mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-12-23 03:18:59 +00:00
gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors
This commit is contained in:
parent
944ddcf768
commit
58f3e56729
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Локално откриване",
|
"Local Discovery": "Локално откриване",
|
||||||
"Local State": "Локално състояние",
|
"Local State": "Локално състояние",
|
||||||
"Local State (Total)": "Локално състояние (общо)",
|
"Local State (Total)": "Локално състояние (общо)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Доклад",
|
"Log": "Доклад",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Докладът е замразен. Натиснете, за да продължите.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Докладът е замразен. Натиснете, за да продължите.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Пътят до папката не може да бъде празен.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Пътят до папката не може да бъде празен.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Използва се следния интервал: за първия час се пази версия всеки 30 секунди, за първия ден се пази версия всеки час, за първите 30 дена се пази версия всеки ден, до максимума се пази една версия всяка седмица.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Използва се следния интервал: за първия час се пази версия всеки 30 секунди, за първия ден се пази версия всеки час, за първите 30 дена се пази версия всеки ден, до максимума се пази една версия всяка седмица.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Следните не могат да бъдат синхронизирани.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Следните не могат да бъдат синхронизирани.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максималната възраст трябва да е число и не може д ае празна.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максималната възраст трябва да е число и не може д ае празна.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максималното време за пазене на версии (в дни, задайте 0 за да пазите всяка версия завинаги).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максималното време за пазене на версии (в дни, задайте 0 за да пазите всяка версия завинаги).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Минималното свободно дисково пространство в проценти трябва да е между 0 и 100 (включително).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Минималното свободно дисково пространство в проценти трябва да е между 0 и 100 (включително).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Версии",
|
"Versions": "Версии",
|
||||||
"Versions Path": "Път до версиите",
|
"Versions Path": "Път до версиите",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Версиите биват изтривани автоматично, когато са по-стари от максималната възраст или надминават броя файлове разрешени в даден интервал.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Версиите биват изтривани автоматично, когато са по-стари от максималната възраст или надминават броя файлове разрешени в даден интервал.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Предупреждение, този път е по-горна директория на съществуващата папка \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Предупреждение, този път е по-горна директория на съществуващата папка \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Предупреждение, този път е по-горна директория на съществуващата папка \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Предупреждение, този път е по-горна директория на съществуващата папка \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Внимание, това е вътрешна папка на вече съществуваща папка \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Внимание, това е вътрешна папка на вече съществуваща папка \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Descobriment local",
|
"Local Discovery": "Descobriment local",
|
||||||
"Local State": "Estat local",
|
"Local State": "Estat local",
|
||||||
"Local State (Total)": "Estat Local (Total)",
|
"Local State (Total)": "Estat Local (Total)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Registre",
|
"Log": "Registre",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Pausada l'adició de dades al registre. Polsa ací per continuar.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Pausada l'adició de dades al registre. Polsa ací per continuar.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Pausat el seguiment del registre. Es continua fins al final.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Pausat el seguiment del registre. Es continua fins al final.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no pot estar buida.",
|
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no pot estar buida.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "S'utilitzen els següents intervals: per a la primera hora es guarda una versió cada 30 segons, per al primer dia es guarda una versió cada hora, per als primers 30 dies es guarda una versió diaria, fins l'edat màxima es guarda una versió cada setmana.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "S'utilitzen els següents intervals: per a la primera hora es guarda una versió cada 30 segons, per al primer dia es guarda una versió cada hora, per als primers 30 dies es guarda una versió diaria, fins l'edat màxima es guarda una versió cada setmana.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Els següents objectes no s'han pogut sincronitzar.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Els següents objectes no s'han pogut sincronitzar.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'edat màxima deu ser un nombre i no pot estar buida.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'edat màxima deu ser un nombre i no pot estar buida.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El temps màxim per a guardar una versió (en dies, ficar 0 per a guardar les versions per a sempre).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El temps màxim per a guardar una versió (en dies, ficar 0 per a guardar les versions per a sempre).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "El porcentatge d'espai mínim lliure en el disc deu ser un nombre no negatiu entre 0 i 100 (ambdós inclosos).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "El porcentatge d'espai mínim lliure en el disc deu ser un nombre no negatiu entre 0 i 100 (ambdós inclosos).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versions",
|
"Versions": "Versions",
|
||||||
"Versions Path": "Ruta de les versions",
|
"Versions Path": "Ruta de les versions",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions s'esborren automàticament si són més antigues que l'edat màxima o excedixen el nombre de fitxer permesos en un interval.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions s'esborren automàticament si són més antigues que l'edat màxima o excedixen el nombre de fitxer permesos en un interval.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Perill! Esta ruta és un directori pare d'una carpeta ja existent \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Perill! Esta ruta és un directori pare d'una carpeta ja existent \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Perill! Esta ruta és un directori pare d'una carpeta existent \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Perill! Esta ruta és un directori pare d'una carpeta existent \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Perill! Esta ruta és un subdirectori d'una carpeta que ja existeix nomenada \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Perill! Esta ruta és un subdirectori d'una carpeta que ja existeix nomenada \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Místní oznamování",
|
"Local Discovery": "Místní oznamování",
|
||||||
"Local State": "Místní status",
|
"Local State": "Místní status",
|
||||||
"Local State (Total)": "Místní status (Celkem)",
|
"Local State (Total)": "Místní status (Celkem)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Lokálně změněné položky",
|
||||||
"Log": "Log",
|
"Log": "Log",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Log pozastaven. Klikněte zde pro pokračování.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Log pozastaven. Klikněte zde pro pokračování.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log pozastaven. Sjeďte dolů pro pokračování.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log pozastaven. Sjeďte dolů pro pokračování.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Cesta k adresáři nemůže být prázdná.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Cesta k adresáři nemůže být prázdná.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Jsou použity následující intervaly: za první hodinu jsou ponechány verze pro každých 30 sekund, za první den jsou ponechány verze pro každou hodinu, za prvních 30 dní jsou ponechány verze pro každý den a do nejvyššího nastaveného stáří jsou ponechány verze pro každý týden.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Jsou použity následující intervaly: za první hodinu jsou ponechány verze pro každých 30 sekund, za první den jsou ponechány verze pro každou hodinu, za prvních 30 dní jsou ponechány verze pro každý den a do nejvyššího nastaveného stáří jsou ponechány verze pro každý týden.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Následující položky nemohly být synchronizovány.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Následující položky nemohly být synchronizovány.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "Tyto položky byly změněny lokálně",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Nejvyšší stáří je třeba zadat v podobě čísla a nemůže být prázdné.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Nejvyšší stáří je třeba zadat v podobě čísla a nemůže být prázdné.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maximální doba pro zachování verze (dny, zapsáním hodnoty 0 bude ponecháno navždy).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maximální doba pro zachování verze (dny, zapsáním hodnoty 0 bude ponecháno navždy).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Procentuální údaj minimální velikosti volného místa na disku musí být číslo mezi 0 až 100 (včetně).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Procentuální údaj minimální velikosti volného místa na disku musí být číslo mezi 0 až 100 (včetně).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Verze",
|
"Versions": "Verze",
|
||||||
"Versions Path": "Cesta k verzím",
|
"Versions Path": "Cesta k verzím",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Verze jsou automaticky smazány, pokud jsou starší než maximální časový limit nebo překročí počet souborů povolených pro interval.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Verze jsou automaticky smazány, pokud jsou starší než maximální časový limit nebo překročí počet souborů povolených pro interval.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Čekání na skenování",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varování, tato cesta je nadřazenou složkou existujícího adresáře \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varování, tato cesta je nadřazenou složkou existujícího adresáře \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Varování, tato cesta je nadřazenou složkou existujícího adresáře \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Varování, tato cesta je nadřazenou složkou existujícího adresáře \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varování: tato cesta je podsložkou existujícího adresáře \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varování: tato cesta je podsložkou existujícího adresáře \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Lokal opslag",
|
"Local Discovery": "Lokal opslag",
|
||||||
"Local State": "Lokal tilstand",
|
"Local State": "Lokal tilstand",
|
||||||
"Local State (Total)": "Lokal tilstand (total)",
|
"Local State (Total)": "Lokal tilstand (total)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Logbog",
|
"Log": "Logbog",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Logfølgning på pause. Klik her for at fortsætte.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Logfølgning på pause. Klik her for at fortsætte.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Logfølgning på pause. Rul til bunden for at fortsætte.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Logfølgning på pause. Rul til bunden for at fortsætte.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Mappestien må ikke være tom.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Mappestien må ikke være tom.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De følgende intervaller er brugt: Inden for den første time bliver en version gemt hvert 30. sekund, inden for den første dag bliver en version gemt hver time, inden for de første 30 dage bliver en version gemt hver dag, og indtil den maksimale alder bliver en version gemt hver uge.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De følgende intervaller er brugt: Inden for den første time bliver en version gemt hvert 30. sekund, inden for den første dag bliver en version gemt hver time, inden for de første 30 dage bliver en version gemt hver dag, og indtil den maksimale alder bliver en version gemt hver uge.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Følgende filer kunne ikke synkroniseres.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Følgende filer kunne ikke synkroniseres.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimal alder skal være et tal og feltet må ikke være tomt.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimal alder skal være et tal og feltet må ikke være tomt.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Den maksimale tid, en version skal gemmes (i dage; sæt lig med 0 for at beholde gamle versioner for altid).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Den maksimale tid, en version skal gemmes (i dage; sæt lig med 0 for at beholde gamle versioner for altid).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Procentsatsen for mindst ledig diskplads skal være et ikke-negativt tal mellem 0 og 100 (inklusive).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Procentsatsen for mindst ledig diskplads skal være et ikke-negativt tal mellem 0 og 100 (inklusive).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versioner",
|
"Versions": "Versioner",
|
||||||
"Versions Path": "Versionssti",
|
"Versions Path": "Versionssti",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versioner slettes automatisk, hvis de er ældre end den givne maksimum alder eller overstiger det tilladte antal filer i et interval.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versioner slettes automatisk, hvis de er ældre end den givne maksimum alder eller overstiger det tilladte antal filer i et interval.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Advarsel: Denne sti er en forældermappe til den eksisterende mappe “{{otherFolder}}”.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Advarsel: Denne sti er en forældermappe til den eksisterende mappe “{{otherFolder}}”.",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Advarsel: Denne sti er en forældermappe til den eksisterende mappe “{{otherFolderLabel}}” ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Advarsel: Denne sti er en forældermappe til den eksisterende mappe “{{otherFolderLabel}}” ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Advarsel: Denne sti er en undermappe til den eksisterende mappe “{{otherFolder}}”.",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Advarsel: Denne sti er en undermappe til den eksisterende mappe “{{otherFolder}}”.",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Lokale Gerätesuche",
|
"Local Discovery": "Lokale Gerätesuche",
|
||||||
"Local State": "Lokaler Status",
|
"Local State": "Lokaler Status",
|
||||||
"Local State (Total)": "Lokaler Status (Gesamt)",
|
"Local State (Total)": "Lokaler Status (Gesamt)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Protokoll",
|
"Log": "Protokoll",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Protokollaufzeichnungen sind pausiert. Klicken Sie hier um fortzufahren.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Protokollaufzeichnungen sind pausiert. Klicken Sie hier um fortzufahren.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Protokoll-Tailing pausiert.\nScrolle nach unten zum fortfahren.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Protokoll-Tailing pausiert.\nScrolle nach unten zum fortfahren.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Der Ordnerpfad darf nicht leer sein.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Der Ordnerpfad darf nicht leer sein.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: In der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag. Danach wird bis zum angegebenen Höchstalter eine Version pro Woche behalten.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: In der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag. Danach wird bis zum angegebenen Höchstalter eine Version pro Woche behalten.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Die folgenden Objekte konnten nicht synchronisiert werden.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Die folgenden Objekte konnten nicht synchronisiert werden.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Das Höchstalter muss angegeben werden und eine Zahl sein.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Das Höchstalter muss angegeben werden und eine Zahl sein.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen) (0 um alte Versionen für immer zu behalten).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen) (0 um alte Versionen für immer zu behalten).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Der Prozentsatz des minimal freien Festplattenspeichers muss eine nichtnegative Zahl zwischen (inklusive) 0 und 100 sein. ",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Der Prozentsatz des minimal freien Festplattenspeichers muss eine nichtnegative Zahl zwischen (inklusive) 0 und 100 sein. ",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versionen",
|
"Versions": "Versionen",
|
||||||
"Versions Path": "Versionierungspfad",
|
"Versions Path": "Versionierungspfad",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Alte Dateiversionen werden automatisch gelöscht, wenn sie älter als das angegebene Höchstalter sind oder die angegebene Höchstzahl an Dateien erreicht ist.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Alte Dateiversionen werden automatisch gelöscht, wenn sie älter als das angegebene Höchstalter sind oder die angegebene Höchstzahl an Dateien erreicht ist.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein Unterordner des existierenden Ordners \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein Unterordner des existierenden Ordners \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Τοπική ανεύρεση",
|
"Local Discovery": "Τοπική ανεύρεση",
|
||||||
"Local State": "Τοπική κατάσταση",
|
"Local State": "Τοπική κατάσταση",
|
||||||
"Local State (Total)": "Τοπική κατάσταση (συνολικά)",
|
"Local State (Total)": "Τοπική κατάσταση (συνολικά)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Αρχείο καταγραφής",
|
"Log": "Αρχείο καταγραφής",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Η αυτόματη κύλιση έχει διακοπεί. Πατήστε εδώ για να συνεχιστεί.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Η αυτόματη κύλιση έχει διακοπεί. Πατήστε εδώ για να συνεχιστεί.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Η αυτόματη ακολούθηση του αρχείου καταγραφής είναι σε παύση. Κυλίστε στο τέλος της οθόνης για να συνεχίσετε.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Η αυτόματη ακολούθηση του αρχείου καταγραφής είναι σε παύση. Κυλίστε στο τέλος της οθόνης για να συνεχίσετε.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Το μονοπάτι του φακέλου δεν μπορεί να είναι κενό.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Το μονοπάτι του φακέλου δεν μπορεί να είναι κενό.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Θα χρησιμοποιούνται τα εξής διαστήματα: Την πρώτη ώρα θα τηρείται μια έκδοση κάθε 30 δευτερόλεπτα. Την πρώτη ημέρα, μια έκδοση κάθε μια ώρα. Τις πρώτες 30 ημέρες, μία έκδοση κάθε ημέρα. Από εκεί και έπειτα μέχρι τη μέγιστη ηλικία, θα τηρείται μια έκδοση κάθε εβδομάδα.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Θα χρησιμοποιούνται τα εξής διαστήματα: Την πρώτη ώρα θα τηρείται μια έκδοση κάθε 30 δευτερόλεπτα. Την πρώτη ημέρα, μια έκδοση κάθε μια ώρα. Τις πρώτες 30 ημέρες, μία έκδοση κάθε ημέρα. Από εκεί και έπειτα μέχρι τη μέγιστη ηλικία, θα τηρείται μια έκδοση κάθε εβδομάδα.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Δεν ήταν δυνατόν να συγχρονιστούν τα παρακάτω αρχεία.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Δεν ήταν δυνατόν να συγχρονιστούν τα παρακάτω αρχεία.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Η μέγιστη ηλικία πρέπει να είναι αριθμός και σίγουρα όχι κενό.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Η μέγιστη ηλικία πρέπει να είναι αριθμός και σίγουρα όχι κενό.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Η μέγιστη ηλικία παλιότερων εκδόσεων (σε ημέρες, αν δώσεις 0 οι παλιότερες εκδόσεις θα διατηρούνται για πάντα).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Η μέγιστη ηλικία παλιότερων εκδόσεων (σε ημέρες, αν δώσεις 0 οι παλιότερες εκδόσεις θα διατηρούνται για πάντα).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Το ποσοστό του ελάχιστου διαθέσιμου αποθηκευτικόυ χώρου πρέπει να είναι έναν μη-αρνητικός αριθμός μεταξύ του 0 και του 100 (συμπεριλαμβανομένων)",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Το ποσοστό του ελάχιστου διαθέσιμου αποθηκευτικόυ χώρου πρέπει να είναι έναν μη-αρνητικός αριθμός μεταξύ του 0 και του 100 (συμπεριλαμβανομένων)",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Εκδόσεις",
|
"Versions": "Εκδόσεις",
|
||||||
"Versions Path": "Φάκελος τήρησης εκδόσεων",
|
"Versions Path": "Φάκελος τήρησης εκδόσεων",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Οι παλιές εκδόσεις θα σβήνονται αυτόματα όταν ξεπεράσουν τη μέγιστη ηλικία ή όταν ξεπεραστεί ο μέγιστος αριθμός αρχείων ανά περίοδο.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Οι παλιές εκδόσεις θα σβήνονται αυτόματα όταν ξεπεράσουν τη μέγιστη ηλικία ή όταν ξεπεραστεί ο μέγιστος αριθμός αρχείων ανά περίοδο.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Προσοχή, αυτό το μονοπάτι είναι γονικός φάκελος ενός υπάρχοντος φακέλου \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Προσοχή, αυτό το μονοπάτι είναι γονικός φάκελος ενός υπάρχοντος φακέλου \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Προσοχή, αυτό το μονοπάτι είναι γονικός φάκελος ενός υπάρχοντος φακέλου \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Προσοχή, αυτό το μονοπάτι είναι γονικός φάκελος ενός υπάρχοντος φακέλου \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Προσοχή, αυτό το μονοπάτι είναι υποφάκελος του υπάρχοντος φακέλου \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Προσοχή, αυτό το μονοπάτι είναι υποφάκελος του υπάρχοντος φακέλου \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Local Discovery",
|
"Local Discovery": "Local Discovery",
|
||||||
"Local State": "Local State",
|
"Local State": "Local State",
|
||||||
"Local State (Total)": "Local State (Total)",
|
"Local State (Total)": "Local State (Total)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Log",
|
"Log": "Log",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Log tailing paused. Click here to continue.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Log tailing paused. Click here to continue.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "The folder path cannot be blank.",
|
"The folder path cannot be blank.": "The folder path cannot be blank.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronised.",
|
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronised.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "The maximum age must be a number and cannot be blank.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "The maximum age must be a number and cannot be blank.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versions",
|
"Versions": "Versions",
|
||||||
"Versions Path": "Versions Path",
|
"Versions Path": "Versions Path",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Descubrimiento local",
|
"Local Discovery": "Descubrimiento local",
|
||||||
"Local State": "Estado local",
|
"Local State": "Estado local",
|
||||||
"Local State (Total)": "Estado Local (Total)",
|
"Local State (Total)": "Estado Local (Total)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Registro",
|
"Log": "Registro",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Pausada la continuación del registro. Pulsar aquí para continuar.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Pausada la continuación del registro. Pulsar aquí para continuar.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Pausada la continuación del registro. Continúa hasta el final.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Pausada la continuación del registro. Continúa hasta el final.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no puede estar en blanco.",
|
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no puede estar en blanco.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Se utilizan los siguientes intervalos: para la primera hora se mantiene una versión cada 30 segundos, para el primer día se mantiene una versión cada hora, para los primeros 30 días se mantiene una versión diaria hasta la edad máxima de una semana.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Se utilizan los siguientes intervalos: para la primera hora se mantiene una versión cada 30 segundos, para el primer día se mantiene una versión cada hora, para los primeros 30 días se mantiene una versión diaria hasta la edad máxima de una semana.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Los siguientes elementos no pueden ser sincronizados.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Los siguientes elementos no pueden ser sincronizados.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar vacía.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar vacía.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión en días (introducir 0 para mantener las versiones indefinidamente).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión en días (introducir 0 para mantener las versiones indefinidamente).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "El porcentaje de espacio libre mínimo debe ser un número no negativo entre 0 y 100 (ambos inclusive).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "El porcentaje de espacio libre mínimo debe ser un número no negativo entre 0 y 100 (ambos inclusive).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versiones",
|
"Versions": "Versiones",
|
||||||
"Versions Path": "Ruta de las versiones",
|
"Versions Path": "Ruta de las versiones",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Las versiones se borran automáticamente si son más antiguas que la edad máxima o exceden el número de ficheros permitidos en un intervalo.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Las versiones se borran automáticamente si son más antiguas que la edad máxima o exceden el número de ficheros permitidos en un intervalo.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "¡Peligro! Esta ruta es un directorio principal de la carpeta ya existente \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "¡Peligro! Esta ruta es un directorio principal de la carpeta ya existente \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "'Peligro! Esta ruta es un subdirectorio de la carpeta ya existente \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "'Peligro! Esta ruta es un subdirectorio de la carpeta ya existente \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Peligro! Esta ruta es un subdirectorio de una carpeta ya existente llamada \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Peligro! Esta ruta es un subdirectorio de una carpeta ya existente llamada \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Descubrimiento local",
|
"Local Discovery": "Descubrimiento local",
|
||||||
"Local State": "Estado local",
|
"Local State": "Estado local",
|
||||||
"Local State (Total)": "Estado Local (Total)",
|
"Local State (Total)": "Estado Local (Total)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Registro",
|
"Log": "Registro",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Seguimiento del registro pausado. Haga clic aquí para continuar.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Seguimiento del registro pausado. Haga clic aquí para continuar.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Registro de cola en pausa. Mueve el cursor hasta la parte inferior para continuar.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Registro de cola en pausa. Mueve el cursor hasta la parte inferior para continuar.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no puede estar en blanco.",
|
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no puede estar en blanco.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Se utilizan los siguientes intervalos: para la primera hora se mantiene una versión cada 30 segundos, para el primer día se mantiene una versión cada hora, para los primeros 30 días se mantiene una versión diaria hasta la edad máxima de una semana.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Se utilizan los siguientes intervalos: para la primera hora se mantiene una versión cada 30 segundos, para el primer día se mantiene una versión cada hora, para los primeros 30 días se mantiene una versión diaria hasta la edad máxima de una semana.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Los siguientes elementos no pueden ser sincronizados.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Los siguientes elementos no pueden ser sincronizados.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar vacía.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar vacía.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión en días (introducir 0 para mantener las versiones indefinidamente).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión en días (introducir 0 para mantener las versiones indefinidamente).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "El porcentaje de espacio libre mínimo debe ser un número no negativo entre 0 y 100 (ambos inclusive).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "El porcentaje de espacio libre mínimo debe ser un número no negativo entre 0 y 100 (ambos inclusive).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versiones",
|
"Versions": "Versiones",
|
||||||
"Versions Path": "Ruta de las versiones",
|
"Versions Path": "Ruta de las versiones",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Las versiones se borran automáticamente si son más antiguas que la edad máxima o exceden el número de ficheros permitidos en un intervalo.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Las versiones se borran automáticamente si son más antiguas que la edad máxima o exceden el número de ficheros permitidos en un intervalo.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "¡Peligro! Esta ruta es un directorio principal de la carpeta ya existente \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "¡Peligro! Esta ruta es un directorio principal de la carpeta ya existente \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "'Peligro! Esta ruta es un subdirectorio de la carpeta ya existente \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "'Peligro! Esta ruta es un subdirectorio de la carpeta ya existente \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Peligro! Esta ruta es un subdirectorio de una carpeta ya existente llamada \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Peligro! Esta ruta es un subdirectorio de una carpeta ya existente llamada \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -1,376 +0,0 @@
|
|||||||
{
|
|
||||||
"A device with that ID is already added.": "Id hori duen tresna bat jadanik bada",
|
|
||||||
"A negative number of days doesn't make sense.": "0 edo zenbaki positiboa onartzen da bakarrik",
|
|
||||||
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Aldaketa garrantzitsuak dituen bertsio berri bat ez da beharbada bateragarria izanen bertsio zaharragoekin.",
|
|
||||||
"API Key": "API giltza",
|
|
||||||
"About": "Honi buruz",
|
|
||||||
"Action": "Egintza",
|
|
||||||
"Actions": "Egintzak",
|
|
||||||
"Add": "Gehitu",
|
|
||||||
"Add Device": "Tresna gehitu",
|
|
||||||
"Add Folder": "Karpeta gehitu",
|
|
||||||
"Add Remote Device": "Urrundikako tresna bat gehitu",
|
|
||||||
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "Gure tresna zerrendan tresnak gehitzea baimendu, partekatzeetan.",
|
|
||||||
"Add new folder?": "Karpeta berria gehitu?",
|
|
||||||
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.",
|
|
||||||
"Address": "Helbidea",
|
|
||||||
"Addresses": "Helbideak",
|
|
||||||
"Advanced": "Aitzinatua",
|
|
||||||
"Advanced Configuration": "Konfigurazio aitzinatua",
|
|
||||||
"Advanced settings": "Parametro aitzinatuak",
|
|
||||||
"All Data": "Datu guziak",
|
|
||||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Izenik gabeko erabiltze erreportak baimendu?",
|
|
||||||
"Allowed Networks": "Sare baimenduak",
|
|
||||||
"Alphabetic": "Alfabetikoa",
|
|
||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "Kanpoko kontrolagailu batek fitxategien bertsioak kudeatzen ditu. Fitxategiak kendu behar ditu errepertorio sinkronizatuan.",
|
|
||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.": "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.",
|
|
||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Kanpoko kontrolagailu batek fitxeroen bertsioak erabiltzen ditu. Fitxeroak errepertorio sinkronizatutik desagertaraztea berari doakio.",
|
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "Izenik gabeko erabiltze erreportak",
|
|
||||||
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?",
|
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Sarrarazle deitzen duzun tresna batean gehitua izanen den edozein tresna, zurean ere gehitua izanen da.",
|
|
||||||
"Are you sure you want to remove device {%name%}?": "Are you sure you want to remove device {{name}}?",
|
|
||||||
"Are you sure you want to remove folder {%label%}?": "Are you sure you want to remove folder {{label}}?",
|
|
||||||
"Are you sure you want to restore {%count%} files?": "Are you sure you want to restore {{count}} files?",
|
|
||||||
"Auto Accept": "Auto Accept",
|
|
||||||
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Eguneratze automatiko sistemak iraunkor bertsioen eta aitzineko bertsioen artean hautatzea proposatzen du",
|
|
||||||
"Automatic upgrades": "Eguneratze automatikoak",
|
|
||||||
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.",
|
|
||||||
"Available debug logging facilities:": "Available debug logging facilities:",
|
|
||||||
"Be careful!": "Kasu emazu!",
|
|
||||||
"Bugs": "Akatsak",
|
|
||||||
"CPU Utilization": "Prozesadorearen erabiltzea",
|
|
||||||
"Changelog": "Bertsioen historia",
|
|
||||||
"Clean out after": "Garbi …. epearen ondotik",
|
|
||||||
"Click to see discovery failures": "Klik egin hutsegiteak ikusteko",
|
|
||||||
"Close": "Hetsi",
|
|
||||||
"Command": "Kontrolagailua",
|
|
||||||
"Comment, when used at the start of a line": "Komentarioa, lerro baten hastean delarik",
|
|
||||||
"Compression": "Trinkotze",
|
|
||||||
"Configured": "Konfiguratua",
|
|
||||||
"Connection Error": "Konexio hutsa",
|
|
||||||
"Connection Type": "Konexio mota",
|
|
||||||
"Connections": "Connections",
|
|
||||||
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.",
|
|
||||||
"Copied from elsewhere": "Beste nunbaitik kopiatua",
|
|
||||||
"Copied from original": "Jatorrizkotik kopiatua",
|
|
||||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright 2014-2016, ekarle hauk:",
|
|
||||||
"Copyright © 2014-2017 the following Contributors:": "Copyright 2014-2017, ekarle hauk:",
|
|
||||||
"Creating ignore patterns, overwriting an existing file at {%path%}.": "Baztertze modelo batzuen sortzea, dagoen fitxategiari ordaina ezartzea: {{path}}",
|
|
||||||
"Danger!": "Lanjera !",
|
|
||||||
"Debugging Facilities": "Debugging Facilities",
|
|
||||||
"Default Folder Path": "Default Folder Path",
|
|
||||||
"Deleted": "Kendua",
|
|
||||||
"Deselect All": "Deselect All",
|
|
||||||
"Device": "Tresna",
|
|
||||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Tresna \"{{name}}\" ({{device}} {{address}} era) konektatu nahi du. Onhartzen duzu ?",
|
|
||||||
"Device ID": "Tresnaren ID-a",
|
|
||||||
"Device Identification": "Tresnaren identifikazioa",
|
|
||||||
"Device Name": "Tresnaren izena",
|
|
||||||
"Device rate limits": "Device rate limits",
|
|
||||||
"Device that last modified the item": "Device that last modified the item",
|
|
||||||
"Devices": "Tresnak",
|
|
||||||
"Disabled": "Disabled",
|
|
||||||
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Disabled periodic scanning and disabled watching for changes",
|
|
||||||
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Disabled periodic scanning and enabled watching for changes",
|
|
||||||
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:",
|
|
||||||
"Discard": "Discard",
|
|
||||||
"Disconnected": "Deskonektatua",
|
|
||||||
"Discovered": "Agertua",
|
|
||||||
"Discovery": "Agertzea",
|
|
||||||
"Discovery Failures": "Agertze hutsegiteak",
|
|
||||||
"Do not restore": "Do not restore",
|
|
||||||
"Do not restore all": "Do not restore all",
|
|
||||||
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "Do you want to enable watching for changes for all your folders?",
|
|
||||||
"Documentation": "Dokumentazioa",
|
|
||||||
"Download Rate": "Deskargatzearen bit-tasa",
|
|
||||||
"Downloaded": "Deskargatua",
|
|
||||||
"Downloading": "Deskargatzea",
|
|
||||||
"Edit": "Aldatu",
|
|
||||||
"Edit Device": "Tresna aldatzea",
|
|
||||||
"Edit Folder": "Partekatze aldatzea",
|
|
||||||
"Editing": "Aldaketak",
|
|
||||||
"Editing {%path%}.": "Muntatzea {{path}}",
|
|
||||||
"Enable NAT traversal": "NAT translazioa aktibatu",
|
|
||||||
"Enable Relaying": "Aldizkatzea posible",
|
|
||||||
"Enabled": "Enabled",
|
|
||||||
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Negatiboa ez den zenbaki bat hauta ezazu (\"2.35\" adib.) bai eta unitate bat. Disko osoaren ehuneko espazioa",
|
|
||||||
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Abantailatua ez den portu zenbalki bat sar ezazu (1024 - 65535)",
|
|
||||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": " (\"tcp://ip:ataka\", \"tcp://izena:ataka\") zuzenbideak sar, krakotx batez separatuak edo bestenaz \"dynamic\", zuzenbidearen xekatze automatikoa aktibatzeko",
|
|
||||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Ezkluzio filtroak sar, lerro bakoitzean bat bakarrik.",
|
|
||||||
"Error": "Hutsa",
|
|
||||||
"External File Versioning": "Fitxategi bertsioen kanpoko kudeaketa",
|
|
||||||
"Failed Items": "Huts egin duten fitxategiak",
|
|
||||||
"Failed to load ignore patterns": "Failed to load ignore patterns",
|
|
||||||
"Failed to setup, retrying": "Failed to setup, retrying",
|
|
||||||
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.": "IPv6 zerbitzariei buruzko konexioak huts eginen du, IPv6 konektibitaterik ez bada",
|
|
||||||
"File Pull Order": "Fitxategiak berreskuratzeko ordena",
|
|
||||||
"File Versioning": "Fitxategiak zaintzeko metodoa",
|
|
||||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Aldaketa bilaketetan, fitxeroen baimen bitak ez dira kontuan hartuko. Fitxero FAT sistimetan erabilia.",
|
|
||||||
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Fitxategiak .stbersioak errepertorioan lekutuak dira, Syncthing-ek ordezkatzen edo kentzen dituelarik",
|
|
||||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": ".stbersioak azpi karpetan lekutuko dira fitxeroak, Syncthing-ek aldatu edo ezeztatuko dituelarik. Beren helbide errelatiboak hor berean berriz sortuak izanen dira, behar balin bada",
|
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Syncthing-ek aldatzen edo kentzen dituelarik, fitxeroak \".stbertsioak\" peko-errepertoriorat lekutuak dira, jatorrizkoaren berdin berdina den zuhaitz-formako batean",
|
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": ".stbersioak azpi karpetan lekutuko eta ordu-markatuko dira fitxeroak, egitura errelatibo berdin batean, Syncthing-ek aldatu edo ezeztatuko dituelarik.",
|
|
||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Beste tresnetan eginak izanen diren aldaketetatik zainduak izanen dira fitxeroak; haatik, tresna huntan egindako aldaketak besteeri hedatuak izanen dira.",
|
|
||||||
"Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.",
|
|
||||||
"Filesystem Notifications": "Filesystem Notifications",
|
|
||||||
"Filesystem Watcher Errors": "Filesystem Watcher Errors",
|
|
||||||
"Filter by date": "Filter by date",
|
|
||||||
"Filter by name": "Filter by name",
|
|
||||||
"Folder": "Partekatze",
|
|
||||||
"Folder ID": "ID partekatze",
|
|
||||||
"Folder Label": "Partekatzearen izena",
|
|
||||||
"Folder Path": "Partekatzearen sustrai bidea",
|
|
||||||
"Folder Type": "Partekatze mota",
|
|
||||||
"Folders": "Partekatzeak",
|
|
||||||
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.": "For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.",
|
|
||||||
"Full Rescan Interval (s)": "Full Rescan Interval (s)",
|
|
||||||
"GUI": "Interfaze grafikoa",
|
|
||||||
"GUI Authentication Password": "Interfaze grafiko pasahitza",
|
|
||||||
"GUI Authentication User": "Interfaze grafiko erabiltzaile baimendua",
|
|
||||||
"GUI Listen Address": "Interfaze grafiko helbidea",
|
|
||||||
"GUI Listen Addresses": "Interfaze grafiko helbideak",
|
|
||||||
"GUI Theme": "Interfaze grafiko tema",
|
|
||||||
"General": "General",
|
|
||||||
"Generate": "Sortu",
|
|
||||||
"Global Changes": "Azken aldaketak",
|
|
||||||
"Global Discovery": "Aurkikuntza orokorra",
|
|
||||||
"Global Discovery Servers": "Orokor aurkikuntza zerbitzaria",
|
|
||||||
"Global State": "Egoera orokorra",
|
|
||||||
"Help": "Laguntza",
|
|
||||||
"Home page": "Harrera",
|
|
||||||
"Ignore": "Kontuan ez hartu",
|
|
||||||
"Ignore Patterns": "Baztertzeak",
|
|
||||||
"Ignore Permissions": "Baimenak kontuan ez hartu",
|
|
||||||
"Ignored Devices": "Ignored Devices",
|
|
||||||
"Ignored Folders": "Ignored Folders",
|
|
||||||
"Ignored at": "Ignored at",
|
|
||||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Deskargatze emari muga (KiB/s)",
|
|
||||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Behar ez den konfigurazio batek zuen partekatzetan makurrak egin ditzake eta Syncthing ezin erabilia utzi",
|
|
||||||
"Introduced By": "...k sartua",
|
|
||||||
"Introducer": "Tresna sarrarazlea",
|
|
||||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Emana izan den baldintza alderantziz eman (i.e ez baztertu)",
|
|
||||||
"Keep Versions": "Gorde bertsioak",
|
|
||||||
"Largest First": "Handienak lehenik",
|
|
||||||
"Last File Received": " Azkenik eskuratu fitxategia",
|
|
||||||
"Last Scan": "Azken azterketa",
|
|
||||||
"Last seen": "Azken agerraldia",
|
|
||||||
"Later": "Berantago",
|
|
||||||
"Latest Change": "Azken aldaketa",
|
|
||||||
"Learn more": "Gehiago jakiteko",
|
|
||||||
"Limit": "Limit",
|
|
||||||
"Listeners": "Entzungailuak",
|
|
||||||
"Loading data...": "Loading data...",
|
|
||||||
"Loading...": "Loading...",
|
|
||||||
"Local Discovery": "Lekuko aurkikuntza",
|
|
||||||
"Local State": "Lekuko egoera",
|
|
||||||
"Local State (Total)": "Lekuko egoera (Osoa)",
|
|
||||||
"Log": "Log",
|
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Log tailing paused. Click here to continue.",
|
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
|
||||||
"Logs": "Logs",
|
|
||||||
"Major Upgrade": "Eguneratze nagusia",
|
|
||||||
"Mass actions": "Mass actions",
|
|
||||||
"Master": "Nagusia",
|
|
||||||
"Maximum Age": "Adin gehiena",
|
|
||||||
"Metadata Only": "Metadatuak bakarrik",
|
|
||||||
"Minimum Free Disk Space": "Diskoan gutieneko leku libroa ",
|
|
||||||
"Mod. Device": "Mod. Device",
|
|
||||||
"Mod. Time": "Mod. Time",
|
|
||||||
"Move to top of queue": "Lerro bururat lekuz alda",
|
|
||||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Hein anitzerako jokerra (errepertorio eta azpi errepertorioeri dagokiona)",
|
|
||||||
"Never": "Sekulan",
|
|
||||||
"New Device": "Tresna berria",
|
|
||||||
"New Folder": "Partekatze berria",
|
|
||||||
"Newest First": "Berrienak lehenik",
|
|
||||||
"No": "Ez",
|
|
||||||
"No File Versioning": "Fitxategi bersioen kontrolik ez",
|
|
||||||
"No files will be deleted as a result of this operation.": "No files will be deleted as a result of this operation.",
|
|
||||||
"No upgrades": "Eguneratzerik ez",
|
|
||||||
"Normal": "Normala",
|
|
||||||
"Notice": "Jakinaraztea",
|
|
||||||
"OK": "Ados",
|
|
||||||
"Off": "Desgaitu",
|
|
||||||
"Oldest First": "Zaharrenak lehenik",
|
|
||||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Partekatzearen izen hautuzkoa eta atsegina, zure gisa. Tresna bakotxean desberdina izaiten ahal da.",
|
|
||||||
"Options": "Hautuzkoak",
|
|
||||||
"Out of Sync": "Ez sinkronizatua",
|
|
||||||
"Out of Sync Items": "Ez sinkronizatu elementuak",
|
|
||||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Bidaltze emari gehienekoa (KiB/s)",
|
|
||||||
"Override Changes": "Aldaketak desegin",
|
|
||||||
"Path": "Bidexka",
|
|
||||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Lekuko tresnaren partekatzeari buruzko bidea. Ez balitz, asmatu beharko da bat. Programarenari, baitezpadako bide bat sartzen ahal duzu (adibidez \"/home/ni/Sync/Etsenplua\") edo bestenaz bide errelatibo bat (adibidez \"..\\Partekatzeak\\Etsenplua\" - instalazio mugikor batentzat baliagarria). Tildea (~, edo ~+Espazioa Windows XP+Azerty-n) erabil litzateke laburbide gisa",
|
|
||||||
"Path where new auto accepted folders will be created, as well as the default suggested path when adding new folders via the UI. Tilde character (~) expands to {%tilde%}.": "Path where new auto accepted folders will be created, as well as the default suggested path when adding new folders via the UI. Tilde character (~) expands to {{tilde}}.",
|
|
||||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Kopiak kontserbatzeko bidea (hutsa utz ezazu, .steversioen ohizko bidearentzat, dosier partekatuan)",
|
|
||||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Kopiak kontserbatzeko bidea (hutsa utz ezazu, .stversioen ohizko dosierarentzat, karpeta partekatuan)",
|
|
||||||
"Pause": "Pausa",
|
|
||||||
"Pause All": "Geldi dena",
|
|
||||||
"Paused": "Gelditua",
|
|
||||||
"Pending changes": "Pending changes",
|
|
||||||
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes",
|
|
||||||
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes",
|
|
||||||
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:",
|
|
||||||
"Permissions": "Permissions",
|
|
||||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Aktualizatze garrantzitsu bat egin baino lehen, bertsioaren oharrak begira itzazu.",
|
|
||||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Konfigurazio leihoan asma itzazu erabiltzale izen bat eta pasahitz bat",
|
|
||||||
"Please wait": "Pazientzia pixka bat, otoi",
|
|
||||||
"Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal": "Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal",
|
|
||||||
"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity": "Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity",
|
|
||||||
"Preview": "Aurrebista",
|
|
||||||
"Preview Usage Report": "Erabiltze estatistika txostenaren aurrebista",
|
|
||||||
"Quick guide to supported patterns": "Eredu konpatibleen gidaliburuxka",
|
|
||||||
"RAM Utilization": "RAM aren erabiltzea",
|
|
||||||
"Random": "Aleatorioa",
|
|
||||||
"Receive Only": "Receive Only",
|
|
||||||
"Recent Changes": "Recent Changes",
|
|
||||||
"Reduced by ignore patterns": "Baztertze eredu batzuk mugatuak",
|
|
||||||
"Release Notes": "Bertsioen notak",
|
|
||||||
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Azken zuzenketak eta funtzionalitateak edukitzen dituzte aitzin-bertsioek. Bi hilabete guziz egiten diren eguneratzeen berdinak dira.",
|
|
||||||
"Remote Devices": "Beste tresnak",
|
|
||||||
"Remove": "Kendu",
|
|
||||||
"Remove Device": "Remove Device",
|
|
||||||
"Remove Folder": "Remove Folder",
|
|
||||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Partekatzearen erabilzaile izena. Dauden tresna guzietan berdin berdina izan behar du",
|
|
||||||
"Rescan": "Berriz eskaneatu",
|
|
||||||
"Rescan All": "Dena berriz eskaneatu",
|
|
||||||
"Rescan Interval": "Berriz eskaneatzeko tartea",
|
|
||||||
"Rescans": "Rescans",
|
|
||||||
"Restart": "Berriz piztu",
|
|
||||||
"Restart Needed": "Berriz piztea beharrezkoa",
|
|
||||||
"Restarting": "Berriz piztea martxan",
|
|
||||||
"Restore": "Restore",
|
|
||||||
"Restore Versions": "Restore Versions",
|
|
||||||
"Resume": "Berriz hastea",
|
|
||||||
"Resume All": "Dena berriz hastea",
|
|
||||||
"Reused": "Berriz erabilia",
|
|
||||||
"Revert Local Changes": "Revert Local Changes",
|
|
||||||
"Running": "Running",
|
|
||||||
"Save": "Grabatu",
|
|
||||||
"Scan Time Remaining": "Gelditzen den azterketa denbora",
|
|
||||||
"Scanning": "Azterketa martxan",
|
|
||||||
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "See external versioner help for supported templated command line parameters.",
|
|
||||||
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "See external versioning help for supported templated command line parameters.",
|
|
||||||
"Select All": "Select All",
|
|
||||||
"Select a version": "Select a version",
|
|
||||||
"Select latest version": "Select latest version",
|
|
||||||
"Select oldest version": "Select oldest version",
|
|
||||||
"Select the devices to share this folder with.": " Tresnak hauta itzazu partekatze honekin sinkronizatzeko ",
|
|
||||||
"Select the folders to share with this device.": "Tresna honek erabiltzen dituen partekatzeak hauta itzazu",
|
|
||||||
"Send & Receive": "Igorri eta errezibitu",
|
|
||||||
"Send Only": "Igorrri bakarrik",
|
|
||||||
"Settings": "Konfigurazioa",
|
|
||||||
"Share": "Partekatu",
|
|
||||||
"Share Folder": "Partekatzea",
|
|
||||||
"Share Folders With Device": "Tresnarekin partekatzeak",
|
|
||||||
"Share With Devices": "Tresnekin partekatu",
|
|
||||||
"Share this folder?": "Partekatze hau onartzen duzu?",
|
|
||||||
"Shared With": "...ekin partekatua",
|
|
||||||
"Sharing": "Sharing",
|
|
||||||
"Show ID": "Erakutsi ene ID-a",
|
|
||||||
"Show QR": "Erakutsi QR-a",
|
|
||||||
"Show diff with previous version": "Show diff with previous version",
|
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Tresnaren ID-aren ordez erakutsia, taldearen egoeran. Beste tresneri erakutsia izanen da, izen erabilgarri bat bezala",
|
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Tresnaren ID-aren ordez erakutsia, taldearen egoeran. Hutsa utzia balin bada, urrun den tresnak proposatu izenarekin aktualizatua izanen da",
|
|
||||||
"Shutdown": "Geldi",
|
|
||||||
"Shutdown Complete": "Gelditua!",
|
|
||||||
"Simple File Versioning": "Bertsioen segitze sinplifikatua",
|
|
||||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Hein bakar bateko jokerra (karpetaren barnean bakarrik dagokiona)",
|
|
||||||
"Size": "Size",
|
|
||||||
"Smallest First": "Ttipienak lehenik",
|
|
||||||
"Some items could not be restored:": "Some items could not be restored:",
|
|
||||||
"Source Code": "Iturri kodea",
|
|
||||||
"Stable releases and release candidates": "iraunkor eta aintzin-bertsioak",
|
|
||||||
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "Iraunkor bertsioak bi astez (nonbait han) gibelatuak dira. Bitartean, aintzin-bertsio gisa probatuak izanen dira.",
|
|
||||||
"Stable releases only": "Iraunkor bertsioak bakarrik",
|
|
||||||
"Staggered File Versioning": "Bertsio mailakatuak",
|
|
||||||
"Start Browser": "Web nabigatzailea piztu",
|
|
||||||
"Statistics": "Estatistikak",
|
|
||||||
"Stopped": "Gelditua!",
|
|
||||||
"Support": "Foroa",
|
|
||||||
"Support Bundle": "Support Bundle",
|
|
||||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Sinkronizatu protokoloaren entzun zuzenbideak",
|
|
||||||
"Syncing": "Sinkronizazioa martxan",
|
|
||||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing gelditua izan da",
|
|
||||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing-ek programa hauk integratzen ditu (edo programa hauetatik datozten elementuak):",
|
|
||||||
"Syncthing is restarting.": "Syncthing berriz pizten ari",
|
|
||||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing aktualizatzen ari da",
|
|
||||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Iduri luke Syncthing gelditua dela, edo bestenaz arrazo bat bada interneten konekzioarekin. Berriz entsea zaitez…",
|
|
||||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Iduri luke Syncthing-ek arazo bat duela zure eskaera tratatzeko. Otoi, orrialdea freska ezazu edo bestenaz, arazoak segitzen badu, Syncthing berriz pitz ezazu .",
|
|
||||||
"Take me back": "Take me back",
|
|
||||||
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
|
|
||||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing-en administrazio interfazea pentsatua da urrundikako helbideak pasahitzik gabe onartzeko !",
|
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Estadistikak zuzen bide honetan publikoki ikusgarriak dira",
|
|
||||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurazioa grabatua izan da bainan ez aktibatua. Syncthing berriz piztu behar da konfigurazio berria berriz aktibatzeko.",
|
|
||||||
"The device ID cannot be blank.": "Tresnaren ID-a ez da hutsa izaiten ahal.",
|
|
||||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Sartu behar den tresnaren ID-a atxemaiten ahal da menuan \"Ekintzak > ID-a erakuts\" (tresna urrunduarena). Espazio eta gioiak ez dira beharrezkoak.",
|
|
||||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Erabileraren zifratu txostena egun guziz igorria da. Erabili diren plataformak, partekatzeen neurriak eta aplikazioaren bertsioen zerendatzeko balio du. Datu orokorrak aldatzen balin badira, mezu honen bidez ontzat emaitea eskatua izanen zaizu.\nErabiltzearen zifratu txostena egun guziz igorria da. Balio du erabiliak izan diren plataformak, partekatzeen izaria eta aplikazioaren bertsioak zerrendatzeko. Datu orokorrek aldatuak izan behar balute, mezu honen bidez ontzat emaitea eskatua izanen zaizu. Zure erabakia aldatzen ahal duzu Ekintzak/Konfigurazioa-ren bidez, baita igortzeen maiztasuna Ekintzak/ aitzinatua/Opzioak -en bidez.",
|
|
||||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Sartu den tresnaren ID-ak iduri du ez duela balio. 52 edo 56-ko ezaugarriko kadena baten itxura behar luke, hizkiak, zifrak eta baita ere tarte edo gioiez egina.",
|
|
||||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Agingailu lerroaren lehen parametroa partekatzearen bidea da, eta bigarrena partekatzean den bide errelatiboa.",
|
|
||||||
"The folder ID cannot be blank.": "Partekatzearen ID-a ez da hutsa izaiten ahal",
|
|
||||||
"The folder ID must be unique.": "Partekatzearen ID-a bakarra izan behar da",
|
|
||||||
"The folder path cannot be blank.": "Partekatzeari buruzko bidea ez da hutsa izaiten ahal",
|
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Hunako tarteak erabiliak dira: lehen orduan bertsio bat kontserbatua da 30 segundu guziz. Lehen egunean, bertsio bat ordu bakoitz, lehen 30 egunetan bertsio bat egunero. Handik harat, adinaren mugetan egonez, bertsio bat astero.",
|
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Ondoko fitxero hauk ez dira sinkronizatuak ahal izan",
|
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Gehieneko adinak zenbaki bat behar du izan eta ez da hutsa izaiten ahal.",
|
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Bertsio baten kontserbatzeko epe haundiena (egunez behar du izan. Jar ezazu zerotan bertsioak betirako atxikitzeko)",
|
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Diskoaren ehuneko espazioa hutsak zenbaki positibo bat behar du izan, 0 eta 100-en artekoa (100 barne)",
|
|
||||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Egunen kopuruak numerikoa izan behar du eta ez da hutsa izaiten ahal",
|
|
||||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Zikin ontzian elgar hizketak kontserbatzeko egun kopurua. Zerok \"betirako\" erran nahi du.",
|
|
||||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Atxikitzeko diren lehenagoko bertsioen kopurua, fitxero bakoitzarentzat",
|
|
||||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Bertsioen kopuruak numerikoa behar du izan eta ez da hutsa izaiten ahal",
|
|
||||||
"The path cannot be blank.": "Bidea ez da hutsa izaiten ahal",
|
|
||||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ixuriaren emaria ez da negatiboa izaiten ahal (0 = mugarik gabekoa)",
|
|
||||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Ikerketaren tartea ez da segundo kopuru negatiboa izaiten ahal",
|
|
||||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Errorea zuzendua izanen delarik, automatikoki berriz entseatuak et sinkronizatuak izanen dira",
|
|
||||||
"This Device": "Tresna hau",
|
|
||||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Hunek errexki irakurtzen eta aldatzen uzten ahal du zure ordenagailuko edozein fitxero, nahiz eta sartu denak ez haizu izan!",
|
|
||||||
"This is a major version upgrade.": "Aktualizatze garrantzitsu bat da",
|
|
||||||
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "Behar den espazio kontrolatzen du egokitze honek, zure erabiltzale partekatzea geritzatzen duen diskoan (hori da, indexazio datu-basean)",
|
|
||||||
"Time": "Ordua",
|
|
||||||
"Time the item was last modified": "Time the item was last modified",
|
|
||||||
"Trash Can File Versioning": "Zakarrontzia",
|
|
||||||
"Type": "Mota",
|
|
||||||
"Unavailable": "Unavailable",
|
|
||||||
"Unavailable/Disabled by administrator or maintainer": "Unavailable/Disabled by administrator or maintainer",
|
|
||||||
"Undecided (will prompt)": "Undecided (will prompt)",
|
|
||||||
"Unignore": "Unignore",
|
|
||||||
"Unknown": "Ezezaguna",
|
|
||||||
"Unshared": "Partekatua ez dena",
|
|
||||||
"Unused": "Ez baliatua",
|
|
||||||
"Up to Date": "Eguneratua",
|
|
||||||
"Updated": "Berritua",
|
|
||||||
"Upgrade": "Aktualizatu",
|
|
||||||
"Upgrade To {%version%}": "Egunetaratu {{version}}-ari buruz",
|
|
||||||
"Upgrading": "Syncthing-en egunetaratzea",
|
|
||||||
"Upload Rate": "Igortze emaria",
|
|
||||||
"Uptime": "Erabiltze denbora",
|
|
||||||
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Erabiltze estatiskitak aintzin-bertsioetan beti igorriak dira",
|
|
||||||
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS-a erabil ezazu GUI-arentzat",
|
|
||||||
"Version": "Bertsioa",
|
|
||||||
"Versions": "Versions",
|
|
||||||
"Versions Path": "Bertsioen kokalekua",
|
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Bertsioak automatikoki ezeztatuak izanen dira, kontserbatzeko iraupen denbora pasatua badute edo bitartean onartua den kopurua (fitxategi bakoitzean) gainditua balin bada",
|
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Kasu, bide hau dagoen partekatze baten karpeta ahaidea da (adibidez, \"{{otherFolder}}\"). Segitzen baduzu, azpi-karpeta berri bat sortu behar duzu, bestenaz arazoak sortzen ahal dira, fitxategi kentzeak edo doblatzeak.",
|
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Kasu, bide hau dagoen partekatze baten karpeta ahaidea da (adibidez, \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}). ",
|
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Kasu, bide hau \"{{otherFolder}}\" partekatzearen azpi-karpeta da. Arazoak emaiten ahal ditu, fitxategi kentzeak edo doblatzeak, adibidez.",
|
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Kasu, bide hau \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) partekatzearen azpi-karpeta da. Arazoak emaiten ahal ditu, fitxategi kentzeak edo doblatzeak, adibidez.",
|
|
||||||
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Warning: If you are using an external watcher like {{syncthingInotify}}, you should make sure it is deactivated.",
|
|
||||||
"Watch for Changes": "Watch for Changes",
|
|
||||||
"Watching for Changes": "Watching for Changes",
|
|
||||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Tresna bat gehitzen duzularik, gogoan atxik ezazu zurea bestaldean gehitu behar dela ere",
|
|
||||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Partekatze bat gehitzen delarik, gogoan atxik ezazu bere IDa erabilia dela errepertorioak lotzeko tresnen bitartez. ID-a hautskorra da eta partekatze hontan parte hartzen duten tresna guzietan berdina izan behar du.",
|
|
||||||
"Yes": "Bai",
|
|
||||||
"You can also select one of these nearby devices:": "You can also select one of these nearby devices:",
|
|
||||||
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Zure hautua aldatzen ahal duzu \"Konfigurazio\" leihatilan",
|
|
||||||
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Bi banaketa kanal hauen bidez gehiago jakin dezakezu, lokarri honen bidez ",
|
|
||||||
"You have no ignored devices.": "You have no ignored devices.",
|
|
||||||
"You have no ignored folders.": "You have no ignored folders.",
|
|
||||||
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "You have unsaved changes. Do you really want to discard them?",
|
|
||||||
"You must keep at least one version.": "Bertsio bat bederen behar duzu atxiki",
|
|
||||||
"days": "Egunak",
|
|
||||||
"directories": "Karpetak",
|
|
||||||
"files": "Fitxategiak",
|
|
||||||
"full documentation": "Dokumentazio osoa",
|
|
||||||
"items": "Elementuak",
|
|
||||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}}k \"{{folder}}\" partekatze hontan gomitatzen zaitu.",
|
|
||||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}}k \"{{folderlabel}}\" ({{folder}}) hontan gomitatzen zaitu."
|
|
||||||
}
|
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Paikallinen etsintä",
|
"Local Discovery": "Paikallinen etsintä",
|
||||||
"Local State": "Paikallinen tila",
|
"Local State": "Paikallinen tila",
|
||||||
"Local State (Total)": "Paikallinen tila (Yhteensä)",
|
"Local State (Total)": "Paikallinen tila (Yhteensä)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Loki",
|
"Log": "Loki",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Login seuraaminen pysäytetty. Jatka klikkaamalla tästä.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Login seuraaminen pysäytetty. Jatka klikkaamalla tästä.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Login seuraaminen pysäytetty. Jatka vierittämällä alas.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Login seuraaminen pysäytetty. Jatka vierittämällä alas.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Kansion polku ei voi olla tyhjä.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Kansion polku ei voi olla tyhjä.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Seuraavat aikavälit ovat käytössä: ensimmäisen tunnin ajalta uusi versio säilytetään joka 30 sekunti, ensimmäisen päivän ajalta uusi versio säilytetään tunneittain ja ensimmäisen 30 päivän aikana uusi versio säilytetään päivittäin. Lopulta uusi versio säilytetään viikoittain, kunnes maksimi-ikä saavutetaan.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Seuraavat aikavälit ovat käytössä: ensimmäisen tunnin ajalta uusi versio säilytetään joka 30 sekunti, ensimmäisen päivän ajalta uusi versio säilytetään tunneittain ja ensimmäisen 30 päivän aikana uusi versio säilytetään päivittäin. Lopulta uusi versio säilytetään viikoittain, kunnes maksimi-ikä saavutetaan.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Seuraavia nimikkeitä ei voitu synkronoida.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Seuraavia nimikkeitä ei voitu synkronoida.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimi-iän tulee olla numero, eikä se voi olla tyhjä.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimi-iän tulee olla numero, eikä se voi olla tyhjä.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksimiaika versioiden säilytykseen (päivissä, aseta 0 säilyttääksesi versiot ikuisesti).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksimiaika versioiden säilytykseen (päivissä, aseta 0 säilyttääksesi versiot ikuisesti).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Vapaan levytilan vähimmäismäärä prosentteina tulee olla positiivinen luku (suljetulta) väliltä 0-100.",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Vapaan levytilan vähimmäismäärä prosentteina tulee olla positiivinen luku (suljetulta) väliltä 0-100.",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versiot",
|
"Versions": "Versiot",
|
||||||
"Versions Path": "Versioiden polku",
|
"Versions Path": "Versioiden polku",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versiot poistetaan automaattisesti mikäli ne ovat vanhempia kuin maksimi-ikä tai niiden määrä ylittää sallitun määrän tietyllä aikavälillä.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versiot poistetaan automaattisesti mikäli ne ovat vanhempia kuin maksimi-ikä tai niiden määrä ylittää sallitun määrän tietyllä aikavälillä.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varoitus: tämä polku on olemassa olevan kansion \"{{otherFolder}}\" yläkansio.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varoitus: tämä polku on olemassa olevan kansion \"{{otherFolder}}\" yläkansio.",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Varoitus: Tämä kansio on jo olemassa olevan kansion yläkansio \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Varoitus: Tämä kansio on jo olemassa olevan kansion yläkansio \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varoitus: tämä polku on olemassa olevan kansion \"{{otherFolder}}\" alikansio.",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varoitus: tämä polku on olemassa olevan kansion \"{{otherFolder}}\" alikansio.",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Découverte locale",
|
"Local Discovery": "Découverte locale",
|
||||||
"Local State": "État local",
|
"Local State": "État local",
|
||||||
"Local State (Total)": "État local (Total)",
|
"Local State (Total)": "État local (Total)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Éléments modifiés localement",
|
||||||
"Log": "Journal",
|
"Log": "Journal",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "La file d'attente du journal est en pause. Cliquer ici pour continuer.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "La file d'attente du journal est en pause. Cliquer ici pour continuer.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Le défilement du journal est en pause. Faites défiler vers le bas pour continuer.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Le défilement du journal est en pause. Faites défiler vers le bas pour continuer.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin vers le répertoire ne peut pas être vide.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin vers le répertoire ne peut pas être vide.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les seuils de durée suivants définissent le nombre maximum de versions pour chaque fichier : pendant la première heure une version peut être conservée toutes les 30 secondes. Jusqu'à un jour, jusqu'à une version par heure - des versions de la première heure sont alors progressivement effacées pour n'en garder qu'une par heure. Jusqu'à 30 jours, jusqu'à une version par jour - des versions horaires du premier jour sont alors progressivement effacées pour n'en garder qu'une par jour. Au-delà, jusqu'à la limite d'âge, jusqu'à une version est conservée par semaine - des versions journalières du premier mois sont alors progressivement effacées pour n'en garder qu'une par semaine.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les seuils de durée suivants définissent le nombre maximum de versions pour chaque fichier : pendant la première heure une version peut être conservée toutes les 30 secondes. Jusqu'à un jour, jusqu'à une version par heure - des versions de la première heure sont alors progressivement effacées pour n'en garder qu'une par heure. Jusqu'à 30 jours, jusqu'à une version par jour - des versions horaires du premier jour sont alors progressivement effacées pour n'en garder qu'une par jour. Au-delà, jusqu'à la limite d'âge, jusqu'à une version est conservée par semaine - des versions journalières du premier mois sont alors progressivement effacées pour n'en garder qu'une par semaine.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Les fichiers suivants n'ont pas pu être synchronisés.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Les fichiers suivants n'ont pas pu être synchronisés.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "Les éléments suivants ont été modifiés localement.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Durée maximum de conservation d'une version (en jours, 0 pour conserver les versions indéfiniment)",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Durée maximum de conservation d'une version (en jours, 0 pour conserver les versions indéfiniment)",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Le pourcentage d'espace disque libre doit être un nombre positif compris entre 0 et 100 (inclus).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Le pourcentage d'espace disque libre doit être un nombre positif compris entre 0 et 100 (inclus).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Restauration...",
|
"Versions": "Restauration...",
|
||||||
"Versions Path": "Emplacement des versions",
|
"Versions Path": "Emplacement des versions",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les plus anciennes versions seront supprimées automatiquement quand elles dépassent la durée maximum de conservation ou si leur nombre (par fichier) est supérieur à la limite prédéfinie pour l'intervalle.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les plus anciennes versions seront supprimées automatiquement quand elles dépassent la durée maximum de conservation ou si leur nombre (par fichier) est supérieur à la limite prédéfinie pour l'intervalle.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "En attente de l'analyse",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un répertoire parent d'au moins un partage existant (par exemple \"{{otherFolder}}\"). Si c'est bien ce que vous souhaitez, vous devriez créer un nouveau sous-répertoire, sinon ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un répertoire parent d'au moins un partage existant (par exemple \"{{otherFolder}}\"). Si c'est bien ce que vous souhaitez, vous devriez créer un nouveau sous-répertoire, sinon ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Attention, ce chemin est un répertoire parent d'au moins un partage existant (par exemple \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}})). Si vous continuez, vous devriez créer un nouveau sous-répertoire, sinon ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Attention, ce chemin est un répertoire parent d'au moins un partage existant (par exemple \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}})). Si vous continuez, vous devriez créer un nouveau sous-répertoire, sinon ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "ATTENTION, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "ATTENTION, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Lokale ûntdekking",
|
"Local Discovery": "Lokale ûntdekking",
|
||||||
"Local State": "Lokale tastân",
|
"Local State": "Lokale tastân",
|
||||||
"Local State (Total)": "Lokale tastân (Folledich)",
|
"Local State (Total)": "Lokale tastân (Folledich)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Loch",
|
"Log": "Loch",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Loch-sturt skofte. Klik hjir om fjirder te gean.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Loch-sturt skofte. Klik hjir om fjirder te gean.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Loch-sturt skofte. Rolje helendal nei ûnder om fjirder te gean.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Loch-sturt skofte. Rolje helendal nei ûnder om fjirder te gean.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "It map-paad mei net leech wêze.",
|
"The folder path cannot be blank.": "It map-paad mei net leech wêze.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De folgende yntervals wurd brûkt: foar it earste oere wurd eltse 30 sekonden in ferzje bewarre, foar de earste dei wurd eltse oere in ferzje bewarre, foar de earste 30 dagen wurd eltse dei in ferzje bewarre, oant ta de maksimale âldens wurd eltse wike in ferzje bewarre.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De folgende yntervals wurd brûkt: foar it earste oere wurd eltse 30 sekonden in ferzje bewarre, foar de earste dei wurd eltse oere in ferzje bewarre, foar de earste 30 dagen wurd eltse dei in ferzje bewarre, oant ta de maksimale âldens wurd eltse wike in ferzje bewarre.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "De folgende items koene net syngronisearre wurde.",
|
"The following items could not be synchronized.": "De folgende items koene net syngronisearre wurde.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "De maksimale âldens moat in nûmer en net leech wêze.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "De maksimale âldens moat in nûmer en net leech wêze.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "De maksimale tiid dat in ferzje bewarre wurde moat (yn dagen, stel yn op 0 om ferzjes foar immer te bewarjen).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "De maksimale tiid dat in ferzje bewarre wurde moat (yn dagen, stel yn op 0 om ferzjes foar immer te bewarjen).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "It maksimale persintaazje frije skiifromte moat in posityf nûmer wêze tusken 0 en 100 (ynklusyf).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "It maksimale persintaazje frije skiifromte moat in posityf nûmer wêze tusken 0 en 100 (ynklusyf).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Ferzjes",
|
"Versions": "Ferzjes",
|
||||||
"Versions Path": "Ferzjes-paad",
|
"Versions Path": "Ferzjes-paad",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Ferzjes wurde automatysk fuortsmiten wannear't se âlder binne dan de maksimale âldens of wannear it tal fan triemen yn in ynterval grutter is dan tastean.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Ferzjes wurde automatysk fuortsmiten wannear't se âlder binne dan de maksimale âldens of wannear it tal fan triemen yn in ynterval grutter is dan tastean.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warskôging, dit paad is in boppelizzende triemtafel fan in besteande map \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warskôging, dit paad is in boppelizzende triemtafel fan in besteande map \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warskôging, dit paad is in boppelizzende triemtafel fan in besteande map \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warskôging, dit paad is in boppelizzende triemtafel fan in besteande map \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warskôging, dit paad is in ûnderlizzende triemtafel fan in besteande map \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warskôging, dit paad is in ûnderlizzende triemtafel fan in besteande map \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Helyi felfedezés",
|
"Local Discovery": "Helyi felfedezés",
|
||||||
"Local State": "Helyi állapot",
|
"Local State": "Helyi állapot",
|
||||||
"Local State (Total)": "Helyi állapot (teljes)",
|
"Local State (Total)": "Helyi állapot (teljes)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Helyileg változott elemek",
|
||||||
"Log": "Napló",
|
"Log": "Napló",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Napló utolsó sorainak figyelése leállítva. Ide kattintva lehet folytatni.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Napló utolsó sorainak figyelése leállítva. Ide kattintva lehet folytatni.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Napló utolsó sorainak figyelése leállítva. Görgetve lehet folytatni.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Napló utolsó sorainak figyelése leállítva. Görgetve lehet folytatni.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Az elérési útvonal nem lehet üres.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Az elérési útvonal nem lehet üres.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "A következő intervallumokat használjuk: egy régi verziót őrzünk meg az első órában minden 30 másodpercben, az első nap minden órában, az első 30 napban minden nap, egészen addig amíg el nem érjük a maximálisan megtartható verziók számát minden héten.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "A következő intervallumokat használjuk: egy régi verziót őrzünk meg az első órában minden 30 másodpercben, az első nap minden órában, az első 30 napban minden nap, egészen addig amíg el nem érjük a maximálisan megtartható verziók számát minden héten.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "A következő elemek nem szinkronizálhatóak.",
|
"The following items could not be synchronized.": "A következő elemek nem szinkronizálhatóak.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "A következő elemek változtak helyileg.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A maximális kornak számnak kell lenni és nem lehet üres.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A maximális kornak számnak kell lenni és nem lehet üres.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "A verziók megtartásának maximális ideje (napokban, 0-t megadva örökre megmaradnak).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "A verziók megtartásának maximális ideje (napokban, 0-t megadva örökre megmaradnak).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "A minimális szabad terület százalékos, nem-negatív értéke 0 és 100 között.",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "A minimális szabad terület százalékos, nem-negatív értéke 0 és 100 között.",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Verziók",
|
"Versions": "Verziók",
|
||||||
"Versions Path": "Verziók útvonala",
|
"Versions Path": "Verziók útvonala",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "A régi verziók automatikusan törlődnek, amennyiben öregebbek, mint a maximum kor, vagy már több van belőlük, mint az adott időszakban megtartható maximum.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "A régi verziók automatikusan törlődnek, amennyiben öregebbek, mint a maximum kor, vagy már több van belőlük, mint az adott időszakban megtartható maximum.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Várakozás átnézésre",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Figyelem, ez az útvonal a meglévő „{{otherFolder}}” mappa szülőmappája.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Figyelem, ez az útvonal a meglévő „{{otherFolder}}” mappa szülőmappája.",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Figyelem, ez az útvonal a meglévő „{{otherFolderLabel}}” ({{otherFolder}}) mappa szülőmappája.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Figyelem, ez az útvonal a meglévő „{{otherFolderLabel}}” ({{otherFolder}}) mappa szülőmappája.",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Figyelem, ez az útvonal a meglévő „{{otherFolder}}” mappa almappája.",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Figyelem, ez az útvonal a meglévő „{{otherFolder}}” mappa almappája.",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Individuazione Locale",
|
"Local Discovery": "Individuazione Locale",
|
||||||
"Local State": "Stato Locale",
|
"Local State": "Stato Locale",
|
||||||
"Local State (Total)": "Stato Locale (Totale)",
|
"Local State (Total)": "Stato Locale (Totale)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Elementi Modificati Localmente",
|
||||||
"Log": "Log",
|
"Log": "Log",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Visualizzazione log in pausa. Clicca qui per continuare.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Visualizzazione log in pausa. Clicca qui per continuare.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Visualizzazione log in pausa. Scorri fino in fondo per continuare.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Visualizzazione log in pausa. Scorri fino in fondo per continuare.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Il percorso della cartella non può essere vuoto.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Il percorso della cartella non può essere vuoto.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Vengono utilizzati i seguenti intervalli temporali: per la prima ora viene mantenuta una versione ogni 30 secondi, per il primo giorno viene mantenuta una versione ogni ora, per i primi 30 giorni viene mantenuta una versione al giorno, successivamente viene mantenuta una versione ogni settimana fino al periodo massimo impostato.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Vengono utilizzati i seguenti intervalli temporali: per la prima ora viene mantenuta una versione ogni 30 secondi, per il primo giorno viene mantenuta una versione ogni ora, per i primi 30 giorni viene mantenuta una versione al giorno, successivamente viene mantenuta una versione ogni settimana fino al periodo massimo impostato.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Non è stato possibile sincronizzare i seguenti elementi.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Non è stato possibile sincronizzare i seguenti elementi.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "I seguenti elementi sono stati modificati localmente.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La durata massima dev'essere un numero e non può essere vuoto.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La durata massima dev'essere un numero e non può essere vuoto.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "La durata massima di una versione (in giorni, imposta a 0 per mantenere le versioni per sempre).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "La durata massima di una versione (in giorni, imposta a 0 per mantenere le versioni per sempre).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Lo spazio libero minimo su disco deve essere un numero non negativo tra 0 e 100 (inclusi)",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Lo spazio libero minimo su disco deve essere un numero non negativo tra 0 e 100 (inclusi)",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versioni",
|
"Versions": "Versioni",
|
||||||
"Versions Path": "Percorso Cartella Versioni",
|
"Versions Path": "Percorso Cartella Versioni",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Le versioni vengono eliminate automaticamente se superano la durata massima o il numero di file permessi in un determinato intervallo temporale.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Le versioni vengono eliminate automaticamente se superano la durata massima o il numero di file permessi in un determinato intervallo temporale.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "In attesa di scansione",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attenzione, questo percorso è una cartella superiore di una cartella esistente \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attenzione, questo percorso è una cartella superiore di una cartella esistente \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Attenzione, questo percorso è una cartella superiore di una cartella esistente \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Attenzione, questo percorso è una cartella superiore di una cartella esistente \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attenzione, questo percorso è una sottocartella di una cartella esistente \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attenzione, questo percorso è una sottocartella di una cartella esistente \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -159,11 +159,12 @@
|
|||||||
"Learn more": "詳細を確認する",
|
"Learn more": "詳細を確認する",
|
||||||
"Limit": "Limit",
|
"Limit": "Limit",
|
||||||
"Listeners": "待ち受けポート",
|
"Listeners": "待ち受けポート",
|
||||||
"Loading data...": "Loading data...",
|
"Loading data...": "データの読み込み中...",
|
||||||
"Loading...": "Loading...",
|
"Loading...": "読み込み中...",
|
||||||
"Local Discovery": "LAN内で探索",
|
"Local Discovery": "LAN内で探索",
|
||||||
"Local State": "ローカル状態",
|
"Local State": "ローカル状態",
|
||||||
"Local State (Total)": "ローカル状態 (合計)",
|
"Local State (Total)": "ローカル状態 (合計)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "ログ",
|
"Log": "ログ",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Log tailing paused. Click here to continue.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Log tailing paused. Click here to continue.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "フォルダーパスは空欄にできません。",
|
"The folder path cannot be blank.": "フォルダーパスは空欄にできません。",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "保存間隔は次の通りです。初めの1時間は30秒ごとに古いバージョンを保存します。同様に、初めの1日間は1時間ごと、初めの30日間は1日ごと、その後最大保存日数までは1週間ごとに、古いバージョンを保存します。",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "保存間隔は次の通りです。初めの1時間は30秒ごとに古いバージョンを保存します。同様に、初めの1日間は1時間ごと、初めの30日間は1日ごと、その後最大保存日数までは1週間ごとに、古いバージョンを保存します。",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "以下の項目は同期できませんでした。",
|
"The following items could not be synchronized.": "以下の項目は同期できませんでした。",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最大保存日数には数値を指定してください。空欄にはできません。",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最大保存日数には数値を指定してください。空欄にはできません。",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "古いバージョンを保持する最大日数 (0で無期限)",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "古いバージョンを保持する最大日数 (0で無期限)",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "最小空きディスク容量はパーセントで、0から100の値を入力してください。",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "最小空きディスク容量はパーセントで、0から100の値を入力してください。",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versions",
|
"Versions": "Versions",
|
||||||
"Versions Path": "古いバージョンを保存するパス",
|
"Versions Path": "古いバージョンを保存するパス",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "古いバージョンは、最大保存日数もしくは期間ごとの最大保存数を超えた場合、自動的に削除されます。",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "古いバージョンは、最大保存日数もしくは期間ごとの最大保存数を超えた場合、自動的に削除されます。",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolder}}」の親ディレクトリです。",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolder}}」の親ディレクトリです。",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolderLabel}}」 ({{otherFolder}}) の親ディレクトリです。",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolderLabel}}」 ({{otherFolder}}) の親ディレクトリです。",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolder}}」のサブディレクトリです。",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolder}}」のサブディレクトリです。",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "로컬 노드 검색",
|
"Local Discovery": "로컬 노드 검색",
|
||||||
"Local State": "로컬 상태",
|
"Local State": "로컬 상태",
|
||||||
"Local State (Total)": "로컬 상태 (합계)",
|
"Local State (Total)": "로컬 상태 (합계)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "기록",
|
"Log": "기록",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "기록 출력이 일시정지됨. 계속하려면 여기를 클릭하십시오. ",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "기록 출력이 일시정지됨. 계속하려면 여기를 클릭하십시오. ",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "폴더 경로는 비워 둘 수 없습니다.",
|
"The folder path cannot be blank.": "폴더 경로는 비워 둘 수 없습니다.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "다음과 같은 간격이 사용됩니다: 첫 한 시간 동안은 버전이 매 30초마다 유지되며, 첫 하루 동안은 매 시간, 첫 한 달 동안은 매 일마다 유지됩니다. 그리고 최대 날짜까지는 버전이 매 주마다 유지됩니다.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "다음과 같은 간격이 사용됩니다: 첫 한 시간 동안은 버전이 매 30초마다 유지되며, 첫 하루 동안은 매 시간, 첫 한 달 동안은 매 일마다 유지됩니다. 그리고 최대 날짜까지는 버전이 매 주마다 유지됩니다.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "이 항목들은 동기화 할 수 없습니다.",
|
"The following items could not be synchronized.": "이 항목들은 동기화 할 수 없습니다.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "최대 보존 기간은 숫자여야 하며 비워 둘 수 없습니다.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "최대 보존 기간은 숫자여야 하며 비워 둘 수 없습니다.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "버전을 유지할 최대 시간을 지정합니다. 일단위이며 버전을 계속 유지하려면 0을 입력하세요,",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "버전을 유지할 최대 시간을 지정합니다. 일단위이며 버전을 계속 유지하려면 0을 입력하세요,",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "최소 여유 디스크 용량의 퍼센티지 설정은 0부터 100 까지 가능합니다.",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "최소 여유 디스크 용량의 퍼센티지 설정은 0부터 100 까지 가능합니다.",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "버전",
|
"Versions": "버전",
|
||||||
"Versions Path": "버전 저장 경로",
|
"Versions Path": "버전 저장 경로",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "최대 보존 기간보다 오래되었거나 지정한 개수를 넘긴 버전은 자동으로 삭제됩니다.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "최대 보존 기간보다 오래되었거나 지정한 개수를 넘긴 버전은 자동으로 삭제됩니다.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "경고, 이 경로는 현재 존재하는 폴더 \"{{otherFolder}}\" 의 상위 폴더 입니다.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "경고, 이 경로는 현재 존재하는 폴더 \"{{otherFolder}}\" 의 상위 폴더 입니다.",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "경고, 이 경로는 현재 존재하는 폴더 \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) 의 상위 폴더 입니다.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "경고, 이 경로는 현재 존재하는 폴더 \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) 의 상위 폴더 입니다.",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "경고, 이 경로는 현재 존재하는 폴더 \"{{otherFolder}}\" 의 하위 폴더 입니다.",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "경고, 이 경로는 현재 존재하는 폴더 \"{{otherFolder}}\" 의 하위 폴더 입니다.",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Vietinis matomumas",
|
"Local Discovery": "Vietinis matomumas",
|
||||||
"Local State": "Vietinė būsena",
|
"Local State": "Vietinė būsena",
|
||||||
"Local State (Total)": "Vietinė būsena (Bendrai)",
|
"Local State (Total)": "Vietinė būsena (Bendrai)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Vietoje pakeisti elementai",
|
||||||
"Log": "Žurnalas",
|
"Log": "Žurnalas",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Žurnalo galas pristabdytas. Spustelėkite čia, norėdami tęsti.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Žurnalo galas pristabdytas. Spustelėkite čia, norėdami tęsti.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Žurnalo galas pristabdytas. Slinkite į apačią, norėdami tęsti.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Žurnalo galas pristabdytas. Slinkite į apačią, norėdami tęsti.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Kelias iki aplanko negali būti tuščias.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Kelias iki aplanko negali būti tuščias.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Šie pertraukų nustatymai naudojami: pirmą valandą versijos laikomos 30 sekundžių, pirmą dieną versijos laikomos valandą, pirmas 30 dienų versijos laikomos parą, kol nebus viršytas nustatytas maksimalus amžius.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Šie pertraukų nustatymai naudojami: pirmą valandą versijos laikomos 30 sekundžių, pirmą dieną versijos laikomos valandą, pirmas 30 dienų versijos laikomos parą, kol nebus viršytas nustatytas maksimalus amžius.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Nepavyko parsiųsti šių failų.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Nepavyko parsiųsti šių failų.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "Šie elementai buvo pakeisti vietoje.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimalus amžius turi būti skaitmuo ir negali būti tuščias laukelis.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimalus amžius turi būti skaitmuo ir negali būti tuščias laukelis.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksimalus laikas kurį bus saugojama versija (dienomis, nustatykite 0 norėdami saugoti amžinai).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksimalus laikas kurį bus saugojama versija (dienomis, nustatykite 0 norėdami saugoti amžinai).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Mažiausia laisvos disko vietos procentinė reikšmė privalo būti neneigiamas skaičius tarp 0 ir 100 (imtinai).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Mažiausia laisvos disko vietos procentinė reikšmė privalo būti neneigiamas skaičius tarp 0 ir 100 (imtinai).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versijos",
|
"Versions": "Versijos",
|
||||||
"Versions Path": "Kelias iki versijos",
|
"Versions Path": "Kelias iki versijos",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versijos ištrinamos jei senesnės už nustatyta maksimalų amžių arba jei viršytas maksimalus failų skaičius per nustatytą laiko tarpą.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versijos ištrinamos jei senesnės už nustatyta maksimalų amžių arba jei viršytas maksimalus failų skaičius per nustatytą laiko tarpą.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Laukiama nuskaityti",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Įspėjimas, šis kelias yra esamo aplanko \"{{otherFolder}}\" virškatalogis.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Įspėjimas, šis kelias yra esamo aplanko \"{{otherFolder}}\" virškatalogis.",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Įspėjimas, šis kelias yra esamo aplanko \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) virškatalogis.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Įspėjimas, šis kelias yra esamo aplanko \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) virškatalogis.",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Įspėjimas, šis kelias yra esamo aplanko \"{{otherFolder}}\" pakatalogis.",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Įspėjimas, šis kelias yra esamo aplanko \"{{otherFolder}}\" pakatalogis.",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Lokalt oppslag",
|
"Local Discovery": "Lokalt oppslag",
|
||||||
"Local State": "Lokal tilstand",
|
"Local State": "Lokal tilstand",
|
||||||
"Local State (Total)": "Lokal tilstand (total)",
|
"Local State (Total)": "Lokal tilstand (total)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Logg",
|
"Log": "Logg",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Tail-utdata pauset. Klikk her for å fortsette.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Tail-utdata pauset. Klikk her for å fortsette.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Mappeplasseringen kan ikke være tom.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Mappeplasseringen kan ikke være tom.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Følgende intervall blir brukt: Den første timen blir en versjon lagret hvert 30. sekund, den første dagen blir en versjon lagret hver time, de første 30 dagene blir en versjon lagret hver dag, og inntil maksimal levetid blir en versjon lagret hver uke.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Følgende intervall blir brukt: Den første timen blir en versjon lagret hvert 30. sekund, den første dagen blir en versjon lagret hver time, de første 30 dagene blir en versjon lagret hver dag, og inntil maksimal levetid blir en versjon lagret hver uke.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Følgende filer kunne ikke synkroniseres.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Følgende filer kunne ikke synkroniseres.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimal levetid må være et tall og kan ikke være tomt.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimal levetid må være et tall og kan ikke være tomt.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksimal tid å beholde en versjon (i dager, sett til 0 for å beholde versjoner på ubegrenset tid).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksimal tid å beholde en versjon (i dager, sett til 0 for å beholde versjoner på ubegrenset tid).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Nødvendig ledig diskplass må være et tall mellom 0 og 100.",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Nødvendig ledig diskplass må være et tall mellom 0 og 100.",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versjoner",
|
"Versions": "Versjoner",
|
||||||
"Versions Path": "Plassering av versjoner",
|
"Versions Path": "Plassering av versjoner",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versjoner blir automatisk slettet når maksimal levetid er nådd eller når antall filer er oversteget.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versjoner blir automatisk slettet når maksimal levetid er nådd eller når antall filer er oversteget.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Advarsel, denne stien er en foreldremappe for en eksisterende mappe \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Advarsel, denne stien er en foreldremappe for en eksisterende mappe \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Advarsel, denne stien er en foreldremappe for en eksisterende mappe \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Advarsel, denne stien er en foreldremappe for en eksisterende mappe \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Advarsel, denne stien er en undermappe i en eksisterende mappe \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Advarsel, denne stien er en undermappe i en eksisterende mappe \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Lokale ontdekking",
|
"Local Discovery": "Lokale ontdekking",
|
||||||
"Local State": "Lokale status",
|
"Local State": "Lokale status",
|
||||||
"Local State (Total)": "Lokale status (totaal)",
|
"Local State (Total)": "Lokale status (totaal)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Lokaal gewijzigde items",
|
||||||
"Log": "Logboek",
|
"Log": "Logboek",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Loggen gepauzeerd. Klik hier om verder te gaan.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Loggen gepauzeerd. Klik hier om verder te gaan.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Loggen gepauzeerd. Naar beneden scrollen om door te gaan.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Loggen gepauzeerd. Naar beneden scrollen om door te gaan.",
|
||||||
@ -292,7 +293,7 @@
|
|||||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing werd afgesloten.",
|
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing werd afgesloten.",
|
||||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing bevat de volgende software of delen daarvan:",
|
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing bevat de volgende software of delen daarvan:",
|
||||||
"Syncthing is restarting.": "Syncthing is aan het herstarten.",
|
"Syncthing is restarting.": "Syncthing is aan het herstarten.",
|
||||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing is aan het upgraden.",
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing is aan het bijwerken.",
|
||||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing lijkt gestopt te zijn, of er is een probleem met uw internetverbinding. Opnieuw proberen...",
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing lijkt gestopt te zijn, of er is een probleem met uw internetverbinding. Opnieuw proberen...",
|
||||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing lijkt een probleem te ondervinden met het verwerken van uw verzoek. Vernieuw de pagina of start Syncthing opnieuw als het probleem zich blijft voordoen. ",
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing lijkt een probleem te ondervinden met het verwerken van uw verzoek. Vernieuw de pagina of start Syncthing opnieuw als het probleem zich blijft voordoen. ",
|
||||||
"Take me back": "Neem me terug",
|
"Take me back": "Neem me terug",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Het pad naar de map mag niet leeg zijn.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Het pad naar de map mag niet leeg zijn.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De volgende intervallen worden gebruikt: het eerste uur worden versies iedere 30 seconden bewaard, de eerste dag worden versies ieder uur bewaard, de eerste 30 dagen worden versies iedere dag bewaard, tot de maximale leeftijd worden versies iedere week bewaard.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De volgende intervallen worden gebruikt: het eerste uur worden versies iedere 30 seconden bewaard, de eerste dag worden versies ieder uur bewaard, de eerste 30 dagen worden versies iedere dag bewaard, tot de maximale leeftijd worden versies iedere week bewaard.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "De volgende items konden niet gesynchroniseerd worden.",
|
"The following items could not be synchronized.": "De volgende items konden niet gesynchroniseerd worden.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "De volgende items werden lokaal gewijzigd.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "De maximumleeftijd moet een getal zijn en mag niet leeg zijn.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "De maximumleeftijd moet een getal zijn en mag niet leeg zijn.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "De maximale tijd om een versie te bewaren (in dagen, instellen op 0 om versies voor altijd te bewaren).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "De maximale tijd om een versie te bewaren (in dagen, instellen op 0 om versies voor altijd te bewaren).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Het percentage minimale vrije schijfruimte moet een positief getal tussen 0 en 100 zijn.",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Het percentage minimale vrije schijfruimte moet een positief getal tussen 0 en 100 zijn.",
|
||||||
@ -338,9 +340,9 @@
|
|||||||
"Unused": "Niet gebruikt",
|
"Unused": "Niet gebruikt",
|
||||||
"Up to Date": "Bijgewerkt",
|
"Up to Date": "Bijgewerkt",
|
||||||
"Updated": "Bijgewerkt",
|
"Updated": "Bijgewerkt",
|
||||||
"Upgrade": "Upgraden",
|
"Upgrade": "Bijwerken",
|
||||||
"Upgrade To {%version%}": "Upgraden naar {{version}}",
|
"Upgrade To {%version%}": "Bijwerken naar {{version}}",
|
||||||
"Upgrading": "Upgraden",
|
"Upgrading": "Bijwerken",
|
||||||
"Upload Rate": "Uploadsnelheid",
|
"Upload Rate": "Uploadsnelheid",
|
||||||
"Uptime": "Bedrijfstijd",
|
"Uptime": "Bedrijfstijd",
|
||||||
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Gebruiksrapportering is altijd ingeschakeld voor de kandidaat-releases.",
|
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Gebruiksrapportering is altijd ingeschakeld voor de kandidaat-releases.",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versies",
|
"Versions": "Versies",
|
||||||
"Versions Path": "Pad voor versies",
|
"Versions Path": "Pad voor versies",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versies worden automatisch verwijderd als deze ouder zijn dan de maximale leeftijd of als ze het maximaal aantal toegestane bestanden in een interval overschrijden.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versies worden automatisch verwijderd als deze ouder zijn dan de maximale leeftijd of als ze het maximaal aantal toegestane bestanden in een interval overschrijden.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Wachten om te scannen",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Waarschuwing, dit pad is een bovenliggende map van een bestaande map \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Waarschuwing, dit pad is een bovenliggende map van een bestaande map \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Waarschuwing, dit pad is een bovenliggende map van een bestaande map \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Waarschuwing, dit pad is een bovenliggende map van een bestaande map \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Waarschuwing, dit ppad is een onderliggende map van een bestaande map \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Waarschuwing, dit ppad is een onderliggende map van een bestaande map \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Lokalne odnajdywanie",
|
"Local Discovery": "Lokalne odnajdywanie",
|
||||||
"Local State": "Status lokalny",
|
"Local State": "Status lokalny",
|
||||||
"Local State (Total)": "Status lokalny (suma)",
|
"Local State (Total)": "Status lokalny (suma)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Log",
|
"Log": "Log",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Śledzenie loga wstrzymane. Kliknij tutaj aby wznowić",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Śledzenie loga wstrzymane. Kliknij tutaj aby wznowić",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Zatrzymano śledzenie dziennika. Przewiń w dół, aby kontynuować.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Zatrzymano śledzenie dziennika. Przewiń w dół, aby kontynuować.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Ścieżka folderu nie może być pusta.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Ścieżka folderu nie może być pusta.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Następujący interwał jest używany: dla pierwszej godziny wersja jest zachowywana co 30 sekund, dla pierwszego dnia wersja jest zachowywana co godzinę, dla pierwszego miesiąca wersja jest zachowywana codziennie, aż do maksymalnego odstępu zapisywania wersji co tydzień.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Następujący interwał jest używany: dla pierwszej godziny wersja jest zachowywana co 30 sekund, dla pierwszego dnia wersja jest zachowywana co godzinę, dla pierwszego miesiąca wersja jest zachowywana codziennie, aż do maksymalnego odstępu zapisywania wersji co tydzień.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Następujące elementy nie mogły zostać zsynchronizowane.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Następujące elementy nie mogły zostać zsynchronizowane.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksymalny wiek musi być liczbą i nie może być pusty.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksymalny wiek musi być liczbą i nie może być pusty.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksymalny czas zachowania wersji (w dniach, ustaw 0 aby zachować na zawsze)",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksymalny czas zachowania wersji (w dniach, ustaw 0 aby zachować na zawsze)",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Procent minimalnej ilości wolnego miejsca na dysku musi być nieujemną liczbą od 0 do 100 (włącznie).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Procent minimalnej ilości wolnego miejsca na dysku musi być nieujemną liczbą od 0 do 100 (włącznie).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Wersje",
|
"Versions": "Wersje",
|
||||||
"Versions Path": "Ścieżka wersji",
|
"Versions Path": "Ścieżka wersji",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Wersje zostają automatycznie usunięte jeżeli są starsze niż maksymalny wiek lub przekraczają liczbę dopuszczalnych wersji.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Wersje zostają automatycznie usunięte jeżeli są starsze niż maksymalny wiek lub przekraczają liczbę dopuszczalnych wersji.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Uwaga, ta ścieżka jest nadrzędnym folderem istniejącego folderu \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Uwaga, ta ścieżka jest nadrzędnym folderem istniejącego folderu \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Uwaga, ten folder jest nadfolderem istniejącego folderu \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Uwaga, ten folder jest nadfolderem istniejącego folderu \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Uwaga, ta ścieżka to podkatalog istniejącego folderu \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Uwaga, ta ścieżka to podkatalog istniejącego folderu \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Descoberta local",
|
"Local Discovery": "Descoberta local",
|
||||||
"Local State": "Estado local",
|
"Local State": "Estado local",
|
||||||
"Local State (Total)": "Estado local (total)",
|
"Local State (Total)": "Estado local (total)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Log",
|
"Log": "Log",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Observação do log pausada. Clique aqui para continuar.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Observação do log pausada. Clique aqui para continuar.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "O caminho da pasta não pode ficar vazio.",
|
"The folder path cannot be blank.": "O caminho da pasta não pode ficar vazio.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Os itens a seguir não puderam ser sincronizados.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Os itens a seguir não puderam ser sincronizados.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima deve ser um valor numérico. O campo não pode ficar vazio.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima deve ser um valor numérico. O campo não pode ficar vazio.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "O número máximo de dias em que uma versão é guardada. (Use 0 para manter para sempre).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "O número máximo de dias em que uma versão é guardada. (Use 0 para manter para sempre).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "A porcentagem de espaço livre mínimo no disco deve ser um número positivo entre 0 e 100 (inclusive).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "A porcentagem de espaço livre mínimo no disco deve ser um número positivo entre 0 e 100 (inclusive).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versões",
|
"Versions": "Versões",
|
||||||
"Versions Path": "Caminho do versionamento",
|
"Versions Path": "Caminho do versionamento",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "As versões são automaticamente apagadas se elas são mais antigas do que a idade máxima ou excederem o número de arquivos permitido em um intervalo.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "As versões são automaticamente apagadas se elas são mais antigas do que a idade máxima ou excederem o número de arquivos permitido em um intervalo.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Aviso: este caminho é o diretório pai da pasta \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Aviso: este caminho é o diretório pai da pasta \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso: este caminho é o diretório pai da pasta \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso: este caminho é o diretório pai da pasta \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Atenção, este caminho é um subdiretório de uma pasta já existente: \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Atenção, este caminho é um subdiretório de uma pasta já existente: \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Pesquisa local",
|
"Local Discovery": "Pesquisa local",
|
||||||
"Local State": "Estado local",
|
"Local State": "Estado local",
|
||||||
"Local State (Total)": "Estado local (total)",
|
"Local State (Total)": "Estado local (total)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Itens alterados localmente",
|
||||||
"Log": "Registo",
|
"Log": "Registo",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "O acompanhamento do final do registo está em pausa. Clique aqui para continuar.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "O acompanhamento do final do registo está em pausa. Clique aqui para continuar.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "O acompanhamento do final do registo está em pausa. Desloque para o final para continuar.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "O acompanhamento do final do registo está em pausa. Desloque para o final para continuar.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "O caminho da pasta não pode estar vazio.",
|
"The folder path cannot be blank.": "O caminho da pasta não pode estar vazio.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Não foi possível sincronizar os elementos seguintes.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Não foi possível sincronizar os elementos seguintes.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "Os itens seguintes foram alterados localmente.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima tem que ser um número e não pode estar vazia.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima tem que ser um número e não pode estar vazia.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Tempo máximo, em dias, para manter uma versão (use 0 para manter a versão para sempre).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Tempo máximo, em dias, para manter uma versão (use 0 para manter a versão para sempre).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "A percentagem de espaço livre mínimo no disco tem que ser um número não negativo entre 0 e 100 (inclusive).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "A percentagem de espaço livre mínimo no disco tem que ser um número não negativo entre 0 e 100 (inclusive).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versões",
|
"Versions": "Versões",
|
||||||
"Versions Path": "Caminho das versões",
|
"Versions Path": "Caminho das versões",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "As versões são eliminadas automaticamente se forem mais antigas do que a idade máxima ou excederem o número máximo de ficheiros permitido num intervalo.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "As versões são eliminadas automaticamente se forem mais antigas do que a idade máxima ou excederem o número máximo de ficheiros permitido num intervalo.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "À espera para verificar",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Aviso: Este caminho é uma pasta mãe duma pasta \"{{otherFolder}}\" já existente.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Aviso: Este caminho é uma pasta mãe duma pasta \"{{otherFolder}}\" já existente.",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso: Este caminho é uma pasta mãe duma pasta \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) já existente.",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso: Este caminho é uma pasta mãe duma pasta \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) já existente.",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Aviso: Este caminho é uma subpasta da pasta \"{{otherFolder}}\" já existente.",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Aviso: Este caminho é uma subpasta da pasta \"{{otherFolder}}\" já existente.",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Локальное обнаружение",
|
"Local Discovery": "Локальное обнаружение",
|
||||||
"Local State": "Локальное состояние",
|
"Local State": "Локальное состояние",
|
||||||
"Local State (Total)": "Локальное состояние (всего)",
|
"Local State (Total)": "Локальное состояние (всего)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Журнал",
|
"Log": "Журнал",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Вывод журнала приостановлен. Чтобы продолжить, нажмите здесь.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Вывод журнала приостановлен. Чтобы продолжить, нажмите здесь.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Вывод журнала приостановлен. Чтобы продолжить, прокрутите журнал до конца.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Вывод журнала приостановлен. Чтобы продолжить, прокрутите журнал до конца.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Путь к папке не должен быть пустым.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Путь к папке не должен быть пустым.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Используются следующие интервалы: в первый час версия меняется каждые 30 секунд, в первый день - каждый час, первые 30 дней - каждый день, после, до максимального срока - каждую неделю.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Используются следующие интервалы: в первый час версия меняется каждые 30 секунд, в первый день - каждый час, первые 30 дней - каждый день, после, до максимального срока - каждую неделю.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Невозможно синхронизировать следующие объекты",
|
"The following items could not be synchronized.": "Невозможно синхронизировать следующие объекты",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максимальный срок должен быть числом и не может быть пустым.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максимальный срок должен быть числом и не может быть пустым.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимальный срок хранения версии (в днях, 0 значит вечное хранение).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимальный срок хранения версии (в днях, 0 значит вечное хранение).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Минимальное свободное место на диске должно быть в процентах между 0 и 100 включительно.",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Минимальное свободное место на диске должно быть в процентах между 0 и 100 включительно.",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Версии",
|
"Versions": "Версии",
|
||||||
"Versions Path": "Путь к версиям",
|
"Versions Path": "Путь к версиям",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Версии удаляются автоматически, если они существуют дольше максимального срока или превышают разрешённое количество файлов за интервал.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Версии удаляются автоматически, если они существуют дольше максимального срока или превышают разрешённое количество файлов за интервал.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Внимание! Этот путь — родительская директория уже существующей папки «{{otherFolder}}».",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Внимание! Этот путь — родительская директория уже существующей папки «{{otherFolder}}».",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Внимание! Этот путь — родительская директория уже существующей папки «{{otherFolderLabel}}» ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Внимание! Этот путь — родительская директория уже существующей папки «{{otherFolderLabel}}» ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Осторожно, этот путь является подкаталогом существующей папки «{{otherFolder}}».",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Осторожно, этот путь является подкаталогом существующей папки «{{otherFolder}}».",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Lokálne vyhľadávanie",
|
"Local Discovery": "Lokálne vyhľadávanie",
|
||||||
"Local State": "Lokálny status",
|
"Local State": "Lokálny status",
|
||||||
"Local State (Total)": "Lokálny status (celkový)",
|
"Local State (Total)": "Lokálny status (celkový)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Záznam",
|
"Log": "Záznam",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Posúvanie záznamu prerušené. Klikni pre pokračovanie.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Posúvanie záznamu prerušené. Klikni pre pokračovanie.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Cesta k adresáru nemôže byť prázdna.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Cesta k adresáru nemôže byť prázdna.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maximálny vek musí byť číslo a nemôže byť prázdne.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maximálny vek musí byť číslo a nemôže byť prázdne.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Minimálne voľné miesto na disku v percentách musí byť kladné číslo medzi 0 a 100 (vrátane).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Minimálne voľné miesto na disku v percentách musí byť kladné číslo medzi 0 a 100 (vrátane).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Verzie",
|
"Versions": "Verzie",
|
||||||
"Versions Path": "Cesta k verziám",
|
"Versions Path": "Cesta k verziám",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Verzie sú automaticky zmazané ak sú staršie ako je maximálny časový limit alebo presiahnu počet súborov povolených v danom intervale.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Verzie sú automaticky zmazané ak sú staršie ako je maximálny časový limit alebo presiahnu počet súborov povolených v danom intervale.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -106,7 +106,7 @@
|
|||||||
"File Pull Order": "Filhämtningsprioritering",
|
"File Pull Order": "Filhämtningsprioritering",
|
||||||
"File Versioning": "Filversionshantering",
|
"File Versioning": "Filversionshantering",
|
||||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Filrättigheter ignoreras under sökning efter förändringar. Används på FAT-filsystem.",
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Filrättigheter ignoreras under sökning efter förändringar. Används på FAT-filsystem.",
|
||||||
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till .stversions-mapp vid byte eller tas bort av Syncthing.",
|
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till .stversions-mappen vid byte eller tas bort av Syncthing.",
|
||||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till .stversions-mappen när de ersätts eller tas bort av Syncthing.",
|
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till .stversions-mappen när de ersätts eller tas bort av Syncthing.",
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till datumstämplade versioner i en .stversions-mapp när de ersätts eller tas bort av Syncthing.",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till datumstämplade versioner i en .stversions-mapp när de ersätts eller tas bort av Syncthing.",
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till datummärkta versioner i en .stversions mapp när de ersätts eller tas bort av Syncthing.",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till datummärkta versioner i en .stversions mapp när de ersätts eller tas bort av Syncthing.",
|
||||||
@ -117,8 +117,8 @@
|
|||||||
"Filter by date": "Filtrera efter datum",
|
"Filter by date": "Filtrera efter datum",
|
||||||
"Filter by name": "Filtrera efter namn",
|
"Filter by name": "Filtrera efter namn",
|
||||||
"Folder": "Mapp",
|
"Folder": "Mapp",
|
||||||
"Folder ID": "Mappens ID",
|
"Folder ID": "Mapp-ID",
|
||||||
"Folder Label": "Mapp-etikett",
|
"Folder Label": "Mappetikett",
|
||||||
"Folder Path": "Mappsökväg",
|
"Folder Path": "Mappsökväg",
|
||||||
"Folder Type": "Mapptyp",
|
"Folder Type": "Mapptyp",
|
||||||
"Folders": "Mappar",
|
"Folders": "Mappar",
|
||||||
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Lokal annonsering",
|
"Local Discovery": "Lokal annonsering",
|
||||||
"Local State": "Lokalt tillstånd",
|
"Local State": "Lokalt tillstånd",
|
||||||
"Local State (Total)": "Lokalt tillstånd (totalt)",
|
"Local State (Total)": "Lokalt tillstånd (totalt)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Lokalt ändrade objekt",
|
||||||
"Log": "Logg",
|
"Log": "Logg",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Loggning pausad. Klicka här för att fortsätta.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Loggning pausad. Klicka här för att fortsätta.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Loggning pausad. Rulla till botten för att fortsätta.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Loggning pausad. Rulla till botten för att fortsätta.",
|
||||||
@ -305,11 +306,12 @@
|
|||||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Den krypterade användarstatistiken skickas dagligen. Den används för att spåra vanliga plattformar, mappstorlekar och versioner. Om datat som rapporteras ändras så kommer du att bli tillfrågad igen.",
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Den krypterade användarstatistiken skickas dagligen. Den används för att spåra vanliga plattformar, mappstorlekar och versioner. Om datat som rapporteras ändras så kommer du att bli tillfrågad igen.",
|
||||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Det inmatade enhets-ID:t verkar inte vara korrekt. Det ska vara en 52 eller 56 teckensträng bestående av siffror och bokstäver, eventuellt med mellanrum och bindestreck.",
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Det inmatade enhets-ID:t verkar inte vara korrekt. Det ska vara en 52 eller 56 teckensträng bestående av siffror och bokstäver, eventuellt med mellanrum och bindestreck.",
|
||||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Den första kommandoparametern är sökvägen till mappen och den andra parametern är den relativa sökvägen i katalogen.",
|
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Den första kommandoparametern är sökvägen till mappen och den andra parametern är den relativa sökvägen i katalogen.",
|
||||||
"The folder ID cannot be blank.": "Mappens ID får inte vara tomt.",
|
"The folder ID cannot be blank.": "Mapp-ID får inte vara tomt.",
|
||||||
"The folder ID must be unique.": "Mappens ID måste vara unik.",
|
"The folder ID must be unique.": "Mapp-ID måste vara unik.",
|
||||||
"The folder path cannot be blank.": "Mapp-sökvägen kan inte vara tom.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Mappsökvägen kan inte vara tom.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De följande intervallen används: varje 30 sekunder under den första timmen; varje timme under den första dagen; varje dag för de första 30 dagarna; varje vecka tills den maximala åldersgränsen uppnås.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De följande intervallen används: varje 30 sekunder under den första timmen; varje timme under den första dagen; varje dag för de första 30 dagarna; varje vecka tills den maximala åldersgränsen uppnås.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Följande objekt kunde inte synkroniseras.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Följande objekt kunde inte synkroniseras.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "Följande objekt ändrades lokalt.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Åldersgränsen måste vara ett tal och kan inte lämnas tomt.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Åldersgränsen måste vara ett tal och kan inte lämnas tomt.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Den längsta tiden att behålla en version (i dagar, sätt till 0 för att behålla versioner för evigt).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Den längsta tiden att behålla en version (i dagar, sätt till 0 för att behålla versioner för evigt).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Minimum ledigt diskutrymme i procent måste vara en icke negativ siffra mellan 0 och 100 (inklusive).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Minimum ledigt diskutrymme i procent måste vara en icke negativ siffra mellan 0 och 100 (inklusive).",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Versioner",
|
"Versions": "Versioner",
|
||||||
"Versions Path": "Sökväg för versioner",
|
"Versions Path": "Sökväg för versioner",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versioner tas bort automatiskt när de är äldre än den maximala åldersgränsen eller överstiger frekvensen i intervallet.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versioner tas bort automatiskt när de är äldre än den maximala åldersgränsen eller överstiger frekvensen i intervallet.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Väntar på genomsökning",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varning, denna sökväg är en överordnad mapp av en befintlig mapp \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varning, denna sökväg är en överordnad mapp av en befintlig mapp \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Varning, denna sökväg är en överordnad mapp av en befintlig mapp \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Varning, denna sökväg är en överordnad mapp av en befintlig mapp \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varning, denna sökväg är en underkatalog till en befintlig mapp \"{{otherFolder}}\".",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varning, denna sökväg är en underkatalog till en befintlig mapp \"{{otherFolder}}\".",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "Локальне виявлення (LAN)",
|
"Local Discovery": "Локальне виявлення (LAN)",
|
||||||
"Local State": "Локальний статус",
|
"Local State": "Локальний статус",
|
||||||
"Local State (Total)": "Локальний статус (загалом)",
|
"Local State (Total)": "Локальний статус (загалом)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "Журнал",
|
"Log": "Журнал",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Перемотка журналу призупинена. Натиснути для продовження.",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Перемотка журналу призупинена. Натиснути для продовження.",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Висвітлення журналу призупинене. Прокрутіть нижче, щоби продовжити.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Висвітлення журналу призупинене. Прокрутіть нижче, щоби продовжити.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "Шлях до директорії не може бути порожнім.",
|
"The folder path cannot be blank.": "Шлях до директорії не може бути порожнім.",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Використовуються наступні інтервали: для першої години версія зберігається кожні 30 секунд, для першого дня версія зберігається щогодини, для перших 30 днів версія зберігається кожен день, опісля, до максимального строку, версія зберігається щотижня.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Використовуються наступні інтервали: для першої години версія зберігається кожні 30 секунд, для першого дня версія зберігається щогодини, для перших 30 днів версія зберігається кожен день, опісля, до максимального строку, версія зберігається щотижня.",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "Наступні пункти не можуть бути синхронізовані.",
|
"The following items could not be synchronized.": "Наступні пункти не можуть бути синхронізовані.",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максимальний термін повинен бути числом та не може бути пустим.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максимальний термін повинен бути числом та не може бути пустим.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимальний термін, щоб зберігати версію (у днях, вствновіть в 0, щоби зберігати версії назавжди).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимальний термін, щоб зберігати версію (у днях, вствновіть в 0, щоби зберігати версії назавжди).",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Відсоток мінімального вільного простору на диску має бути додатнім числом від 0 до 100 включно.",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Відсоток мінімального вільного простору на диску має бути додатнім числом від 0 до 100 включно.",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "Версії",
|
"Versions": "Версії",
|
||||||
"Versions Path": "Шлях до версій",
|
"Versions Path": "Шлях до версій",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Версії автоматично видаляються, якщо вони старше, ніж максимальний вік, або перевищують допустиму кількість файлів за інтервал.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Версії автоматично видаляються, якщо вони старше, ніж максимальний вік, або перевищують допустиму кількість файлів за інтервал.",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Увага, цей шлях є батьківським каталогом директорії \"{{otherFolder}}\", що й так синхронізується .",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Увага, цей шлях є батьківським каталогом директорії \"{{otherFolder}}\", що й так синхронізується .",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Увага, цей шлях є батьківським каталогом директорії \"{{otherFolderLabel}}\" , що й так синхронізується ({{otherFolder}}).",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Увага, цей шлях є батьківським каталогом директорії \"{{otherFolderLabel}}\" , що й так синхронізується ({{otherFolder}}).",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Увага, цей шлях є підпапкою директорії \"{{otherFolder}}\", що й так синхронізується .",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Увага, цей шлях є підпапкою директорії \"{{otherFolder}}\", що й так синхронізується .",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "本地发现",
|
"Local Discovery": "本地发现",
|
||||||
"Local State": "本地状态",
|
"Local State": "本地状态",
|
||||||
"Local State (Total)": "本地状态汇总",
|
"Local State (Total)": "本地状态汇总",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "本地更改的项目",
|
||||||
"Log": "日志",
|
"Log": "日志",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "已暂停日志跟踪。点击此处以继续。",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "已暂停日志跟踪。点击此处以继续。",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "已暂停日志跟踪。滚动到底部以继续。",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "已暂停日志跟踪。滚动到底部以继续。",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "文件夹路径不能为空。",
|
"The folder path cannot be blank.": "文件夹路径不能为空。",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "保留的历史版本会遵循以下条件:最近一小时内的历史版本,更新间隔小于三十秒的仅保留一份。最近一天内的历史版本,更新间隔小于一小时的仅保留一份。最近一个月内的历史版本,更新间隔小于一天的仅保留一份。距离现在超过一个月且小于最长保留时间的,更新间隔小于一周的仅保留一份。",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "保留的历史版本会遵循以下条件:最近一小时内的历史版本,更新间隔小于三十秒的仅保留一份。最近一天内的历史版本,更新间隔小于一小时的仅保留一份。最近一个月内的历史版本,更新间隔小于一天的仅保留一份。距离现在超过一个月且小于最长保留时间的,更新间隔小于一周的仅保留一份。",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "下列项目无法被同步。",
|
"The following items could not be synchronized.": "下列项目无法被同步。",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "下列项目存在本地更改。",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最长保留时间必须为数字,且不能为空。",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最长保留时间必须为数字,且不能为空。",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "历史版本保留的最长天数,0 为永久保存。",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "历史版本保留的最长天数,0 为永久保存。",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "最低可用磁盘空间的数值必须介于 0-100 的正整数。",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "最低可用磁盘空间的数值必须介于 0-100 的正整数。",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "历史版本",
|
"Versions": "历史版本",
|
||||||
"Versions Path": "历史版本路径",
|
"Versions Path": "历史版本路径",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "超过最长保留时间,或者不满足下列条件的历史版本,将会被删除。",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "超过最长保留时间,或者不满足下列条件的历史版本,将会被删除。",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "等待扫描",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告,该路径是已有文件夹\"{{otherFolder}}\"的上级目录。",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告,该路径是已有文件夹\"{{otherFolder}}\"的上级目录。",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告,该路径是已有文件夹\"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}})的上级目录。",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告,该路径是已有文件夹\"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}})的上级目录。",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告,该路径是已有文件夹\"{{otherFolder}}\"的下级目录。",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告,该路径是已有文件夹\"{{otherFolder}}\"的下级目录。",
|
||||||
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||||||
"Local Discovery": "本機探索",
|
"Local Discovery": "本機探索",
|
||||||
"Local State": "本機狀態",
|
"Local State": "本機狀態",
|
||||||
"Local State (Total)": "本機狀態 (總結)",
|
"Local State (Total)": "本機狀態 (總結)",
|
||||||
|
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
|
||||||
"Log": "日誌",
|
"Log": "日誌",
|
||||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "跟隨日誌暫停。點選這裡以繼續。",
|
"Log tailing paused. Click here to continue.": "跟隨日誌暫停。點選這裡以繼續。",
|
||||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
||||||
@ -310,6 +311,7 @@
|
|||||||
"The folder path cannot be blank.": "資料夾路徑不能空白。",
|
"The folder path cannot be blank.": "資料夾路徑不能空白。",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "使用下列的間隔:在第一個小時內每 30 秒保留一個版本,在第一天內每小時保留一個版本,在第 30 天內每一天保留一個版本,在達到最長保留時間前每一星期保留一個版本。",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "使用下列的間隔:在第一個小時內每 30 秒保留一個版本,在第一天內每小時保留一個版本,在第 30 天內每一天保留一個版本,在達到最長保留時間前每一星期保留一個版本。",
|
||||||
"The following items could not be synchronized.": "無法同步以下項目。",
|
"The following items could not be synchronized.": "無法同步以下項目。",
|
||||||
|
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最長保留時間必須為一個數字且不得為空。",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最長保留時間必須為一個數字且不得為空。",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "一個版本被保留的最長時間 (單位為天,若設定為 0 則表示永遠保留)。",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "一個版本被保留的最長時間 (單位為天,若設定為 0 則表示永遠保留)。",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "最少可用磁碟空間的百分比必須介於 0 到 100(含)。",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "最少可用磁碟空間的百分比必須介於 0 到 100(含)。",
|
||||||
@ -349,6 +351,7 @@
|
|||||||
"Versions": "版本",
|
"Versions": "版本",
|
||||||
"Versions Path": "歷史版本路徑",
|
"Versions Path": "歷史版本路徑",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "當檔案歷史版本的存留時間大於設定的最大值,或是其數量在一段時間內超出允許值時,則會被刪除。",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "當檔案歷史版本的存留時間大於設定的最大值,或是其數量在一段時間內超出允許值時,則會被刪除。",
|
||||||
|
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告,此路徑是現存資料夾 \"{{otherFolder}}\" 的上級目錄。",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告,此路徑是現存資料夾 \"{{otherFolder}}\" 的上級目錄。",
|
||||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告,此路徑是現存資料夾 \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) 的上級目錄。",
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告,此路徑是現存資料夾 \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) 的上級目錄。",
|
||||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告,此路徑是現存資料夾 \"{{otherFolder}}\" 的下級目錄。",
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告,此路徑是現存資料夾 \"{{otherFolder}}\" 的下級目錄。",
|
||||||
|
@ -1 +1 @@
|
|||||||
var langPrettyprint = {"bg":"Bulgarian","ca@valencia":"Catalan (Valencian)","cs":"Czech","da":"Danish","de":"German","el":"Greek","en":"English","en-GB":"English (United Kingdom)","es":"Spanish","es-ES":"Spanish (Spain)","eu":"Basque","fi":"Finnish","fr":"French","fy":"Western Frisian","hu":"Hungarian","it":"Italian","ja":"Japanese","ko-KR":"Korean (Korea)","lt":"Lithuanian","nb":"Norwegian Bokmål","nl":"Dutch","pl":"Polish","pt-BR":"Portuguese (Brazil)","pt-PT":"Portuguese (Portugal)","ru":"Russian","sk":"Slovak","sv":"Swedish","uk":"Ukrainian","zh-CN":"Chinese (China)","zh-TW":"Chinese (Taiwan)"}
|
var langPrettyprint = {"bg":"Bulgarian","ca@valencia":"Catalan (Valencian)","cs":"Czech","da":"Danish","de":"German","el":"Greek","en":"English","en-GB":"English (United Kingdom)","es":"Spanish","es-ES":"Spanish (Spain)","fi":"Finnish","fr":"French","fy":"Western Frisian","hu":"Hungarian","it":"Italian","ja":"Japanese","ko-KR":"Korean (Korea)","lt":"Lithuanian","nb":"Norwegian Bokmål","nl":"Dutch","pl":"Polish","pt-BR":"Portuguese (Brazil)","pt-PT":"Portuguese (Portugal)","ru":"Russian","sk":"Slovak","sv":"Swedish","uk":"Ukrainian","zh-CN":"Chinese (China)","zh-TW":"Chinese (Taiwan)"}
|
||||||
|
@ -1 +1 @@
|
|||||||
var validLangs = ["bg","ca@valencia","cs","da","de","el","en","en-GB","es","es-ES","eu","fi","fr","fy","hu","it","ja","ko-KR","lt","nb","nl","pl","pt-BR","pt-PT","ru","sk","sv","uk","zh-CN","zh-TW"]
|
var validLangs = ["bg","ca@valencia","cs","da","de","el","en","en-GB","es","es-ES","fi","fr","fy","hu","it","ja","ko-KR","lt","nb","nl","pl","pt-BR","pt-PT","ru","sk","sv","uk","zh-CN","zh-TW"]
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "STDISCOSRV" "1" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "STDISCOSRV" "1" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
stdiscosrv \- Syncthing Discovery Server
|
stdiscosrv \- Syncthing Discovery Server
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "STRELAYSRV" "1" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "STRELAYSRV" "1" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
strelaysrv \- Syncthing Relay Server
|
strelaysrv \- Syncthing Relay Server
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-bep \- Block Exchange Protocol v1
|
syncthing-bep \- Block Exchange Protocol v1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-config \- Syncthing Configuration
|
syncthing-config \- Syncthing Configuration
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
|
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-event-api \- Event API
|
syncthing-event-api \- Event API
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
|
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-globaldisco \- Global Discovery Protocol v3
|
syncthing-globaldisco \- Global Discovery Protocol v3
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-localdisco \- Local Discovery Protocol v4
|
syncthing-localdisco \- Local Discovery Protocol v4
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-networking \- Firewall Setup
|
syncthing-networking \- Firewall Setup
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-relay \- Relay Protocol v1
|
syncthing-relay \- Relay Protocol v1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-rest-api \- REST API
|
syncthing-rest-api \- REST API
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-security \- Security Principles
|
syncthing-security \- Security Principles
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
|
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING-VERSIONING" "7" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING-VERSIONING" "7" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing-versioning \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
|
syncthing-versioning \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -91,7 +91,8 @@ Until maximum age, the most recent version is kept every week.
|
|||||||
.B Maximum Age
|
.B Maximum Age
|
||||||
The maximum time to keep a version in days. For example, to keep replaced or
|
The maximum time to keep a version in days. For example, to keep replaced or
|
||||||
deleted files in the “.stversions” folder for an entire year, use 365. If
|
deleted files in the “.stversions” folder for an entire year, use 365. If
|
||||||
only for 10 days, use 10. \fBNote: Set to 0 to keep versions forever.\fP
|
only for 10 days, use 10.
|
||||||
|
\fBNote: Set to 0 to keep versions forever.\fP
|
||||||
.UNINDENT
|
.UNINDENT
|
||||||
.SH EXTERNAL FILE VERSIONING
|
.SH EXTERNAL FILE VERSIONING
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH "SYNCTHING" "1" "Nov 05, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
.TH "SYNCTHING" "1" "Dec 17, 2018" "v0.14" "Syncthing"
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
syncthing \- Syncthing
|
syncthing \- Syncthing
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user