adresse",
|
||||||
"Addresses": "Adresses",
|
"Addresses": "Adresses",
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||||||
"All Data": "Toutes les données",
|
"All Data": "Toutes les données",
|
||||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser l'envoi de statistiques d'utilisation anonymisées ?",
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser l'envoi de statistiques d'utilisation anonymisées ?",
|
||||||
"Alphabetic": "Alphabétique",
|
"Alphabetic": "Alphabétique",
|
||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Elle supprime les fichiers dans le répertoire synchronisé.",
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Il lui incombe de supprimer les fichiers dans le répertoire synchronisé.",
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
|
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Tout appareil ajouté depuis un appareil introducteur sera aussi ajouté sur cet appareil.",
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Tout appareil ajouté depuis un appareil introducteur sera aussi ajouté sur cet appareil.",
|
||||||
"Automatic upgrades": "Mises à jour automatiques",
|
"Automatic upgrades": "Mises à jour automatiques",
|
||||||
@ -72,17 +72,17 @@
|
|||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Les fichiers sont protégés des changements réalisés sur les autres appareils, mais les changements réalisés sur celui-ci seront transférés aux autres.",
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Les fichiers sont protégés des changements réalisés sur les autres appareils, mais les changements réalisés sur celui-ci seront transférés aux autres.",
|
||||||
"Folder": "Partage",
|
"Folder": "Partage",
|
||||||
"Folder ID": "ID du partage",
|
"Folder ID": "ID du partage",
|
||||||
"Folder Label": "Étiquette du partage",
|
"Folder Label": "Nom du partage",
|
||||||
"Folder Master": "Partage maître",
|
"Folder Master": "Partage maître",
|
||||||
"Folder Path": "Chemin racine du partage",
|
"Folder Path": "Chemin racine du partage",
|
||||||
"Folder Type": "Type de partage",
|
"Folder Type": "Type de partage",
|
||||||
"Folders": "Partages",
|
"Folders": "Partages",
|
||||||
"GUI": "GUI",
|
"GUI": "Interface graphique",
|
||||||
"GUI Authentication Password": "Mot de passe d'authentification GUI",
|
"GUI Authentication Password": "Mot de passe d'authentification GUI",
|
||||||
"GUI Authentication User": "Utilisateur autorisé GUI",
|
"GUI Authentication User": "Utilisateur autorisé GUI",
|
||||||
"GUI Listen Addresses": "Adresse du GUI",
|
"GUI Listen Addresses": "Adresses de l'interface (GUI)",
|
||||||
"Generate": "Générer",
|
"Generate": "Générer",
|
||||||
"Global Discovery": "Recherche globale",
|
"Global Discovery": "Découverte globale",
|
||||||
"Global Discovery Server": "Serveur de découverte globale",
|
"Global Discovery Server": "Serveur de découverte globale",
|
||||||
"Global Discovery Servers": "Serveurs de découverte globale",
|
"Global Discovery Servers": "Serveurs de découverte globale",
|
||||||
"Global State": "État global",
|
"Global State": "État global",
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@
|
|||||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inverser la condition donnée (i.e. ne pas exclure)",
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inverser la condition donnée (i.e. ne pas exclure)",
|
||||||
"Keep Versions": "Conserver les versions",
|
"Keep Versions": "Conserver les versions",
|
||||||
"Largest First": "Les plus volumineux en premier",
|
"Largest First": "Les plus volumineux en premier",
|
||||||
"Last File Received": "Dernier fichier reçu",
|
"Last File Received": "Dernière mise à jour",
|
||||||
"Last Scan": "Dernière analyse",
|
"Last Scan": "Dernière analyse",
|
||||||
"Last seen": "Dernière apparition",
|
"Last seen": "Dernière apparition",
|
||||||
"Later": "Plus tard",
|
"Later": "Plus tard",
|
||||||
@ -123,7 +123,7 @@
|
|||||||
"OK": "OK",
|
"OK": "OK",
|
||||||
"Off": "Désactivé(e)",
|
"Off": "Désactivé(e)",
|
||||||
"Oldest First": "Les plus anciens en premier",
|
"Oldest First": "Les plus anciens en premier",
|
||||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Étiquette optionnelle pour le partage. Peut être différente sur chaque appareil.",
|
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Nom convivial et optionnel du partage, à votre guise. il peut être différent sur chaque appareil.",
|
||||||
"Options": "Options",
|
"Options": "Options",
|
||||||
"Out of Sync": "Désynchronisé",
|
"Out of Sync": "Désynchronisé",
|
||||||
"Out of Sync Items": "Fichiers non synchronisés",
|
"Out of Sync Items": "Fichiers non synchronisés",
|
||||||
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||||||
"Relayed via": "Relayée par",
|
"Relayed via": "Relayée par",
|
||||||
"Relays": "Relais",
|
"Relays": "Relais",
|
||||||
"Release Notes": "Notes de version",
|
"Release Notes": "Notes de version",
|
||||||
"Remote Devices": "Appareils distants",
|
"Remote Devices": "Autres appareils",
|
||||||
"Remove": "Enlever",
|
"Remove": "Enlever",
|
||||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant du partage. Doit être le même sur l'ensemble des appareils concernés.",
|
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant du partage. Doit être le même sur l'ensemble des appareils concernés.",
|
||||||
"Rescan": "Réanalyser",
|
"Rescan": "Réanalyser",
|
||||||
@ -153,7 +153,7 @@
|
|||||||
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
|
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
|
||||||
"Restart": "Redémarrer",
|
"Restart": "Redémarrer",
|
||||||
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
|
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
|
||||||
"Restarting": "Redémarrage",
|
"Restarting": "Redémarrage en cours",
|
||||||
"Resume": "Reprise",
|
"Resume": "Reprise",
|
||||||
"Reused": "Réutilisé",
|
"Reused": "Réutilisé",
|
||||||
"Save": "Enregistrer",
|
"Save": "Enregistrer",
|
||||||
@ -171,8 +171,8 @@
|
|||||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du partage. Il sera le même sur l'ensemble des appareils du groupe.",
|
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du partage. Il sera le même sur l'ensemble des appareils du groupe.",
|
||||||
"Show ID": "Afficher mon ID",
|
"Show ID": "Afficher mon ID",
|
||||||
"Show QR": "Afficher le QR",
|
"Show QR": "Afficher le QR",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Sera proposé aux autres appareils comme nom convivial par défaut.",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Sera proposé aux autres appareils comme nom convivial optionnel par défaut.",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par l'appareil distant.",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans l'état du groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par l'appareil distant.",
|
||||||
"Shutdown": "Arrêter",
|
"Shutdown": "Arrêter",
|
||||||
"Shutdown Complete": "Arrêté !",
|
"Shutdown Complete": "Arrêté !",
|
||||||
"Simple File Versioning": "Suivi simple des versions de fichiers",
|
"Simple File Versioning": "Suivi simple des versions de fichiers",
|
||||||
@ -183,15 +183,15 @@
|
|||||||
"Start Browser": "Démarrer le navigateur web",
|
"Start Browser": "Démarrer le navigateur web",
|
||||||
"Statistics": "Statistiques",
|
"Statistics": "Statistiques",
|
||||||
"Stopped": "Arrêté",
|
"Stopped": "Arrêté",
|
||||||
"Support": "Aide",
|
"Support": "Forum",
|
||||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresse d'écoute du protocole de synchronisation",
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresses d'écoute du protocole de synchronisation",
|
||||||
"Syncing": "Synchronisation en cours",
|
"Syncing": "Synchronisation en cours",
|
||||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing a été arrêté.",
|
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing a été arrêté.",
|
||||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing intègre les logiciels suivants (ou des éléments provenant de ces logiciels) :",
|
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing intègre les logiciels suivants (ou des éléments provenant de ces logiciels) :",
|
||||||
"Syncthing is restarting.": "Syncthing est cours de redémarrage.",
|
"Syncthing is restarting.": "Syncthing est cours de redémarrage.",
|
||||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing est cours de mise à jour.",
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing est cours de mise à jour.",
|
||||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing semble être arrêté, ou il y a un problème avec votre connexion Internet. Nouvelle tentative ...",
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing semble être arrêté, ou il y a un problème avec votre connexion Internet. Nouvelle tentative ...",
|
||||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing semble avoir un problème pour traiter votre demande. S'il vous plaît, rafraichissez la page ou redémarrez Syncthing si le problème persiste.",
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing semble avoir un problème pour traiter votre demande. S'il vous plaît, rafraîchissez la page ou redémarrez Syncthing si le problème persiste.",
|
||||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est paramétrée pour autoriser les accès à distance sans mot de passe !!!",
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est paramétrée pour autoriser les accès à distance sans mot de passe !!!",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse ci-dessous.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse ci-dessous.",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse {{url}}.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse {{url}}.",
|
||||||
@ -199,26 +199,26 @@
|
|||||||
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de l'appareil ne peut être vide.",
|
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de l'appareil ne peut être vide.",
|
||||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID d'appareil à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de l'appareil distant. Espaces et tirets sont optionnels (ignorés).",
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID d'appareil à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de l'appareil distant. Espaces et tirets sont optionnels (ignorés).",
|
||||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID d'appareil à saisir ici se trouve dans le menu \"Modifications > Afficher mon ID\" de l'appareil distant. Les espaces et les tirets sont optionnels (ils seront ignorés).",
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID d'appareil à saisir ici se trouve dans le menu \"Modifications > Afficher mon ID\" de l'appareil distant. Les espaces et les tirets sont optionnels (ils seront ignorés).",
|
||||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des partages et les versions de l'application. Si le jeu de données rapportées devait être changé, il vous sera demandé de le valider de nouveau via ce message.",
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plates-formes utilisées, la taille des partages et les versions de l'application. Si le jeu de données rapportées devait être changé, il vous sera demandé de le valider de nouveau via ce message.",
|
||||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de l'appareil inséré ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de l'appareil inséré ne semble pas valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
|
||||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du répertoire partagé, et le second est le chemin relatif dans le répertoire.",
|
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du répertoire partagé, et le second est le chemin relatif dans le répertoire.",
|
||||||
"The folder ID cannot be blank.": "L'ID du partage ne peut être vide.",
|
"The folder ID cannot be blank.": "L'ID du partage ne peut être vide.",
|
||||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID du partage doit être un identifiant court (64 caractères ou moins), constitué de lettres, chiffres, points (.), tirets milieu (-) et tirets bas (_) seulement.",
|
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID du partage doit être un identifiant court (64 caractères ou moins), constitué de lettres, chiffres, points (.), tirets milieu (-) et tirets bas (_) seulement.",
|
||||||
"The folder ID must be unique.": "L'ID du partage doit être unique.",
|
"The folder ID must be unique.": "L'ID du partage doit être unique.",
|
||||||
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin vers le répertoire ne peut pas être vide.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin vers le répertoire ne peut pas être vide.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les intervalles suivant sont utilisés: la première heure une version est conservée chaque 30 secondes, le premier jour une version est conservée chaque heure, les premiers 30 jours une version est conservée chaque jour, jusqu'à la limite d'âge maximum une version est conservée chaque semaine.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les intervalles suivant sont utilisés: la première heure une version est conservée chaque 30 secondes, le premier jour une version est conservée chaque heure, les 30 premiers jours une version est conservée chaque jour, et au-delà jusqu'au maximum de la limite d'âge, une version est conservée chaque semaine.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Les fichiers suivants ne peuvent pas être synchronisés.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Les fichiers suivants n'ont pas pu être synchronisés.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Le temps maximum de conservation d'une version (en jours, mettre à 0 pour conserver les versions pour toujours)",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Le temps maximum de conservation d'une version (en jours, mettre à 0 pour conserver les versions indéfiniment)",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Le pourcentage d'espace disque libre doit être un nombre positif compris entre 0 et 100 (inclus).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Le pourcentage d'espace disque libre doit être un nombre positif compris entre 0 et 100 (inclus).",
|
||||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de jours doit être numérique et ne peut pas être vide.",
|
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de jours doit être numérique et ne peut pas être vide.",
|
||||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Le nombre de jours de conservation des fichiers dans la poubelle. Zéro signifie toujours.",
|
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Le nombre de jours de conservation des fichiers dans la poubelle. 0 signifie toujours.",
|
||||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Le nombre d'anciennes versions à garder, par fichier.",
|
"The number of old versions to keep, per file.": "Le nombre d'anciennes versions à garder, par fichier.",
|
||||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de versions doit être numérique, et ne peut pas être vide.",
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de versions doit être numérique, et ne peut pas être vide.",
|
||||||
"The path cannot be blank.": "Le chemin ne peut pas être vide.",
|
"The path cannot be blank.": "Le chemin ne peut pas être vide.",
|
||||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0: Aucune limite)",
|
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0: Aucune limite)",
|
||||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
|
||||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ils seront réessayés automatiquement et synchronisés quand l'erreur sera résolue.",
|
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ils seront automatiquement retentés et synchronisés quand l'erreur sera résolue.",
|
||||||
"This Device": "Cet appareil",
|
"This Device": "Cet appareil",
|
||||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Ceci peut aisément permettre à un intrus de lire et modifier n'importe quel fichier de votre ordinateur.",
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Ceci peut aisément permettre à un intrus de lire et modifier n'importe quel fichier de votre ordinateur.",
|
||||||
"This is a major version upgrade.": "Ceci est une mise à jour majeure.",
|
"This is a major version upgrade.": "Ceci est une mise à jour majeure.",
|
||||||
@ -238,7 +238,7 @@
|
|||||||
"Versions Path": "Emplacement des versions",
|
"Versions Path": "Emplacement des versions",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions seront supprimées automatiquement, si elles dépassent la durée maximum de conservation, ou si leur nombre est supérieur à la valeur autorisée dans l'intervalle.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions seront supprimées automatiquement, si elles dépassent la durée maximum de conservation, ou si leur nombre est supérieur à la valeur autorisée dans l'intervalle.",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications de fichiers ou suppressions intempestives sur les autres appareils.",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications de fichiers ou suppressions intempestives sur les autres appareils.",
|
||||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsqu'un appareil est ajouté, gardez à l'esprit que votre appareil doit aussi être ajoutée de l'autre coté.",
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsque vous ajoutez un appareil, gardez à l'esprit que le votre doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
|
||||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur toutes les appareils participant à ce partage.",
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur toutes les appareils participant à ce partage.",
|
||||||
"Yes": "Oui",
|
"Yes": "Oui",
|
||||||
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
|
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||||||
"Add Device": "Apparaat toevoegen",
|
"Add Device": "Apparaat toevoegen",
|
||||||
"Add Folder": "Map toevoegen",
|
"Add Folder": "Map toevoegen",
|
||||||
"Add Remote Device": "Voeg extern apparaat toe",
|
"Add Remote Device": "Voeg extern apparaat toe",
|
||||||
"Add new folder?": "Voeg nieuwe map toe?",
|
"Add new folder?": "Nieuwe map toevoegen?",
|
||||||
"Address": "Adres",
|
"Address": "Adres",
|
||||||
"Addresses": "Adressen",
|
"Addresses": "Adressen",
|
||||||
"Advanced": "Geavanceerd",
|
"Advanced": "Geavanceerd",
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
"Add": "Legg til",
|
"Add": "Legg til",
|
||||||
"Add Device": "Legg Til Eining",
|
"Add Device": "Legg Til Eining",
|
||||||
"Add Folder": "Legg Til Mappe",
|
"Add Folder": "Legg Til Mappe",
|
||||||
"Add Remote Device": "Lett Til Ekstern Eining",
|
"Add Remote Device": "Legg Til Ekstern Eining",
|
||||||
"Add new folder?": "Leggja til ny mappe?",
|
"Add new folder?": "Leggja til ny mappe?",
|
||||||
"Address": "Adresse",
|
"Address": "Adresse",
|
||||||
"Addresses": "Adresser",
|
"Addresses": "Adresser",
|
||||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||||||
"Edit Device": "Edytuj urządzenie",
|
"Edit Device": "Edytuj urządzenie",
|
||||||
"Edit Folder": "Edytuj folder",
|
"Edit Folder": "Edytuj folder",
|
||||||
"Editing": "Edytowanie",
|
"Editing": "Edytowanie",
|
||||||
"Enable NAT traversal": "Enable NAT traversal",
|
"Enable NAT traversal": "Włącz trawersowanie NAT",
|
||||||
"Enable Relaying": "Włącz przekazywanie",
|
"Enable Relaying": "Włącz przekazywanie",
|
||||||
"Enable UPnP": "Włącz UPnP",
|
"Enable UPnP": "Włącz UPnP",
|
||||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Wpisz oddzielone przecinkiem adresy (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") lub \"dynamic\" by przeprowadzić automatyczne odnalezienie adresu.",
|
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Wpisz oddzielone przecinkiem adresy (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") lub \"dynamic\" by przeprowadzić automatyczne odnalezienie adresu.",
|
||||||
@ -106,7 +106,7 @@
|
|||||||
"Local State": "Status lokalny",
|
"Local State": "Status lokalny",
|
||||||
"Local State (Total)": "Status lokalny (suma)",
|
"Local State (Total)": "Status lokalny (suma)",
|
||||||
"Major Upgrade": "Ważna aktualizacja",
|
"Major Upgrade": "Ważna aktualizacja",
|
||||||
"Master": "Mistrz",
|
"Master": "Główny",
|
||||||
"Maximum Age": "Maksymalny wiek",
|
"Maximum Age": "Maksymalny wiek",
|
||||||
"Metadata Only": "Tylko metadane",
|
"Metadata Only": "Tylko metadane",
|
||||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum wolnego miejsca na dysku",
|
"Minimum Free Disk Space": "Minimum wolnego miejsca na dysku",
|
||||||
@ -193,7 +193,7 @@
|
|||||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing wydaje się być wyłączony lub jest problem z twoim połączeniem internetowym. Próbuje ponownie...",
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing wydaje się być wyłączony lub jest problem z twoim połączeniem internetowym. Próbuje ponownie...",
|
||||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing nie może przetworzyć twojego zapytania. Proszę przeładuj stronę lub zrestartuj Syncthing, jeśli problem pozostanie.",
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing nie może przetworzyć twojego zapytania. Proszę przeładuj stronę lub zrestartuj Syncthing, jeśli problem pozostanie.",
|
||||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Interfejs administracyjny Syncthing jest skonfigurowany w sposób pozwalający na zdalny dostęp bez hasła.",
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Interfejs administracyjny Syncthing jest skonfigurowany w sposób pozwalający na zdalny dostęp bez hasła.",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Zebrane statystyki są dostępne pod poniższym linkiem.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Zebrane statystyki są publicznie dostępne pod poniższym linkiem.",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Zebrane statystyki są publicznie dostępne pod adresem {{url}}.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Zebrane statystyki są publicznie dostępne pod adresem {{url}}.",
|
||||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfiguracja została zapisana lecz nie jest aktywna. Syncthing musi zostać zrestartowany aby aktywować nową konfiguracje.",
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfiguracja została zapisana lecz nie jest aktywna. Syncthing musi zostać zrestartowany aby aktywować nową konfiguracje.",
|
||||||
"The device ID cannot be blank.": "ID urządzenia nie może być puste.",
|
"The device ID cannot be blank.": "ID urządzenia nie może być puste.",
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@
|
|||||||
"Version": "Wersja",
|
"Version": "Wersja",
|
||||||
"Versions Path": "Ścieżka wersji",
|
"Versions Path": "Ścieżka wersji",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Wersje zostają automatycznie usunięte jeżeli są starsze niż maksymalny wiek lub przekraczają liczbę dopuszczalnych wersji.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Wersje zostają automatycznie usunięte jeżeli są starsze niż maksymalny wiek lub przekraczają liczbę dopuszczalnych wersji.",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Ostrzerzenie, ta ścieżka to podkatalog istniejącego folderu \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Uwaga, ta ścieżka to podkatalog istniejącego folderu \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Gdy dodajesz nowe urządzenie, pamiętaj że urządzenie musi zostać dodane także po drugiej stronie.",
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Gdy dodajesz nowe urządzenie, pamiętaj że urządzenie musi zostać dodane także po drugiej stronie.",
|
||||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Przy dodawaniu nowego folderu, pamiętaj, że ID użyte jest do łączenia folderów pomiędzy urządzeniami. Wielkość liter ciągu ma znaczenie musi zgadzać się na wszystkich urządzeniach.",
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Przy dodawaniu nowego folderu, pamiętaj, że ID użyte jest do łączenia folderów pomiędzy urządzeniami. Wielkość liter ciągu ma znaczenie musi zgadzać się na wszystkich urządzeniach.",
|
||||||
"Yes": "Tak",
|
"Yes": "Tak",
|
||||||
|
@ -19,8 +19,8 @@
|
|||||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Tillåt anonym användarstatistiksrapportering?",
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Tillåt anonym användarstatistiksrapportering?",
|
||||||
"Alphabetic": "Alfabetisk",
|
"Alphabetic": "Alfabetisk",
|
||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Ett externt kommando sköter versionshanteringen. Den behöver ta bort filen från den synkroniserade mappen.",
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Ett externt kommando sköter versionshanteringen. Den behöver ta bort filen från den synkroniserade mappen.",
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonym användarstatistik rapportering",
|
"Anonymous Usage Reporting": "Anonym användarstatistiksrapportering",
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Enheter konfigurerade på en introduktörsenhet kommer också att läggas till den här enheten.",
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Alla enheter konfigurerade på en introduktörsenhet kommer också att läggas till den här enheten.",
|
||||||
"Automatic upgrades": "Automatiska uppgraderingar",
|
"Automatic upgrades": "Automatiska uppgraderingar",
|
||||||
"Be careful!": "Var aktsam!",
|
"Be careful!": "Var aktsam!",
|
||||||
"Bugs": "Buggar",
|
"Bugs": "Buggar",
|
||||||
@ -29,11 +29,11 @@
|
|||||||
"Clean out after": "Rensa efteråt",
|
"Clean out after": "Rensa efteråt",
|
||||||
"Close": "Stäng",
|
"Close": "Stäng",
|
||||||
"Command": "Kommando",
|
"Command": "Kommando",
|
||||||
"Comment, when used at the start of a line": "Kommentar, vid användning i början av en rad.",
|
"Comment, when used at the start of a line": "Kommentara, vid användning i början av en rad.",
|
||||||
"Compression": "Komprimering",
|
"Compression": "Komprimering",
|
||||||
"Connection Error": "Anslutningsproblem",
|
"Connection Error": "Anslutningsproblem",
|
||||||
"Connection Type": "Anslutningstyp",
|
"Connection Type": "Anslutningstyp",
|
||||||
"Copied from elsewhere": "Kopierat utifrån",
|
"Copied from elsewhere": "Kopierat från annanstans",
|
||||||
"Copied from original": "Kopierat från original",
|
"Copied from original": "Kopierat från original",
|
||||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 följande bidragare:",
|
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 följande bidragare:",
|
||||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 följande medverkande:",
|
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 följande medverkande:",
|
||||||
@ -72,15 +72,15 @@
|
|||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Filer skyddas från ändringar gjorda på andra enheter, men ändringar som görs på den här noden skickas till de andra klustermedlemmarna.",
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Filer skyddas från ändringar gjorda på andra enheter, men ändringar som görs på den här noden skickas till de andra klustermedlemmarna.",
|
||||||
"Folder": "Katalog",
|
"Folder": "Katalog",
|
||||||
"Folder ID": "Katalog-ID",
|
"Folder ID": "Katalog-ID",
|
||||||
"Folder Label": "Katalog-etikett",
|
"Folder Label": "Katalog etikett",
|
||||||
"Folder Master": "Huvudkatalog",
|
"Folder Master": "Huvudkatalog",
|
||||||
"Folder Path": "Katalog-sökväg",
|
"Folder Path": "Katalog sökväg",
|
||||||
"Folder Type": "Katalogtyp",
|
"Folder Type": "Katalogtyp",
|
||||||
"Folders": "Kataloger",
|
"Folders": "Kataloger",
|
||||||
"GUI": "Grafiskt gränssnitt",
|
"GUI": "Grafiskt gränssnitt",
|
||||||
"GUI Authentication Password": "Lösenord för GUI",
|
"GUI Authentication Password": "GUI autentiseringslösenord",
|
||||||
"GUI Authentication User": "Användare för GUI",
|
"GUI Authentication User": "GUI autentiseringsanvändare",
|
||||||
"GUI Listen Addresses": "Lyssnadresser för GUI",
|
"GUI Listen Addresses": "GUI lyssnaradresser",
|
||||||
"Generate": "Generera",
|
"Generate": "Generera",
|
||||||
"Global Discovery": "Global annonsering",
|
"Global Discovery": "Global annonsering",
|
||||||
"Global Discovery Server": "Global annonseringsserver",
|
"Global Discovery Server": "Global annonseringsserver",
|
||||||
@ -93,8 +93,8 @@
|
|||||||
"Ignore Permissions": "Ignorera rättigheter",
|
"Ignore Permissions": "Ignorera rättigheter",
|
||||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Inkommande hastighetsbegränsning (KiB/s)",
|
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Inkommande hastighetsbegränsning (KiB/s)",
|
||||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Inkorrekt konfiguration kan skada innehållet i katalogen and få Syncthing att sluta fungera.",
|
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Inkorrekt konfiguration kan skada innehållet i katalogen and få Syncthing att sluta fungera.",
|
||||||
"Introducer": "introduktör",
|
"Introducer": "Introduktör",
|
||||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Vänder på villkoret, d.v.s. exkluderar inte.",
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversion av det givna tillståndet (d.v.s. exkluderar inte)",
|
||||||
"Keep Versions": "Behåll versioner",
|
"Keep Versions": "Behåll versioner",
|
||||||
"Largest First": "Största först",
|
"Largest First": "Största först",
|
||||||
"Last File Received": "Senaste fil mottagen",
|
"Last File Received": "Senaste fil mottagen",
|
||||||
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Lokal annonsering",
|
"Local Discovery": "Lokal annonsering",
|
||||||
"Local State": "Lokal status",
|
"Local State": "Lokal status",
|
||||||
"Local State (Total)": "Lokal status (totalt)",
|
"Local State (Total)": "Lokal status (totalt)",
|
||||||
"Major Upgrade": "Stor uppgradering",
|
"Major Upgrade": "Större uppgradering",
|
||||||
"Master": "Huvud",
|
"Master": "Huvud",
|
||||||
"Maximum Age": "Maximum ålder",
|
"Maximum Age": "Maximum ålder",
|
||||||
"Metadata Only": "Endast metadata",
|
"Metadata Only": "Endast metadata",
|
||||||
@ -142,7 +142,7 @@
|
|||||||
"RAM Utilization": "RAM-användning",
|
"RAM Utilization": "RAM-användning",
|
||||||
"Random": "Slumpmässig",
|
"Random": "Slumpmässig",
|
||||||
"Relay Servers": "Reläservrar",
|
"Relay Servers": "Reläservrar",
|
||||||
"Relayed via": "Vidarbefordras via",
|
"Relayed via": "Vidarbefordring via",
|
||||||
"Relays": "Reläservrar",
|
"Relays": "Reläservrar",
|
||||||
"Release Notes": "Versionsanteckningar",
|
"Release Notes": "Versionsanteckningar",
|
||||||
"Remote Devices": "Fjärrenheter",
|
"Remote Devices": "Fjärrenheter",
|
||||||
@ -150,12 +150,12 @@
|
|||||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Krävs identifierare för katalogen. Måste vara densamma på alla kluster enheter.",
|
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Krävs identifierare för katalogen. Måste vara densamma på alla kluster enheter.",
|
||||||
"Rescan": "Skanna om",
|
"Rescan": "Skanna om",
|
||||||
"Rescan All": "Skanna om alla",
|
"Rescan All": "Skanna om alla",
|
||||||
"Rescan Interval": "Omskanningsintervall",
|
"Rescan Interval": "Återskanningsintervall",
|
||||||
"Restart": "Starta om",
|
"Restart": "Starta om",
|
||||||
"Restart Needed": "Omstart behövs",
|
"Restart Needed": "Omstart behövs",
|
||||||
"Restarting": "Startar om",
|
"Restarting": "Startar om",
|
||||||
"Resume": "Återuppta",
|
"Resume": "Återuppta",
|
||||||
"Reused": "Återanvänd",
|
"Reused": "Återanvänds",
|
||||||
"Save": "Spara",
|
"Save": "Spara",
|
||||||
"Scan Time Remaining": "Återstående skanningstid",
|
"Scan Time Remaining": "Återstående skanningstid",
|
||||||
"Scanning": "Skannar",
|
"Scanning": "Skannar",
|
||||||
@ -197,15 +197,15 @@
|
|||||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Sammanställd statistik finns publikt tillgänglig på {{url}}.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Sammanställd statistik finns publikt tillgänglig på {{url}}.",
|
||||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurationen har sparats men inte aktiverats. Syncthing måste startas om för att aktivera den nya konfigurationen.",
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurationen har sparats men inte aktiverats. Syncthing måste startas om för att aktivera den nya konfigurationen.",
|
||||||
"The device ID cannot be blank.": "Enhets ID:t kan inte vara tomt.",
|
"The device ID cannot be blank.": "Enhets ID:t kan inte vara tomt.",
|
||||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Enhets ID:t som behövs här kan du hitta i \"Funktioner > Visa ID\"-dialogrutan på den andra enheten. Mellanrum och bindestreck är valfria (ignoreras).",
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Enhets ID:t som behövs här kan du hitta i \"Åtgärder > Visa ID\"-dialogrutan på den andra enheten. Mellanrum och bindestreck är valfria (ignoreras).",
|
||||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Enhets ID:t som behövs här kan du hitta i \"Funktioner > Visa ID\"-dialogrutan på den andra enheten. Mellanrum och bindestreck är valfria (ignoreras).",
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Enhets ID:t som behövs här kan du hitta i \"Redigera > Visa ID\"-dialogrutan på den andra enheten. Mellanrum och bindestreck är valfria (ignoreras).",
|
||||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Den krypterade användarstatistiken skickas dagligen. Den används för att spåra vanliga plattformar, katalogstorlekar och versioner. Om datan som rapporteras ändras så kommer du att bli tillfrågad igen.",
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Den krypterade användarstatistiken skickas dagligen. Den används för att spåra vanliga plattformar, katalogstorlekar och versioner. Om datan som rapporteras ändras så kommer du att bli tillfrågad igen.",
|
||||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Det inmatade enhets ID:t verkar inte korrekt. Det ska vara en 52 eller 56 teckens sträng bestående av siffror och bokstäver, eventuellt med mellanrum och bindestreck.",
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Det inmatade enhets ID:t verkar inte korrekt. Det ska vara en 52 eller 56 teckens sträng bestående av siffror och bokstäver, eventuellt med mellanrum och bindestreck.",
|
||||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Den första kommandoparametern är sökvägen till mappen och den andra parametern är den relativa sökvägen i mappen.",
|
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Den första kommandoparametern är sökvägen till mappen och den andra parametern är den relativa sökvägen i mappen.",
|
||||||
"The folder ID cannot be blank.": "Katalogens ID får inte vara tomt.",
|
"The folder ID cannot be blank.": "Katalogens ID får inte vara tomt.",
|
||||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Katalogens ID måste vara en kort sträng (64 tecken eller mindre), bestående av endast bokstäver, siffror, punkt (.), bindestreck (-) och understreck (_).",
|
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Katalogens ID måste vara en kort sträng (64 tecken eller mindre), bestående av endast bokstäver, siffror, punkt (.), bindestreck (-) och understreck (_).",
|
||||||
"The folder ID must be unique.": "Katalogens ID måste vara unikt.",
|
"The folder ID must be unique.": "Katalogens ID måste vara unikt.",
|
||||||
"The folder path cannot be blank.": "Katalogsökvägen får inte vara tom.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Katalogsökvägen kan inte vara tom.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De följande intervallen används: varje 30 sekunder under den första timmen; varje timme under den första dagen; varje dag för de första 30 dagarna; varje vecka tills den maximala åldersgränsen uppnås.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De följande intervallen används: varje 30 sekunder under den första timmen; varje timme under den första dagen; varje dag för de första 30 dagarna; varje vecka tills den maximala åldersgränsen uppnås.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Följande objekt kunde inte synkroniseras.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Följande objekt kunde inte synkroniseras.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Åldersgränsen måste vara ett tal och kan inte lämnas tomt.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Åldersgränsen måste vara ett tal och kan inte lämnas tomt.",
|
||||||
@ -232,10 +232,10 @@
|
|||||||
"Upgrade To {%version%}": "Uppgradera till {{version}}",
|
"Upgrade To {%version%}": "Uppgradera till {{version}}",
|
||||||
"Upgrading": "Uppgraderar",
|
"Upgrading": "Uppgraderar",
|
||||||
"Upload Rate": "Uppladdningshastighet",
|
"Upload Rate": "Uppladdningshastighet",
|
||||||
"Uptime": "Tid sedan start",
|
"Uptime": "Drifttid",
|
||||||
"Use HTTPS for GUI": "Använd HTTPS för GUI",
|
"Use HTTPS for GUI": "Använd HTTPS för GUI",
|
||||||
"Version": "Version",
|
"Version": "Version",
|
||||||
"Versions Path": "Sökväg för versioner",
|
"Versions Path": "Versioner sökväg",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versioner tas bort automatiskt när de är äldre än den maximala åldersgränsen eller överstiger frekvensen i sitt interval.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versioner tas bort automatiskt när de är äldre än den maximala åldersgränsen eller överstiger frekvensen i sitt interval.",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varning, denna sökväg är en underkatalog till en befintlig katalog \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varning, denna sökväg är en underkatalog till en befintlig katalog \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "När du lägger till en ny enhet, kom ihåg att den här enheten måste läggas till på den andra enheten också.",
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "När du lägger till en ny enhet, kom ihåg att den här enheten måste läggas till på den andra enheten också.",
|
||||||
@ -245,7 +245,7 @@
|
|||||||
"days": "dagar",
|
"days": "dagar",
|
||||||
"full documentation": "fullständig dokumentation",
|
"full documentation": "fullständig dokumentation",
|
||||||
"items": "objekt",
|
"items": "objekt",
|
||||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vill dela katalogen \"{{folder}}\".",
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vill dela katalog \"{{folder}}\".",
|
||||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vill dela katalogen \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vill dela katalog \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
|
||||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vill dela katalogen \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vill dela katalog \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
|
||||||
}
|
}
|
@ -247,5 +247,5 @@
|
|||||||
"items": "条目",
|
"items": "条目",
|
||||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} 想将 “{{folder}}” 文件夹共享给您",
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} 想将 “{{folder}}” 文件夹共享给您",
|
||||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} 想要分享文件夹 \"{{folderLabel}}\" ({{folder}})。",
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} 想要分享文件夹 \"{{folderLabel}}\" ({{folder}})。",
|
||||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} 想要分享文件夹 \"{{folderLabel}}\" ({{folder}})。"
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} 想要分享文件夹 \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})。"
|
||||||
}
|
}
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "STDISCOSRV" "1" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "STDISCOSRV" "1" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
stdiscosrv \- Syncthing Discovery Server
|
stdiscosrv \- Syncthing Discovery Server
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -122,7 +122,7 @@ This guide assumes that you have already set up Syncthing. If you
|
|||||||
haven\(aqt yet, head over to getting\-started first.
|
haven\(aqt yet, head over to getting\-started first.
|
||||||
.SS Installing
|
.SS Installing
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Go to \fI\%releases\fP <\fBhttps://github.com/syncthing/stdiscosrv/releases\fP> and
|
Go to \fI\%releases\fP <\fBhttps://build.syncthing.net/job/stdiscosrv\fP> and
|
||||||
download the file appropriate for your operating system. Unpacking it will
|
download the file appropriate for your operating system. Unpacking it will
|
||||||
yield a binary called \fBstdiscosrv\fP (or \fBstdiscosrv.exe\fP on Windows). Start
|
yield a binary called \fBstdiscosrv\fP (or \fBstdiscosrv.exe\fP on Windows). Start
|
||||||
this in whatever way you are most comfortable with; double clicking should
|
this in whatever way you are most comfortable with; double clicking should
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "STRELAYSRV" "1" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "STRELAYSRV" "1" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
strelaysrv \- Syncthing Relay Server
|
strelaysrv \- Syncthing Relay Server
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-bep \- Block Exchange Protocol v1
|
syncthing-bep \- Block Exchange Protocol v1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-config \- Syncthing Configuration
|
syncthing-config \- Syncthing Configuration
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -75,7 +75,7 @@ site request forgery).
|
|||||||
.UNINDENT
|
.UNINDENT
|
||||||
.SH CONFIG FILE FORMAT
|
.SH CONFIG FILE FORMAT
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
The following shows the default configuration file:
|
The following shows an example of the default configuration file (IDs will differ):
|
||||||
.INDENT 0.0
|
.INDENT 0.0
|
||||||
.INDENT 3.5
|
.INDENT 3.5
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
@ -207,7 +207,7 @@ The folder is in default mode. Sending local and accepting remote changes.
|
|||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B readonly
|
.B readonly
|
||||||
The folder is in "master" mode \-\- it will not be modified by
|
The folder is in "master" mode \-\- it will not be modified by
|
||||||
syncthing on this device.
|
Syncthing on this device.
|
||||||
.UNINDENT
|
.UNINDENT
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B rescanIntervalS
|
.B rescanIntervalS
|
||||||
@ -358,11 +358,7 @@ should copy their list of devices per folder when connecting.
|
|||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
In addition, one or more \fBaddress\fP child elements must be present. Each
|
In addition, one or more \fBaddress\fP child elements must be present. Each
|
||||||
contains an address or host name to use when attempting to connect to this device and will
|
contains an address or host name to use when attempting to connect to this device and will
|
||||||
be tried in order. Entries other than \fBdynamic\fP must be prefixed with \fBtcp://\fP (dual\-stack), \fBtcp4://\fP (IPv4 only) or
|
be tried in order. Entries other than \fBdynamic\fP must be prefixed with \fBtcp://\fP (dual\-stack), \fBtcp4://\fP (IPv4 only) or \fBtcp6://\fP (IPv6 only). Note that IP addresses need not use tcp4/tcp6; these are optional. Accepted formats are:
|
||||||
.nf
|
|
||||||
\(ga\(ga
|
|
||||||
.fi
|
|
||||||
tcp6://\(ga (IPv6 only). Note that IP addresses need not use tcp4/tcp6; these are optional. Accepted formats are:
|
|
||||||
.INDENT 0.0
|
.INDENT 0.0
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B IPv4 address (\fBtcp://192.0.2.42\fP)
|
.B IPv4 address (\fBtcp://192.0.2.42\fP)
|
||||||
@ -439,18 +435,18 @@ The following child elements may be present:
|
|||||||
.INDENT 0.0
|
.INDENT 0.0
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B address
|
.B address
|
||||||
Set the listen addresses. One or more address elements must be present.
|
Set the listen addresses. One or more address elements must be present. Entries must have the protocol prefix \fBtcp://\fP\&.
|
||||||
Allowed address formats are:
|
Allowed address formats are:
|
||||||
.INDENT 7.0
|
.INDENT 7.0
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B IPv4 address and port (\fB127.0.0.1:8384\fP)
|
.B IPv4 address and port (\fBtcp://127.0.0.1:8384\fP)
|
||||||
The address and port is used as given.
|
The address and port is used as given.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B IPv6 address and port (\fB[::1]:8384\fP)
|
.B IPv6 address and port (\fBtcp://[::1]:8384\fP)
|
||||||
The address and port is used as given. The address must be enclosed in
|
The address and port is used as given. The address must be enclosed in
|
||||||
square brackets.
|
square brackets.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Wildcard and port (\fB0.0.0.0:12345\fP, \fB[::]:12345\fP, \fB:12345\fP)
|
.B Wildcard and port (\fBtcp://0.0.0.0:12345\fP, \fBtcp://[::]:12345\fP, \fBtcp://:12345\fP)
|
||||||
These are equivalent and will result in Syncthing listening on all
|
These are equivalent and will result in Syncthing listening on all
|
||||||
interfaces via both IPv4 and IPv6.
|
interfaces via both IPv4 and IPv6.
|
||||||
.UNINDENT
|
.UNINDENT
|
||||||
@ -565,7 +561,7 @@ Sets the interval, in minutes, between relay reconnect attempts.
|
|||||||
Whether to attempt to start a browser to show the GUI when Syncthing starts.
|
Whether to attempt to start a browser to show the GUI when Syncthing starts.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B natEnabled
|
.B natEnabled
|
||||||
Whether to attempt to perform an UPnP and NAT\-PMP port mapping for
|
Whether to attempt to perform a UPnP and NAT\-PMP port mapping for
|
||||||
incoming sync connections.
|
incoming sync connections.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B natLeaseMinutes
|
.B natLeaseMinutes
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
|
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-event-api \- Event API
|
syncthing-event-api \- Event API
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -61,6 +61,7 @@ Each event is represented by an object similar to the following:
|
|||||||
.ft C
|
.ft C
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"id": 2,
|
"id": 2,
|
||||||
|
"globalID": 3,
|
||||||
"type": "DeviceConnected",
|
"type": "DeviceConnected",
|
||||||
"time": "2014\-07\-13T21:04:33.687836696+02:00",
|
"time": "2014\-07\-13T21:04:33.687836696+02:00",
|
||||||
"data": {
|
"data": {
|
||||||
@ -73,7 +74,7 @@ Each event is represented by an object similar to the following:
|
|||||||
.UNINDENT
|
.UNINDENT
|
||||||
.UNINDENT
|
.UNINDENT
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
The top level keys \fBid\fP, \fBtime\fP, \fBtype\fP and \fBdata\fP are always present,
|
The top level keys \fBid\fP, \fBglobalID\fP, \fBtime\fP, \fBtype\fP and \fBdata\fP are always present,
|
||||||
though \fBdata\fP may be \fBnull\fP\&.
|
though \fBdata\fP may be \fBnull\fP\&.
|
||||||
.INDENT 0.0
|
.INDENT 0.0
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
@ -81,6 +82,9 @@ though \fBdata\fP may be \fBnull\fP\&.
|
|||||||
A monotonically increasing integer. The first event generated has id \fB1\fP,
|
A monotonically increasing integer. The first event generated has id \fB1\fP,
|
||||||
the next has id \fB2\fP etc.
|
the next has id \fB2\fP etc.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B globalID
|
||||||
|
Also a monotonically increasing integer. And might not be the same as id but will always be either equal or greater in value.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B time
|
.B time
|
||||||
The time the event was generated.
|
The time the event was generated.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
@ -561,6 +565,33 @@ The \fBaction\fP field is either \fBupdate\fP (contents changed), \fBmetadata\fP
|
|||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
New in version 0.11.10: The \fBmetadata\fP action.
|
New in version 0.11.10: The \fBmetadata\fP action.
|
||||||
|
|
||||||
|
.SS LocalChangeDetected
|
||||||
|
.sp
|
||||||
|
Generated upon scan whenever the local disk has discovered an updated file from the
|
||||||
|
previous scan. This does NOT include events that are discovered and copied from
|
||||||
|
other nodes, only files that were changed on the local filesystem.
|
||||||
|
.INDENT 0.0
|
||||||
|
.INDENT 3.5
|
||||||
|
.sp
|
||||||
|
.nf
|
||||||
|
.ft C
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"id": 7,
|
||||||
|
"globalID": 59,
|
||||||
|
"time": "2016\-09\-26T22:07:10.7189141\-04:00",
|
||||||
|
"type": "LocalChangeDetected",
|
||||||
|
"data": {
|
||||||
|
"action": "deleted",
|
||||||
|
"folderID": "vitwy\-zjxqt",
|
||||||
|
"label": "TestSync",
|
||||||
|
"path": "C:\e\eUsers\e\eNate\e\eSync\e\etestfolder\e\etest file.rtf",
|
||||||
|
"type": "file"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.ft P
|
||||||
|
.fi
|
||||||
|
.UNINDENT
|
||||||
|
.UNINDENT
|
||||||
.SS LocalIndexUpdated
|
.SS LocalIndexUpdated
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Generated when the local index information has changed, due to
|
Generated when the local index information has changed, due to
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
|
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@ requires administrator privileges. Links are synced as is and are not
|
|||||||
followed.)
|
followed.)
|
||||||
.UNINDENT
|
.UNINDENT
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
The following is \fInot\fP synchronized;
|
The following are \fInot\fP synchronized;
|
||||||
.INDENT 0.0
|
.INDENT 0.0
|
||||||
.IP \(bu 2
|
.IP \(bu 2
|
||||||
File or Directory Owners and Groups (not preserved)
|
File or Directory Owners and Groups (not preserved)
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@ Windows, POSIX or NFS ACLs (not preserved)
|
|||||||
.IP \(bu 2
|
.IP \(bu 2
|
||||||
Devices, FIFOs, and Other Specials (ignored)
|
Devices, FIFOs, and Other Specials (ignored)
|
||||||
.IP \(bu 2
|
.IP \(bu 2
|
||||||
Sparse file sparseness (will become unsparse)
|
Sparse file sparseness (will become sparse, when supported by the OS & filesystem)
|
||||||
.UNINDENT
|
.UNINDENT
|
||||||
.SS Is synchronization fast?
|
.SS Is synchronization fast?
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
@ -209,6 +209,24 @@ everywhere else and we don\(aqt know which of the conflicting files is the "best
|
|||||||
from the user point of view. Moreover, if there\(aqs something that automatically
|
from the user point of view. Moreover, if there\(aqs something that automatically
|
||||||
causes a conflict on change you\(aqll end up with \fBsync\-conflict\-...sync\-conflict
|
causes a conflict on change you\(aqll end up with \fBsync\-conflict\-...sync\-conflict
|
||||||
\-...\-sync\-conflict\fP files.
|
\-...\-sync\-conflict\fP files.
|
||||||
|
.SS How do I rename/move a synced folder?
|
||||||
|
.sp
|
||||||
|
Syncthing doesn\(aqt have a direct way to do this, as it\(aqs potentially
|
||||||
|
dangerous to do so if you\(aqre not careful \- it may result in data loss if
|
||||||
|
something goes wrong during the move and is synchronized to your other
|
||||||
|
devices.
|
||||||
|
.sp
|
||||||
|
The easy way to rename or move a synced folder on the local system is to
|
||||||
|
remove the folder in the Syncthing UI, move it on disk, then re\-add it using
|
||||||
|
the new path.
|
||||||
|
.sp
|
||||||
|
It\(aqs best to do this when the folder is already in sync between your
|
||||||
|
devices, as it is otherwise unpredictable which changes will "win" after the
|
||||||
|
move. Changes made on other devices may be overwritten, or changed made
|
||||||
|
locally may be overwritten by those on other devices.
|
||||||
|
.sp
|
||||||
|
An alternative way is to shut down Syncthing, move the folder on disk, edit
|
||||||
|
the path directly in the configuration file and then start Syncthing again.
|
||||||
.SS How to configure multiple users on a single machine?
|
.SS How to configure multiple users on a single machine?
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Each user should run their own Syncthing instance. Be aware that you might need
|
Each user should run their own Syncthing instance. Be aware that you might need
|
||||||
@ -300,6 +318,29 @@ $ ssh \-L 9090:127.0.0.1:8384 user@othercomputer.example.com
|
|||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
will log you into othercomputer.example.com, and present the \fIremote\fP
|
will log you into othercomputer.example.com, and present the \fIremote\fP
|
||||||
Syncthing GUI on \fI\%http://localhost:9090\fP on your \fIlocal\fP computer.
|
Syncthing GUI on \fI\%http://localhost:9090\fP on your \fIlocal\fP computer.
|
||||||
|
.SS Why do I get "Host check error" in the GUI/API?
|
||||||
|
.sp
|
||||||
|
Syncthing since version 0.14.6 does an extra security check when the GUI/API
|
||||||
|
is bound to localhost \- namely that the browser is talking to localhost.
|
||||||
|
This protects against most forms of \fI\%DNS rebinding attack\fP <\fBhttps://en.wikipedia.org/wiki/DNS_rebinding\fP> against the GUI.
|
||||||
|
.sp
|
||||||
|
To pass this test, ensure that you are accessing the GUI using an URL that
|
||||||
|
begins with \fIhttp://localhost\fP, \fIhttp://127.0.0.1\fP or \fIhttp://[::1]\fP\&. HTTPS
|
||||||
|
is fine too, of course.
|
||||||
|
.sp
|
||||||
|
If you are using a proxy in front of Syncthing you may need to disable this
|
||||||
|
check, after ensuring that the proxy provides sufficient authentication to
|
||||||
|
protect against unauthorized access. Either:
|
||||||
|
.INDENT 0.0
|
||||||
|
.IP \(bu 2
|
||||||
|
Make sure the proxy sets a \fIHost\fP header containing \fIlocalhost\fP, or
|
||||||
|
.IP \(bu 2
|
||||||
|
Set \fIinsecureSkipHostcheck\fP in the advanced settings, or
|
||||||
|
.IP \(bu 2
|
||||||
|
Bind the GUI/API to a non\-localhost listen port.
|
||||||
|
.UNINDENT
|
||||||
|
.sp
|
||||||
|
In all cases, username/password authentication and HTTPS should be used.
|
||||||
.SS Why do I see Syncthing twice in task manager?
|
.SS Why do I see Syncthing twice in task manager?
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
One process manages the other, to capture logs and manage restarts. This
|
One process manages the other, to capture logs and manage restarts. This
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-globaldisco \- Global Discovery Protocol v3
|
syncthing-globaldisco \- Global Discovery Protocol v3
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-localdisco \- Local Discovery Protocol v4
|
syncthing-localdisco \- Local Discovery Protocol v4
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-networking \- Firewall Setup
|
syncthing-networking \- Firewall Setup
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-relay \- Relay Protocol v1
|
syncthing-relay \- Relay Protocol v1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-rest-api \- REST API
|
syncthing-rest-api \- REST API
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -38,12 +38,12 @@ Syncthing. In most cases both the input and output data is in JSON format. The
|
|||||||
interface is subject to change.
|
interface is subject to change.
|
||||||
.SH API KEY
|
.SH API KEY
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
To use the POST methods, or \fIany\fP method when authentication is enabled, an API
|
To use the REST AP an API key must be set and used. The API key can be
|
||||||
key must be set and used. The API key can be generated in the GUI, or set in the
|
generated in the GUI, or set in the \fBconfiguration/gui/apikey\fP element in
|
||||||
\fBconfiguration/gui/apikey\fP element in the configuration file. To use an API
|
the configuration file. To use an API key, set the request header
|
||||||
key, set the request header \fBX\-API\-Key\fP to the API key value. For example,
|
\fBX\-API\-Key\fP to the API key value. For example, \fBcurl \-X POST \-H
|
||||||
\fBcurl \-X POST \-H "X\-API\-Key: abc123" http://localhost:8384/rest/...\fP can be
|
"X\-API\-Key: abc123" http://localhost:8384/rest/...\fP can be used to invoke
|
||||||
used to invoke authenticated POST methods via \fBcurl\fP\&.
|
with \fBcurl\fP\&.
|
||||||
.SH SYSTEM ENDPOINTS
|
.SH SYSTEM ENDPOINTS
|
||||||
.SS GET /rest/system/config
|
.SS GET /rest/system/config
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-security \- Security Principles
|
syncthing-security \- Security Principles
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
|
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "TODO" "7" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-VERSIONING" "7" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
Todo \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
|
syncthing-versioning \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.nr rst2man-indent-level 0
|
.nr rst2man-indent-level 0
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -30,12 +30,6 @@ level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]
|
|||||||
.\" new: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]
|
.\" new: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]
|
||||||
.in \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]u
|
.in \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]u
|
||||||
..
|
..
|
||||||
.INDENT 0.0
|
|
||||||
.INDENT 3.5
|
|
||||||
.sp
|
|
||||||
External versioning needs example for Windows.
|
|
||||||
.UNINDENT
|
|
||||||
.UNINDENT
|
|
||||||
.SH DESCRIPTION
|
.SH DESCRIPTION
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Syncthing supports archiving the old version of a file when it is deleted or
|
Syncthing supports archiving the old version of a file when it is deleted or
|
||||||
@ -93,9 +87,12 @@ For the first day, the most recent version is kept every hour.
|
|||||||
For the first 30 days, the most recent version is kept every day.
|
For the first 30 days, the most recent version is kept every day.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Until Maximum Age
|
.B Until Maximum Age
|
||||||
|
Until maximum age, the most recent version is kept every week.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Maximum Age
|
||||||
The maximum time to keep a version in days. For example, to keep replaced or
|
The maximum time to keep a version in days. For example, to keep replaced or
|
||||||
deleted files in the ".stversions" folder for an entire year, use 365. If
|
deleted files in the ".stversions" folder for an entire year, use 365. If
|
||||||
only or 10 days, use 10. \fBNote: Set to 0 to keep versions forever.\fP
|
only for 10 days, use 10. \fBNote: Set to 0 to keep versions forever.\fP
|
||||||
.UNINDENT
|
.UNINDENT
|
||||||
.SH EXTERNAL FILE VERSIONING
|
.SH EXTERNAL FILE VERSIONING
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING" "1" "August 22, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING" "1" "October 05, 2016" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing \- Syncthing
|
syncthing \- Syncthing
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user