"Altered by ignoring deletes.":"Weicht ab, weil Löschungen ignoriert werden.",
"Altered by ignoring deletes.":"Weicht ab, weil Löschungen ignoriert werden.",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.":"Die Versionskontrolle erfolgt über einen externen Befehl. Die Datei aus dem freigegebenen Ordner muss entfernen werden. Wenn der Pfad der Anwendung Leerzeichen enthält, sollte dieser in Anführungszeichen stehen.",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.":"Die Versionierung erfolgt über einen externen Befehl. Er muss die Datei aus dem geteilten Ordner entfernen. Wenn der Pfad zur Anwendung Leerzeichen enthält, sollte er in Anführungszeichen gesetzt werden.",
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?":"Das Format des anonymen Nutzungsberichts hat sich geändert. Möchten Sie auf das neue Format umsteigen?",
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?":"Das Format des anonymen Nutzungsberichts hat sich geändert. Möchten Sie auf das neue Format umsteigen?",
"Applied to LAN":"Angewendet auf LAN",
"Applied to LAN":"Angewendet auf LAN",
@ -70,7 +70,7 @@
"Connection Type":"Verbindungstyp",
"Connection Type":"Verbindungstyp",
"Connections":"Verbindungen",
"Connections":"Verbindungen",
"Connections via relays might be rate limited by the relay":"Verbindungen über Weiterleitungsserver können von diesen in der Geschwindigkeit begrenzt werden",
"Connections via relays might be rate limited by the relay":"Verbindungen über Weiterleitungsserver können von diesen in der Geschwindigkeit begrenzt werden",
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.":"Kontinuierliche Änderungssuche ist jetzt in Syncthing verfügbar. Dadurch werden Änderungen auf der Festplatte erkannt und durch einen Scan nur die geänderten Pfade überprüft. Die Vorteile bestehen darin, dass Änderungen schneller festgestellt werden und weniger vollständige Scans erforderlich sind.",
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.":"Kontinuierliche Überwachung von Änderungen ist jetzt in Syncthing verfügbar. Dadurch werden Änderungen auf dem Datenträger erkannt und durch einen Scan nur die geänderten Pfade überprüft. Die Vorteile bestehen darin, dass Änderungen schneller festgestellt werden und weniger vollständige Scans erforderlich sind.",
"Copied from elsewhere":"Von anderer Quelle kopiert",
"Copied from elsewhere":"Von anderer Quelle kopiert",
"Copied from original":"Vom Original kopiert",
"Copied from original":"Vom Original kopiert",
"Copied!":"Kopiert!",
"Copied!":"Kopiert!",
@ -100,14 +100,14 @@
"Device Identification":"Geräteidentifikation",
"Device Identification":"Geräteidentifikation",
"Device Name":"Gerätename",
"Device Name":"Gerätename",
"Device is untrusted, enter encryption password":"Gerät wird nicht vertraut, Verschlüsselungspasswort eingeben",
"Device is untrusted, enter encryption password":"Gerät wird nicht vertraut, Verschlüsselungspasswort eingeben",
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes":"Deaktivierter periodischer Scann und deaktivierter Überwachung von Änderungen",
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes":"Periodischer Scan deaktiviert und Überwachung von Änderungen deaktiviert",
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes":"Deaktivierter periodischer Scann und aktivierter Überwachung von Änderungen",
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes":"Periodischer Scan deaktiviert und Überwachung von Änderungen aktiviert",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:":"Deaktivierter periodischer Scann, fehlgeschlagene überprüfen auf Änderungen und erneuter versuch in 1 Min:",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:":"Periodischer Scan deaktiviert und Überwachung von Änderungen fehlgeschlagen, erneuter Versuch jede Minute:",
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).":"Deaktiviert Vergleich und Synchronisierung der Dateiberechtigungen. Dies ist hilfreich für Dateisysteme ohne konfigurierbare Berechtigungsparameter (z. B. FAT, exFAT, Synology, Android).",
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).":"Deaktiviert Vergleich und Synchronisierung der Dateiberechtigungen. Dies ist hilfreich für Dateisysteme ohne konfigurierbare Berechtigungsparameter (z. B. FAT, exFAT, Synology, Android).",
"Discard":"Verwerfen",
"Discard":"Verwerfen",
"Disconnected":"Getrennt",
"Disconnected":"Getrennt",
@ -121,7 +121,7 @@
"Do not add it to the ignore list, so this notification may recur.":"Nicht zur Ignorierliste hinzufügen, diese Benachrichtigung kann erneut auftauchen.",
"Do not add it to the ignore list, so this notification may recur.":"Nicht zur Ignorierliste hinzufügen, diese Benachrichtigung kann erneut auftauchen.",
"Do not restore":"Nicht wiederherstellen",
"Do not restore":"Nicht wiederherstellen",
"Do not restore all":"Nicht alle wiederherstellen",
"Do not restore all":"Nicht alle wiederherstellen",
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?":"Möchten Sie das nach Änderungen für alle Ihre Ordner gesucht wird aktivieren?",
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?":"Möchten Sie die Überwachung von Änderungen für alle Ihre Ordner aktivieren?",
"Documentation":"Dokumentation",
"Documentation":"Dokumentation",
"Download Rate":"Downloadrate",
"Download Rate":"Downloadrate",
"Downloaded":"Heruntergeladen",
"Downloaded":"Heruntergeladen",
@ -153,7 +153,7 @@
"Failed Items":"Fehlgeschlagene Elemente",
"Failed Items":"Fehlgeschlagene Elemente",
"Failed to load file versions.":"Fehler beim Laden der Dateiversionen.",
"Failed to load file versions.":"Fehler beim Laden der Dateiversionen.",
"Failed to load ignore patterns.":"Fehler beim Laden der Ignoriermuster.",
"Failed to load ignore patterns.":"Fehler beim Laden der Ignoriermuster.",
"Failed to setup, retrying":"Fehler beim Installieren, versuche erneut",
"Failed to setup, retrying":"Fehler beim Einrichten, erneuter Versuch",
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.":"Ein Verbindungsfehler zu IPv6-Servern ist zu erwarten, wenn es keine IPv6-Konnektivität gibt.",
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.":"Ein Verbindungsfehler zu IPv6-Servern ist zu erwarten, wenn es keine IPv6-Konnektivität gibt.",
"File Pull Order":"Dateiübertragungsreihenfolge",
"File Pull Order":"Dateiübertragungsreihenfolge",
"File Versioning":"Dateiversionierung",
"File Versioning":"Dateiversionierung",
@ -172,7 +172,7 @@
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" can only be set when adding a new folder.":"Ordnertyp „{{receiveEncrypted}}“ kann nur beim Hinzufügen eines neuen Ordners festgelegt werden.",
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" can only be set when adding a new folder.":"Ordnertyp „{{receiveEncrypted}}“ kann nur beim Hinzufügen eines neuen Ordners festgelegt werden.",
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" cannot be changed after adding the folder. You need to remove the folder, delete or decrypt the data on disk, and add the folder again.":"Der Ordnertyp „{{receiveEncrypted}}“ kann nach dem Hinzufügen nicht geändert werden. Sie müssen den Ordner entfernen, die Daten auf dem Speichermedium löschen oder entschlüsseln und anschließend den Ordner wieder neu hinzufügen.",
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" cannot be changed after adding the folder. You need to remove the folder, delete or decrypt the data on disk, and add the folder again.":"Der Ordnertyp „{{receiveEncrypted}}“ kann nach dem Hinzufügen nicht geändert werden. Sie müssen den Ordner entfernen, die Daten auf dem Speichermedium löschen oder entschlüsseln und anschließend den Ordner wieder neu hinzufügen.",
"Folders":"Ordner",
"Folders":"Ordner",
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.":"Bei den folgenden Ordnern ist ein Fehler aufgetreten, während Sie nach Änderungen suchten. Es wird jede Minute erneut gesucht, damit die Fehler bald verschwinden. Falls die Fehler bestehen bleiben, versuchen Sie, das zugrunde liegende Problem zu beheben, und fragen Sie evtl. nach Hilfe.",
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.":"Bei den folgenden Ordnern ist die Überwachung von Änderungen fehlgeschlagen. Diese wird jede Minute erneut versucht, wodurch die Fehler bald verschwinden könnten. Falls diese fortbestehen, versuchen Sie, das zugrunde liegende Problem zu beheben und fragen Sie evtl. nach Hilfe.",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.":"Eine falsche Konfiguration kann den Ordnerinhalt beschädigen und Syncthing in einen unausführbaren Zustand versetzen.",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.":"Eine falsche Konfiguration kann den Ordnerinhalt beschädigen und Syncthing in einen unausführbaren Zustand versetzen.",
"Incorrect user name or password.":"Falscher Benutzername oder Passwort.",
"Incorrect user name or password.":"Falscher Benutzername oder Passwort.",
"Internally used paths:":"Intern verwendete Pfade:",
"Internally used paths:":"Intern verwendete Pfade:",
@ -275,7 +275,7 @@
"Options":"Optionen",
"Options":"Optionen",
"Out of Sync":"Nicht synchronisiert",
"Out of Sync":"Nicht synchronisiert",
"Out of Sync Items":"Nicht synchronisierte Elemente",
"Out of Sync Items":"Nicht synchronisierte Elemente",
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes":"Periodisches Scannen bei angegebenen Intervall und deaktivierter Überwachung von Änderungen",
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes":"Periodischer Scan im angegebenen Intervall und Überwachung von Änderungen deaktiviert",
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes":"Periodisches Scannen bei angegebenen Intervall und aktivierter Überwachung von Änderungen",
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes":"Periodischer Scan im angegebenen Intervall und Überwachung von Änderungen aktiviert",
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:":"Periodisches Scannen bei angegebenen Intervall, fehlgeschlagene überprüfen auf Änderungen und erneuter versuch in 1 Min:",
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:":"Periodischer Scan im angegebenen Intervall, Überwachung von Änderungen fehlgeschlagen, erneuter Versuch jede Minute:",
"Permanently add it to the ignore list, suppressing further notifications.":"Permanent zur Ignorierliste hinzufügen, um weitere Benachrichtigungen zu unterdrücken.",
"Permanently add it to the ignore list, suppressing further notifications.":"Permanent zur Ignorierliste hinzufügen, um weitere Benachrichtigungen zu unterdrücken.",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.":"Bitte lesen Sie die Veröffentlichungshinweise bevor Sie eine Hauptversionsaktualisierung installieren.",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.":"Bitte lesen Sie die Veröffentlichungshinweise bevor Sie eine Hauptversionsaktualisierung installieren.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.":"Bitte lege einen Benutzer und ein Passwort für die Benutzeroberfläche in den Einstellungen fest.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.":"Bitte lege einen Benutzer und ein Passwort für die Benutzeroberfläche in den Einstellungen fest.",
@ -315,7 +315,7 @@
"Relay LAN":"Weiterleitung LAN",
"Relay LAN":"Weiterleitung LAN",
"Relay WAN":"Weiterleitung WAN",
"Relay WAN":"Weiterleitung WAN",
"Release Notes":"Veröffentlichungshinweise",
"Release Notes":"Veröffentlichungshinweise",
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.":"Veröffentlichungskandidaten enthalten die neuesten Funktionen und Verbesserungen. Sie gleichen den üblichen zweiwöchentlichen Syncthing-Veröffentlichungen.",
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.":"Veröffentlichungskandidaten enthalten die neuesten Funktionen und Verbesserungen. Diese gleichen den üblichen zweiwöchentlichen Syncthing-Veröffentlichungen.",
"Remote Devices":"Externe Geräte",
"Remote Devices":"Externe Geräte",
"Remote GUI":"Entfernte Oberfläche",
"Remote GUI":"Entfernte Oberfläche",
"Remove":"Entfernen",
"Remove":"Entfernen",
@ -406,7 +406,7 @@
"Syncthing is saving changes.":"Syncthing speichert Änderungen.",
"Syncthing is saving changes.":"Syncthing speichert Änderungen.",
"Syncthing is upgrading.":"Syncthing wird aktualisiert.",
"Syncthing is upgrading.":"Syncthing wird aktualisiert.",
"Syncthing now supports automatically reporting crashes to the developers. This feature is enabled by default.":"Syncthing unterstützt jetzt automatische Absturzberichte an die Entwickler. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert.",
"Syncthing now supports automatically reporting crashes to the developers. This feature is enabled by default.":"Syncthing unterstützt jetzt automatische Absturzberichte an die Entwickler. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…":"Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit deiner Internetverbindung. Versucheerneut…",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…":"Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit der Internetverbindung. Erneuter Versuch …",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.":"Syncthing scheint ein Problem mit der Verarbeitung Deiner Eingabe zu haben. Bitte lade die Seite neu oder führe einen Neustart durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.":"Syncthing scheint ein Problem mit der Verarbeitung Deiner Eingabe zu haben. Bitte lade die Seite neu oder führe einen Neustart durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
"TCP LAN":"TCP LAN",
"TCP LAN":"TCP LAN",
"TCP WAN":"TCP WAN",
"TCP WAN":"TCP WAN",
@ -443,13 +443,13 @@
"The number of versions must be a number and cannot be blank.":"Die Anzahl von Versionen muss eine Ganzzahl und darf nicht leer sein.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.":"Die Anzahl von Versionen muss eine Ganzzahl und darf nicht leer sein.",
"The path cannot be blank.":"Der Pfad darf nicht leer sein.",
"The path cannot be blank.":"Der Pfad darf nicht leer sein.",
"The rate limit is applied to the accumulated traffic of all connections to this device.":"Die Datenratenbegrenzung wird auf den gesamten Datenverkehr aller Verbindungen zu diesem Gerät angewendet.",
"The rate limit is applied to the accumulated traffic of all connections to this device.":"Die Datenratenbegrenzung wird auf den gesamten Datenverkehr aller Verbindungen zu diesem Gerät angewendet.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)":"Die Datenratenbegrenzung muss eine nicht-negative Zahl sein (0 = keine Begrenzung).",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)":"Die Datenratenbegrenzung muss eine nicht-negative Zahl sein (0 = keine Begrenzung)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.":"Dieser geteilte Ordner wurde vom Gerät nicht angenommen.",
"The remote device has not accepted sharing this folder.":"Dieser geteilte Ordner wurde vom Gerät nicht angenommen.",
"The remote device has paused this folder.":"Dieser geteilte Ordner ist auf dem Gerät pausiert.",
"The remote device has paused this folder.":"Dieser geteilte Ordner ist auf dem Gerät pausiert.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.":"Das Scanintervall muss eine nicht negative Anzahl (in Sekunden) sein.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.":"Das Scanintervall muss eine nicht negative Anzahl (in Sekunden) sein.",
"There are no devices to share this folder with.":"Es gibt keine Geräte, mit denen dieser Ordner geteilt werden kann.",
"There are no devices to share this folder with.":"Es sind keine Geräte vorhanden, mit denen dieser Ordner geteilt werden kann.",
"There are no file versions to restore.":"Es gibt keine Dateiversionen zum Wiederherstellen.",
"There are no file versions to restore.":"Es sind keine Dateiversionen zum Wiederherstellen vorhanden.",
"There are no folders to share with this device.":"Es gibt keine Ordner, die mit diesem Gerät geteilt werden können.",
"There are no folders to share with this device.":"Es sind keine Ordner vorhanden, die mit diesem Gerät geteilt werden können.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.":"Sie werden automatisch heruntergeladen und werden synchronisiert, wenn der Fehler behoben wurde.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.":"Sie werden automatisch heruntergeladen und werden synchronisiert, wenn der Fehler behoben wurde.",
"This Device":"Dieses Gerät",
"This Device":"Dieses Gerät",
"This Month":"Dieser Monat",
"This Month":"Dieser Monat",
@ -506,9 +506,9 @@
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).":"Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners „{{otherFolderLabel}}“ ({{otherFolder}}).",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).":"Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners „{{otherFolderLabel}}“ ({{otherFolder}}).",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".":"Warnung, dieser Pfad ist ein Unterordner des existierenden Ordners „{{otherFolder}}“.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".":"Warnung, dieser Pfad ist ein Unterordner des existierenden Ordners „{{otherFolder}}“.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).":"Warnung, dieser Pfad ist ein Unterordner eines existierenden Ordners „{{otherFolderLabel}}“ ({{otherFolder}}).",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).":"Warnung, dieser Pfad ist ein Unterordner eines existierenden Ordners „{{otherFolderLabel}}“ ({{otherFolder}}).",
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.":"Achtung: Wenn Sie einen externen Beobachter wie{{syncthingInotify}} benutzen, sollten sie sicher sein das dieser deaktiviert ist.",
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.":"Warnung: Wenn Sie ein externes Überwachungsprogramm wie {{syncthingInotify}} verwenden, sollten Sie sicherstellen, dass dieses deaktiviert ist.",
"Watch for Changes":"Auf Änderungen achten",
"Watch for Changes":"Änderungen überwachen",
"Watching for Changes":"Auf Änderungen achten",
"Watching for Changes":"Überwachung von Änderungen",
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.":"Das Überwachen von Änderungen entdeckt die meisten Änderungen ohne regelmäßiges Scannen.",
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.":"Das Überwachen von Änderungen entdeckt die meisten Änderungen ohne regelmäßiges Scannen.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.":"Beachte beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf den anderen Geräten hinzugefügt werden muss.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.":"Beachte beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf den anderen Geräten hinzugefügt werden muss.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.":"Beachte bitte beim Hinzufügen eines neuen Ordners, dass die Ordnerkennung dazu verwendet wird, Ordner zwischen Geräten zu verbinden. Die Kennung muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.":"Beachte bitte beim Hinzufügen eines neuen Ordners, dass die Ordnerkennung dazu verwendet wird, Ordner zwischen Geräten zu verbinden. Die Kennung muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
@ -516,12 +516,12 @@
"Yes":"Ja",
"Yes":"Ja",
"Yesterday":"Gestern",
"Yesterday":"Gestern",
"You can also copy and paste the text into a new message manually.":"Sie können den Text auch kopieren und manuell in eine neue Nachricht einfügen.",
"You can also copy and paste the text into a new message manually.":"Sie können den Text auch kopieren und manuell in eine neue Nachricht einfügen.",
"You can also select one of these nearby devices:":"Sie können auch ein in der Nähe befindliches Geräte auswählen:",
"You can also select one of these nearby devices:":"Sie können auch eines dieser in der Nähe befindlichen Geräte auswählen:",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.":"Sie können Ihre Wahl jederzeit in den Einstellungen ändern.",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.":"Sie können Ihre Wahl jederzeit in den Einstellungen ändern.",
"You can read more about the two release channels at the link below.":"Über den folgenden Link können Sie mehr über die zwei Veröffentlichungskanäle erfahren.",
"You can read more about the two release channels at the link below.":"Über den folgenden Link können Sie mehr über die zwei Veröffentlichungskanäle erfahren.",
"You have no ignored devices.":"Sie haben keine ignorierten Geräte.",
"You have no ignored devices.":"Sie haben keine ignorierten Geräte.",
"You have no ignored folders.":"Sie haben keine ignorierten Ordner.",
"You have no ignored folders.":"Sie haben keine ignorierten Ordner.",
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?":"Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Wollen sie diese wirklich verwerfen?",
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?":"Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Wollen Sie diese wirklich verwerfen?",
"You must keep at least one version.":"Du musst mindestens eine Version behalten.",
"You must keep at least one version.":"Du musst mindestens eine Version behalten.",
"You should never add or change anything locally in a \"{%receiveEncrypted%}\" folder.":"Sie sollten nie etwas im „{{receiveEncrypted}}“ Ordner lokal ändern oder hinzufügen.",
"You should never add or change anything locally in a \"{%receiveEncrypted%}\" folder.":"Sie sollten nie etwas im „{{receiveEncrypted}}“ Ordner lokal ändern oder hinzufügen.",
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.":"Ihre SMS-App sollte sich öffnen, damit Sie den Empfänger auswählen und die Nachricht von Ihrer eigenen Nummer aus versenden können.",
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.":"Ihre SMS-App sollte sich öffnen, damit Sie den Empfänger auswählen und die Nachricht von Ihrer eigenen Nummer aus versenden können.",
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.