|
|
|
@ -38,14 +38,14 @@
|
|
|
|
|
"Are you sure you want to remove folder {%label%}?": "Tem a certeza que quer remover a pasta {{label}}?",
|
|
|
|
|
"Are you sure you want to restore {%count%} files?": "Tem a certeza que quer restaurar {{count}} ficheiros?",
|
|
|
|
|
"Are you sure you want to revert all local changes?": "Tem a certeza que quer reverter todas as alterações locais?",
|
|
|
|
|
"Are you sure you want to upgrade?": "Tem a certeza que quer actualizar?",
|
|
|
|
|
"Are you sure you want to upgrade?": "Tem a certeza que quer atualizar?",
|
|
|
|
|
"Authentication Required": "É necessária autenticação",
|
|
|
|
|
"Authors": "Autores",
|
|
|
|
|
"Auto Accept": "Aceitar automaticamente",
|
|
|
|
|
"Automatic Crash Reporting": "Relatório Automático de Estouro",
|
|
|
|
|
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "A actualização automática agora oferece a escolha entre versões estáveis e candidatas a lançamento.",
|
|
|
|
|
"Automatic upgrades": "Actualizações automáticas",
|
|
|
|
|
"Automatic upgrades are always enabled for candidate releases.": "As actualizações automáticas estão sempre activadas nas versões candidatas a lançamento.",
|
|
|
|
|
"Automatic Crash Reporting": "Relatório Automático de Falhas",
|
|
|
|
|
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "A atualização automática agora oferece a escolha entre versões estáveis e candidatas a lançamento.",
|
|
|
|
|
"Automatic upgrades": "Atualizações automáticas",
|
|
|
|
|
"Automatic upgrades are always enabled for candidate releases.": "As atualizações automáticas estão sempre ativadas nas versões candidatas a lançamento.",
|
|
|
|
|
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "Criar ou partilhar, de forma automática e no caminho predefinido, pastas que este dispositivo publicita.",
|
|
|
|
|
"Available debug logging facilities:": "Recursos de registo de depuração disponíveis:",
|
|
|
|
|
"Be careful!": "Tenha cuidado!",
|
|
|
|
@ -70,12 +70,12 @@
|
|
|
|
|
"Connection Type": "Tipo de ligação",
|
|
|
|
|
"Connections": "Ligações",
|
|
|
|
|
"Connections via relays might be rate limited by the relay": "Ligações via retransmissores podem ter a velocidade limitada pelo retransmissor",
|
|
|
|
|
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "A vigilância de alterações contínua está agora disponível dentro do Syncthing. Este sistema irá detectar alterações no disco e efectuar uma verificação apenas nas pastas modificadas. Os benefícios são que as alterações são propagadas mais depressa e são necessárias menos verificações completas.",
|
|
|
|
|
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "A vigilância de alterações contínua está agora disponível dentro do Syncthing. Este sistema irá detetar alterações no disco e efetuar uma verificação apenas nas pastas modificadas. Os benefícios são que as alterações são propagadas mais depressa e são necessárias menos verificações completas.",
|
|
|
|
|
"Copied from elsewhere": "Copiado doutro sítio",
|
|
|
|
|
"Copied from original": "Copiado do original",
|
|
|
|
|
"Copied!": "Copiado!",
|
|
|
|
|
"Copy": "Copiar",
|
|
|
|
|
"Copy failed! Try to select and copy manually.": "A cópia falhou! Tente seleccionar e copiar manualmente.",
|
|
|
|
|
"Copy failed! Try to select and copy manually.": "A cópia falhou! Tente selecionar e copiar manualmente.",
|
|
|
|
|
"Currently Shared With Devices": "Dispositivos com os quais está partilhada",
|
|
|
|
|
"Custom Range": "Intervalo personalizado",
|
|
|
|
|
"Danger!": "Perigo!",
|
|
|
|
@ -90,9 +90,9 @@
|
|
|
|
|
"Delete": "Eliminar",
|
|
|
|
|
"Delete Unexpected Items": "Eliminar itens inesperados",
|
|
|
|
|
"Deleted {%file%}": "{{file}} eliminado",
|
|
|
|
|
"Deselect All": "Retirar todas as selecções",
|
|
|
|
|
"Deselect devices to stop sharing this folder with.": "Retire a selecção para deixar de partilhar a pasta com esses dispositivos.",
|
|
|
|
|
"Deselect folders to stop sharing with this device.": "Retire a selecção das pastas para deixar de as partilhar com este dispositivo.",
|
|
|
|
|
"Deselect All": "Retirar todas as seleções",
|
|
|
|
|
"Deselect devices to stop sharing this folder with.": "Retire a seleção para deixar de partilhar a pasta com esses dispositivos.",
|
|
|
|
|
"Deselect folders to stop sharing with this device.": "Retire a seleção das pastas para deixar de as partilhar com este dispositivo.",
|
|
|
|
|
"Device": "Dispositivo",
|
|
|
|
|
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "O dispositivo \"{{name}}\" ({{device}} em {{address}}) quer conectar-se. Adiciono este novo dispositivo?",
|
|
|
|
|
"Device Certificate": "Certificado do dispositivo",
|
|
|
|
@ -104,12 +104,12 @@
|
|
|
|
|
"Device rate limits": "Limites de velocidade do dispositivo",
|
|
|
|
|
"Device that last modified the item": "Último dispositivo a modificar o item",
|
|
|
|
|
"Devices": "Dispositivos",
|
|
|
|
|
"Disable Crash Reporting": "Desactivar Relatório de Estouro",
|
|
|
|
|
"Disabled": "Desactivada",
|
|
|
|
|
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Desactivada a verificação periódica e desactivada a vigilância de alterações",
|
|
|
|
|
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Desactivada a verificação periódica e desactivada a vigilância de alterações",
|
|
|
|
|
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Desactivada a verificação periódica e falha ao preparar a vigilância de alterações, tentando novamente a cada minuto:",
|
|
|
|
|
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Desactiva a comparação e a sincronização das permissões dos ficheiros. É útil em sistemas onde as permissões não existem ou são personalizadas (ex.: FAT, exFAT, Synology, Android).",
|
|
|
|
|
"Disable Crash Reporting": "Desativar Relatório de Falhas",
|
|
|
|
|
"Disabled": "Desativada",
|
|
|
|
|
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Desativada a verificação periódica e desativada a vigilância de alterações",
|
|
|
|
|
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Desativada a verificação periódica e ativada a vigilância de alterações",
|
|
|
|
|
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Desativada a verificação periódica e falha ao preparar a vigilância de alterações, tentando novamente a cada minuto:",
|
|
|
|
|
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Desativa a comparação e a sincronização das permissões dos ficheiros. É útil em sistemas onde as permissões não existem ou são personalizadas (ex.: FAT, exFAT, Synology, Android).",
|
|
|
|
|
"Discard": "Descartar",
|
|
|
|
|
"Disconnected": "Desconectado",
|
|
|
|
|
"Disconnected (Inactive)": "Desconectado (inactivo)",
|
|
|
|
@ -122,39 +122,39 @@
|
|
|
|
|
"Do not add it to the ignore list, so this notification may recur.": "Não adicionar à lista dos ignorados, para que esta notificação volte a aparecer.",
|
|
|
|
|
"Do not restore": "Não restaurar",
|
|
|
|
|
"Do not restore all": "Não restaurar nenhum",
|
|
|
|
|
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "Quer activar a vigilância de alterações para todas as suas pastas?",
|
|
|
|
|
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "Quer ativar a vigilância de alterações para todas as suas pastas?",
|
|
|
|
|
"Documentation": "Documentação",
|
|
|
|
|
"Download Rate": "Velocidade de recepção",
|
|
|
|
|
"Downloaded": "Recebido",
|
|
|
|
|
"Downloading": "Recebendo",
|
|
|
|
|
"Downloading": "A Receber",
|
|
|
|
|
"Edit": "Editar",
|
|
|
|
|
"Edit Device": "Editar dispositivo",
|
|
|
|
|
"Edit Device Defaults": "Editar as predefinições do dispositivo",
|
|
|
|
|
"Edit Folder": "Editar pasta",
|
|
|
|
|
"Edit Folder Defaults": "Editar as predefinições da pasta",
|
|
|
|
|
"Editing {%path%}.": "Editando {{path}}.",
|
|
|
|
|
"Enable Crash Reporting": "Activar Relatório de Estouro",
|
|
|
|
|
"Enable NAT traversal": "Activar travessia de NAT",
|
|
|
|
|
"Editing {%path%}.": "A editar {{path}}.",
|
|
|
|
|
"Enable Crash Reporting": "Ativar Relatório de Falhas",
|
|
|
|
|
"Enable NAT traversal": "Ativar travessia de NAT",
|
|
|
|
|
"Enable Relaying": "Permitir retransmissão",
|
|
|
|
|
"Enabled": "Activada",
|
|
|
|
|
"Enables sending extended attributes to other devices, and applying incoming extended attributes. May require running with elevated privileges.": "Habilita o envio de atributos estendidos para os outros dispositivos e a aplicação dos atributos estendidos recebidos. Pode exigir que se corra com privilégios elevados.",
|
|
|
|
|
"Enables sending extended attributes to other devices, but not applying incoming extended attributes. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Extended Attributes\" is enabled.": "Habilita o envio de atributos estendidos para outros dispositivos, mas não a aplicação dos atributos estendidos recebidos. Isto pode ter um impacto de desempenho significativo. Fica sempre habilitado quando \"Sincronizar atributos estendidos\" é habilitado.",
|
|
|
|
|
"Enables sending ownership information to other devices, and applying incoming ownership information. Typically requires running with elevated privileges.": "Habilita o envio de informação sobre propriedade para os outros dispositivos e a aplicação da informação recebida sobre propriedade. Requer, tipicamente, que se execute com privilégios elevados.",
|
|
|
|
|
"Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.": "Habilita o envio da informação de propriedade para outros dispositivos, mas não a aplicação da informação de propriedade recebida. Pode ter um impacto significativo no desempenho. Fica sempre habilitado quando \"Sincronizar a propriedade\" é habilitada.",
|
|
|
|
|
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Escreva um número positivo (ex.: \"2.35\") e seleccione uma unidade. Percentagens são relativas ao tamanho total do disco.",
|
|
|
|
|
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Escreva um número de porto não-privilegiado (1024-65535).",
|
|
|
|
|
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduza endereços separados por vírgulas (\"tcp://ip:porto\", \"tcp://máquina:porto\") ou \"dynamic\" para descobrir automaticamente os endereços.",
|
|
|
|
|
"Enabled": "Ativada",
|
|
|
|
|
"Enables sending extended attributes to other devices, and applying incoming extended attributes. May require running with elevated privileges.": "Permite o envio de atributos estendidos para outros dispositivos, e a aplicação de atributos estendidos recebidos. Pode ser necessário executar com privilégios elevados.",
|
|
|
|
|
"Enables sending extended attributes to other devices, but not applying incoming extended attributes. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Extended Attributes\" is enabled.": "Permite o envio de atributos estendidos para outros dispositivos, mas não a aplicação dos atributos estendidos recebidos. Isto pode ter um impacto de desempenho significativo. Sempre ativo quando \"Sincronizar atributos estendidos\" está ativado.",
|
|
|
|
|
"Enables sending ownership information to other devices, and applying incoming ownership information. Typically requires running with elevated privileges.": "Permite o envio de informação sobre propriedade para outros dispositivos, e a aplicação da informação recebida sobre propriedade. Requer, tipicamente, que se execute com privilégios elevados.",
|
|
|
|
|
"Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.": "Permite o envio da informação de propriedade para outros dispositivos, mas não a aplicação da informação de propriedade recebida. Pode ter um impacto significativo no desempenho. Sempre ativo quando \"Sincronizar a propriedade\" está ativado.",
|
|
|
|
|
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Escreva um número positivo (ex.: \"2.35\") e selecione uma unidade. Percentagens são relativas ao tamanho total do disco.",
|
|
|
|
|
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Escreva um número de porta não privilegiado (1024-65535).",
|
|
|
|
|
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduza endereços separados por vírgulas (\"tcp://ip:porta\", \"tcp://máquina:porta\") ou \"dynamic\" para descobrir automaticamente os endereços.",
|
|
|
|
|
"Enter ignore patterns, one per line.": "Escreva os padrões de exclusão, um por linha.",
|
|
|
|
|
"Enter up to three octal digits.": "Insira de um a três dígitos em octal.",
|
|
|
|
|
"Error": "Erro",
|
|
|
|
|
"Extended Attributes": "Atributos estendidos",
|
|
|
|
|
"Extended Attributes Filter": "Filtro de atributos extendidos",
|
|
|
|
|
"External": "Externa",
|
|
|
|
|
"External File Versioning": "Externa",
|
|
|
|
|
"External File Versioning": "Gestão de Versões de Ficheiros Externa",
|
|
|
|
|
"Failed Items": "Itens que falharam",
|
|
|
|
|
"Failed to load file versions.": "Falhou ao carregar as versões do ficheiro.",
|
|
|
|
|
"Failed to load ignore patterns.": "Falhou o carregamento dos padrões de exclusão.",
|
|
|
|
|
"Failed to setup, retrying": "A preparação falhou, tentando novamente",
|
|
|
|
|
"Failed to load file versions.": "Falha ao carregar as versões do ficheiro.",
|
|
|
|
|
"Failed to load ignore patterns.": "Falha ao carregar os padrões de exclusão.",
|
|
|
|
|
"Failed to setup, retrying": "A preparação falhou, a tentar novamente",
|
|
|
|
|
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.": "São esperadas falhas na ligação a servidores IPv6 se não existir conectividade IPv6.",
|
|
|
|
|
"File Pull Order": "Ordem de obtenção de ficheiros",
|
|
|
|
|
"File Versioning": "Gestão de versões de ficheiros",
|
|
|
|
@ -192,8 +192,8 @@
|
|
|
|
|
"Global State": "Estado global",
|
|
|
|
|
"Help": "Ajuda",
|
|
|
|
|
"Hint: only deny-rules detected while the default is deny. Consider adding \"permit any\" as last rule.": "Dica: quando a predefinição é \"negar\", apenas as regras de negação são encontradas. Considere adicionar \"permitir tudo\" como última regra.",
|
|
|
|
|
"Home page": "Página do projecto",
|
|
|
|
|
"However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "Contudo, a sua configuração actual indica que pode não a querer activada. Nós desactivámos automaticamente o relatório de estouro para si.",
|
|
|
|
|
"Home page": "Inicio",
|
|
|
|
|
"However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "Contudo, a sua configuração atual indica que pode não a querer ativada. Nós desativámos automaticamente o relatório de falhas para si.",
|
|
|
|
|
"Identification": "Identificação",
|
|
|
|
|
"If untrusted, enter encryption password": "Se não for fiável, insira uma senha de encriptação",
|
|
|
|
|
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "Se quiser evitar que outros utilizadores neste computador acedam ao Syncthing e, através dele, aos seus ficheiros, considere configurar a autenticação.",
|
|
|
|
@ -206,7 +206,7 @@
|
|
|
|
|
"Ignored at": "Ignorado em",
|
|
|
|
|
"Included Software": "Software incluído",
|
|
|
|
|
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite de velocidade de recepção (KiB/s)",
|
|
|
|
|
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Uma configuração incorrecta pode danificar o conteúdo da pasta e tornar o Syncthing inoperacional.",
|
|
|
|
|
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Uma configuração incorreta pode danificar o conteúdo da pasta e tornar o Syncthing inoperacional.",
|
|
|
|
|
"Incorrect user name or password.": "Nome de utilizador ou senha errados.",
|
|
|
|
|
"Internally used paths:": "Caminhos usados internamente:",
|
|
|
|
|
"Introduced By": "Introduzido por",
|
|
|
|
@ -244,7 +244,7 @@
|
|
|
|
|
"Log tailing paused. Scroll to the bottom to continue.": "O acompanhamento do final do registo está em pausa. Desloque para o final para continuar.",
|
|
|
|
|
"Login failed, see Syncthing logs for details.": "O início da sessão falhou. Veja os registos do Syncthing para mais detalhes.",
|
|
|
|
|
"Logs": "Registos",
|
|
|
|
|
"Major Upgrade": "Actualização importante",
|
|
|
|
|
"Major Upgrade": "Atualização importante",
|
|
|
|
|
"Mass actions": "Operações em massa",
|
|
|
|
|
"Maximum Age": "Idade máxima",
|
|
|
|
|
"Maximum single entry size": "Tamanho máximo das entradas únicas",
|
|
|
|
@ -291,8 +291,8 @@
|
|
|
|
|
"Paused": "Em pausa",
|
|
|
|
|
"Paused (Unused)": "Em pausa (não usado)",
|
|
|
|
|
"Pending changes": "Alterações pendentes",
|
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Verificação periódica no intervalo dado e desactivada a vigilância de alterações",
|
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Verificação periódica no intervalo dado e activada a vigilância de alterações",
|
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Verificação periódica no intervalo dado e desativada a vigilância de alterações",
|
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Verificação periódica no intervalo dado e ativada a vigilância de alterações",
|
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Verificação periódica no intervalo dado e falha ao preparar a vigilância de alterações, tentando novamente a cada minuto:",
|
|
|
|
|
"Permanently add it to the ignore list, suppressing further notifications.": "Adicionar permanentemente à lista de ignorados, inibindo novas notificações.",
|
|
|
|
|
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Consulte as notas de lançamento antes de fazer uma actualização importante.",
|
|
|
|
@ -337,16 +337,16 @@
|
|
|
|
|
"Revert": "Reverter",
|
|
|
|
|
"Revert Local Changes": "Reverter alterações locais",
|
|
|
|
|
"Save": "Gravar",
|
|
|
|
|
"Saving changes": "Guardando modificações",
|
|
|
|
|
"Saving changes": "A guardar modificações",
|
|
|
|
|
"Scan Time Remaining": "Tempo restante da verificação",
|
|
|
|
|
"Scanning": "Verificação de alterações",
|
|
|
|
|
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Veja a ajuda sobre a gestão de versões externa para ver os modelos suportados de parâmetros para a linha de comandos.",
|
|
|
|
|
"Select All": "Seleccionar tudo",
|
|
|
|
|
"Select a version": "Seleccione uma versão",
|
|
|
|
|
"Select additional devices to share this folder with.": "Seleccione outros dispositivos com os quais também pretende partilhar a pasta.",
|
|
|
|
|
"Select additional folders to share with this device.": "Seleccione pastas adicionais para partilhar com este dispositivo.",
|
|
|
|
|
"Select latest version": "Seleccionar a última versão",
|
|
|
|
|
"Select oldest version": "Seleccionar a versão mais antiga",
|
|
|
|
|
"Select additional devices to share this folder with.": "Selecione outros dispositivos com os quais também pretende partilhar a pasta.",
|
|
|
|
|
"Select additional folders to share with this device.": "Selecione pastas adicionais para partilhar com este dispositivo.",
|
|
|
|
|
"Select latest version": "Selecionar a última versão",
|
|
|
|
|
"Select oldest version": "Selecionar a versão mais antiga",
|
|
|
|
|
"Send & Receive": "envia e recebe",
|
|
|
|
|
"Send Extended Attributes": "Enviar atributos estendidos",
|
|
|
|
|
"Send Only": "envia apenas",
|
|
|
|
@ -377,7 +377,7 @@
|
|
|
|
|
"Smallest First": "Primeiro os menores",
|
|
|
|
|
"Some discovery methods could not be established for finding other devices or announcing this device:": "Não foi possível estabelecer alguns dos métodos de descoberta para encontrar outros dispositivos ou anunciar este dispositivo:",
|
|
|
|
|
"Some items could not be restored:": "Não foi possível restaurar alguns dos itens:",
|
|
|
|
|
"Some listening addresses could not be enabled to accept connections:": "Alguns endereços de escuta não puderam ser activados para aceitar ligações:",
|
|
|
|
|
"Some listening addresses could not be enabled to accept connections:": "Alguns endereços de escuta não puderam ser ativados para aceitar ligações:",
|
|
|
|
|
"Source Code": "Código fonte",
|
|
|
|
|
"Stable releases and release candidates": "Versões estáveis e versões candidatas a lançamento",
|
|
|
|
|
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "Versões estáveis são adiadas por cerca de duas semanas. Durante esse período são submetidas a testes sob a forma de versões candidatas a lançamento.",
|
|
|
|
@ -386,6 +386,7 @@
|
|
|
|
|
"Staggered File Versioning": "Escalonada",
|
|
|
|
|
"Start Browser": "Iniciar navegador",
|
|
|
|
|
"Statistics": "Estatísticas",
|
|
|
|
|
"Stay logged in": "Continuar conectado",
|
|
|
|
|
"Stopped": "Parado",
|
|
|
|
|
"Stores and syncs only encrypted data. Folders on all connected devices need to be set up with the same password or be of type \"{%receiveEncrypted%}\" too.": "Armazena e sincroniza apenas dados encriptados. As pastas em todos os dispositivos conectados têm de ser configuradas com a mesma senha ou ser também do tipo \"{{receiveEncrypted}}\".",
|
|
|
|
|
"Subject:": "Assunto:",
|
|
|
|
@ -412,12 +413,12 @@
|
|
|
|
|
"TCP LAN": "TCP LAN",
|
|
|
|
|
"TCP WAN": "TCP WAN",
|
|
|
|
|
"Take me back": "Voltar atrás",
|
|
|
|
|
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "O endereço da interface gráfica é substituído pelas opções de arranque. Alterações feitas aqui não terão efeito enquanto a substituição estiver activa.",
|
|
|
|
|
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "O endereço da interface gráfica é substituído pelas opções de arranque. Alterações feitas aqui não terão efeito enquanto a substituição estiver ativa.",
|
|
|
|
|
"The Syncthing Authors": "Os autores do Syncthing",
|
|
|
|
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "A interface de administração do Syncthing está configurada para permitir o acesso remoto sem pedir senha.",
|
|
|
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "As estatísticas agregadas estão publicamente disponíveis no URL abaixo.",
|
|
|
|
|
"The cleanup interval cannot be blank.": "O intervalo entre limpezas não pode estar vazio.",
|
|
|
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A configuração foi gravada mas não activada. O Syncthing tem que reiniciar para activar a nova configuração.",
|
|
|
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A configuração foi gravada mas não ativada. O Syncthing tem que reiniciar para ativar a nova configuração.",
|
|
|
|
|
"The device ID cannot be blank.": "O ID do dispositivo não pode estar vazio.",
|
|
|
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "O ID do dispositivo a colocar aqui pode ser obtido no menu \"Operações > Mostrar ID\" do outro dispositivo. Espaços e hífenes são opcionais (ignorados).",
|
|
|
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes, and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "O relatório de utilização cifrado é enviado diariamente. É utilizado para rastrear plataformas comuns, tamanhos de pastas e versões da aplicação. Se o tipo de dados do relatório for alterado, será notificado novamente através desta janela.",
|
|
|
|
@ -434,7 +435,7 @@
|
|
|
|
|
"The following text will automatically be inserted into a new message.": "O texto seguinte será inserido automaticamente numa nova mensagem.",
|
|
|
|
|
"The following unexpected items were found.": "Foram encontrados os seguinte itens inesperados.",
|
|
|
|
|
"The interval must be a positive number of seconds.": "O intervalo tem que ser um número positivo de segundos.",
|
|
|
|
|
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "O intervalo, em segundos, para executar limpezas na pasta das versões. Coloque zero para desactivar a limpeza periódica.",
|
|
|
|
|
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "O intervalo, em segundos, para executar limpezas na pasta das versões. Coloque zero para desativar a limpeza periódica.",
|
|
|
|
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima tem que ser um número e não pode estar vazia.",
|
|
|
|
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Tempo máximo, em dias, para manter uma versão (use 0 para manter a versão para sempre).",
|
|
|
|
|
"The number of connections must be a non-negative number.": "O número de ligações tem que ser um número não negativo.",
|
|
|
|
@ -456,7 +457,7 @@
|
|
|
|
|
"This Month": "Este mês",
|
|
|
|
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Isso facilmente dará acesso aos piratas informáticos para lerem e modificarem quaisquer ficheiros no seu computador.",
|
|
|
|
|
"This device cannot automatically discover other devices or announce its own address to be found by others. Only devices with statically configured addresses can connect.": "Este dispositivo não pode descobrir automaticamente outros dispositivos ou anunciar o seu próprio endereço para que seja encontrado pelos outros. Apenas dispositivos com endereços configurados estaticamente podem estabelecer ligação.",
|
|
|
|
|
"This is a major version upgrade.": "Esta é uma actualização para uma versão importante.",
|
|
|
|
|
"This is a major version upgrade.": "Esta é uma atualização para uma versão importante.",
|
|
|
|
|
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "Este parâmetro controla o espaço livre necessário no disco base (ou seja, o disco da base de dados do índice).",
|
|
|
|
|
"Time": "Quando",
|
|
|
|
|
"Time the item was last modified": "Quando o item foi modificado pela última vez",
|
|
|
|
@ -499,17 +500,17 @@
|
|
|
|
|
"Versions": "Versões",
|
|
|
|
|
"Versions Path": "Caminho das versões",
|
|
|
|
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "As versões são eliminadas automaticamente se forem mais antigas do que a idade máxima ou excederem o número máximo de ficheiros permitido num intervalo.",
|
|
|
|
|
"Waiting to Clean": "Aguardando a limpeza",
|
|
|
|
|
"Waiting to Scan": "Aguardando a verificação",
|
|
|
|
|
"Waiting to Sync": "Aguardando a sincronização",
|
|
|
|
|
"Waiting to Clean": "A aguardar a Limpeza",
|
|
|
|
|
"Waiting to Scan": "A aguardar a Verificação",
|
|
|
|
|
"Waiting to Sync": "A aguardar a Sincronização",
|
|
|
|
|
"Warning": "Aviso",
|
|
|
|
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Aviso: Este caminho é uma pasta mãe duma pasta \"{{otherFolder}}\" já existente.",
|
|
|
|
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso: Este caminho é uma pasta mãe duma pasta \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) já existente.",
|
|
|
|
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Aviso: Este caminho é uma subpasta da pasta \"{{otherFolder}}\" já existente.",
|
|
|
|
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso: Este caminho é uma subpasta da pasta \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) já existente.",
|
|
|
|
|
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Aviso: Se estiver a usar um verificador externo, tal como o {{syncthingInotify}}, deve certificar-se que está desactivado.",
|
|
|
|
|
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Aviso: Se estiver a usar um verificador externo, tal como o {{syncthingInotify}}, deve certificar-se que está desativado.",
|
|
|
|
|
"Watch for Changes": "Vigiar alterações",
|
|
|
|
|
"Watching for Changes": "Vigilância de alterações",
|
|
|
|
|
"Watching for Changes": "A vigiar Alterações",
|
|
|
|
|
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "A vigilância de alterações descobre a maior parte das alterações sem a necessidade de fazer uma verificação periódica.",
|
|
|
|
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Quando adicionar um novo dispositivo, lembre-se que este dispositivo tem que ser adicionado do outro lado também.",
|
|
|
|
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar as pastas entre dispositivos. É sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e tem que ter uma correspondência perfeita entre todos os dispositivos.",
|
|
|
|
|