gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg 2016-08-10 11:41:46 +02:00
parent e52be3d83e
commit 7114cacb85
21 changed files with 198 additions and 181 deletions

1
NICKS
View File

@ -2,6 +2,7 @@
# It is auto generated from the AUTHORS file by script/authors.go.
0x010C <antoine.lamielle@0x010c.fr>
0x010C <gh@0x010c.fr>
acogdev <jake@acogdev.com>
alessandro.g89 <alessandro.g89@gmail.com>
alex2108 <register-github@alex-graf.de>

View File

@ -32,7 +32,7 @@
"Comment, when used at the start of a line": "Comentario, cuando es utilizado al inicio de una línea.",
"Compression": "Compresión",
"Connection Error": "Error de conexión",
"Connection Type": "Connection Type",
"Connection Type": "Tipo de conexión",
"Copied from elsewhere": "Copiado desde otra parte.",
"Copied from original": "Copiado del original",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 los siguientes contribuidores:",
@ -40,7 +40,7 @@
"Danger!": "Peligro!",
"Delete": "Suprimir",
"Deleted": "Suprimido",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Device \"{{name}}\" ({{device}} at {{address}}) wants to connect. Add new device?",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Dispositivo \"{{name}}\" ({{device}} en {{address}}) quiere conectar. ¿Añadir nuevo dispositivo?",
"Device ID": "ID del dispositivo",
"Device Identification": "Identificación del dispositivo",
"Device Name": "Nombre del dispositivo",
@ -56,10 +56,10 @@
"Edit Device": "Editar dispositivo",
"Edit Folder": "Editar repositorio",
"Editing": "Editando",
"Enable NAT traversal": "Enable NAT traversal",
"Enable Relaying": "Enable Relaying",
"Enable NAT traversal": "Habilitar NAT trasversal",
"Enable Relaying": "Habilitar Retransmisión",
"Enable UPnP": "Permitir UPnP",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduce las direcciones (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") separadas por comas o \"dynamic\" para ejecutar un descubrimiento automático de la dirección. ",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Añadir patrones de exclusión, uno por línea.",
"Error": "Error",
"External File Versioning": "Control de versiones externo",
@ -72,10 +72,10 @@
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Los archivos están protegidos frente a los cambios realizados en otros dispositivos, peros los cambios realizados en este dispositivo serán envíados al resto del grupo",
"Folder": "Carpeta",
"Folder ID": "ID del repositorio",
"Folder Label": "Folder Label",
"Folder Label": "Etiqueta de Carpeta",
"Folder Master": "Repositorio maestro",
"Folder Path": "Ruta del repositorio",
"Folder Type": "Folder Type",
"Folder Type": "Tipo de Carpeta",
"Folders": "Repositorios",
"GUI": "GUI",
"GUI Authentication Password": "Contraseña de autenticación de la GUI",
@ -84,7 +84,7 @@
"Generate": "Generar",
"Global Discovery": "Búsqueda en internet",
"Global Discovery Server": "Servidor global de identificación",
"Global Discovery Servers": "Global Discovery Servers",
"Global Discovery Servers": "Servidores globales de identificación",
"Global State": "Estado global",
"Help": "Ayuda",
"Home page": "Pagina de inicio",
@ -98,15 +98,15 @@
"Keep Versions": "Conservar versiones",
"Largest First": "Más grande primero",
"Last File Received": "Último archivo recibido",
"Last Scan": "Last Scan",
"Last Scan": "Último escaneo",
"Last seen": "Visto por ultima vez",
"Later": "Más tarde",
"Listeners": "Listeners",
"Listeners": "Receptor",
"Local Discovery": "Búsqueda en red local",
"Local State": "Estado local",
"Local State (Total)": "Estado local (total)",
"Major Upgrade": "Actualización mayor",
"Master": "Master",
"Master": "Maestro",
"Maximum Age": "Edad máxima",
"Metadata Only": "Sólo metadatos",
"Minimum Free Disk Space": "Espacio mínimo libre en disco",
@ -123,7 +123,7 @@
"OK": "OK",
"Off": "Apagado",
"Oldest First": "Antiguo primero",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Etiqueta descriptiva opcional para la carpeta. Puede ser diferente en cada dispositivo.",
"Options": "Opciones",
"Out of Sync": "Fuera de sincronización",
"Out of Sync Items": "Ítems no sincronizados",
@ -134,20 +134,20 @@
"Pause": "Pausa",
"Paused": "En pausa",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Por favor consulta las notas de lanzamiento antes de realizar una actualizacón mayor.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Por favor, establece un Usuario y Contraseña de Autenticación en la GUI en el diálogo de Configuración",
"Please wait": "Aguarde por favor",
"Preview": "Vista previa",
"Preview Usage Report": "Ver reporte de uso",
"Quick guide to supported patterns": "Guía rápida sobre los patrones soportados",
"RAM Utilization": "Utilización de RAM",
"Random": "Aleatorio",
"Relay Servers": "Relay Servers",
"Relay Servers": "Servidores de Retransmisión",
"Relayed via": "retransmitida vía",
"Relays": "Retransmisores",
"Release Notes": "Notas de lanzamiento",
"Remote Devices": "Dispositivos Remotos",
"Remove": "Eliminar",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificación requerida para la carpeta. Debe ser la misma en todos los dispositivos del grupo.",
"Rescan": "Reescanear",
"Rescan All": "Reescanear todo",
"Rescan Interval": "Intervalo de reescaneo",
@ -193,11 +193,11 @@
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing parece estar apagado, o hay un problema con su conexión de Internet. Reintentando...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing parece estar experimentando un problema al procesar su solicitud. Por favor, recargue el navegador o reinicie Syncthing si el problema persiste.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "La interfaz administrativa del Syncthing está configurada para permitir acceso remoto sin una contraseña.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "The aggregated statistics are publicly available at the URL below.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Las estadísticas agregadas están disponibles públicamente en la dirección de abajo.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Las estadísticas acumuladas están disponibles públicamente en {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuración ha sido guardada pero no activada.\nSyncthing debe reiniciarse para activar la nueva configuración.",
"The device ID cannot be blank.": "La ID del dispositivo no puede estar en blanco.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "La ID de dispositivo a introducir ser puede encontrar en el menú \"Acciones > Mostrar ID\" en el otro dispositivo. Espacios y guiones son opcionales (ignorados). ",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "La ID del dispositivo a introducir se puede encontrar en la opción de menú \"Edición > Mostrar ID\" en el otro dispositivo. Espacios y guiones son opcionales (ignorados).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "El informe de uso se envía encriptado diariamente. Se utiliza para hacer un seguimiento de plataformas comunes, tamaño de repositorios y versiones de la aplicación. Si el conjunto de datos cambia será notificado mediante este dialogo nuevamente.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "La ID del dispositivo introducida no es válida. Debe ser una cadena de 52 o 56 caracteres consistente en letras y números, con espacios y guiones opcionales.",
@ -210,7 +210,7 @@
"The following items could not be synchronized.": "Los siguientes artículos no pueden ser sincronizados.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar en blanco.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión (en días, establece en 0 para mantener versiones para siempre).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "El porcentaje de espacio libre en disco mínimo debe ser un número no negativo entre 0 y 100 (incluidos).",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "El número de días debe ser un número y no puede estar vacío.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "El tiempo máximo para mantener un archivo en el cubo de basura (en días, establece en 0 para mantener versiones para siempre).",
"The number of old versions to keep, per file.": "El numero de versiones anteriores a conservar, por archivo.",
@ -247,5 +247,5 @@
"items": "ítems",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} quiere compartir repositorio \"{{folder}}\".",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} qiuere compartir el repositorio \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} wants to share folder \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} quiere compartir la carpeta \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
}

View File

@ -1,14 +1,14 @@
{
"A device with that ID is already added.": "La machine portant cette ID est déjà présente.",
"A negative number of days doesn't make sense.": "Un nombre négatif de jours n'a pas de sens.",
"A device with that ID is already added.": "L'appareil portant cette ID est déjà présent.",
"A negative number of days doesn't make sense.": "Ce champ n'accepte qu'un entier positif ou nul.",
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Une nouvelle version majeure peut présenter des incompatibilités avec les versions antérieures.",
"API Key": "Clé API",
"About": "À propos",
"Actions": "Actions",
"Add": "Ajouter",
"Add Device": "Ajouter une machine",
"Add Device": "Ajouter un appareil",
"Add Folder": "Ajouter un partage",
"Add Remote Device": "Ajouter une machine",
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil distant",
"Add new folder?": "Ajouter un nouveau partage ?",
"Address": "Adresse",
"Addresses": "Adresses",
@ -16,17 +16,17 @@
"Advanced Configuration": "Configuration avancée",
"Advanced settings": "Réglages experts",
"All Data": "Toutes les données",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser le rapport anonyme de statistiques d'utilisation ?",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser l'envoi de statistiques d'utilisation anonymisées ?",
"Alphabetic": "Alphabétique",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Elle supprime les fichiers dans le répertoire synchronisé.",
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Toute machine ajoutée depuis une machine introductrice sera aussi ajoutée sur cette machine.",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Tout appareil ajouté depuis un appareil introducteur sera aussi ajouté sur votre appareil.",
"Automatic upgrades": "Mises à jour automatiques",
"Be careful!": "Faites attention !",
"Bugs": "Bugs",
"CPU Utilization": "Utilisation du CPU",
"Changelog": "Historique des changements",
"Clean out after": "Nettoyer après",
"Clean out after": "Purger après :",
"Close": "Fermer",
"Command": "Commande",
"Comment, when used at the start of a line": "Commentaire lorsque utilisé en début de ligne",
@ -40,10 +40,10 @@
"Danger!": "Attention !",
"Delete": "Supprimer",
"Deleted": "Supprimé",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "La machine \"{{name}}\" ({{device}} à l'IP {{address}}) souhaite se connecter. L'acceptez-vous ?",
"Device ID": "ID de la machine",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "L'appareil \"{{name}}\" ({{device}} à l'IP {{address}}) souhaite se connecter. L'acceptez-vous ?",
"Device ID": "ID de l'appareil",
"Device Identification": "Identification de l'appareil",
"Device Name": "Nom de la machine",
"Device Name": "Nom de l'appareil",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "L'appareil {{device}} ({{address}}) veut se connecter. Voulez-vous ajouter cette appareil ?",
"Devices": "Appareil",
"Disconnected": "Déconnecté",
@ -53,7 +53,7 @@
"Downloaded": "Téléchargé",
"Downloading": "En cours de téléchargement",
"Edit": "Modifier",
"Edit Device": "Modifier la machine",
"Edit Device": "Modifier l'appareil",
"Edit Folder": "Modifier le partage",
"Editing": "Édition",
"Enable NAT traversal": "Activer transfert d'adresses NAT",
@ -89,11 +89,11 @@
"Help": "Aide",
"Home page": "Page d'accueil",
"Ignore": "Ignorer",
"Ignore Patterns": "Masques d'exclusion",
"Ignore Patterns": "Règles d'exclusion",
"Ignore Permissions": "Ignorer les permissions",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit entrant (KiB/s)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Une configuration incorrecte peut créer des dommages dans vos répertoires et mettre Syncthing hors-service.",
"Introducer": "Initiateur",
"Introducer": "Introducteur",
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inverser la condition donnée (i.e. ne pas exclure)",
"Keep Versions": "Conserver les versions",
"Largest First": "Les plus volumineux en premier",
@ -123,7 +123,7 @@
"OK": "OK",
"Off": "Éteint",
"Oldest First": "Les plus anciens en premier",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Étiquette conviviale pour le partage. Elle peut être différente sur chaque machine.",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Étiquette conviviale pour le partage. Elle peut être différente sur chaque appareil.",
"Options": "Options",
"Out of Sync": "Désynchronisé",
"Out of Sync Items": "Objets non synchronisés",
@ -145,7 +145,7 @@
"Relayed via": "Relayée par",
"Relays": "Relais",
"Release Notes": "Notes de version",
"Remote Devices": "Machines distantes",
"Remote Devices": "Appareils distants",
"Remove": "Enlever",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant obligatoire du partage. Il doit être identique chez chaque participant.",
"Rescan": "Réanalyser",
@ -154,21 +154,21 @@
"Restart": "Redémarrer",
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
"Restarting": "Redémarrage",
"Resume": "Résumer",
"Resume": "Reprise",
"Reused": "Réutilisé",
"Save": "Sauver",
"Scan Time Remaining": "Temps d'analyse restant",
"Scanning": "Analyse en cours",
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les machines invitées à ce partage.",
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les partages auxquels cette machine participe.",
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les appareils invités à ce partage.",
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les partages auxquels participe cet appareil.",
"Settings": "Configuration",
"Share": "Partager",
"Share Folder": "Partager",
"Share Folders With Device": "Partages avec cette machine",
"Share Folders With Device": "Partages avec cet appareil",
"Share With Devices": "Partage avec des appareils",
"Share this folder?": "Acceptez-vous ce partage ?",
"Shared With": "Partagé avec",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du partage. Il sera le même sur l'ensemble des machines du groupe.",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du partage. Il sera le même sur l'ensemble des appareils du groupe.",
"Show ID": "Afficher mon ID",
"Show QR": "Afficher l'image QR",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Sera proposé aux autres appareils comme nom optionnel par défaut.",
@ -197,8 +197,8 @@
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de l'appareil ne peut être vide.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de la machine distante. Les tirets et espaces sont optionnels (et ignorés).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de la machine distante. Les tirets et espaces sont optionnels (et ignorés).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID d'appareil à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" sur l'appareil distant. Les tirets et espaces sont optionnels (et ignorés).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de l'appareil distant. Les tirets et espaces sont optionnels (et ignorés).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des partages et les versions de l'application. Si les données rapportées sont modifiées cette boite de dialogue vous redemandera votre confirmation.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de l'appareil inséré ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du répertoire partagé, et le second est le chemin relatif dans le répertoire.",
@ -219,7 +219,7 @@
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0: Aucune limite)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ils seront réessayés automatiquement et synchronisés quand l'erreur sera résolue.",
"This Device": "Cette machine",
"This Device": "Cet appareil",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Ceci peut aisément permettre à un intrus de lire et modifier n'importe quel fichier de votre ordinateur. ",
"This is a major version upgrade.": "Ceci est une mise à jour majeure.",
"Trash Can File Versioning": "Gestion des versions de fichier style poubelle.",
@ -239,7 +239,7 @@
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions seront supprimées automatiquement, si elles dépassent la durée maximum de conservation, ou si leur nombre est supérieur à la valeur autorisée dans l'intervalle.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications de fichiers ou suppressions intempestives sur les autres machines.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsqu'un appareil est ajouté, gardez à l'esprit que cet appareil doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les machines. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur toutes les machines participant à ce partage.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur toutes les appareils participant à ce partage.",
"Yes": "Oui",
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
"days": "Jours",

View File

@ -1,32 +1,32 @@
{
"A device with that ID is already added.": "La machine portant cette ID est déjà présente.",
"A negative number of days doesn't make sense.": "Un nombre négatif de jours n'a pas de sens.",
"A device with that ID is already added.": "L'appareil portant cette ID est déjà présent.",
"A negative number of days doesn't make sense.": "Ce champ n'accepte qu'un entier positif ou nul.",
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Une nouvelle version majeure peut présenter des incompatibilités avec les versions antérieures.",
"API Key": "Clé API",
"About": "À propos",
"Actions": "Actions",
"Add": "Ajouter",
"Add Device": "Ajouter une machine",
"Add Folder": "Ajouter un dossier",
"Add Remote Device": "Ajouter une machine distante",
"Add new folder?": "Ajouter un nouveau dossier ?",
"Add Device": "Ajouter un appareil",
"Add Folder": "Ajouter un partage",
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil distant",
"Add new folder?": "Ajouter un nouveau partage ?",
"Address": "Adresse",
"Addresses": "Adresses",
"Advanced": "Avancé",
"Advanced Configuration": "Configuration avancée",
"Advanced settings": "Configuration avancée",
"All Data": "Toutes les données",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser le rapport anonyme de statistiques d'utilisation ?",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser l'envoi de statistiques d'utilisation anonymisées ?",
"Alphabetic": "Alphabétique",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Elle supprime les fichiers dans le dossier synchronisé.",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Elle supprime les fichiers dans le répertoire synchronisé.",
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Toute machine ajoutée depuis une machine initiatrice sera aussi ajoutée sur cette machine.",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Tout appareil ajouté depuis un appareil introducteur sera aussi ajouté sur cet appareil.",
"Automatic upgrades": "Mises à jour automatiques",
"Be careful!": "Faites attention !",
"Bugs": "Bugs",
"CPU Utilization": "Utilisation du CPU",
"Changelog": "Historique des changements",
"Clean out after": "Nettoyer après",
"Clean out after": "Purger après :",
"Close": "Fermer",
"Command": "Commande",
"Comment, when used at the start of a line": "Commentaire lorsque utilisé en début de ligne",
@ -40,12 +40,12 @@
"Danger!": "Attention !",
"Delete": "Supprimer",
"Deleted": "Supprimé",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "La machine \"{{name}}\" ({{device}} à {{address}}) veut se connecter. L'acceptez-vous ?",
"Device ID": "ID de la machine",
"Device Identification": "Identifiant de la machine",
"Device Name": "Nom de la machine",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "La machine {{device}} ({{address}}) veut se connecter. Voulez-vous ajouter cette machine ?",
"Devices": "Machines",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "L'appareil \"{{name}}\" ({{device}} à {{address}}) veut se connecter. L'acceptez-vous ?",
"Device ID": "ID de l'appareil",
"Device Identification": "Identifiant de l'appareil",
"Device Name": "Nom de l'appareil",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "L'appareil {{device}} ({{address}}) veut se connecter. Voulez-vous l'ajouter ?",
"Devices": "Appareils",
"Disconnected": "Déconnecté",
"Discovery": "Découverte",
"Documentation": "Documentation",
@ -53,8 +53,8 @@
"Downloaded": "Téléchargé",
"Downloading": "En cours de téléchargement",
"Edit": "Modifier",
"Edit Device": "Modifier la machine",
"Edit Folder": "Modifier le dossier",
"Edit Device": "Modifier l'appareil",
"Edit Folder": "Modifier le partage",
"Editing": "Modifications",
"Enable NAT traversal": "Activer la translation d'adresses (NAT)",
"Enable Relaying": "Relayage possible",
@ -65,35 +65,35 @@
"External File Versioning": "Gestion externe des versions de fichiers",
"Failed Items": "Fichiers en échec",
"File Pull Order": "Ordre de récupération des fichiers",
"File Versioning": "Versions de fichier",
"File Versioning": "Méthode de préservation des fichiers",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Les bits de permission de fichier sont ignorés lors de la recherche de changements. Utilisé sur les systèmes de fichiers FAT.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés vers le dossier .stversions quand ils sont remplacés ou effacés par Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés, avec horodatage, dans le dossier .stversions quand ils sont remplacés ou supprimés par Syncthing.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Les fichiers sont protégés des changements réalisés sur les autres machines, mais les changements réalisés sur celle-ci seront transférés aux autres machines.",
"Folder": "Dossier",
"Folder ID": "ID du dossier",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés dans le sous-répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou supprimés par Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés et horodatés dans le sous-répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou supprimés par Syncthing.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Les fichiers sont protégés des changements réalisés sur les autres appareils, mais les changements réalisés sur celui-ci seront transférés aux autres.",
"Folder": "Partage",
"Folder ID": "ID du partage",
"Folder Label": "Étiquette du partage",
"Folder Master": "Dossier maître",
"Folder Master": "Partage maître",
"Folder Path": "Chemin racine du partage",
"Folder Type": "Type de partage",
"Folders": "Dossiers",
"Folders": "Partages",
"GUI": "GUI",
"GUI Authentication Password": "Mot de passe d'authentification GUI",
"GUI Authentication User": "Utilisateur autorisé GUI",
"GUI Listen Addresses": "Adresse du GUI",
"Generate": "Générer",
"Global Discovery": "Recherche globale",
"Global Discovery Server": "Serveur global de recherche",
"Global Discovery Server": "Serveur de découverte globale",
"Global Discovery Servers": "Serveurs de découverte globale",
"Global State": "État global",
"Help": "Aide",
"Home page": "Page d'accueil",
"Ignore": "Ignorer",
"Ignore Patterns": "Masques d'exclusion",
"Ignore Patterns": "Exclusions ...",
"Ignore Permissions": "Ignorer les permissions",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit de réception (Ko/s)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Une configuration incorrecte peut créer des dommages dans vos dossiers et mettre hors-service Syncthing",
"Introducer": "Initiateur",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Une configuration incorrecte peut créer des dommages dans vos répertoires et mettre Syncthing hors-service.",
"Introducer": "introductrice",
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inverser la condition donnée (i.e. ne pas exclure)",
"Keep Versions": "Conserver les versions",
"Largest First": "Les plus volumineux en premier",
@ -102,7 +102,7 @@
"Last seen": "Dernière apparition",
"Later": "Plus tard",
"Listeners": "Systèmes en écoute",
"Local Discovery": "Recherche locale",
"Local Discovery": "Découverte locale",
"Local State": "État local",
"Local State (Total)": "État local (Total)",
"Major Upgrade": "Mise à jour majeure",
@ -113,24 +113,24 @@
"Move to top of queue": "Déplacer en haut de la file",
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Astérisque à plusieurs niveaux (correspond aux répertoires et sous-répertoires)",
"Never": "Jamais",
"New Device": "Nouvelle machine",
"New Folder": "Nouveau dossier",
"New Device": "Nouvel appareil",
"New Folder": "Nouveau partage",
"Newest First": "Les plus récents en premier",
"No": "Non",
"No File Versioning": "Pas de version de fichier",
"No File Versioning": "Pas de préservation des fichiers",
"Normal": "Normal",
"Notice": "Notification",
"OK": "OK",
"Off": "Désactivé(e)",
"Oldest First": "Les plus anciens en premier",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Étiquette optionnelle pour le partage. Peut être différente sur chaque machine.",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Étiquette optionnelle pour le partage. Peut être différente sur chaque appareil.",
"Options": "Options",
"Out of Sync": "Désynchronisé",
"Out of Sync Items": "Fichiers non synchronisés",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit d'émission (Ko/s)",
"Override Changes": "Écraser les changements",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Chemin vers le répertoire dans la machine locale. Il sera créé s'il n'existe pas. Le caractère tilde (~, ou ~+Espace sous Windows+Azerty) peut être utilisé comme raccourci vers",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Chemin où les versions doivent être conservées (laisser vide pour le chemin par défaut de .stversions dans le répertoire)",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Chemin vers le répertoire dans l'appareil local. Il sera créé s'il n'existe pas. Le caractère tilde (~) peut être utilisé comme raccourci vers",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Chemin où les copies doivent être conservées (laisser vide pour le chemin par défaut de .stversions dans le répertoire)",
"Pause": "Pause",
"Paused": "En pause",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Veuillez consulter les notes de version avant de réaliser une mise à jour majeure.",
@ -145,38 +145,38 @@
"Relayed via": "Relayée par",
"Relays": "Relais",
"Release Notes": "Notes de version",
"Remote Devices": "Machines distantes",
"Remote Devices": "Appareils distants",
"Remove": "Enlever",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant du partage. Doit être le même sur l'ensemble des machines concernées.",
"Rescan": "Réanalyse",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant du partage. Doit être le même sur l'ensemble des appareils concernés.",
"Rescan": "Réanalyser",
"Rescan All": "Réanalyser tout",
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
"Restart": "Redémarrer",
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
"Restarting": "Redémarrage",
"Resume": "Résumer",
"Resume": "Reprise",
"Reused": "Réutilisé",
"Save": "Sauver",
"Save": "Enregistrer",
"Scan Time Remaining": "Temps d'analyse restant",
"Scanning": "Analyse en cours",
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les machines avec qui partager ce dossier.",
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les dossiers à partager avec cette machine.",
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les appareils invités à ce partage.",
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les partages auxquels cet appareil participe.",
"Settings": "Configuration",
"Share": "Partager",
"Share Folder": "Partager le dossier",
"Share Folders With Device": "Partager des dossiers avec des machines",
"Share Folder": "Partager",
"Share Folders With Device": "Partages avec cet appareil",
"Share With Devices": "Partage avec des appareils",
"Share this folder?": "Voulez-vous partager ce dossier ?",
"Share this folder?": "Acceptez-vous ce partage ?",
"Shared With": "Partagé avec",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du dossier. Il doit être le même sur l'ensemble des machines du groupe.",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du partage. Il sera le même sur l'ensemble des appareils du groupe.",
"Show ID": "Afficher mon ID",
"Show QR": "Afficher le QR",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de la machine dans le groupe. Sera proposé aux autres machines comme nom optionnel par défaut.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de la machine dans le groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par la machine distante.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Sera proposé aux autres appareils comme nom convivial par défaut.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par l'appareil distant.",
"Shutdown": "Arrêter",
"Shutdown Complete": "Arrêté !",
"Simple File Versioning": "Suivi simple des versions de fichier",
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Astérisque à un seul niveau (correspond uniquement à lintérieur du dossier)",
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Astérisque à un seul niveau (correspond uniquement à lintérieur du répertoire)",
"Smallest First": "Les plus petits en premier",
"Source Code": "Code source",
"Staggered File Versioning": "Versions échelonnées de fichier",
@ -196,16 +196,16 @@
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse ci-dessous.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de la machine ne peut être vide.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de la machine distante. Espaces et tirets sont optionnels (ignorés).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir se trouve dans le menu \"Modifications > Afficher mon ID\" de la machine distante. Les espaces et les tirets sont optionnels (ils seront ignorés).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des dossiers et les versions de l'application. Si les données rapportées sont modifiées cette boite de dialogue vous redemandera votre confirmation.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de la machine inséré ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du dossier, et le second est le chemin relatif dans le dossier.",
"The folder ID cannot be blank.": "L'identifiant (ID) du dossier ne peut être vide.",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID du dossier doit être un identifiant court (64 caractères ou moins) comprenant uniquement des lettres, chiffre, points (.), traits d'union (-) et tirets bas (_).",
"The folder ID must be unique.": "L'ID du dossier doit être unique.",
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin du dossier ne peut pas être vide.",
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de l'appareil ne peut être vide.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID d'appareil à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de l'appareil distant. Espaces et tirets sont optionnels (ignorés).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID d'appareil à saisir ici se trouve dans le menu \"Modifications > Afficher mon ID\" de l'appareil distant. Les espaces et les tirets sont optionnels (ils seront ignorés).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des partages et les versions de l'application. Si le jeu de données rapportées devait être changé, il vous sera demandé de le valider de nouveau via ce message.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de l'appareil inséré ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du répertoire partagé, et le second est le chemin relatif dans le répertoire.",
"The folder ID cannot be blank.": "L'ID du partage ne peut être vide.",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID du partage doit être un identifiant court (64 caractères ou moins), constitué de lettres, chiffres, points (.), tirets milieu (-) et tirets bas (_) seulement.",
"The folder ID must be unique.": "L'ID du partage doit être unique.",
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin vers le répertoire ne peut pas être vide.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les intervalles suivant sont utilisés: la première heure une version est conservée chaque 30 secondes, le premier jour une version est conservée chaque heure, les premiers 30 jours une version est conservée chaque jour, jusqu'à la limite d'âge maximum une version est conservée chaque semaine.",
"The following items could not be synchronized.": "Les fichiers suivants ne peuvent pas être synchronisés.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
@ -219,10 +219,10 @@
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0: Aucune limite)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ils seront réessayés automatiquement et synchronisés quand l'erreur sera résolue.",
"This Device": "Cette machine",
"This Device": "Cet appareil",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Ceci peut aisément permettre à un intrus de lire et modifier n'importe quel fichier de votre ordinateur.",
"This is a major version upgrade.": "Ceci est une mise à jour majeure.",
"Trash Can File Versioning": "Gestion des versions de fichier style poubelle.",
"Trash Can File Versioning": "Préservation style poubelle",
"Unknown": "Inconnu",
"Unshared": "Non partagé",
"Unused": "Non utilisé",
@ -237,15 +237,15 @@
"Version": "Version",
"Versions Path": "Emplacement des versions",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions seront supprimées automatiquement, si elles dépassent la durée maximum de conservation, ou si leur nombre est supérieur à la valeur autorisée dans l'intervalle.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications de fichiers ou suppressions intempestives sur les autres machines.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsqu'une machine est ajoutée, gardez à l'esprit que cette machine doit aussi être ajoutée de l'autre coté.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau dossier est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisé pour lier les dossiers à travers les machines. Les ID sont sensibles à la casse et doivent être identiques à travers tous les nœuds.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications de fichiers ou suppressions intempestives sur les autres appareils.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsqu'un appareil est ajouté, gardez à l'esprit que votre appareil doit aussi être ajoutée de l'autre coté.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur toutes les appareils participant à ce partage.",
"Yes": "Oui",
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
"days": "Jours",
"full documentation": "documentation complète",
"items": "fichiers",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} veut partager le dossier \"{{folder}}\".",
"items": "éléments",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vous invite au partage \"{{folderLabel}}\".",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vous invite au partage \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vous invite au partage \"{{folderLabel}}\" ({{folder}})."
}

View File

@ -41,7 +41,7 @@
"Delete": "删除",
"Deleted": "已删除",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "设备 \"{{name}}\"(位于 {{address}} 的 {{device}})请求连接。是否添加新设备?",
"Device ID": "设备标识",
"Device ID": "设备 ID",
"Device Identification": "设备标识",
"Device Name": "设备名",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "设备:{{device}} 地址:({{address}}) 请求连接。是否添加新设备?",
@ -71,7 +71,7 @@
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "当某个文件在其他设备被替换或删除时,本设备将会在 .stversions 文件夹中保留该文件的备份,并在文件名中加入时间戳信息。",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "在其它设备中对该文件夹内文件的修改并不会被同步到本机,但是在本机上对其的修改,则会被同步到其它设备中。",
"Folder": "文件夹",
"Folder ID": "文件夹标识",
"Folder ID": "文件夹 ID",
"Folder Label": "文件夹标签",
"Folder Master": "主文件夹",
"Folder Path": "文件夹路径",
@ -127,7 +127,7 @@
"Options": "选项",
"Out of Sync": "未同步",
"Out of Sync Items": "未同步的项目",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "上传速度限制(千字节/秒)",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "上传速度限制 (KiB/s)",
"Override Changes": "撤销改变",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "文件夹在本地的路径。如果不存在,则会被创建。波浪线符号(~)是如下路径的缩略符:",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "用来存储历史版本的文件夹(留空则将默认会存储在.stversions文件夹中",
@ -169,7 +169,7 @@
"Share this folder?": "是否共享该文件夹?",
"Shared With": "共享给",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "文件夹的别名。必须在所有设备上保持一致。",
"Show ID": "显示设备标识",
"Show ID": "显示 ID",
"Show QR": "显示 QR 码",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "在设备丛中,显示该名称,而不是设备 ID。亦会作为一个可选的默认名称被发送到其他设备。",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "在设备丛中,将会显示本名称,而不是设备 ID。如果设置为空则会使用目标设备提供的默认名称。",
@ -190,21 +190,21 @@
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing 使用了下列软件或其中的一部分",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing 正在重启",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing 正在升级",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing 似乎关闭了,或者您的网络连接存在故障。重试中...",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing 似乎关闭了,或者您的网络连接存在故障。重试中",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing 在处理您的请求时似乎遇到了问题。如果问题持续,请刷新页面,或重启 Syncthing。",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "当前配置允许在不使用密码的情况下远程访问 Syncthing 管理界面",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "全局统计数据公布于以下 URL。",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "全局统计公布于 {{url}}",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "设置已经保存但是还未生效。Syncthing 需要重启以启用新的设置。",
"The device ID cannot be blank.": "设备标识不能为空",
"The device ID cannot be blank.": "设备 ID 不能为空",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "在这里所需要输入的设备 ID可以在目标设备的“操作->显示 ID”中看到。空格和横线可选将会被忽略。",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "在这里所需要输入的设备标识,可以在目标设备的“选项->显示设备标识”中看到。空格和横线可选(将会被忽略)。",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "在这里所需要输入的设备 ID可以在目标设备的“选项->显示 ID”中看到。空格和横线可选(将会被忽略)。",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "经过加密的使用报告会每天发送。它用来跟踪统计使用本软件的平台,文件夹大小,以及本软件的版本。如果报告的内容有任何变化,本对话框会再次弹出提示您。",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "输入的设备标识似乎无效。设备标识长度必须为52或56的字母和数字空格和横线不算在内。",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "输入的设备 ID 似乎无效。设备 ID 包含字母和数字,长度为 52 或 56空格和横线不计在内。",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "命令行的第一个参数是文件夹的路径,第二个参数是文件夹内的相对路径。",
"The folder ID cannot be blank.": "文件夹标识不能为空。",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "文件夹标识不得长于 64 字符,且仅能包含字母、数字、半角句号(.)、横线(-和下划线_。",
"The folder ID must be unique.": "文件夹标识不得重复",
"The folder ID cannot be blank.": "文件夹 ID 不能为空。",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "文件夹 ID 不得长于 64 字符,且仅能包含字母、数字、半角句号(.)、横线(-和下划线_。",
"The folder ID must be unique.": "文件夹 ID 不得重复。",
"The folder path cannot be blank.": "文件夹路径不能为空",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "保留的历史版本会遵循以下条件:最近一小时内的历史版本,更新间隔小于三十秒的仅保留一份。最近一天内的历史版本,更新间隔小于一小时的仅保留一份。最近一个月内的历史版本,更新间隔小于一天的仅保留一份。距离现在超过一个月且小于最长保留时间的,更新间隔小于一周的仅保留一份。",
"The following items could not be synchronized.": "下列项目无法被同步。",

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "STDISCOSRV" "1" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "STDISCOSRV" "1" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
stdiscosrv \- Syncthing Discovery Server
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "STRELAYSRV" "1" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "STRELAYSRV" "1" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
strelaysrv \- Syncthing Relay Server
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-bep \- Block Exchange Protocol v1
.
@ -290,14 +290,14 @@ message Folder {
}
message Device {
bytes id = 1;
string name = 2;
repeated string addresses = 3;
Compression compression = 4;
string cert_name = 5;
int64 max_local_version = 6;
bool introducer = 7;
uint64 index_id = 8;
bytes id = 1;
string name = 2;
repeated string addresses = 3;
Compression compression = 4;
string cert_name = 5;
int64 max_sequence = 6;
bool introducer = 7;
uint64 index_id = 8;
}
enum Compression {
@ -365,9 +365,8 @@ Compress always. Metadata messages as well as Response messages are compressed.
The \fBcert name\fP field indicates the expected certificate name for this
device. It is commonly blank, indicating to use the implementation default.
.sp
The \fBmax local version\fP field contains the highest local file version
number of the files in the index. See \fI\%Delta Index Exchange\fP for the usage of this
field.
The \fBmax sequence\fP field contains the highest sequence number of the files
in the index. See \fI\%Delta Index Exchange\fP for the usage of this field.
.sp
The \fBintroducer\fP field is set for devices that are trusted as cluster
introducers.
@ -381,7 +380,7 @@ folder. An Index message represents the full contents of the folder and
thus supersedes any previous index. An Index Update amends an existing
index with new information, not affecting any entries not included in
the message. An Index Update MAY NOT be sent unless preceded by an
Index, unless a non\-zero Max Local Version has been announced for the
Index, unless a non\-zero Max Sequence has been announced for the
given folder by the peer device.
.sp
The Index and Index Update messages are currently identical in format,
@ -407,12 +406,13 @@ message FileInfo {
FileInfoType type = 2;
int64 size = 3;
uint32 permissions = 4;
int64 modified = 5;
int64 modified_s = 5;
int32 modified_ns = 11;
bool deleted = 6;
bool invalid = 7;
bool no_permissions = 8;
Vector version = 9;
int64 local_version = 10;
int64 sequence = 10;
repeated BlockInfo Blocks = 16;
}
@ -471,8 +471,9 @@ The \fBpermissions\fP field holds the common Unix permission bits. An
implementation MAY ignore or interpret these as is suitable on the host
operating system.
.sp
The \fBmodified\fP time is expressed as the number of seconds since the Unix
Epoch (1970\-01\-01 00:00:00 UTC).
The \fBmodified_s\fP time is expressed as the number of seconds since the Unix
Epoch (1970\-01\-01 00:00:00 UTC). The \fBmodified_ns\fP field holds the
nanosecond part of the modification time.
.sp
The \fBdeleted\fP field is set when the file has been deleted. The block list
SHALL be of length zero and the modification time indicates the time of
@ -496,9 +497,9 @@ Value is a simple incrementing counter, starting at zero. The combination of
Folder, Name and Version uniquely identifies the contents of a file at a
given point in time.
.sp
The \fBlocal version\fP field is the value of a device local monotonic clock
at the time of last local database update to a file. The clock ticks on
every local database update.
The \fBsequence\fP field is the value of a device local monotonic clock at the
time of last local database update to a file. The clock ticks on every local
database update, thus forming a sequence number over database updates.
.sp
The \fBblocks\fP list contains the size and hash for each block in the file.
Each block represents a 128 KiB slice of the file, except for the last block
@ -770,43 +771,43 @@ index data.
For situations with large indexes or frequent reconnects this can be quite
inefficient. A mechanism can then be used to retain index data between
connections and only transmit any changes since that data on connection
start. This is called "delta indexes". To enable this mechanism the \fBlocal
version\fP and \fBindex ID\fP fields are used.
start. This is called "delta indexes". To enable this mechanism the
\fBsequence\fP and \fBindex ID\fP fields are used.
.INDENT 0.0
.TP
.B Local Version:
Each index item (i.e., file, directory or symlink) has a local version
.B Sequence:
Each index item (i.e., file, directory or symlink) has a sequence number
field. It contains the value of a counter at the time the index item was
updated. The counter increments by one for each change. That is, as files
are scanned and added to the index they get assigned local version numbers
1, 2, 3 and so on. The next file to be changed or detected gets local
version number 4, and future updates continue in the same fashion.
are scanned and added to the index they get assigned sequence numbers
1, 2, 3 and so on. The next file to be changed or detected gets sequence
number 4, and future updates continue in the same fashion.
.TP
.B Index ID:
Each folder has an Index ID. This is a 64 bit random identifier set at
index creation time.
.UNINDENT
.sp
Given the above, we know that the tuple {index ID, maximum local version}
Given the above, we know that the tuple {index ID, maximum sequence number}
uniquely identifies a point in time of a given index. Any further changes
will increase the local version of some item, and thus the maximum local
version for the index itself. Should the index be reset or removed (i.e.,
the local version number reset to zero), a new index ID must be generated.
will increase the sequence number of some item, and thus the maximum
sequence number for the index itself. Should the index be reset or removed
(i.e., the sequence number reset to zero), a new index ID must be generated.
.sp
By letting a device know the {index ID, maximum local version} we have for
By letting a device know the {index ID, maximum sequence number} we have for
their index data, that device can arrange to only transmit \fBIndex Update\fP
messages for items with a higher local version number. This is the delta
index mechanism.
messages for items with a higher sequence number. This is the delta index
mechanism.
.sp
The index ID and maximum local version known for each device is transmitted
in the \fBCluster Config\fP message at connection start.
The index ID and maximum sequence number known for each device is
transmitted in the \fBCluster Config\fP message at connection start.
.sp
For this mechanism to be reliable it is essential that outgoing index
information is ordered by increasing local version number. Devices
announcing a non\-zero index ID in the \fBCluster Config\fP message MUST send
all index data ordered by increasing local version number. Devices not
intending to participate in delta index exchange MUST send a zero index ID
or, equivalently, not send the \fBindex_id\fP attribute at all.
information is ordered by increasing sequence number. Devices announcing a
non\-zero index ID in the \fBCluster Config\fP message MUST send all index data
ordered by increasing sequence number. Devices not intending to participate
in delta index exchange MUST send a zero index ID or, equivalently, not send
the \fBindex_id\fP attribute at all.
.SH MESSAGE LIMITS
.sp
An implementation MAY impose reasonable limits on the length of messages and

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-config \- Syncthing Configuration
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-event-api \- Event API
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-globaldisco \- Global Discovery Protocol v3
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-localdisco \- Local Discovery Protocol v4
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-networking \- Firewall Setup
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-relay \- Relay Protocol v1
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-rest-api \- REST API
.
@ -649,7 +649,7 @@ availability. Takes \fBfolder\fP and \fBfile\fP parameters.
],
"global": {
"flags": "0644",
"localVersion": 3,
"sequence": 3,
"modified": "2015\-04\-20T22:20:45+09:00",
"name": "util.go",
"numBlocks": 1,
@ -660,7 +660,7 @@ availability. Takes \fBfolder\fP and \fBfile\fP parameters.
},
"local": {
"flags": "0644",
"localVersion": 4,
"sequence": 4,
"modified": "2015\-04\-20T22:20:45+09:00",
"name": "util.go",
"numBlocks": 1,
@ -740,7 +740,7 @@ available items.
"progress": [
{
"flags": "0755",
"localVersion": 6,
"sequence": 6,
"modified": "2015\-04\-20T23:06:12+09:00",
"name": "ls",
"size": 34640,
@ -953,6 +953,21 @@ the \fBAccept\-Language\fP header sent by the browser.
.fi
.UNINDENT
.UNINDENT
.SS GET /rest/svc/random/string
.sp
Returns a strong random generated string (alphanumeric) of the specified length. Takes the \fBlength\fP parameter.
.INDENT 0.0
.INDENT 3.5
.sp
.nf
.ft C
{
"random": "FdPaEaZQ56sXEKYNxpgF"
}
.ft P
.fi
.UNINDENT
.UNINDENT
.SS GET /rest/svc/report
.sp
Returns the data sent in the anonymous usage report.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-security \- Security Principles
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "TODO" "7" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "TODO" "7" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
Todo \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING" "1" "July 27, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING" "1" "August 08, 2016" "v0.14" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing \- Syncthing
.