mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-12-22 10:58:57 +00:00
Update docs and translations
This commit is contained in:
parent
1ebc9a9a88
commit
9b2a643626
@ -138,7 +138,7 @@
|
||||
"Resume": "Fortfahren",
|
||||
"Reused": "Erneut benutzt",
|
||||
"Save": "Speichern",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Scan Time Remaining",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Zeit für Scan verbleibend",
|
||||
"Scanning": "Scannen",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Wähle die Geräte aus, mit denen Du dieses Verzeichnis teilen willst.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Wähle die Verzeichnisse aus, die du mit diesem Gerät teilen möchtest",
|
||||
@ -172,7 +172,7 @@
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing wird aktualisiert",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit Deiner Internetverbindung. Versuche erneut...",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing scheint ein Problem mit der Verarbeitung Deiner Eingabe zu haben. Bitte lade die Seite neu oder führe einen Neustart durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Das Syncthing Administrationsoberfläche erlaubt mit den jetzigen Einstellungen einen Fernzugriff ohne ein Passwort.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Die Syncthing-Administrationsoberfläche erlaubt mit den jetzigen Einstellungen einen Fernzugriff ohne Passwort.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich verfügbar unter {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden, um die neue Konfiguration zu übernehmen.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "Die Geräte ID darf nicht leer sein.",
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
"Copied from elsewhere": "Copié d'ailleurs",
|
||||
"Copied from original": "Copié depuis l'original",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 Les contributeurs suivants:",
|
||||
"Danger!": "Danger!",
|
||||
"Danger!": "Attention !",
|
||||
"Delete": "Supprimer",
|
||||
"Deleted": "Supprimé",
|
||||
"Device ID": "ID du périphérique",
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@
|
||||
"Pause": "Pause",
|
||||
"Paused": "En pause",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Veuillez consulter les notes de version avant de réaliser une mise à jour majeure.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "SVP, mettez un nom d'utilisateur et un mot de passe dans la fenêtre de paramétrage.",
|
||||
"Please wait": "Merci de patienter",
|
||||
"Preview": "Aperçu",
|
||||
"Preview Usage Report": "Aperçu du rapport de statistiques d'utilisation",
|
||||
@ -129,17 +129,17 @@
|
||||
"Relays": "Relais",
|
||||
"Release Notes": "Notes de version",
|
||||
"Remove": "Enlever",
|
||||
"Rescan": "Rescanner",
|
||||
"Rescan": "Réanalyse",
|
||||
"Rescan All": "Réanalyser tout",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalle de scan",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
|
||||
"Restart": "Redémarrer",
|
||||
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
|
||||
"Restarting": "Redémarrage",
|
||||
"Resume": "Résumer",
|
||||
"Reused": "Réutilisé",
|
||||
"Save": "Sauver",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Scan Time Remaining",
|
||||
"Scanning": "En cours de scan",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Intervalle entre chaque analyse",
|
||||
"Scanning": "En cours d'analyse",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les appareils avec qui partager ce dossier.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les dossiers à partager avec cet appareil.",
|
||||
"Settings": "Configuration",
|
||||
@ -172,7 +172,7 @@
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing est cours de mise à jour.",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing semble être éteint, ou il y a un problème avec votre connexion Internet. Nouvelle tentative ...",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing semble avoir un problème pour traiter votre demande. S'il vous plait, rafraichissez la page ou redémarrer Syncthing si le problème persiste.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est paramétrée pour autoriser les accès à distance sans mot de passe.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de l'appareil ne peut être vide.",
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0: Aucune limite)",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ils seront réessayés automatiquement et synchronisés quand l'erreur sera résolue.",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Cela permet facilement aux pirates de lire et modifier n'importe quel fichier de votre machine.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Ceci est une mise à jour majeure.",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Gestion des versions de fichier style poubelle.",
|
||||
"Unknown": "Inconnu",
|
||||
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
"API Key": "API-kaai",
|
||||
"About": "Oer",
|
||||
"Actions": "Aksjes",
|
||||
"Add": "Tafoegje",
|
||||
"Add Device": "Apparaat tafoegje",
|
||||
"Add Folder": "Map tafoegje",
|
||||
"Add new folder?": "Nije map tafoegje?",
|
||||
"Add": "Taheakje",
|
||||
"Add Device": "Apparaat taheakje",
|
||||
"Add Folder": "Map taheakje",
|
||||
"Add new folder?": "Nije map taheakje?",
|
||||
"Address": "Adres",
|
||||
"Addresses": "Adressen",
|
||||
"Advanced": "Avansearre",
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
"Alphabetic": "Alfabetysk",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "In ekstern kommando soarget foar it ferzjebehear. It moat de triem út de syngronisearre map fuortsmite.",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonym brûkensrapportaazje",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Alle apparaten die op in 'yntrodusearjend apparaat' ynstelt binne, wurde ek oan dit apparaat tafoeget.",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Alle apparaten die op in 'yntrodusearjend apparaat' ynstelt binne, wurde ek op dit apparaat taheakke.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Automatyske fernijings",
|
||||
"Be careful!": "Tink derom!",
|
||||
"Bugs": "Brekkings",
|
||||
@ -36,23 +36,23 @@
|
||||
"Delete": "Fuortsmite",
|
||||
"Deleted": "Fuortsmiten",
|
||||
"Device ID": "Apparaat-ID",
|
||||
"Device Identification": "Apparaat-identifikaasje",
|
||||
"Device Name": "Apparaat-namme",
|
||||
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Apparaat {{device}} ({{address}}) wol ferbining meitsje. Nij apparaat tafoege?",
|
||||
"Device Identification": "Apparaatidentifikaasje",
|
||||
"Device Name": "Apparaatnamme",
|
||||
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Apparaat {{device}} ({{address}}) wol ferbining meitsje. Nij apparaat taheakje?",
|
||||
"Devices": "Apparaten",
|
||||
"Disconnected": "Ferbining ferbrutsen",
|
||||
"Discovery": "Untdekking",
|
||||
"Documentation": "Dokumintaasje",
|
||||
"Download Rate": "Download-fluggens",
|
||||
"Downloaded": "Downloaden",
|
||||
"Downloading": "Oan it downloaden",
|
||||
"Download Rate": "Ynlaadfluggens",
|
||||
"Downloaded": "Ynladen",
|
||||
"Downloading": "Oan it ynladen",
|
||||
"Edit": "Bewurkje",
|
||||
"Edit Device": "Apparaat bewurkje",
|
||||
"Edit Folder": "Map bewurkje",
|
||||
"Editing": "Bewurkjen",
|
||||
"Enable UPnP": "UPnP oansette",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Fier troch komma's skieden (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") adressen yn of \"dynamysk\" om automatyske ûntdekking fan it adres út te fieren.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Fier negear-patroanen yn, ien per rigel.",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Fier troch komma's skieden (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") adressen yn of \"dynamic\" om automatyske ûntdekking fan it adres út te fieren.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Fier negearpatroanen yn, ien per rigel.",
|
||||
"Error": "Flater",
|
||||
"External File Versioning": "Ekstern ferzjebehear foar triemen",
|
||||
"Failed Items": "Mislearre items",
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
"Folders": "Mappen",
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI Authentication Password": "GUI-wachtwurd foar ferifikaasje",
|
||||
"GUI Authentication User": "GUI-brûkerferifikaasje",
|
||||
"GUI Authentication User": "GUI-brûker foar ferifikaasje",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "GUI-harkadres",
|
||||
"Generate": "Generearje",
|
||||
"Global Discovery": "Wrâldwide ûntdekking",
|
||||
@ -84,9 +84,9 @@
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Ferkearde konfiguraasje kin de ynhâld fan jo mappen skeine en Syncthing unbrûkber meitsje.",
|
||||
"Introducer": "Yntrodusearrer",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Dizze betingst omkeare (d.w.z. net útslute) ",
|
||||
"Keep Versions": "Ferzjes hâlde",
|
||||
"Keep Versions": "Ferzjes bewarje",
|
||||
"Largest First": "Grutste earst",
|
||||
"Last File Received": "Leste triem ûntfangen",
|
||||
"Last File Received": "Leste triem ûntfongen",
|
||||
"Last seen": "Lêst sjoen",
|
||||
"Later": "Letter",
|
||||
"Local Discovery": "Lokale ûntdekking",
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Wichtige fernijing",
|
||||
"Maximum Age": "Maksimale âldens",
|
||||
"Metadata Only": "Allinnich metadata",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Maksimale frije skiifromte",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimale frije skiifromte",
|
||||
"Move to top of queue": "Fersette nei boppe oan de rige",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Multi-nivo jokerteken (wildcard) (fergelykt mei meardere map-nivo's)",
|
||||
"Never": "Nea",
|
||||
@ -112,33 +112,33 @@
|
||||
"Out of Sync": "Net syngronisearre",
|
||||
"Out of Sync Items": "Net syngronisearre items",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Uploadfluggenslimyt (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Feroarings oerfleane",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Paad nei de map op de lokale kompjûter. Wurd oanmakke at dizze net bestiet. It tilde teken (~) kin brûkt wurde as fluchkeppeling foar",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Paad wêr de ferzjes bewarre wurde moatte (lit leech foar de standert .stversions-map yn de map).",
|
||||
"Pause": "Skoft",
|
||||
"Override Changes": "Feroarings oerskriuwe",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Paad nei de map op de lokale kompjûter. Wurd oanmakke as dizze net bestiet. It tilde teken (~) kin brûkt wurde as fluchkeppeling foar",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Paad dêr't de ferzjes bewarre wurde moatte (leech litte foar de standert .stversions-map yn de map).",
|
||||
"Pause": "Skoftsje",
|
||||
"Paused": "Skoftet",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Lês graach de fernijingsnotysjes foardat in wichtige fernijing ynstallearre wurd.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Graach foar GUI-ferifikaasje in brûkers-ID en wachtwurd ynfiere in it ynstellingsdialooch",
|
||||
"Please wait": "In amerijke graach",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Foardat jo in wichtige fernijing ynstallearre, graach earst de fernijingsoantekenings lêze.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Graach foar GUI-ferifikaasje in brûkers-ID en wachtwurd ynstelle yn it ynstellingsdialooch.",
|
||||
"Please wait": "In amerijke",
|
||||
"Preview": "Foarbyld",
|
||||
"Preview Usage Report": "Foarbyld fan brûksrapport ",
|
||||
"Preview Usage Report": "Foarbyld fan brûkensrapport ",
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Fluch-paadwizer foar stipe patroanen",
|
||||
"RAM Utilization": "Rambrûken",
|
||||
"RAM Utilization": "RAM-brûken",
|
||||
"Random": "Willekeurich",
|
||||
"Relayed via": "Trochjûn fia",
|
||||
"Relays": "Trochjouers",
|
||||
"Release Notes": "Utjeftenotysjes",
|
||||
"Remove": "Fuortsmite",
|
||||
"Rescan": "Opnij skenne",
|
||||
"Rescan All": "Alles opnij skenne",
|
||||
"Rescan Interval": "Ynterval foar opnij skenne",
|
||||
"Restart": "Werstart",
|
||||
"Rescan": "Sken opnij",
|
||||
"Rescan All": "Sken alles opnij",
|
||||
"Rescan Interval": "Wersken ynterval",
|
||||
"Restart": "Werstarte",
|
||||
"Restart Needed": "Werstart nedich",
|
||||
"Restarting": "Oan it werstarten",
|
||||
"Resume": "Trochgean",
|
||||
"Reused": "Opnij brûkt",
|
||||
"Save": "Bewarje",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Scan Time Remaining",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Oerbleaune skentiid",
|
||||
"Scanning": "Oan it skennen",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Sykje de apparaten út om dizze map mei te dielen.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Sykje de mappen út om mei dit apparaat te dielen.",
|
||||
@ -151,12 +151,12 @@
|
||||
"Shared With": "Dielt mei",
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Koart opskrift foar de map. Moat op alle apparaten itselde wêze.",
|
||||
"Show ID": "ID sjen litte",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wurd yn de bondeltastân sjen litten ynstee fan apparaat-ID. Wurd nei oare apparaten advertearre as opsjonele standertnamme.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wurd yn de bondeltastân sjen litten ynstee fan apparaat-ID. Wannear it leech litten wurd, wurd it fernijt nei de namme die it apparaat advertearret.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wurd ynstee fan apparaat-ID sjen litten by de bondeltastân. Wurd nei oare apparaten advertearre as in mooglike standertnamme.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wurd ynstee fan apparaat-ID sjen litten by de bondeltastân. As it leech litten wurd, wurd it fernijt nei de namme die it apparaat advertearret.",
|
||||
"Shutdown": "Ofslute",
|
||||
"Shutdown Complete": "Ofsluten klear",
|
||||
"Simple File Versioning": "Ienfâldige triemferzjebehear",
|
||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Inkel-nivo jokerteken (wildcard) (fergeliket allinich binnen in map)",
|
||||
"Simple File Versioning": "Ienfâldich triemferzjebehear",
|
||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Inkel-nivo jokerteken (wildcard) (fergeliket allinnich binnen in map)",
|
||||
"Smallest First": "Lytste earst",
|
||||
"Source Code": "Boarnekoade",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Sprieden triemferzjebehear",
|
||||
@ -170,25 +170,25 @@
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing befettet de folgende sêftguod of parten dêrfan:",
|
||||
"Syncthing is restarting.": "Syncthing oan it werstarten.",
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing is oan it fernijen.",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "It liket dêrop dat Syncthing op dit stuit net rint, of der is in probleem mei jo ynternetferbining. ",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "It liket dêrop dat Syncthing op dit stuit net rint, of der is in swierrichheid mei jo ynternetferbining. Wurd no opnij besocht...",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "It liket dêrop dat Syncthing swierrichheden ûnderfynt mei it ferwurkjen fan jo fersyk. Graach de stee ferfarskje of Syncthing werstarte as it probleem der bliuwt.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "De Syncthing haadbrûker-ynterfaasje is sa ynstelt dat tagong fan ôfstân sûnder wachtwurd tastean is.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "De fersammele statistiken binnen yn it publyk beskikber op {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "De konfiguraasje is bewarre mar noch net aktivearre. Syncthing moat werstarte om de nije konfiguraasje te aktivearren.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "De apparaat-ID kin net leech wêze.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "It apparaat-ID dat hjir ynfierd wurde kin, kin fûn wurde yn in it \"Bewurkje > ID sjen litte\" dialooch op de oare apparaten. Spaasjes en streepkes binne opsjoneel (negeard).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "It ferkaaide brûkensrapport wurd eltse dei ferstjoerd. It wurd brûkt om folle brûkte platfoarmen, mapgruttens en appferzjes by te hâlden. At de rapportearre dataset feroare wurd, krije jo dit dialooch wer te sjen.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Dit yntypte apparaat-ID liket net falide. It moat in tekenrige (string) mei in lingte fan 52 of 56 karakters wêze, besteande út letters en nûmers, mei spaasjes en streepkes opsjoneel.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "De earste kommando-rigel-parameter is it paad fan de map, de twadde parameter is it relative paad yn de map.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "It apparaat-ID kin net leech wêze.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "It apparaat-ID dat hjir ynfierd wurde kin, kin fûn wurde yn in it \"Bewurkje > ID sjen litte\" dialooch op de oare apparaten. Spaasjes en streepkes binne mooglik (wurde negeard).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "It ferkaaide brûkensrapport wurd eltse dei ferstjoerd. It wurd brûkt om algemiene platfoarmen, mapgruttens en app-ferzjes by te hâlden. As de rapportearre dataset feroaret, krije jo dit dialooch wer te sjen.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Dit ynfierde apparaat-ID liket ûnjildich. It moat in tekenrige (string) wêze mei in lingte fan 52 of 56 karakters besteande út letters en nûmers, mei spaasjes en streepkes mooglik.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "De earste parameter yn de kommando-rigel is it paad fan de map, de twadde parameter is it relative paad yn de map.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "It map-ID mei net leech wêze.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "It map-ID moat in koart opskrift wêze (64 karakters of minder) allinnich besteande út letters, nûmers en punt- (.), streep- (-) en lizzend-streepkekarakters (_) .",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "It map-ID moat unyk wêze.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "It map-paad mei net leech wêze.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De folgende yntervals wurd brûkt: foar it earste oere wurd eltse 30 sekonden in ferzje bewarre, foar de earste dei wurd eltse oere in ferzje bewarre, foar de earste 30 dagen wurd eltse dei in ferzje bewarre, oant de maksimale âldens wurd eltse wike in ferzje bewarre.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De folgende yntervals wurd brûkt: foar it earste oere wurd eltse 30 sekonden in ferzje bewarre, foar de earste dei wurd eltse oere in ferzje bewarre, foar de earste 30 dagen wurd eltse dei in ferzje bewarre, oant ta de maksimale âldens wurd eltse wike in ferzje bewarre.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "De folgende items koene net syngronisearre wurde.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "De maksimale âldens moat in nûmer wêze en mei net leech wêze.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "De maksimale âldens moat in nûmer en net leech wêze.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "De maksimale tiid dat in ferzje bewarre wurde moat (yn dagen, stel yn op 0 om ferzjes foar immer te bewarjen).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "It persintaazje maksimale frije skiifromte moat in posityf nûmer wêze tusken 0 en 100 (ynklusyf).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "It maksimale persintaazje frije skiifromte moat in posityf nûmer wêze tusken 0 en 100 (ynklusyf).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "It tal fan dagen moat in nûmer wêze en mei net leech wêze.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "It tal fan dagen om triemen in it jiskefet te bewarjen. Nul (0) betsjuttet foar immer.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "It tal fan âlde ferzjes om te bewarjen, de triem.",
|
||||
@ -196,8 +196,8 @@
|
||||
"The path cannot be blank.": "It paad mei net leech wêze.",
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "It fluggenslimyt moat in posityf nûmer wêze (0: gjin limyt)",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "It wersken-ynterfal moat in posityf tal fan sekonden wêze.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Dizze wurde automatysk opnij probearre en sille syngronisearre wurde wannear at de flater oplost is.",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Dit kin samar hackers tagong jaan om samar wat triemen op jo kompjûter besjen en te feroarjen.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Sy wurde automatysk opnij probearre en sille syngronisearre wurde wannear at de flater oplost is.",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Dit kin samar ynkringers (hackers) tagong jaan om elke triem op jo kompjûter te besjen en te feroarjen.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Dit is in wichtige ferzjefernijing.",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Jiskefet-triemferzjebehear",
|
||||
"Unknown": "Unbekend",
|
||||
@ -208,16 +208,16 @@
|
||||
"Upgrade": "Fernije",
|
||||
"Upgrade To {%version%}": "Fernije nei {{version}}",
|
||||
"Upgrading": "Oan it fernijen",
|
||||
"Upload Rate": "Upload-fluggens",
|
||||
"Uptime": "Yn-it-wurk-tiid",
|
||||
"Upload Rate": "Oplaadfluggens",
|
||||
"Uptime": "Rintiid",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "Brûk HTTPS foar GUI",
|
||||
"Version": "Ferzje",
|
||||
"Versions Path": "Ferzjes-paad",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Ferzjes wurde automatysk fuortsmiten wannear't se âlder binne dan de maksimale âldens of wannear it tal fan triemen yn in ynterval grutter is dan tastean.",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Hâld by it tafoegjen fan nij apparaat yn de holle dat it apparaat oan de oare kant ek tafoege wurde moat. ",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Hâld by it tafoegjen fan nije map yn de holle dat de map-ID brûkt wurd om de mappen tusken apparaten mei-inoar te ferbinen. Se binne haadlettergefoelich en moatte oer alle apparaten krekt oerienkomme.",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Hâld by it taheakjen fan in nij apparaat yn de holle dat it apparaat oan de oare kant ek taheakke wurde moat. ",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Hâld by it taheakjen fan in nije map yn de holle dat de map-ID brûkt wurd om de mappen tusken apparaten mei-inoar te ferbinen. Se binne haadlettergefoelich en moatte oer alle apparaten eksakt oerienkomme.",
|
||||
"Yes": "Ja",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Jo moatte op syn minst ien ferzje bewarje.",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Jo moatte minstens ien ferzje bewarje.",
|
||||
"days": "dagen",
|
||||
"full documentation": "komplete dokumintaasje",
|
||||
"items": "items",
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
||||
"File Versioning": "Fájl verziózás",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Fájl jogosultságok figyelmen kívül hagyása változások keresésekor. FAT fájlrendszerek használatakor.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Ha a Syncthing áthelyezi vagy törli a fájlokat, akkor azok a .stversions mappába lesznek áthelyezve.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Ha a Syncthing áthelyezi vagy törli a fájlokat, akkor azok a .stversions mappába lesznek áthelyezve, időbélyegzővel ellátva.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Ha a Syncthing felülírja vagy törli a fájlokat, akkor azok a .stversions mappába lesznek áthelyezve, időbélyegzővel ellátva.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "A fájlok védve vannak a más eszközökön történt változásokkal szemben, de az ezen az eszközön történt változások érvényesek lesznek a többire.",
|
||||
"Folder": "Mappa",
|
||||
"Folder ID": "Mappa azonosító",
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@
|
||||
"Pause": "Pauze",
|
||||
"Paused": "Gepauseerd",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Lees eerst de release notes voordat u een grote update uitvoert.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Stel een GUI Authentication User en wachtwoord in. Dit kan in het dialoogvenster met instellingen.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Stel een gebruikersnaam en wachtwoord in bij 'Instellingen'.",
|
||||
"Please wait": "Even geduld",
|
||||
"Preview": "Preview",
|
||||
"Preview Usage Report": "Preview gebruiksstatistieken",
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@
|
||||
"Resume": "Hervatten",
|
||||
"Reused": "Hergebruikt",
|
||||
"Save": "Bewaar",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Scan Time Remaining",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Resterende scantijd",
|
||||
"Scanning": "Aan het zoeken",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Selecteer de apparaten om deze map mee te delen.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Selecteer de mappen om met dit apparaat te delen.",
|
||||
@ -172,7 +172,7 @@
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing is aan het upgraden.",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing lijkt afgesloten te zijn, of er is een verbindingsprobleem met het internet. Nieuwe poging....",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing lijkt een probleem te ondervinden met het verwerken van je verzoek. Refresh de pagina of herstart Syncthing als de problemen zich blijven voordoen. ",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "De Syncthing admin interface is geconfigureerd om op afstand toegang zonder een wachtwoord toe te staan.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing's beheerdersinterface is ingesteld om externe toegang zonder wachtwoord toe te staan.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "The verzamelde statistieken zijn publiek beschikbaar op {{url}}",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "De configuratie is opslagen maar nog niet actief. Syncthing moet opnieuw opgestart worden om de nieuwe configuratie te activeren.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "Het apparaat-ID mag niet leeg zijn.",
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "De snelheidslimiet moet een positief nummer zijn (0: geen limiet)",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "De scanfrequentie moet een positief getal in seconden zijn.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Het wordt automatisch opnieuw geprobeerd. Bestanden worden gesynchroniseerd als de fout is hersteld.",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Dit kan hackers eenvoudig toegang geven tot het lezen en wijzigen van bestanden op jouw computer.",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Dit kan kwaadwilligen eenvoudig toegang geven tot het lezen en wijzigen van bestanden op jouw computer.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Dit is een grote update.",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Versiebeheer bestanden prullenbak",
|
||||
"Unknown": "Onbekend",
|
||||
@ -208,7 +208,7 @@
|
||||
"Upgrade": "Upgrade",
|
||||
"Upgrade To {%version%}": "Upgrade naar {{version}}",
|
||||
"Upgrading": "Bezig met upgrade",
|
||||
"Upload Rate": "Upload snelheid",
|
||||
"Upload Rate": "Uploadsnelheid",
|
||||
"Uptime": "Uptime",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "Gebruik HTTPS voor de GUI",
|
||||
"Version": "Versie",
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@
|
||||
"Resume": "Resumir",
|
||||
"Reused": "Reutilizado",
|
||||
"Save": "Salvar",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Scan Time Remaining",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Tempo de verificação restante",
|
||||
"Scanning": "Verificando",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Selecione os dispositivos com os quais esta pasta será compartilhada.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Selecione as pastas a serem compartilhadas com este dispositivo.",
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"A negative number of days doesn't make sense.": "Від'ємна кількість днів не має сенсу.",
|
||||
"A negative number of days doesn't make sense.": "Від'ємна кількість днів немає сенсу.",
|
||||
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Нова мажорна версія може бути несумісною із попередніми версіями.",
|
||||
"API Key": "API ключ",
|
||||
"About": "Про програму",
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
"Copied from elsewhere": "Скопійовано з іншого місця",
|
||||
"Copied from original": "Скопійовано з оригіналу",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 наступних контриб’юторів:",
|
||||
"Danger!": "Danger!",
|
||||
"Danger!": "Небезпечно!",
|
||||
"Delete": "Видалити",
|
||||
"Deleted": "Видалене",
|
||||
"Device ID": "ID пристрою",
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Пристрій {{device}} ({{address}}) намагається під’єднатися. Додати новий пристрій?",
|
||||
"Devices": "Пристрої",
|
||||
"Disconnected": "З’єднання відсутнє",
|
||||
"Discovery": "Discovery",
|
||||
"Discovery": "Виявлення",
|
||||
"Documentation": "Документація",
|
||||
"Download Rate": "Швидкість завантаження",
|
||||
"Downloaded": "Завантажено",
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@
|
||||
"Pause": "Пауза",
|
||||
"Paused": "Призупинено",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Будь ласка перегляньте примітки до випуску перед мажорним оновленням. ",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Будь ласка, встановіть у налаштуваннях ім'я користувача та пароль до графічного інтерфейсу.",
|
||||
"Please wait": "Будь ласка, зачекайте",
|
||||
"Preview": "Попередній перегляд",
|
||||
"Preview Usage Report": "Попередній перегляд статистичного звіту",
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@
|
||||
"Resume": "Продовжити",
|
||||
"Reused": "Використано вдруге",
|
||||
"Save": "Зберегти",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Scan Time Remaining",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Час до кінця сканування",
|
||||
"Scanning": "Сканування",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Оберіть пристрої, які матимуть доступ до цієї директорії.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Оберіть директорії до яких матиме доступ цей пристрій.",
|
||||
@ -172,7 +172,7 @@
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing оновлюється.",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Схоже на те, що Syncthing закритий, або виникла проблема із Інтернет-з’єднанням. Проводиться повторна спроба з’єднання…",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Схоже на те, що Syncthing стикнувся з проблемою оброблюючи ваш запит. Будь ласка перезавантажте сторінку в браузері або перезапустіть Syncthing.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Інтерфейс адміністрування Syncthing налаштовано на дозвіл віддаленого доступу без пароля.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Зібрана статистика публічно доступна за посиланням {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфігурацію збережено, але не активовано. Необхідно перезапустити Syncthing для того, щоби активувати нову конфігурацію.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "ID пристрою не може бути порожнім.",
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Швидкість має бути додатнім числом.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Інтервал повторного сканування повинен бути неід’ємною величиною.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Вони будуть автоматично повторно синхронізовані, коли помилку буде усунено. ",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Це легко може дати хакерам доступ до читання та зміни будь-яких файлів на вашому комп'ютері.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Це оновлення мажорної версії",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Версіонування файлів у кошику ",
|
||||
"Unknown": "Невідомо",
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-bep \- Block Exchange Protocol v1
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-config \- Syncthing Configuration
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-event-api \- Event API
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-globaldisco \- Global Discovery Protocol v3
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-localdisco \- Local Discovery Protocol v3
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-networking \- Firewall Setup
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-rest-api \- REST API
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-security \- Security Principles
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
|
||||
.
|
||||
@ -93,7 +93,8 @@ matching. \fB(?i)test\fP matches \fBtest\fP, \fBTEST\fP and \fBtEsT\fP\&. The
|
||||
\fB(?i)\fP prefix can be combined with other patterns, for example the
|
||||
pattern \fB(?i)!picture*.png\fP indicates that \fBPicture1.PNG\fP should
|
||||
be synchronized. Note that case\-insensitive patterns must start with
|
||||
\fB(?i)\fP when combined with other flags. On Mac OS and Windows, patterns are always case\-insensitive.
|
||||
\fB(?i)\fP when combined with other flags. On Mac OS and Windows,
|
||||
patterns are always case\-insensitive.
|
||||
.IP \(bu 2
|
||||
A line beginning with \fB//\fP is a comment and has no effect.
|
||||
.UNINDENT
|
||||
@ -180,17 +181,16 @@ Assume two nodes, Alice and Bob, where Alice has 100 files to share, but
|
||||
Bob ignores 25 of these. From Alice\(aqs point of view Bob will become
|
||||
about 75% in sync (the actual number depends on the sizes of the
|
||||
individual files) and remain in "Syncing" state even though it is in
|
||||
fact not syncing anything (\fI\%issue #623\fP <\fBhttps://github.com/syncthing/syncthing/issues/623\fP>). From
|
||||
Bob\(aqs point of view it\(aqs 100% up to date but will show fewer files in
|
||||
both the local and global view.
|
||||
fact not syncing anything (\fI\%issue #623\fP <\fBhttps://github.com/syncthing/syncthing/issues/623\fP>). From Bob\(aqs point of view, it\(aqs
|
||||
100% up to date but will show fewer files in both the local and global
|
||||
view.
|
||||
.sp
|
||||
If Bob adds files that have already been synced to the ignore list, they
|
||||
will remain in the "global" view but disappear from the "local" view.
|
||||
The end result is more files in the global repository than in the local,
|
||||
but still 100% in sync (\fI\%issue #624\fP <\fBhttps://github.com/syncthing/syncthing/issues/624\fP>). From
|
||||
Alice\(aqs point of view, Bob will remain 100% in sync until the next
|
||||
reconnect, because Bob has already announce that he has the files that
|
||||
are now suddenly ignored.
|
||||
but still 100% in sync (\fI\%issue #624\fP <\fBhttps://github.com/syncthing/syncthing/issues/624\fP>). From Alice\(aqs point of view, Bob
|
||||
will remain 100% in sync until the next reconnect, because Bob has
|
||||
already announced that he has the files that are now suddenly ignored.
|
||||
.SH AUTHOR
|
||||
The Syncthing Authors
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "TODO" "7" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "TODO" "7" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
Todo \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING" "1" "November 21, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING" "1" "November 28, 2015" "v0.12" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing \- Syncthing
|
||||
.
|
||||
@ -36,8 +36,7 @@ level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]
|
||||
.sp
|
||||
.nf
|
||||
.ft C
|
||||
syncthing [\-audit] [\-generate=<dir>] [\-gui\-address=<address>]
|
||||
[\-gui\-apikey=<key>] [\-gui\-authentication=<username:password>]
|
||||
syncthing [\-audit] [\-generate=<dir>] [\-gui\-address=<address>] [\-gui\-apikey=<key>]
|
||||
[\-home=<dir>] [\-logfile=<filename>] [\-logflags=<flags>] [\-no\-browser]
|
||||
[\-no\-console] [\-no\-restart] [\-reset] [\-upgrade] [\-upgrade\-check]
|
||||
[\-upgrade\-to=<url>] [\-verbose] [\-version]
|
||||
@ -76,11 +75,6 @@ Override GUI API key.
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.INDENT 0.0
|
||||
.TP
|
||||
.B \-gui\-authentication=<username:password>
|
||||
Override GUI authentication; username:password.
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.INDENT 0.0
|
||||
.TP
|
||||
.B \-home=<dir>
|
||||
Set configuration directory. The default configuration directory is:
|
||||
\fB$HOME/.config/syncthing\fP\&.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user