|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
|
{
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"A device with that ID is already added.": "Urządzenie o tym ID już istnieje.",
|
|
|
|
"A device with that ID is already added.": "Urządzenie o tym ID już istnieje.",
|
|
|
|
"A negative number of days doesn't make sense.": "Ujemna liczba dni nie ma sensu.",
|
|
|
|
"A negative number of days doesn't make sense.": "Ujemna liczba dni nie ma sensu.",
|
|
|
|
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Nowa ważna wersja może nie być kompatybilna z poprzednimi wersjami.",
|
|
|
|
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Nowa duża wersja może nie być kompatybilna z poprzednimi wersjami.",
|
|
|
|
"API Key": "Klucz API",
|
|
|
|
"API Key": "Klucz API",
|
|
|
|
"About": "O Syncthing",
|
|
|
|
"About": "O Syncthing",
|
|
|
|
"Action": "Akcja",
|
|
|
|
"Action": "Akcja",
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|
|
|
"Automatic upgrades are always enabled for candidate releases.": "Automatyczne aktualizacje są zawsze włączone dla wydań kandydujących.",
|
|
|
|
"Automatic upgrades are always enabled for candidate releases.": "Automatyczne aktualizacje są zawsze włączone dla wydań kandydujących.",
|
|
|
|
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "Automatycznie utwórz lub współdziel foldery wysyłane przez to urządzenie w domyślnej ścieżce.",
|
|
|
|
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "Automatycznie utwórz lub współdziel foldery wysyłane przez to urządzenie w domyślnej ścieżce.",
|
|
|
|
"Available debug logging facilities:": "Dostępne narzędzia logujące do debugowania:",
|
|
|
|
"Available debug logging facilities:": "Dostępne narzędzia logujące do debugowania:",
|
|
|
|
"Be careful!": "Uwaga!",
|
|
|
|
"Be careful!": "Ostrożnie!",
|
|
|
|
"Bugs": "Błędy",
|
|
|
|
"Bugs": "Błędy",
|
|
|
|
"Changelog": "Historia zmian",
|
|
|
|
"Changelog": "Historia zmian",
|
|
|
|
"Clean out after": "Opróżnij po",
|
|
|
|
"Clean out after": "Opróżnij po",
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
|
|
|
"Deselect devices to stop sharing this folder with.": "Odznacz urządzenia, z którymi chcesz przestać współdzielić ten folder.",
|
|
|
|
"Deselect devices to stop sharing this folder with.": "Odznacz urządzenia, z którymi chcesz przestać współdzielić ten folder.",
|
|
|
|
"Deselect folders to stop sharing with this device.": "Odznacz foldery, które chcesz przestać współdzielić z tym urządzeniem.",
|
|
|
|
"Deselect folders to stop sharing with this device.": "Odznacz foldery, które chcesz przestać współdzielić z tym urządzeniem.",
|
|
|
|
"Device": "Urządzenie",
|
|
|
|
"Device": "Urządzenie",
|
|
|
|
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Urządzenie \"{{name}}\" {{device}} ({{address}}) chce się połączyć. Dodać nowe urządzenie?",
|
|
|
|
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Urządzenie \"{{name}}\" {{device}} pod ({{address}}) chce się połączyć. Dodać nowe urządzenie?",
|
|
|
|
"Device ID": "ID urządzenia",
|
|
|
|
"Device ID": "ID urządzenia",
|
|
|
|
"Device Identification": "Identyfikator urządzenia",
|
|
|
|
"Device Identification": "Identyfikator urządzenia",
|
|
|
|
"Device Name": "Nazwa urządzenia",
|
|
|
|
"Device Name": "Nazwa urządzenia",
|
|
|
@ -109,7 +109,7 @@
|
|
|
|
"Enable NAT traversal": "Włącz trawersowanie NAT",
|
|
|
|
"Enable NAT traversal": "Włącz trawersowanie NAT",
|
|
|
|
"Enable Relaying": "Włącz przekazywanie",
|
|
|
|
"Enable Relaying": "Włącz przekazywanie",
|
|
|
|
"Enabled": "Włączone",
|
|
|
|
"Enabled": "Włączone",
|
|
|
|
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Wprowadź nieujemną wartość liczbową (np. \"2.35\") oraz wybierz jednostkę. Wartość procentowa odnosi się do rozmiaru całego dysku.",
|
|
|
|
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Wprowadź nieujemną liczbę (np. \"2.35\") oraz wybierz jednostkę. Procenty odnoszą się do rozmiaru całego dysku.",
|
|
|
|
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Wprowadź nieuprzywilejowany numer portu (1024-65535).",
|
|
|
|
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Wprowadź nieuprzywilejowany numer portu (1024-65535).",
|
|
|
|
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Wprowadź adresy oddzielone przecinkiem (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") lub \"dynamic\" w celu automatycznego odnajdywania adresu.",
|
|
|
|
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Wprowadź adresy oddzielone przecinkiem (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") lub \"dynamic\" w celu automatycznego odnajdywania adresu.",
|
|
|
|
"Enter ignore patterns, one per line.": "Wprowadź wzorce ignorowania, po jednym w każdej linii.",
|
|
|
|
"Enter ignore patterns, one per line.": "Wprowadź wzorce ignorowania, po jednym w każdej linii.",
|
|
|
@ -123,8 +123,8 @@
|
|
|
|
"File Versioning": "Wersjonowanie plików",
|
|
|
|
"File Versioning": "Wersjonowanie plików",
|
|
|
|
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki zmienione lub usunięte przez Syncthing są przenoszone do katalogu .stversions.",
|
|
|
|
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki zmienione lub usunięte przez Syncthing są przenoszone do katalogu .stversions.",
|
|
|
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki zmienione lub usunięte przez Syncthing są datowane i przenoszone do katalogu .stversions.",
|
|
|
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki zmienione lub usunięte przez Syncthing są datowane i przenoszone do katalogu .stversions.",
|
|
|
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Pliki są zabezpieczone przed zmianami dokonanymi na innych urządzeniach, ale zmiany dokonane na tym urządzeniu będą wysyłane do reszty urządzeń.",
|
|
|
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Pliki są zabezpieczone przed zmianami dokonanymi na innych urządzeniach, ale zmiany dokonane na tym urządzeniu będą wysyłane do pozostałych urządzeń.",
|
|
|
|
"Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Pliki są synchronizowane z resztą urządzeń, ale jakiekolwiek zmiany dokonane lokalnie nie będą wysyłanie do innych urządzeń.",
|
|
|
|
"Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Pliki są synchronizowane z pozostałych urządzeń, ale jakiekolwiek zmiany dokonane lokalnie nie będą wysyłanie do innych urządzeń.",
|
|
|
|
"Filesystem Watcher Errors": "Błędy obserwatora plików",
|
|
|
|
"Filesystem Watcher Errors": "Błędy obserwatora plików",
|
|
|
|
"Filter by date": "Filtruj według daty",
|
|
|
|
"Filter by date": "Filtruj według daty",
|
|
|
|
"Filter by name": "Filtruj według nazwy",
|
|
|
|
"Filter by name": "Filtruj według nazwy",
|
|
|
@ -133,7 +133,7 @@
|
|
|
|
"Folder Label": "Etykieta folderu",
|
|
|
|
"Folder Label": "Etykieta folderu",
|
|
|
|
"Folder Path": "Ścieżka folderu",
|
|
|
|
"Folder Path": "Ścieżka folderu",
|
|
|
|
"Folder Type": "Rodzaj folderu",
|
|
|
|
"Folder Type": "Rodzaj folderu",
|
|
|
|
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" cannot be changed after adding the folder. You need to remove the folder, delete or decrypt the data on disk, and add the folder again.": "Typ folderu \"{{receiveEncrypted}}\" nie może zostać zmieniony po dodaniu folderu. Musisz najpierw usunąć folder, skasować bądź też odszyfrować dane na dysku, a następnie dodać folder ponownie.",
|
|
|
|
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" cannot be changed after adding the folder. You need to remove the folder, delete or decrypt the data on disk, and add the folder again.": "Rodzaj folderu \"{{receiveEncrypted}}\" nie może być zmieniony po dodaniu folderu. Musisz najpierw usunąć folder, skasować bądź też odszyfrować dane na dysku, a następnie dodać folder ponownie.",
|
|
|
|
"Folders": "Foldery",
|
|
|
|
"Folders": "Foldery",
|
|
|
|
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.": "Wystąpił błąd podczas rozpoczynania obserwowania zmian w następujących folderach. Akcja będzie ponawiana co minutę, więc błędy mogą niebawem zniknąć. Jeżeli nie uda pozbyć się błędów, spróbuj naprawić ukryty problem lub poproś o pomoc, jeżeli nie będziesz w stanie tego zrobić.",
|
|
|
|
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.": "Wystąpił błąd podczas rozpoczynania obserwowania zmian w następujących folderach. Akcja będzie ponawiana co minutę, więc błędy mogą niebawem zniknąć. Jeżeli nie uda pozbyć się błędów, spróbuj naprawić ukryty problem lub poproś o pomoc, jeżeli nie będziesz w stanie tego zrobić.",
|
|
|
|
"Full Rescan Interval (s)": "Przedział czasowy pełnego skanowania (s)",
|
|
|
|
"Full Rescan Interval (s)": "Przedział czasowy pełnego skanowania (s)",
|
|
|
@ -146,12 +146,12 @@
|
|
|
|
"General": "Ogólne",
|
|
|
|
"General": "Ogólne",
|
|
|
|
"Generate": "Generuj",
|
|
|
|
"Generate": "Generuj",
|
|
|
|
"Global Discovery": "Odnajdywanie globalne",
|
|
|
|
"Global Discovery": "Odnajdywanie globalne",
|
|
|
|
"Global Discovery Servers": "Serwery globalnego odnajdywania",
|
|
|
|
"Global Discovery Servers": "Serwery odnajdywania globalnego",
|
|
|
|
"Global State": "Stan globalny",
|
|
|
|
"Global State": "Stan globalny",
|
|
|
|
"Help": "Pomoc",
|
|
|
|
"Help": "Pomoc",
|
|
|
|
"Home page": "Strona domowa",
|
|
|
|
"Home page": "Strona domowa",
|
|
|
|
"However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "Niemniej jednak, obecne ustawienia wskazują, że możesz nie chcieć włączać tej funkcji. Automatyczne zgłaszanie awarii zostało wyłączone na tym urządzeniu.",
|
|
|
|
"However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "Niemniej jednak, obecne ustawienia wskazują, że możesz nie chcieć włączać tej funkcji. Automatyczne zgłaszanie awarii zostało wyłączone na tym urządzeniu.",
|
|
|
|
"If untrusted, enter encryption password": "Jeśli folder jest niezaufany, wprowadź szyfrujące hasło",
|
|
|
|
"If untrusted, enter encryption password": "Jeżeli folder jest niezaufany, wprowadź szyfrujące hasło",
|
|
|
|
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "Jeżeli chcesz zakazać innym użytkownikom tego komputera dostępu do Syncthing, a przez niego do swoich plików, zastanów się nad włączeniem uwierzytelniania.",
|
|
|
|
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "Jeżeli chcesz zakazać innym użytkownikom tego komputera dostępu do Syncthing, a przez niego do swoich plików, zastanów się nad włączeniem uwierzytelniania.",
|
|
|
|
"Ignore": "Ignoruj",
|
|
|
|
"Ignore": "Ignoruj",
|
|
|
|
"Ignore Patterns": "Wzorce ignorowania",
|
|
|
|
"Ignore Patterns": "Wzorce ignorowania",
|
|
|
@ -170,7 +170,7 @@
|
|
|
|
"Last Scan": "Ostatnie skanowanie",
|
|
|
|
"Last Scan": "Ostatnie skanowanie",
|
|
|
|
"Last seen": "Ostatnio widziany",
|
|
|
|
"Last seen": "Ostatnio widziany",
|
|
|
|
"Latest Change": "Ostatnia zmiana",
|
|
|
|
"Latest Change": "Ostatnia zmiana",
|
|
|
|
"Learn more": "Zobacz więcej",
|
|
|
|
"Learn more": "Dowiedz się więcej",
|
|
|
|
"Limit": "Ograniczenie",
|
|
|
|
"Limit": "Ograniczenie",
|
|
|
|
"Listeners": "Nasłuchujący",
|
|
|
|
"Listeners": "Nasłuchujący",
|
|
|
|
"Loading data...": "Ładowanie danych...",
|
|
|
|
"Loading data...": "Ładowanie danych...",
|
|
|
@ -183,7 +183,7 @@
|
|
|
|
"Log": "Log",
|
|
|
|
"Log": "Log",
|
|
|
|
"Log tailing paused. Scroll to the bottom to continue.": "Zatrzymano wypisywanie logów. Przewiń w dół, aby je wznowić.",
|
|
|
|
"Log tailing paused. Scroll to the bottom to continue.": "Zatrzymano wypisywanie logów. Przewiń w dół, aby je wznowić.",
|
|
|
|
"Logs": "Logi",
|
|
|
|
"Logs": "Logi",
|
|
|
|
"Major Upgrade": "Ważna aktualizacja",
|
|
|
|
"Major Upgrade": "Duża aktualizacja",
|
|
|
|
"Mass actions": "Działania masowe",
|
|
|
|
"Mass actions": "Działania masowe",
|
|
|
|
"Maximum Age": "Maksymalny wiek",
|
|
|
|
"Maximum Age": "Maksymalny wiek",
|
|
|
|
"Metadata Only": "Tylko metadane",
|
|
|
|
"Metadata Only": "Tylko metadane",
|
|
|
@ -213,7 +213,7 @@
|
|
|
|
"Override Changes": "Nadpisz zmiany",
|
|
|
|
"Override Changes": "Nadpisz zmiany",
|
|
|
|
"Path": "Ścieżka",
|
|
|
|
"Path": "Ścieżka",
|
|
|
|
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Ścieżka do folderu na komputerze lokalnym. Zostanie utworzona, jeżeli jeszcze nie istnieje. Znak tyldy (~) może zostać użyty jako skrót do",
|
|
|
|
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Ścieżka do folderu na komputerze lokalnym. Zostanie utworzona, jeżeli jeszcze nie istnieje. Znak tyldy (~) może zostać użyty jako skrót do",
|
|
|
|
"Path where new auto accepted folders will be created, as well as the default suggested path when adding new folders via the UI. Tilde character (~) expands to {%tilde%}.": "Ścieżka, w której zostaną utworzone nowe automatycznie akceptowane foldery, a także domyślna sugerowana ścieżka podczas dodawania nowych folderów za pośrednictwem interfejsu użytkownika. Znak tyldy (~) rozwija się do {{tilde}}.",
|
|
|
|
"Path where new auto accepted folders will be created, as well as the default suggested path when adding new folders via the UI. Tilde character (~) expands to {%tilde%}.": "Ścieżka, w której zostaną utworzone nowe autoakceptowane foldery, a także domyślna sugerowana ścieżka podczas dodawania nowych folderów za pośrednictwem interfejsu użytkownika. Znak tyldy (~) rozwija się do {{tilde}}.",
|
|
|
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Ścieżka przechowywania wersji (pozostaw pustą dla domyślnego katalogu .stversions we współdzielonym folderze).",
|
|
|
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Ścieżka przechowywania wersji (pozostaw pustą dla domyślnego katalogu .stversions we współdzielonym folderze).",
|
|
|
|
"Pause": "Zatrzymaj",
|
|
|
|
"Pause": "Zatrzymaj",
|
|
|
|
"Pause All": "Zatrzymaj wszystkie",
|
|
|
|
"Pause All": "Zatrzymaj wszystkie",
|
|
|
@ -224,7 +224,7 @@
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Okresowe skanowanie w podanym przedziale czasowym i włączone obserwowanie zmian",
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Okresowe skanowanie w podanym przedziale czasowym i włączone obserwowanie zmian",
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Okresowe skanowanie w podanym przedziale czasowym i nieudane ustawienie obserwowania zmian, ponawiam co minutę:",
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Okresowe skanowanie w podanym przedziale czasowym i nieudane ustawienie obserwowania zmian, ponawiam co minutę:",
|
|
|
|
"Permissions": "Uprawnienia",
|
|
|
|
"Permissions": "Uprawnienia",
|
|
|
|
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Zapoznaj się z historią zmian przed przeprowadzeniem ważnej aktualizacji.",
|
|
|
|
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Zapoznaj się z informacjami o wersji przed przeprowadzeniem dużej aktualizacji.",
|
|
|
|
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Ustaw użytkownika i hasło do uwierzytelniania GUI w oknie Ustawień.",
|
|
|
|
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Ustaw użytkownika i hasło do uwierzytelniania GUI w oknie Ustawień.",
|
|
|
|
"Please wait": "Proszę czekać",
|
|
|
|
"Please wait": "Proszę czekać",
|
|
|
|
"Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal": "Prefiks wskazujący, że plik może zostać usunięty, gdy blokuje on usunięcie katalogu",
|
|
|
|
"Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal": "Prefiks wskazujący, że plik może zostać usunięty, gdy blokuje on usunięcie katalogu",
|
|
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|
|
|
"Received data is already encrypted": "Odebrane dane są już zaszyfrowane",
|
|
|
|
"Received data is already encrypted": "Odebrane dane są już zaszyfrowane",
|
|
|
|
"Recent Changes": "Ostatnie zmiany",
|
|
|
|
"Recent Changes": "Ostatnie zmiany",
|
|
|
|
"Reduced by ignore patterns": "Ograniczono przez wzorce ignorowania",
|
|
|
|
"Reduced by ignore patterns": "Ograniczono przez wzorce ignorowania",
|
|
|
|
"Release Notes": "Historia zmian",
|
|
|
|
"Release Notes": "Informacje o wersji",
|
|
|
|
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Wydania kandydujące zawierają najnowsze funkcje oraz poprawki błędów. Są one podobne do tradycyjnych codwutygodniowych wydań Syncthing.",
|
|
|
|
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Wydania kandydujące zawierają najnowsze funkcje oraz poprawki błędów. Są one podobne do tradycyjnych codwutygodniowych wydań Syncthing.",
|
|
|
|
"Remote Devices": "Urządzenia zdalne",
|
|
|
|
"Remote Devices": "Urządzenia zdalne",
|
|
|
|
"Remote GUI": "Zdalne GUI",
|
|
|
|
"Remote GUI": "Zdalne GUI",
|
|
|
@ -312,7 +312,7 @@
|
|
|
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing jest aktualizowany.",
|
|
|
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing jest aktualizowany.",
|
|
|
|
"Syncthing now supports automatically reporting crashes to the developers. This feature is enabled by default.": "Syncthing zawiera teraz automatyczne zgłaszanie awarii do autorów. Ta funkcja jest domyślnie włączona.",
|
|
|
|
"Syncthing now supports automatically reporting crashes to the developers. This feature is enabled by default.": "Syncthing zawiera teraz automatyczne zgłaszanie awarii do autorów. Ta funkcja jest domyślnie włączona.",
|
|
|
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing wydaje się być wyłączony lub wystąpił problem z połączeniem internetowym. Próbuję ponownie…",
|
|
|
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing wydaje się być wyłączony lub wystąpił problem z połączeniem internetowym. Próbuję ponownie…",
|
|
|
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing ma trudności z przetworzeniem tego zapytania. Odśwież stronę lub uruchom Syncthing ponownie, jeśli problem nie ustąpi.",
|
|
|
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing wydaje się mieć trudności z przetworzeniem tego zapytania. Odśwież stronę lub uruchom Syncthing ponownie, jeżeli problem nie ustąpi.",
|
|
|
|
"Take me back": "Powrót",
|
|
|
|
"Take me back": "Powrót",
|
|
|
|
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Adres GUI jest nadpisywany przez opcje uruchamiania. Zmiany dokonane tutaj nie będą obowiązywać, dopóki nadpisywanie jest w użyciu.",
|
|
|
|
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Adres GUI jest nadpisywany przez opcje uruchamiania. Zmiany dokonane tutaj nie będą obowiązywać, dopóki nadpisywanie jest w użyciu.",
|
|
|
|
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
|
|
|
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
|
|
@ -322,7 +322,7 @@
|
|
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Ustawienia zostały zapisane, ale nie są jeszcze aktywne. Syncthing musi zostać uruchomiony ponownie, aby aktywować nowe ustawienia.",
|
|
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Ustawienia zostały zapisane, ale nie są jeszcze aktywne. Syncthing musi zostać uruchomiony ponownie, aby aktywować nowe ustawienia.",
|
|
|
|
"The device ID cannot be blank.": "ID urządzenia nie może być puste.",
|
|
|
|
"The device ID cannot be blank.": "ID urządzenia nie może być puste.",
|
|
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "ID urządzenia do wpisania tutaj można znaleźć w oknie \"Akcje > Pokaż ID\" na innym urządzeniu. Spacje i myślniki są opcjonalne (ignorowane).",
|
|
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "ID urządzenia do wpisania tutaj można znaleźć w oknie \"Akcje > Pokaż ID\" na innym urządzeniu. Spacje i myślniki są opcjonalne (ignorowane).",
|
|
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Zaszyfrowane statystyki użycia są wysyłane codziennie. Używane są one do śledzenia popularności systemów, rozmiarów folderów oraz wersji programu. Jeżeli wysyłane statystyki ulegną zmianie, to zostaniesz poproszony o ponowne udzielenie zgody w tym oknie.",
|
|
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Zaszyfrowane statystyki użycia są wysyłane codziennie. Używane są one do śledzenia popularności systemów, rozmiarów folderów oraz wersji programu. Jeżeli wysyłane statystyki ulegną zmianie, zostaniesz poproszony o ponowne udzielenie zgody w tym oknie.",
|
|
|
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Wprowadzone ID urządzenia wygląda na niepoprawne. Musi ono zawierać 52 lub 56 znaków składających się z liter i cyfr. Spacje i myślniki są opcjonalne.",
|
|
|
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Wprowadzone ID urządzenia wygląda na niepoprawne. Musi ono zawierać 52 lub 56 znaków składających się z liter i cyfr. Spacje i myślniki są opcjonalne.",
|
|
|
|
"The folder ID cannot be blank.": "ID folderu nie może być puste.",
|
|
|
|
"The folder ID cannot be blank.": "ID folderu nie może być puste.",
|
|
|
|
"The folder ID must be unique.": "ID folderu musi być unikatowe.",
|
|
|
|
"The folder ID must be unique.": "ID folderu musi być unikatowe.",
|
|
|
@ -333,26 +333,26 @@
|
|
|
|
"The following unexpected items were found.": "Znaleziono następujące elementy nieoczekiwane.",
|
|
|
|
"The following unexpected items were found.": "Znaleziono następujące elementy nieoczekiwane.",
|
|
|
|
"The interval must be a positive number of seconds.": "Przedział czasowy musi być dodatnią liczbą sekund.",
|
|
|
|
"The interval must be a positive number of seconds.": "Przedział czasowy musi być dodatnią liczbą sekund.",
|
|
|
|
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "Przedział czasowy, w sekundach, w którym nastąpi czyszczenie katalogu wersjonowania. Ustaw na zero, aby wyłączyć czyszczenie okresowe.",
|
|
|
|
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "Przedział czasowy, w sekundach, w którym nastąpi czyszczenie katalogu wersjonowania. Ustaw na zero, aby wyłączyć czyszczenie okresowe.",
|
|
|
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksymalny wiek musi być wartością liczbową oraz nie może być pusty.",
|
|
|
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksymalny wiek musi być liczbą oraz nie może być pusty.",
|
|
|
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksymalny czas zachowania wersji (w dniach, ustaw na 0, aby zachować na zawsze).",
|
|
|
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksymalny czas zachowania wersji (w dniach, ustaw na 0, aby zachować na zawsze).",
|
|
|
|
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Liczba dni musi być wartością liczbową oraz nie może być pusta.",
|
|
|
|
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Liczba dni musi być wartością liczbową oraz nie może być pusta.",
|
|
|
|
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Liczba dni, przez które pliki trzymane będą w koszu. Zero oznacza nieskończoność.",
|
|
|
|
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Liczba dni, przez które pliki trzymane będą w koszu. Zero oznacza nieskończoność.",
|
|
|
|
"The number of old versions to keep, per file.": "Liczba starszych wersji do zachowania, dla pojedynczego pliku.",
|
|
|
|
"The number of old versions to keep, per file.": "Liczba starszych wersji do zachowania, dla pojedynczego pliku.",
|
|
|
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Liczba wersji musi być wartością liczbową oraz nie może być pusta.",
|
|
|
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Liczba wersji musi być wartością liczbową oraz nie może być pusta.",
|
|
|
|
"The path cannot be blank.": "Ścieżka nie może być pusta.",
|
|
|
|
"The path cannot be blank.": "Ścieżka nie może być pusta.",
|
|
|
|
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ograniczenie prędkości musi być nieujemną wartością liczbową (0: brak ograniczeń)",
|
|
|
|
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ograniczenie prędkości musi być nieujemną liczbą (0: brak ograniczeń)",
|
|
|
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Przedział czasowy ponownego skanowania musi być nieujemną liczbą sekund.",
|
|
|
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Przedział czasowy ponownego skanowania musi być nieujemną liczbą sekund.",
|
|
|
|
"There are no devices to share this folder with.": "Brak urządzeń, z którymi możesz współdzielić ten folder.",
|
|
|
|
"There are no devices to share this folder with.": "Brak urządzeń, z którymi możesz współdzielić ten folder.",
|
|
|
|
"There are no folders to share with this device.": "Brak folderów, które możesz współdzielić z tym urządzeniem.",
|
|
|
|
"There are no folders to share with this device.": "Brak folderów, które możesz współdzielić z tym urządzeniem.",
|
|
|
|
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ponowne próby zachodzą automatycznie. Synchronizacja nastąpi po usunięciu usterki.",
|
|
|
|
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ponowne próby zachodzą automatycznie. Synchronizacja nastąpi po usunięciu błędu.",
|
|
|
|
"This Device": "To urządzenie",
|
|
|
|
"This Device": "To urządzenie",
|
|
|
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Może to umożliwić hakerom dostęp do odczytu i zmian dowolnych plików na tym komputerze.",
|
|
|
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Może to umożliwić hakerom dostęp do odczytu i zmian dowolnych plików na tym komputerze.",
|
|
|
|
"This is a major version upgrade.": "To jest ważna aktualizacja.",
|
|
|
|
"This is a major version upgrade.": "To jest duża aktualizacja.",
|
|
|
|
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "To ustawienie kontroluje ilość wolnej przestrzeni na dysku domowym (np. do indeksowania bazy danych).",
|
|
|
|
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "To ustawienie kontroluje ilość wolnej przestrzeni na dysku domowym (np. do indeksowania bazy danych).",
|
|
|
|
"Time": "Czas",
|
|
|
|
"Time": "Czas",
|
|
|
|
"Time the item was last modified": "Czas ostatniej modyfikacji elementu",
|
|
|
|
"Time the item was last modified": "Czas ostatniej modyfikacji elementu",
|
|
|
|
"Trash Can File Versioning": "Wersjonowanie plików w koszu",
|
|
|
|
"Trash Can File Versioning": "Wersjonowanie plików w koszu",
|
|
|
|
"Type": "Typ",
|
|
|
|
"Type": "Rodzaj",
|
|
|
|
"UNIX Permissions": "UNIX-owe uprawnienia",
|
|
|
|
"UNIX Permissions": "UNIX-owe uprawnienia",
|
|
|
|
"Unavailable": "Niedostępne",
|
|
|
|
"Unavailable": "Niedostępne",
|
|
|
|
"Unavailable/Disabled by administrator or maintainer": "Niedostępne/wyłączone przez administratora lub serwisanta",
|
|
|
|
"Unavailable/Disabled by administrator or maintainer": "Niedostępne/wyłączone przez administratora lub serwisanta",
|
|
|
@ -386,7 +386,7 @@
|
|
|
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Uwaga, ta ścieżka to nadkatalog istniejącego folderu \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
|
|
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Uwaga, ta ścieżka to nadkatalog istniejącego folderu \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
|
|
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Uwaga, ta ścieżka to podkatalog istniejącego folderu \"{{otherFolder}}\".",
|
|
|
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Uwaga, ta ścieżka to podkatalog istniejącego folderu \"{{otherFolder}}\".",
|
|
|
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Uwaga, ten folder to podkatalog istniejącego folderu \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
|
|
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Uwaga, ten folder to podkatalog istniejącego folderu \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
|
|
|
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Uwaga: Jeżeli korzystasz z zewnętrznego obserwatora, takiego jak {{syncthingInotify}}, upewnij się, że jest on wyłączony.",
|
|
|
|
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Uwaga: Jeżeli korzystasz z zewnętrznego obserwatora, takiego jak {{syncthingInotify}}, upewnij się, że ta opcja jest wyłączona.",
|
|
|
|
"Watch for Changes": "Obserwuj zmiany",
|
|
|
|
"Watch for Changes": "Obserwuj zmiany",
|
|
|
|
"Watching for Changes": "Obserwowanie zmian",
|
|
|
|
"Watching for Changes": "Obserwowanie zmian",
|
|
|
|
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "Obserwowanie wykrywa większość zmian bez potrzeby okresowego skanowania.",
|
|
|
|
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "Obserwowanie wykrywa większość zmian bez potrzeby okresowego skanowania.",
|
|
|
@ -395,7 +395,7 @@
|
|
|
|
"Yes": "Tak",
|
|
|
|
"Yes": "Tak",
|
|
|
|
"You can also select one of these nearby devices:": "Możesz również wybrać jedno z pobliskich urządzeń:",
|
|
|
|
"You can also select one of these nearby devices:": "Możesz również wybrać jedno z pobliskich urządzeń:",
|
|
|
|
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Możesz zmienić swój wybór w dowolnej chwili w oknie Ustawień.",
|
|
|
|
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Możesz zmienić swój wybór w dowolnej chwili w oknie Ustawień.",
|
|
|
|
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Możesz przeczytać więcej na temat obu kanałów wydawniczych pod poniższym adresem.",
|
|
|
|
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Możesz przeczytać więcej na temat obu kanałów wydawniczych pod poniższym odnośnikiem.",
|
|
|
|
"You have no ignored devices.": "Brak ignorowanych urządzeń.",
|
|
|
|
"You have no ignored devices.": "Brak ignorowanych urządzeń.",
|
|
|
|
"You have no ignored folders.": "Brak ignorowanych folderów.",
|
|
|
|
"You have no ignored folders.": "Brak ignorowanych folderów.",
|
|
|
|
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "Masz niezapisane zmiany. Czy na pewno chcesz je odrzucić?",
|
|
|
|
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "Masz niezapisane zmiany. Czy na pewno chcesz je odrzucić?",
|
|
|
|