mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2025-04-07 10:11:50 +00:00
gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors
This commit is contained in:
parent
bb76311ec6
commit
57f47bcf83
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing има проблем при обработването на заявката. Моля, презаредете браузъра или рестартирайте Syncthing ако проблемът продължи.",
|
||||
"Take me back": "Take me back",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Администраторският панел на Syncthing разрешава дистанционен достъп без да изисква парола.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Обобщение на събраните статистически ще намерите на долния URL адрес.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфигурацията е запазена, но не е активирана. Syncthing трябва да рестартира, за да се активира новата конфигурация.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing pareix que té un problema processant la seua sol·licitud. Per favor, refresque la pàgina o reinicie Syncthing si el problema persistix.",
|
||||
"Take me back": "Porta'm enrere",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "L'adreça del GUI és sobreescrita per les opcions d'inici. Els canvis ací no surtiràn efecte mentre la sobreescritura estiga en marxa.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interfície d'administració de Syncthing està configurat per a permetre l'accés remot sense una contrasenya.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les estadístiques agregades estàn disponibles en la URL que figura a continuació.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuració ha sigut gravada però no activada. Syncthing deu reiniciar per tal d'activar la nova configuració.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing má nejspíše problém s provedením vašeho požadavku. Pokud problém přetrvává, obnovte stránku v prohlížeči nebo restartujte Syncthing.",
|
||||
"Take me back": "Jít zpět",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Adresa v GUI je potlačena parametry při spuštění. Dokud potlačení trvá, zdejší změny nemají efekt.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "V nastavení aplikace Syncthing je povoleno vzdálené připojení k administrátorskému rozhraní bez zadání hesla.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Souhrnné statistiky jsou veřejně dostupné na níže uvedené URL.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Nastavení byla uložena, ale nejsou aktivována. Pro aktivaci nového nastavení je třeba Syncthing restartovat.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Det ser ud til, at Syncthing har problemer med at udføre opgaven. Prøv at genindlæse siden eller genstarte Synching, hvis problemet vedbliver.",
|
||||
"Take me back": "Tag mig tilbage",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing-administationsfladen er sat op til at kunne fjernstyres uden adgangskode.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Den indsamlede statistik er offentligt tilgængelig på den nedenstående URL.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurationen er gemt, men ikke aktiveret. Syncthing skal genstarte for at aktivere den nye konfiguration.",
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
"Are you sure you want to remove device {%name%}?": "Sind Sie sicher, dass sie das Gerät {{name}} entfernen möchten?",
|
||||
"Are you sure you want to remove folder {%label%}?": "Sind Sie sicher, dass sie den Ordner {{label}} entfernen möchten?",
|
||||
"Are you sure you want to restore {%count%} files?": "Sind Sie sicher, dass Sie {{count}} Dateien wiederherstellen möchten?",
|
||||
"Are you sure you want to upgrade?": "Are you sure you want to upgrade?",
|
||||
"Are you sure you want to upgrade?": "Sind Sie sicher, dass Sie ein Upgrade durchführen möchten?",
|
||||
"Auto Accept": "Automatische Annahme",
|
||||
"Automatic Crash Reporting": "Automatische Absturzmeldung",
|
||||
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Die automatische Aktualisierung bietet jetzt die Wahl zwischen stabilen Veröffentlichungen und Veröffentlichungskandidaten.",
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Deaktivierter periodischer Scann und deaktivierter Überwachung von Änderungen",
|
||||
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Deaktivierter periodischer Scann und aktivierter Überwachung von Änderungen",
|
||||
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Deaktivierter periodischer Scann, fehlgeschlagene überprüfen auf Änderungen und erneuter versuch in 1 Min:",
|
||||
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).",
|
||||
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Deaktiviert Vergleich und Synchronisierung der Dateiberechtigungen. Dies ist hilfreich für Dateisysteme ohne konfigurierbare Berechtigungsparameter (z.B. FAT, exFAT, Synology, Android).",
|
||||
"Discard": "Verwerfen",
|
||||
"Disconnected": "Getrennt",
|
||||
"Disconnected (Unused)": "Getrennt (Nicht genutzt)",
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@
|
||||
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Geben Sie eine nichtprivilegierte Portnummer ein (1024 - 65535).",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Kommagetrennte Adressen (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") oder \"dynamic\" eingeben, um die Adresse automatisch zu ermitteln.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Geben Sie Ignoriermuster ein, eines pro Zeile.",
|
||||
"Enter up to three octal digits.": "Enter up to three octal digits.",
|
||||
"Enter up to three octal digits.": "Tragen Sie bis zu drei oktale (0-7) Zahlen ein.",
|
||||
"Error": "Fehler",
|
||||
"External File Versioning": "Externe Dateiversionierung",
|
||||
"Failed Items": "Fehlgeschlagene Elemente",
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Passwort für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
||||
"GUI Authentication User": "Benutzername für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
||||
"GUI Authentication: Set User and Password": "GUI Authentication: Set User and Password",
|
||||
"GUI Authentication: Set User and Password": "Authentisierung Benutzeroberfläche: Geben Sie Benutzer und Passwort ein. ",
|
||||
"GUI Listen Address": "Addresse der Benutzeroberfläche",
|
||||
"GUI Theme": "GUI Design",
|
||||
"General": "Allgemein",
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
"Help": "Hilfe",
|
||||
"Home page": "Homepage",
|
||||
"However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "Ihre aktuellen Einstellungen weisen jedoch daraufhin, dass Sie die Aktivierung möglicherweise nicht wünschen. Wir haben die automatischen Absturzberichte für Sie deaktiviert.",
|
||||
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.",
|
||||
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "Falls Sie andere Benutzer dieses Computers daran hindern möchten auf Syncthing und somit ihren Dateien Zugriff zu haben, setzen Sie bitte einen Benutzernamen und Passwort.",
|
||||
"Ignore": "Ignorieren",
|
||||
"Ignore Patterns": "Ignoriermuster",
|
||||
"Ignore Permissions": "Berechtigungen ignorieren",
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@
|
||||
"Listeners": "Zuhörer",
|
||||
"Loading data...": "Daten werden geladen...",
|
||||
"Loading...": "Wird geladen...",
|
||||
"Local Additions": "Local Additions",
|
||||
"Local Additions": "Lokale Hinzufügungen",
|
||||
"Local Discovery": "Lokale Gerätesuche",
|
||||
"Local State": "Lokaler Status",
|
||||
"Local State (Total)": "Lokaler Status (Gesamt)",
|
||||
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing scheint ein Problem mit der Verarbeitung Deiner Eingabe zu haben. Bitte lade die Seite neu oder führe einen Neustart durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
|
||||
"Take me back": "Führe mich zurück",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Die GUI-Adresse wird durch Startoptionen überschrieben. Hier vorgenommene Änderungen werden nicht wirksam, solange die Überschreibung besteht.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "Die Syncthing Autoren",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Die Syncthing-Oberfläche erlaubt mit den jetzigen Einstellungen einen Zugriff ohne Passwort.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich unter der nachfolgenden URL verfügbar.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden, um die neue Konfiguration zu übernehmen.",
|
||||
@ -340,12 +341,12 @@
|
||||
"Uptime": "Betriebszeit",
|
||||
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Nutzungsbericht ist für Veröffentlichungskandidaten immer aktiviert.",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS für Benutzeroberfläche verwenden",
|
||||
"Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.": "Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.",
|
||||
"Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.": "Benutzername und Passwort für die Benutzeroberfläche sind nicht gesetzt. Setzen Sie diese zum Schutz ihrer Daten. ",
|
||||
"Version": "Version",
|
||||
"Versions": "Versionen",
|
||||
"Versions Path": "Versionierungspfad",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Alte Dateiversionen werden automatisch gelöscht, wenn sie älter als das angegebene Höchstalter sind oder die angegebene Höchstzahl an Dateien erreicht ist.",
|
||||
"Waiting to Scan": "Waiting to Scan",
|
||||
"Waiting to Scan": "Warte auf Scan",
|
||||
"Waiting to Sync": "Warten auf die Synchronisation",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Το Syncthing φαίνεται να αντιμετωπίζει ένα πρόβλημα με την επεξεργασία του αιτήματός σου. Παρακαλούμε, αν το πρόβλημα συνεχίζει, ανανέωσε την σελίδα ή επανεκκίνησε το Syncthing.",
|
||||
"Take me back": "Επιστροφή",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Η διεύθυνση του GUI έχει τροποποιηθεί μέσω παραμέτρων εκκίνησης. Οι αλλαγές εδώ δεν θα ισχύσουν όσο είναι ενεργές αυτές οι παράμετροι.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Η διεπαφή διαχείρισης του Syncthing είναι ρυθμισμένη να επιτρέπει την πρόσβαση χωρίς κωδικό.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Τα στατιστικά που έχουν συλλεγεί είναι δημόσια διαθέσιμα στη παρακάτω διεύθυνση.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Οι ρυθμίσεις έχουν αποθηκευτεί αλλά δεν έχουν ενεργοποιηθεί. Πρέπει να επανεκκινήσεις το Syncthing για να ισχύσουν οι νέες ρυθμίσεις.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.",
|
||||
"Take me back": "Take me back",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "The aggregated statistics are publicly available at the URL below.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing ŝajnas renkonti problemon kun la traktado de via peto. Bonvolu refreŝigi la paĝon aŭ restarti Syncthing se la problemo daŭras.",
|
||||
"Take me back": "Prenu min reen",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "La adreso de grafika interfaco estas superregita per startigaj agordoj. Ŝanĝoj ĉi tie ne efektiviĝas dum la superrego estas aktuala.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "La administra interfaco de Syncthing estas agordita por permesi foran atingon sen pasvorto.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "La agregita statistikoj estas publike disponebla ĉe la URL malsupre.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La agordo estis registrita sed ne aktivigita. Syncthing devas restarti por aktivigi la novan agordon.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing tiene problemas para procesar tu solicitud. Por favor, actualiza la página o reinicia Syncthing si el problema persiste.",
|
||||
"Take me back": "Llévame atrás",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "La dirección del GUI es sobreescrita por las opciones de arranque. Los cambios de aquí no tendrán efecto mientras la sobreescritura esté activa.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "El panel de administración de Syncthing está configurado para permitir el acceso remoto sin contraseña.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Las estadísticas agragadas están disponibles públicamente en la URL de abajo.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuración ha sido grabada pero no activada. Syncthing debe reiniciarse para activar la nueva configuración.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing tiene problemas para procesar tu solicitud. Por favor, actualiza la página o reinicia Syncthing si el problema persiste.",
|
||||
"Take me back": "Llévame de vuelta",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "La dirección de la Interfaz Gráfica de Ususario (GUI) está sobreescrita por las opciones de inicio. Los cambios aquí no tendrán efecto mientras la sobreescritura esté activa.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "El panel de administración de Syncthing está configurado para permitir el acceso remoto sin contraseña.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Las estadísticas agragadas están disponibles públicamente en la URL de abajo.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuración ha sido grabada pero no activada. Syncthing debe reiniciarse para activar la nueva configuración.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Iduri luke Syncthing-ek arazo bat duela zure eskaera tratatzeko. Otoi, orrialdea freska ezazu edo bestenaz, arazoak segitzen badu, Syncthing berriz pitz ezazu .",
|
||||
"Take me back": "Eraman nazazu atzera",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Erabiltzailearen Interfaze Grafikoaren GUI helbidea gainidatzita dago hasierako aukerengatik. Hemengo aldaketek ez dute ondoriorik izango gainidatzi aktibo dagoen bitartean.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "Syncthing autoreak",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing-en administrazio interfazea pentsatua da urrundikako helbideak pasahitzik gabe onartzeko !",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Estadistikak zuzen bide honetan publikoki ikusgarriak dira",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurazioa grabatua izan da bainan ez aktibatua. Syncthing berriz piztu behar da konfigurazio berria berriz aktibatzeko.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing ei pysty käsittelemään pyyntöäsi. Ole hyvä ja päivitä sivu tai käynnistä Syncthing uudelleen, jos ongelma jatkuu.",
|
||||
"Take me back": "Takaisin",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Käyttöliittymän osoite on asetettu käynnistysparametreillä. Muutokset täällä tulevat voimaan vasta, kun käynnistysparametrejä ei käytetä.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthingin hallintakäyttöliittymä on asetettu sallimaan ulkoiset yhteydet ilman salasanaa.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Koostetut tilastot ovat julkisesti saatavilla alla olevassa osoitteessa.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Asetukset on tallennettu, mutta niitä ei ole otettu käyttöön. Syncthingin täytyy käynnistyä uudelleen, jotta uudet asetukset saadaan käyttöön.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing semble avoir un problème pour traiter votre demande. Rafraîchissez la page (F5 sur PC) ou redémarrez Syncthing si le problème persiste.",
|
||||
"Take me back": "Vérifier ...",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "L'adresse de l'interface graphique est remplacée par une ou des options de lancement. Les modifications apportées ici ne seront pas effectives tant que ces options seront utilisées.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est paramétrée pour autoriser les accès à distance sans mot de passe !!!",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse ci-dessous.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "It liket dêrop dat Syncthing swierrichheden ûnderfynt mei it ferwurkjen fan jo fersyk. Graach de stee ferfarskje of Syncthing werstarte as it probleem der bliuwt.",
|
||||
"Take me back": "Bring my werom",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "It ynterfaasje-adres waard oerskreaun troch opstart-opsjes. Feroarings wurde hjir net ynstelt wylst dizze oerskriuw-ynstelling aktyf is.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "De Syncthing haadbrûker-ynterfaasje is sa ynstelt dat tagong fan ôfstân sûnder wachtwurd tastean is.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "De fersammele statistiken binnen yn it publyk beskikber fia ûndersteande keppeling.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "De konfiguraasje is bewarre mar noch net aktivearre. Syncthing moat werstarte om de nije konfiguraasje te aktivearren.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Úgy tűnik, hogy a Syncthing problémába ütközött a kérés feldolgozása során. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor frissíteni kell az oldalt, vagy újra kell indítani a Syncthinget.",
|
||||
"Take me back": "Vissza",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "A grafikus felület címét az indítási beállítások felülírták. Az itt történő módosítások hatástalanok maradnak, amíg a felülírás érvényben van.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "A Syncthing szerzői",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "A Syncthing adminisztrációs felületének távoli elérése be van kapcsolva jelszó nélkül.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Az összesített statisztikák elérhetők az alábbi címen.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A beállítások elmentésre kerültek, de nem lettek aktiválva. Újra kell indítani a Syncthing-et az aktiválásukhoz.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Sembra che Syncthing abbia problemi nell'elaborazione della tua richiesta. Aggiorna la pagina o riavvia Syncthing se il problema persiste.",
|
||||
"Take me back": "Portami indietro",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "L'indirizzo della GUI è sovrascritto dalle opzioni di avvio. Le modifiche qui non avranno effetto finché queste opzioni sono impostate.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interfaccia di amministrazione di Syncthing è configurata in modo da permettere l'accesso senza password.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Le statistiche aggregate sono disponibili pubblicamente all'URL seguente.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configurazione è stata salvata ma non attivata. Syncthing deve essere riavviato per attivare la nuova configurazione.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "リクエストの処理に問題があるようです。問題が継続する場合、ページを更新するかSyncthingを再起動してください。",
|
||||
"Take me back": "キャンセル",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthingの管理画面が、パスワードなしで外部からアクセスできるように設定されています。",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "集計結果は以下のURLで公開されています。",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "設定が保存されましたが、まだ有効になっていません。新しい設定を有効にするにはSyncthingを再起動してください。",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing에서 요청을 처리하는 중에 문제가 발생했습니다. 계속 문제가 발생하면 페이지를 다시 불러오거나 Syncthing을 재시작해 보세요.",
|
||||
"Take me back": "Take me back",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing 관리자 인터페이스가 암호 없이 원격 접속이 허가되도록 설정되었습니다.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "수집된 통계는 아래 URL에서 공개적으로 볼 수 있습니다.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "설정이 저장되었지만 활성화되지 않았습니다. 설정을 활성화 하려면 Syncthing을 다시 시작하세요.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Atrodo, kad Syncthing, vykdydamas jūsų užklausą, susidūrė su problemomis. Prašome iš naujo įkelti puslapį, arba jei problema išlieka, iš naujo paleisti Syncthing.",
|
||||
"Take me back": "Sugrąžinkite mane",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Valdymo skydelio adresas yra nustelbiamas paleidimo parametrų. Čia esantys pakeitimai neįsigalios tol, kol yra nustelbimas.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing administratoriaus sąsaja yra sukonfigūruota taip, kad be slaptažodžio leistų nuotolinę prieigą.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Naudojimosi ataskaitą galite peržiūrėti žemiau nurodytu URL adresu.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Nauji nustatymai išsaugoti, bet neaktyvuoti. Perleiskite Syncthing programą iš naujo norėdami įgalinti naujus nustatymus.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing ser ut til å ha støtt på et problem under behandling av din forespørsel. Gjenoppfrisk nettleseren eller start Syncthing på nytt dersom problemet vedvarer.",
|
||||
"Take me back": "Gå tilbake",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Grensesnittet for administrering av Syncthing er satt til å tillate ekstern tilgang uten et passord.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Innsamlet statistikk er åpent tilgjengelig via nettadressen angitt nedenfor.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Innstillingene har blitt lagret men ikke aktivert. Syncthing må starte på ny for å aktivere de nye innstillingene.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing lijkt een probleem te ondervinden met het verwerken van uw verzoek. Vernieuw de pagina of start Syncthing opnieuw als het probleem zich blijft voordoen. ",
|
||||
"Take me back": "Twijfelen",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Het GUI-adres wordt overschreven door opstart-opties. Wijzigingen hier zullen geen effect hebben terwijl de overschrijving van kracht is.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "De Syncthing-auteurs",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "De beheerdersinterface van Syncthing is ingesteld om externe toegang zonder wachtwoord toe te staan.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "De verzamelde statistieken zijn publiek beschikbaar op de onderstaande URL.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "De configuratie is opslagen maar nog niet ingeschakeld. Syncthing moet opnieuw gestart worden om de nieuwe configuratie in te schakelen.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing nie może przetworzyć twojego zapytania. Proszę przeładuj stronę lub zrestartuj Syncthing, jeśli problem pozostanie.",
|
||||
"Take me back": "Zabierz mnie z powrotem",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Adres GUI jest nadpisywany przez opcje uruchamiania. Zmiany tutaj nie będą obowiązywać, dopóki ta opcja uruchamiania jest używana.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Interfejs administracyjny Syncthing jest skonfigurowany w sposób pozwalający na zdalny dostęp bez hasła.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Zebrane statystyki są publicznie dostępne pod poniższym linkiem.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfiguracja została zapisana lecz nie jest aktywna. Syncthing musi zostać zrestartowany aby aktywować nową konfiguracje.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Parece que o Syncthing está tendo problemas no processamento da requisição. Por favor, atualize a página ou reinicie o Syncthing caso o problema persista.",
|
||||
"Take me back": "Take me back",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "A interface de administração do Syncthing está configurada para permitir acesso remoto sem uma senha.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "As estatísticas agregadas estão disponíveis no endereço abaixo.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A configuração foi salva mas ainda não foi ativada. O Syncthing precisa ser reiniciado para a ativação da nova configuração.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "O Syncthing parece estar com problemas em processar o seu pedido. Tente recarregar a página ou reiniciar o Syncthing, se o problema persistir.",
|
||||
"Take me back": "Voltar atrás",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "O endereço da interface gráfica é substituído pelas opções de arranque. Alterações feitas aqui não terão efeito enquanto a substituição estiver activa.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "Os autores do Syncthing",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "A interface de administração do Syncthing está configurada para permitir o acesso remoto sem pedir senha.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "As estatísticas agregadas estão publicamente disponíveis no URL abaixo.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A configuração foi gravada mas não activada. O Syncthing tem que reiniciar para activar a nova configuração.",
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Периодическое сканирование и отслеживание изменений отключено",
|
||||
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Периодическое сканирование отключено, отслеживание изменений включено",
|
||||
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Периодическое сканирование отключено, не удалось включить отслеживание изменений, повторная попытка каждую минуту.",
|
||||
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).",
|
||||
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Отключает сравнение и синхронизацию разрешений файлов. Полезно для систем с несуществующими или настраиваемыми разрешениями (например, FAT, exFAT, Synology, Android).",
|
||||
"Discard": "Отменить",
|
||||
"Disconnected": "Нет соединения",
|
||||
"Disconnected (Unused)": "Отключено (не используется)",
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@
|
||||
"GUI": "Интерфейс",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Пароль для доступа к панели управления",
|
||||
"GUI Authentication User": "Имя пользователя для доступа к панели управления",
|
||||
"GUI Authentication: Set User and Password": "GUI Authentication: Set User and Password",
|
||||
"GUI Authentication: Set User and Password": "GUI аутентификация: Установите имя пользователя и пароль",
|
||||
"GUI Listen Address": "Адрес GUI",
|
||||
"GUI Theme": "Тема оформления",
|
||||
"General": "Общие",
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
"Help": "Помощь",
|
||||
"Home page": "Домашняя страница",
|
||||
"However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "Однако, ваши текущие настройки указывают на то, что вы, возможно, не хотите, чтобы эта функция была включена. Мы отключили автоматическую отправку отчетов о сбоях для вас.",
|
||||
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.",
|
||||
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "Если вы хотите запретить другим пользователям на этом компьютере доступ к Syncthing и через него к вашим файлам, подумайте о настройке аутентификации.",
|
||||
"Ignore": "Игнорировать",
|
||||
"Ignore Patterns": "Шаблоны игнорирования",
|
||||
"Ignore Permissions": "Игнорировать файловые права доступа",
|
||||
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing столкнулся с проблемой при обработке Вашего запроса. Пожалуйста, обновите страницу или перезапустите Syncthing если проблема повторится.",
|
||||
"Take me back": "Вернуться к редактированию",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Эти изменения не вступят в силу, пока адрес панели управления переопределён в настройках запуска.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "Авторы Syncthing",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Административный интерфейс Syncthing настроен для предоставления удаленного доступа без пароля.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Агрегированные статистические данные общедоступны по ссылке ниже.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфигурация была сохранена, но не активирована. Syncthing должен быть перезапущен для применения новой конфигурации.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.",
|
||||
"Take me back": "Späť",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Súhrnné štatistiky sú verejne dostupné na uvedenej URL.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing verkar ha drabbats av ett problem med behandlingen av din förfrågan. Vänligen uppdatera sidan eller starta om Syncthing om problemet kvarstår.",
|
||||
"Take me back": "Ta mig tillbaka",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Det grafiska gränssnittets adressen åsidosätts av startalternativ. Ändringar här träder inte i kraft så länge åsidosättandet är på plats.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing administratör gränssnittet är konfigurerat för att tillåta fjärrtillträde utan ett lösenord.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Den aggregerade statistiken är offentligt tillgänglig på webbadressen nedan.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurationen har sparats men inte aktiverats. Syncthing måste startas om för att aktivera den nya konfigurationen.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing isteminizi işleme alırken bir sorunla karşılaştı. Lütfen sayfanızı yenileyin veya sorun devam ediyorsa Syncthing'i yeniden başlatın.",
|
||||
"Take me back": "Geriye Git",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "GUI adresi, başlangıç ayarları ile geçersiz kılınmıştır. Bu durum devam ettikçe, burada yapılacak değişiklikler etki göstermeyecektir.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing yönetici arayüzü parolasız olarak uzaktan erişime izin verilecek şekilde yapılandırıldı.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Toplanan istatistikler halka açık biçimde aşağıdaki adrestedir.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Yapılandırma kaydedildi ancak etkinleştirilmedi. Etkinleştirmek için Syncthing yeniden başlatılmalı.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Схоже на те, що Syncthing стикнувся з проблемою оброблюючи ваш запит. Будь ласка перезавантажте сторінку в браузері або перезапустіть Syncthing.",
|
||||
"Take me back": "Поверніть мене назад",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Адреса графічного інтерфейсу користувача перевизначена стартовими налаштуваннями. Зміни зроблені тут не матимуть ефекту доки існує перевизначення.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Інтерфейс адміністрування Syncthing налаштовано на дозвіл віддаленого доступу без пароля.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Зібрана статистика публічно доступна за наступним посиланням.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфігурацію збережено, але не активовано. Необхідно перезапустити Syncthing для того, щоби активувати нову конфігурацію.",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing 在处理您的请求时似乎遇到了问题。如果问题持续,请刷新页面,或重启 Syncthing。",
|
||||
"Take me back": "带我回去",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "GUI 地址已被启动选项覆盖。当覆盖存在时,此处的更改就不会生效。",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "当前配置允许在不使用密码的情况下远程访问 Syncthing 管理界面。",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "全局统计数据公布于以下 URL。",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "设置已经保存,但是还未生效。Syncthing 需要重启以启用新的设置。",
|
||||
|
@ -291,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing 在處理您的請求時似乎遇到了問題。請重新整理本頁面,若問題持續發生,請重新啟動 Syncthing。",
|
||||
"Take me back": "Take me back",
|
||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
|
||||
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing 管理介面被設定允許無密碼的遠端存取。",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "匯總統計資訊可於下方網址取得。",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "組態已經儲存但尚未啟用。Syncthing 必須重新啟動以便啟用新的組態。",
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "STDISCOSRV" "1" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "STDISCOSRV" "1" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
stdiscosrv \- Syncthing Discovery Server
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "STRELAYSRV" "1" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "STRELAYSRV" "1" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
strelaysrv \- Syncthing Relay Server
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-bep \- Block Exchange Protocol v1
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-config \- Syncthing Configuration
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-event-api \- Event API
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
|
||||
.
|
||||
@ -247,8 +247,8 @@ to configure listening ports such that they do not overlap (see config).
|
||||
.sp
|
||||
No. Syncthing is not designed to sync locally and the overhead involved in
|
||||
doing so using Syncthing’s method would be wasteful. There are better
|
||||
programs to achieve this such as [rsync](\fI\%https://rsync.samba.org/\fP) or
|
||||
[Unison](\fI\%https://www.cis.upenn.edu/~bcpierce/unison\fP).
|
||||
programs to achieve this such as \fI\%rsync\fP <\fBhttps://rsync.samba.org/\fP> or
|
||||
\fI\%Unison\fP <\fBhttps://www.cis.upenn.edu/~bcpierce/unison\fP>\&.
|
||||
.SH WHEN I DO HAVE TWO DISTINCT SYNCTHING-MANAGED FOLDERS ON TWO HOSTS, HOW DOES SYNCTHING HANDLE MOVING FILES BETWEEN THEM?
|
||||
.sp
|
||||
Syncthing does not specially handle this case, and most files most likely get
|
||||
@ -366,14 +366,9 @@ If only your remote computer is Unix\-like,
|
||||
you can still access it with ssh from Windows.
|
||||
.sp
|
||||
Under Windows 10 (64 bit) you can use the same ssh command if you install
|
||||
the Windows Subsystem for Linux.
|
||||
\fI\%https://msdn.microsoft.com/en\-gb/commandline/wsl/install_guide\fP
|
||||
the \fI\%Windows Subsystem for Linux\fP <\fBhttps://docs.microsoft.com/en-gb/windows/wsl/install-win10\fP>\&.
|
||||
.sp
|
||||
Another Windows way to run ssh is to install gow.
|
||||
(Gnu On Windows) \fI\%https://github.com/bmatzelle/gow\fP
|
||||
.sp
|
||||
The easiest way to install gow is with chocolatey.
|
||||
\fI\%https://chocolatey.org/\fP
|
||||
Another Windows way to run ssh is to install \fI\%gow (Gnu On Windows)\fP <\fBhttps://github.com/bmatzelle/gow\fP>\&. The easiest way to install gow is with the \fI\%chocolatey\fP <\fBhttps://chocolatey.org/\fP> package manager.
|
||||
.SH WHY DO I GET “HOST CHECK ERROR” IN THE GUI/API?
|
||||
.sp
|
||||
Since version 0.14.6 Syncthing does an extra security check when the GUI/API
|
||||
@ -478,14 +473,11 @@ so should Syncthing.
|
||||
We release new versions through GitHub. The latest release is always found
|
||||
\fI\%on the release page\fP <\fBhttps://github.com/syncthing/syncthing/releases/latest\fP>\&. Unfortunately
|
||||
GitHub does not provide a single URL to automatically download the latest
|
||||
version. We suggest to use the GitHub API at
|
||||
\fI\%https://api.github.com/repos/syncthing/syncthing/releases/latest\fP and parsing
|
||||
version. We suggest to use the \fI\%GitHub API\fP <\fBhttps://api.github.com/repos/syncthing/syncthing/releases/latest\fP> and parsing
|
||||
the JSON response.
|
||||
.SH HOW DO I RUN SYNCTHING AS A DAEMON PROCESS ON LINUX?
|
||||
.sp
|
||||
If you’re using systemd, runit, or upstart, we already ship examples, check
|
||||
\fI\%https://github.com/syncthing/syncthing/tree/main/etc\fP for example
|
||||
configurations.
|
||||
If you’re using systemd, runit, or upstart, we ship \fI\%example configurations\fP <\fBhttps://github.com/syncthing/syncthing/tree/main/etc\fP>\&.
|
||||
.sp
|
||||
If however you’re not using one of these tools, you have a couple of options.
|
||||
If your system has a tool called \fBstart\-stop\-daemon\fP installed (that’s the name
|
||||
@ -503,8 +495,7 @@ the filesystem watcher on linux:
|
||||
.INDENT 0.0
|
||||
.INDENT 3.5
|
||||
Failed to start filesystem watcher for folder yourLabel (yourID): failed to
|
||||
setup inotify handler. Please increase inotify limits, see
|
||||
\fI\%https://docs.syncthing.net/users/faq.html#inotify\-limits\fP
|
||||
setup inotify handler. Please increase inotify limits, see \fI\%https://docs.syncthing.net/users/faq.html#inotify\-limits\fP
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.sp
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-globaldisco \- Global Discovery Protocol v3
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-localdisco \- Local Discovery Protocol v4
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-networking \- Firewall Setup
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-relay \- Relay Protocol v1
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-rest-api \- REST API
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-security \- Security Principles
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-VERSIONING" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-VERSIONING" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-versioning \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING" "1" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING" "1" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing \- Syncthing
|
||||
.
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user