mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-12-23 11:28:59 +00:00
Translation update (fixes #1054)
This commit is contained in:
parent
c417dcb7e2
commit
cf00ab854f
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
"API Key": "API-Key",
|
"API Key": "API-Schlüssel",
|
||||||
"About": "Über Syncthing",
|
"About": "Über Syncthing",
|
||||||
"Add Device": "Gerät hinzufügen",
|
"Add Device": "Gerät hinzufügen",
|
||||||
"Add Folder": "Verzeichnis hinzufügen",
|
"Add Folder": "Verzeichnis hinzufügen",
|
||||||
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Übertragung von anonymen Nutzungsstatistiken erlauben?",
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Übertragung von anonymen Nutzungsstatistiken erlauben?",
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonymer Nutzungsbericht",
|
"Anonymous Usage Reporting": "Anonymer Nutzungsbericht",
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Alle Geräte, die beim Verteiler eingetragen sind, werden auch bei diesem Gerät eingetragen",
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Alle Geräte, die beim Verteiler eingetragen sind, werden auch bei diesem Gerät eingetragen",
|
||||||
"Automatic upgrades": "Automatisches Upgrade",
|
"Automatic upgrades": "Automat. Updates",
|
||||||
"Bugs": "Fehler",
|
"Bugs": "Fehler",
|
||||||
"CPU Utilization": "Prozessorauslastung",
|
"CPU Utilization": "Prozessorauslastung",
|
||||||
"Close": "Schließen",
|
"Close": "Schließen",
|
||||||
@ -19,13 +19,13 @@
|
|||||||
"Delete": "Löschen",
|
"Delete": "Löschen",
|
||||||
"Device ID": "Geräte ID",
|
"Device ID": "Geräte ID",
|
||||||
"Device Identification": "Gerät Identifikation",
|
"Device Identification": "Gerät Identifikation",
|
||||||
"Device Name": "Geräte-Name",
|
"Device Name": "Gerätename",
|
||||||
"Disconnected": "Verbindung getrennt",
|
"Disconnected": "Getrennt",
|
||||||
"Documentation": "Dokumentation",
|
"Documentation": "Dokumentation",
|
||||||
"Download Rate": "Downloadgeschwindigkeit",
|
"Download Rate": "Downloadgeschwindigkeit",
|
||||||
"Edit": "Einstellungen bearbeiten",
|
"Edit": "Bearbeiten",
|
||||||
"Edit Device": "Gerät bearbeiten",
|
"Edit Device": "Gerät bearbeiten",
|
||||||
"Edit Folder": "Verzeichnis Bearbeiten",
|
"Edit Folder": "Verzeichnis bearbeiten",
|
||||||
"Editing": "Bearbeitung",
|
"Editing": "Bearbeitung",
|
||||||
"Enable UPnP": "UPnP aktivieren",
|
"Enable UPnP": "UPnP aktivieren",
|
||||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Trage durch ein Komma getrennte \"IP:Port\" Adressen oder \"dynamic\" ein um automatische Adresserkennung durchzuführen.",
|
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Trage durch ein Komma getrennte \"IP:Port\" Adressen oder \"dynamic\" ein um automatische Adresserkennung durchzuführen.",
|
||||||
@ -33,11 +33,11 @@
|
|||||||
"Error": "Fehler",
|
"Error": "Fehler",
|
||||||
"File Versioning": "Dateiversionierung",
|
"File Versioning": "Dateiversionierung",
|
||||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "Dateizugriffsrechte beim Suchen nach Veränderungen ignorieren. Bei FAT-Dateisystemen verwenden.",
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "Dateizugriffsrechte beim Suchen nach Veränderungen ignorieren. Bei FAT-Dateisystemen verwenden.",
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "Dateien werden, bevor syncthing sie löscht oder ersetzt, als datierte Versionen in einen Ordner names .stversions verschoben.",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "Dateien werden, bevor Syncthing sie löscht oder ersetzt, als datierte Versionen in einen Ordner names .stversions verschoben.",
|
||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Dateien sind vor Veränderung durch andere Geräte geschützt, auf diesem Gerät durchgeführte Veränderungen werden aber auf den Rest des Verbunds übertragen.",
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Dateien sind vor Veränderung durch andere Geräte geschützt, auf diesem Gerät durchgeführte Veränderungen werden aber auf den Rest des Verbunds übertragen.",
|
||||||
"Folder ID": "Verzeichnis ID",
|
"Folder ID": "Verzeichnis ID",
|
||||||
"Folder Master": "Keine Veränderungen zulassen",
|
"Folder Master": "Keine Veränderungen zulassen",
|
||||||
"Folder Path": "Verzeichnis Pfad",
|
"Folder Path": "Verzeichnispfad",
|
||||||
"GUI Authentication Password": "Passwort für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
"GUI Authentication Password": "Passwort für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
||||||
"GUI Authentication User": "Nutzername für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
"GUI Authentication User": "Nutzername für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
||||||
"GUI Listen Addresses": "Adresse(n) für die Benutzeroberfläche",
|
"GUI Listen Addresses": "Adresse(n) für die Benutzeroberfläche",
|
||||||
@ -81,19 +81,19 @@
|
|||||||
"Restart Needed": "Neustart notwendig",
|
"Restart Needed": "Neustart notwendig",
|
||||||
"Restarting": "Wird neu gestartet",
|
"Restarting": "Wird neu gestartet",
|
||||||
"Save": "Speichern",
|
"Save": "Speichern",
|
||||||
"Scanning": "Sucht",
|
"Scanning": "Suche",
|
||||||
"Select the devices to share this folder with.": "Wähle die Geräte aus, mit denen du dieses Verzeichnis teilen willst.",
|
"Select the devices to share this folder with.": "Wähle die Geräte aus, mit denen Du dieses Verzeichnis teilen willst.",
|
||||||
"Settings": "Einstellungen",
|
"Settings": "Einstellungen",
|
||||||
"Share With Devices": "Teile mit diesen Geräten",
|
"Share With Devices": "Teile mit diesen Geräten",
|
||||||
"Shared With": "Geteilt mit",
|
"Shared With": "Geteilt mit",
|
||||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Kurze ID für das Verzeichnis. Muss auf allen Verbunds-Geräten gleich sein.",
|
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Kurze ID für das Verzeichnis. Muss auf allen Verbunds-Geräten gleich sein.",
|
||||||
"Show ID": "ID anzeigen",
|
"Show ID": "ID anzeigen",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wird anstatt der Geräte-ID im Verbunds-Status angezeigt. Wird als optionaler Standardname an andere Geräte bekannt gegeben.",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wird anstatt der Geräte ID im Verbunds-Status angezeigt. Wird als optionaler Standardname an andere Geräte bekannt gegeben.",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wird anstatt der Geräte-ID im Verbunds-Status angezeigt. Wird auf den Namen aktualisiert, den das Gerät angibt.",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wird anstatt der Geräte ID im Verbunds-Status angezeigt. Wird auf den Namen aktualisiert, den das Gerät angibt.",
|
||||||
"Shutdown": "Herunterfahren",
|
"Shutdown": "Herunterfahren",
|
||||||
"Simple File Versioning": "Einfache Dateiversionierung",
|
"Simple File Versioning": "Einfache Dateiversionierung",
|
||||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Einzelnes Maskenzeichen (wird für ein einzelnes Verzeichnis verwendet)",
|
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Einzelnes Maskenzeichen (wird für ein einzelnes Verzeichnis verwendet)",
|
||||||
"Source Code": "Sourcecode",
|
"Source Code": "Quellcode",
|
||||||
"Staggered File Versioning": "Stufenweise Dateiversionierung",
|
"Staggered File Versioning": "Stufenweise Dateiversionierung",
|
||||||
"Start Browser": "Starte Browser",
|
"Start Browser": "Starte Browser",
|
||||||
"Stopped": "Gestoppt",
|
"Stopped": "Gestoppt",
|
||||||
@ -105,17 +105,17 @@
|
|||||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing enthält die folgende Software oder Teile davon:",
|
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing enthält die folgende Software oder Teile davon:",
|
||||||
"Syncthing is restarting.": "Syncthing wird neu gestartet",
|
"Syncthing is restarting.": "Syncthing wird neu gestartet",
|
||||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing wird aktualisiert",
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing wird aktualisiert",
|
||||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit Ihrer Internetverbindung. Versuche erneut...",
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit Deiner Internetverbindung. Versuche erneut...",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich verfügbar unter {{url}}.",
|
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich verfügbar unter {{url}}.",
|
||||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden um die neue Konfiguration zu aktivieren.",
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden um die neue Konfiguration zu aktivieren.",
|
||||||
"The device ID cannot be blank.": "Die Geräte-ID darf nicht leer sein.",
|
"The device ID cannot be blank.": "Die Geräte ID darf nicht leer sein.",
|
||||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Geräte-ID kann im \"Bearbeiten > Zeige ID\"-Dialog auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Striche sind optional (werden ignoriert).",
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Geräte ID kann im \"Bearbeiten > Zeige ID\"-Dialog auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Bindestriche sind optional (werden ignoriert).",
|
||||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Der verschlüsselte Benutzungsbericht wird täglich gesendet. Er wird benutzt um Statistiken über verwendete Betriebssysteme, Verzeichnis-Größen und Programm-Versionen zu erstellen. Sollte der Bericht in Zukunft weitere Daten erfassen, wird dieses Fenster erneut angezeigt.",
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Der verschlüsselte Benutzungsbericht wird täglich gesendet. Er wird benutzt um Statistiken über verwendete Betriebssysteme, Verzeichnis-Größen und Programm-Versionen zu erstellen. Sollte der Bericht in Zukunft weitere Daten erfassen, wird dieses Fenster erneut angezeigt.",
|
||||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Die eingegebene Geräte-ID scheint nicht gültig zu sein. Es sollte eine 52 oder 56 stellige Zeichenkette aus Buchstaben und Nummern sein. Leerzeichen und Bindestriche sind optional.",
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Die eingegebene Geräte ID scheint nicht gültig zu sein. Es sollte eine 52 oder 56 stellige Zeichenkette aus Buchstaben und Nummern sein. Leerzeichen und Bindestriche sind optional.",
|
||||||
"The folder ID cannot be blank.": "Die Verzeichnis-ID darf nicht leer sein.",
|
"The folder ID cannot be blank.": "Die Verzeichnis ID darf nicht leer sein.",
|
||||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Die Verzeichnis-ID muss eine kurze Kennung (64 Zeichen oder weniger) sein. Sie kann nur aus Buchstaben, Zahlen und den Punkt- (.), Strich- (-), und Unterstrich- (_) Zeichen bestehen.",
|
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Die Verzeichnis ID muss eine kurze Kennung (64 Zeichen oder weniger) sein. Sie kann nur aus Buchstaben, Zahlen und den Punkt- (.), Strich- (-), und Unterstrich- (_) Zeichen bestehen.",
|
||||||
"The folder ID must be unique.": "Die Verzeichnis-ID muss eindeutig sein.",
|
"The folder ID must be unique.": "Die Verzeichnis ID muss eindeutig sein.",
|
||||||
"The folder path cannot be blank.": "Der Verzeichnis-Pfad kann nicht leer sein",
|
"The folder path cannot be blank.": "Der Verzeichnispfad kann nicht leer sein",
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: in der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag, danach wird bis zum Höchstalter eine Version pro Woche beibehalten.",
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: in der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag, danach wird bis zum Höchstalter eine Version pro Woche beibehalten.",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Das Höchstalter muss angegeben werden und eine Zahl sein.",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Das Höchstalter muss angegeben werden und eine Zahl sein.",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen, 0 bedeutet, alte Versionen für immer zu behalten).",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen, 0 bedeutet, alte Versionen für immer zu behalten).",
|
||||||
@ -134,7 +134,7 @@
|
|||||||
"Versions Path": "Versionierungspfad",
|
"Versions Path": "Versionierungspfad",
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Alte Versionen werden automatisch gelöscht wenn sie älter als das angegebene Höchstalter sind oder die Höchstzahl der Dateien pro Zeitabschnitt überschritten wird.",
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Alte Versionen werden automatisch gelöscht wenn sie älter als das angegebene Höchstalter sind oder die Höchstzahl der Dateien pro Zeitabschnitt überschritten wird.",
|
||||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Beachte beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf der Gegenseite hinzugefügt werden muss.",
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Beachte beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf der Gegenseite hinzugefügt werden muss.",
|
||||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Beim Hinzufügen eines neuen Verzeichnisses, beachte dass die Verzeichnis-ID dazu verwendet wird, Verzeichnisse zwischen Geräten zu verbinden. Die ID muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Beim Hinzufügen eines neuen Verzeichnisses, beachte dass die Verzeichnis ID dazu verwendet wird, Verzeichnisse zwischen Geräten zu verbinden. Die ID muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
|
||||||
"Yes": "Ja",
|
"Yes": "Ja",
|
||||||
"You must keep at least one version.": "Du musst mindestens eine Version behalten.",
|
"You must keep at least one version.": "Du musst mindestens eine Version behalten.",
|
||||||
"full documentation": "Komplette Dokumentation",
|
"full documentation": "Komplette Dokumentation",
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser le rapport anonyme de statistiques d'utilisation ?",
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser le rapport anonyme de statistiques d'utilisation ?",
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
|
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Tout appareil ajouté depuis un appareil initiateur sera aussi ajouté sur cet appareil.",
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Tout appareil ajouté depuis un appareil initiateur sera aussi ajouté sur cet appareil.",
|
||||||
"Automatic upgrades": "Automatic upgrades",
|
"Automatic upgrades": "Mises à jour automatiques",
|
||||||
"Bugs": "Bugs",
|
"Bugs": "Bugs",
|
||||||
"CPU Utilization": "Utilisation du CPU",
|
"CPU Utilization": "Utilisation du CPU",
|
||||||
"Close": "Fermer",
|
"Close": "Fermer",
|
||||||
@ -17,14 +17,14 @@
|
|||||||
"Connection Error": "Erreur de connexion",
|
"Connection Error": "Erreur de connexion",
|
||||||
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "Copyright © 2014 Jakob Borg et les contributeurs suivants :",
|
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "Copyright © 2014 Jakob Borg et les contributeurs suivants :",
|
||||||
"Delete": "Supprimer",
|
"Delete": "Supprimer",
|
||||||
"Device ID": "ID de l'appareil",
|
"Device ID": "ID du périphérique",
|
||||||
"Device Identification": "Identification de l'appareil",
|
"Device Identification": "Identification de l'appareil",
|
||||||
"Device Name": "Nom de l'appareil",
|
"Device Name": "Nom du périphérique",
|
||||||
"Disconnected": "Déconnecté",
|
"Disconnected": "Déconnecté",
|
||||||
"Documentation": "Documentation",
|
"Documentation": "Documentation",
|
||||||
"Download Rate": "Débit de réception",
|
"Download Rate": "Débit de réception",
|
||||||
"Edit": "Éditer",
|
"Edit": "Éditer",
|
||||||
"Edit Device": "Éditer l'appareil",
|
"Edit Device": "Éditer le périphérique",
|
||||||
"Edit Folder": "Éditer le répertoire",
|
"Edit Folder": "Éditer le répertoire",
|
||||||
"Editing": "Édition",
|
"Editing": "Édition",
|
||||||
"Enable UPnP": "Activer l'UPnP",
|
"Enable UPnP": "Activer l'UPnP",
|
||||||
@ -84,7 +84,7 @@
|
|||||||
"Scanning": "En cours de scan",
|
"Scanning": "En cours de scan",
|
||||||
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les appareils avec qui partager ce répertoire.",
|
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les appareils avec qui partager ce répertoire.",
|
||||||
"Settings": "Configuration",
|
"Settings": "Configuration",
|
||||||
"Share With Devices": "Partager avec les appareils",
|
"Share With Devices": "Partager avec les périphériques",
|
||||||
"Shared With": "Partagé avec",
|
"Shared With": "Partagé avec",
|
||||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Court identifiant du répertoire. Il doit être le même sur l'ensemble des appareils du groupe.",
|
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Court identifiant du répertoire. Il doit être le même sur l'ensemble des appareils du groupe.",
|
||||||
"Show ID": "Montrer l'ID",
|
"Show ID": "Montrer l'ID",
|
||||||
@ -121,7 +121,7 @@
|
|||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Le temps maximum de conservation d'une version (en jours, mettre à 0 pour conserver les versions pour toujours)",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Le temps maximum de conservation d'une version (en jours, mettre à 0 pour conserver les versions pour toujours)",
|
||||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Le nombre d'anciennes versions à garder, par fichier.",
|
"The number of old versions to keep, per file.": "Le nombre d'anciennes versions à garder, par fichier.",
|
||||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de version doit être un nombre et ne peut pas être vide.",
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de version doit être un nombre et ne peut pas être vide.",
|
||||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "The rescan interval must be a non-negative number of seconds.",
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle de scan ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
|
||||||
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "L'intervalle de scan doit être d'au minimum 5 secondes.",
|
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "L'intervalle de scan doit être d'au minimum 5 secondes.",
|
||||||
"Unknown": "Inconnu",
|
"Unknown": "Inconnu",
|
||||||
"Up to Date": "Synchronisation à jour",
|
"Up to Date": "Synchronisation à jour",
|
||||||
|
@ -1,142 +0,0 @@
|
|||||||
{
|
|
||||||
"API Key": "API-sleutel",
|
|
||||||
"About": "Over",
|
|
||||||
"Add Device": "Toestel toevoegen",
|
|
||||||
"Add Folder": "Folder toevoegen",
|
|
||||||
"Address": "Adres",
|
|
||||||
"Addresses": "Adressen",
|
|
||||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Bijhouden van anonieme gebruikers statistieken toestaan?",
|
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "Bijhouden anonieme gebruikers statistieken",
|
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Toestellen geconfigureerd op een introductie toestel zullen ook aan dit toestel worden toegevoegd.",
|
|
||||||
"Automatic upgrades": "Automatisch bijwerken",
|
|
||||||
"Bugs": "Fouten",
|
|
||||||
"CPU Utilization": "CPU Gebruik",
|
|
||||||
"Close": "Sluiten",
|
|
||||||
"Comment, when used at the start of a line": "Commentaar, indien gebruikt aan het begin van de lijn",
|
|
||||||
"Compression is recommended in most setups.": "Gegevenscompressie is aan te raden in de meeste situaties.",
|
|
||||||
"Connection Error": "Verbindingsfout",
|
|
||||||
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "Copyright © 2014 Jakob Borg en de onderstaande bijdragers:",
|
|
||||||
"Delete": "Verwijderen",
|
|
||||||
"Device ID": "Toestel ID",
|
|
||||||
"Device Identification": "Toestel identificatie",
|
|
||||||
"Device Name": "Naam toestel",
|
|
||||||
"Disconnected": "Niet Verbonden",
|
|
||||||
"Documentation": "Documentatie",
|
|
||||||
"Download Rate": "Downloadsnelheid",
|
|
||||||
"Edit": "Bewerk",
|
|
||||||
"Edit Device": "Toestel aanpassen",
|
|
||||||
"Edit Folder": "Folder aanpassen",
|
|
||||||
"Editing": "Bezig met aanpassen",
|
|
||||||
"Enable UPnP": "UPnP aanzetten",
|
|
||||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Geef, gescheiden door komma's, \"ip:port\" adressen of \"dynamic\" voor het automatische vinden van de addressen.",
|
|
||||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Geef te negeren patronen, één per regel.",
|
|
||||||
"Error": "Fout",
|
|
||||||
"File Versioning": "Versiebeheer",
|
|
||||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "Bestands permissiebits worden genegeerd wanneer naar veranderingen wordt gekeken. Gebruik dit op FAT bestandsystemen",
|
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "Bestanden worden naar de .stversions map verplaatst met een tijdsaanduiding, wanneer ze aangepast of verwijderd worden door syncthing.",
|
|
||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Bestanden zijn beschermt tegen aanpassingen gemaakt door andere toestellen maar aanpassingen op dit toestel worden doorgestuurd naar de rest van de cluster.",
|
|
||||||
"Folder ID": "Folder ID",
|
|
||||||
"Folder Master": "Hoofdfolder",
|
|
||||||
"Folder Path": "Locatie folder",
|
|
||||||
"GUI Authentication Password": "GUI Authentificatie Wachtwoord",
|
|
||||||
"GUI Authentication User": "GUI Authentificatie Gebruikersnaam",
|
|
||||||
"GUI Listen Addresses": "GUI Inkomend adres",
|
|
||||||
"Generate": "Genereer",
|
|
||||||
"Global Discovery": "Globaal zoeken",
|
|
||||||
"Global Discovery Server": "Globale zoekserver",
|
|
||||||
"Global State": "Globale status",
|
|
||||||
"Idle": "Inactief",
|
|
||||||
"Ignore Patterns": "Te negeren patronen",
|
|
||||||
"Ignore Permissions": "Rechten negeren",
|
|
||||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Download snelheidslimiet (KiB/s)",
|
|
||||||
"Introducer": "Introductietoestel",
|
|
||||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversie van de gegeven voorwaarde (bv. niet uitsluiten)",
|
|
||||||
"Keep Versions": "Versies behouden",
|
|
||||||
"Last seen": "Laatst gezien op",
|
|
||||||
"Latest Release": "Laatste uitgave",
|
|
||||||
"Local Discovery": "Lokaal zoeken",
|
|
||||||
"Local State": "Lokale status",
|
|
||||||
"Maximum Age": "Maximum leeftijd",
|
|
||||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Wildcard op meerder niveaus (toepasbaar op meerdere niveaus van folders)",
|
|
||||||
"Never": "Nooit",
|
|
||||||
"No": "Nee",
|
|
||||||
"No File Versioning": "Geen versiebeheer",
|
|
||||||
"Notice": "Notificatie",
|
|
||||||
"OK": "OK",
|
|
||||||
"Offline": "Offline",
|
|
||||||
"Online": "Online",
|
|
||||||
"Out Of Sync": "Niet gesynchroniseerd",
|
|
||||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Uitgaande snelheidslimiet (KiB/s)",
|
|
||||||
"Override Changes": "Veranderingen overschrijven",
|
|
||||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Locatie van de folder op de lokale computer. Zal aangemaakt worden wanneer deze niet bestaat. De tilde (~) kan gebruikt in plaats van",
|
|
||||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Locatie waar de versies opgeslagen moeten worden (leeg laten voor de standaard .stversions subfolder).",
|
|
||||||
"Please wait": "Even geduld",
|
|
||||||
"Preview": "Voorbeeld",
|
|
||||||
"Preview Usage Report": "Bekijk gebruiksstatistieken",
|
|
||||||
"Quick guide to supported patterns": "Snelgids voor ondersteunde patronen",
|
|
||||||
"RAM Utilization": "RAM gebruik",
|
|
||||||
"Rescan": "Opnieuw scannen",
|
|
||||||
"Rescan Interval": "Scanfrequentie",
|
|
||||||
"Restart": "Herstart",
|
|
||||||
"Restart Needed": "Herstart nodig",
|
|
||||||
"Restarting": "Herstarten",
|
|
||||||
"Save": "Bewaar",
|
|
||||||
"Scanning": "Aan het zoeken",
|
|
||||||
"Select the devices to share this folder with.": "Selecteer de toestellen om deze folder mee te delen.",
|
|
||||||
"Settings": "Instellingen",
|
|
||||||
"Share With Devices": "Delen met toestellen",
|
|
||||||
"Shared With": "Gedeeld met",
|
|
||||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Korte aanduiding voor deze folder. Moet dezelfde zijn op alle toestellen in de cluster.",
|
|
||||||
"Show ID": "Toon ID",
|
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wordt getoond in plaats van de toestel ID in de cluster staat. Wordt doorgegeven aan andere toestellen as een bijkomende standaard toestelnaam.",
|
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wordt getoond in plaats van de toestel ID in de cluster staat. Wanneer leeg wordt deze aangepast met de naam aangekondigd door het toestel.",
|
|
||||||
"Shutdown": "Sluit af",
|
|
||||||
"Simple File Versioning": "Eenvoudig versiebeheer",
|
|
||||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Wildcard op enkel niveau (toepasbaar binnen een enkele folder)",
|
|
||||||
"Source Code": "Broncode",
|
|
||||||
"Staggered File Versioning": "Gelaagd versiebeheer",
|
|
||||||
"Start Browser": "Start browser",
|
|
||||||
"Stopped": "Gestopt",
|
|
||||||
"Support / Forum": "Support / Forum",
|
|
||||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Synchronisatie protocol luister adres",
|
|
||||||
"Synchronization": "Synchronisatie",
|
|
||||||
"Syncing": "Aan het synchroniseren",
|
|
||||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing is afgesloten",
|
|
||||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "De volgende software of delen daarvan zijn onderdeel van syncthing:",
|
|
||||||
"Syncthing is restarting.": "Syncthing is aan het herstarten.",
|
|
||||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing is aan het upgraden.",
|
|
||||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing lijkt afgesloten te zijn, of er is een verbindingsprobleem met het internet. Nieuwe poging....",
|
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "The verzamelde statistieken zijn publiek beschikbaar op {{url}}",
|
|
||||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "De configuratie is opslagen maar nog niet actief. Syncthing moet opnieuw opgestart worden om de nieuwe configuratie te activeren.",
|
|
||||||
"The device ID cannot be blank.": "Het toestel ID mag niet leeg zijn.",
|
|
||||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Het verwachte toestel ID kan teruggevonden worden in het \"Aanpassen > Toon ID\" scherm op het andere toestel. Spaties en streepjes zijn facultatief (worden genegeerd).",
|
|
||||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Het versleutelde gebruiksrapport wordt dagelijks opgestuurd en wordt gebruikt om de verschillende platformen, folder groottes en versies op te volgen. Als de reeks gegevens wijzigt zal opnieuw toestemming gevraagd worden.",
|
|
||||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Dit toestel ID lijkt ongeldig. Het toestel ID bestaat uit 52 of 56 letters en nummers met facultatieve spaties en streepjes.",
|
|
||||||
"The folder ID cannot be blank.": "De folder ID mag niet leeg zijn.",
|
|
||||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "De folder ID mag maximaal 64 tekens lang zijn en bestaat enkel uit letters, nummers, punten (.), streepjes (-) en onderstrepingstekens (_).",
|
|
||||||
"The folder ID must be unique.": "De folder ID moet uniek zijn.",
|
|
||||||
"The folder path cannot be blank.": "De folder locatie mag niet leeg zijn.",
|
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De volgende intervallen worden gebruikt: het eerste uur worden versies iedere 30 seconden bewaard, de eerste dag worden versies ieder uur bewaard, de eerste 30 dagen worden versies iedere dag bewaard, tot de maximale leeftijd worden versies iedere week bewaard.",
|
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "De maximum leeftijd moet uit cijfers bestaan en mag niet leeggelaten worden.",
|
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "De maximale tijdsduur om een versie te bewaren (in dagen, gebruik 0 om versies voor altijd te bewaren).",
|
|
||||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Het aantal versies dat bewaard moet worden per file.",
|
|
||||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Het aantal nummers moet een getal zijn en mag niet leeg blijven.",
|
|
||||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "De scanfrequentie moet een positief getal in seconden zijn.",
|
|
||||||
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "De scanfrequentie moet minimaal 5 seconden zijn.",
|
|
||||||
"Unknown": "Onbekend",
|
|
||||||
"Up to Date": "Gesynchroniseerd",
|
|
||||||
"Upgrade To {%version%}": "Upgrade naar {{version}}",
|
|
||||||
"Upgrading": "Bezig met upgrade",
|
|
||||||
"Upload Rate": "Upload snelheid",
|
|
||||||
"Use Compression": "Compressie gebruiken",
|
|
||||||
"Use HTTPS for GUI": "Gebruik HTTPS voor de GUI",
|
|
||||||
"Version": "Versie",
|
|
||||||
"Versions Path": "Locatie versies",
|
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versies worden automatisch verwijderd als deze ouder zijn dan de maximale leeftijd of als ze het maximaal aantal toegestane bestanden per interval overschrijden. ",
|
|
||||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Onthoud dat een toegevoegd toestel ook aan de andere kant moet worden toegevoegd.",
|
|
||||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Onthoud, bij het toevoegen van een folder, dat de folder ID gebruikt wordt om folders tussen toestellen te verbinden. Ze zijn hoofdletter gevoelig en moeten exact hetzelfde zijn op de andere toestellen.",
|
|
||||||
"Yes": "Ja",
|
|
||||||
"You must keep at least one version.": "Minstens 1 versie moet bewaard blijven.",
|
|
||||||
"full documentation": "volledige documentatie",
|
|
||||||
"items": "objecten"
|
|
||||||
}
|
|
@ -1,142 +0,0 @@
|
|||||||
{
|
|
||||||
"API Key": "Ключ API",
|
|
||||||
"About": "О программе",
|
|
||||||
"Add Device": "Добавить устройство",
|
|
||||||
"Add Folder": "Добавить папку",
|
|
||||||
"Address": "Адрес",
|
|
||||||
"Addresses": "Адреса",
|
|
||||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Разрешить сбор анонимной статистики использования?",
|
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "Анонимная статистика использования",
|
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Все устройства, подключённые к устройству-рекомендателю, будут добавлены к текущему устройству.",
|
|
||||||
"Automatic upgrades": "Автообновление",
|
|
||||||
"Bugs": "Ошибки",
|
|
||||||
"CPU Utilization": "Загрузка ЦПУ",
|
|
||||||
"Close": "Закрыть",
|
|
||||||
"Comment, when used at the start of a line": "Комментарий, если используется в начале строки",
|
|
||||||
"Compression is recommended in most setups.": "Сжатие рекомендуется в большинстве случаев.",
|
|
||||||
"Connection Error": "Ошибка подключения",
|
|
||||||
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "Все права защищены © 2014 Jakob Borg и следующие участники:",
|
|
||||||
"Delete": "Удалить",
|
|
||||||
"Device ID": "ID устройства",
|
|
||||||
"Device Identification": "Идентификация устройства",
|
|
||||||
"Device Name": "Имя устройства",
|
|
||||||
"Disconnected": "Нет соединения",
|
|
||||||
"Documentation": "Документация",
|
|
||||||
"Download Rate": "Скорость загрузки",
|
|
||||||
"Edit": "Изменить",
|
|
||||||
"Edit Device": "Изменить устройство",
|
|
||||||
"Edit Folder": "Изменение папки",
|
|
||||||
"Editing": "Редактирование",
|
|
||||||
"Enable UPnP": "Включить UPnP",
|
|
||||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": " Введите пары \"IP:PORT\" разделённые запятыми, или слово \"dynamic\" для автоматического обнаружения адреса.",
|
|
||||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Введите шаблон игнорирования, по-одному на строку.",
|
|
||||||
"Error": "Ошибка",
|
|
||||||
"File Versioning": "Управление версиями",
|
|
||||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "Права доступа к файлам будут игнорироваться. Используйте на файловых системах типа FAT.",
|
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "Версии файлов с временнОй меткой перемещаются в директорию .stversions, если они удалены или перемещены в процессе синхронизации.",
|
|
||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Файлы защищены от изменений сделанных на других устройствах, но изменения сделанные на этом устройстве будут отправлены всему кластеру.",
|
|
||||||
"Folder ID": "ID папки",
|
|
||||||
"Folder Master": "Папка-оригинал",
|
|
||||||
"Folder Path": "Путь к папке",
|
|
||||||
"GUI Authentication Password": "Пароль для доступа к панели управления",
|
|
||||||
"GUI Authentication User": "Имя пользователя для доступа к панели управления",
|
|
||||||
"GUI Listen Addresses": "Адрес панели управления",
|
|
||||||
"Generate": "Сгенерировать",
|
|
||||||
"Global Discovery": "Глобальное обнаружение",
|
|
||||||
"Global Discovery Server": "Сервер глобального обнаружения",
|
|
||||||
"Global State": "Глобальное состояние",
|
|
||||||
"Idle": "Бездействует",
|
|
||||||
"Ignore Patterns": "Шаблоны игнорирования",
|
|
||||||
"Ignore Permissions": "Игнорировать файловые права доступа",
|
|
||||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Ограничение входящего потока (Кбит/сек)",
|
|
||||||
"Introducer": "Рекомендатель",
|
|
||||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Инвертировать текущее условие (например, исключить)",
|
|
||||||
"Keep Versions": "Количество хранимых версий",
|
|
||||||
"Last seen": "Был доступен",
|
|
||||||
"Latest Release": "Последняя версия",
|
|
||||||
"Local Discovery": "Локальное обнаружение",
|
|
||||||
"Local State": "Локальное состояние",
|
|
||||||
"Maximum Age": "Максимальный срок",
|
|
||||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Многоуровневая маска (поиск совпадений во всех подпапках)",
|
|
||||||
"Never": "Никогда",
|
|
||||||
"No": "Нет",
|
|
||||||
"No File Versioning": "Без управления версиями файлов",
|
|
||||||
"Notice": "Внимание",
|
|
||||||
"OK": "ОК",
|
|
||||||
"Offline": "Оффлайн",
|
|
||||||
"Online": "Онлайн",
|
|
||||||
"Out Of Sync": "Не синхронизировано",
|
|
||||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Предел скорости отдачи (KiB/s)",
|
|
||||||
"Override Changes": "Перезаписать изменения",
|
|
||||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Путь к папке на локальном компьютере. Если её не существует, то она будет создана. Тильда (~) может использоваться как сокращение для",
|
|
||||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Путь, где должны храниться версии (оставьте пустым по-умолчанию для папки .stversions в папке).",
|
|
||||||
"Please wait": "Пожалуйста, подождите",
|
|
||||||
"Preview": "Предварительный просмотр",
|
|
||||||
"Preview Usage Report": "Посмотреть отчёт об использовании",
|
|
||||||
"Quick guide to supported patterns": "Краткое руководство по поддерживаемым шаблонам",
|
|
||||||
"RAM Utilization": "Использование ОЗУ",
|
|
||||||
"Rescan": "Пересканирование",
|
|
||||||
"Rescan Interval": "Интервал пересканирования",
|
|
||||||
"Restart": "Перезапуск",
|
|
||||||
"Restart Needed": "Требуется перезапуск",
|
|
||||||
"Restarting": "Перезапуск",
|
|
||||||
"Save": "Сохранить",
|
|
||||||
"Scanning": "Сканирование",
|
|
||||||
"Select the devices to share this folder with.": "Выберите устройства, для которых будет доступна эта папка.",
|
|
||||||
"Settings": "Настройки",
|
|
||||||
"Share With Devices": "Предоставить доступ устройствам",
|
|
||||||
"Shared With": "Доступ предоставлен",
|
|
||||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Короткий идентификатор папки. Должен быть одинаковым на всех устройствах кластера.",
|
|
||||||
"Show ID": "Показать ID",
|
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Отображается вместо ID устройства в статусе группы. Будет разослан другим устройствам в качестве имени по умолчанию.",
|
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Отображается вместо ID устройства в статусе группы. Если поле не заполнено, то будет установлено имя, передаваемое этим устройством.",
|
|
||||||
"Shutdown": "Выключить",
|
|
||||||
"Simple File Versioning": "Простое управление версиями файлов",
|
|
||||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Одноуровневая маска (поиск совпадений только внутри папки)",
|
|
||||||
"Source Code": "Исходный код",
|
|
||||||
"Staggered File Versioning": "Ступенчатое управление версиями файлов",
|
|
||||||
"Start Browser": "Открыть браузер",
|
|
||||||
"Stopped": "Остановлено",
|
|
||||||
"Support / Forum": "Поддержка / Форум",
|
|
||||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Адрес протокола синхронизации",
|
|
||||||
"Synchronization": "Синхронизация",
|
|
||||||
"Syncing": "Синхронизация",
|
|
||||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing выключен.",
|
|
||||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing включает в себя следующее ПО или его части:",
|
|
||||||
"Syncthing is restarting.": "Перезапуск Syncthing",
|
|
||||||
"Syncthing is upgrading.": "Обновление Syncthing ",
|
|
||||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Кажется, Syncthing не запущен или есть проблемы с подключением к Интернету. Переподключаюсь...",
|
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Суммарная статистика общедоступна на {{url}}.",
|
|
||||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфигурация была сохранена но не активирована. Для активации новой конфигурации необходимо рестартовать Syncthing.",
|
|
||||||
"The device ID cannot be blank.": "ID устройства не может быть пустым.",
|
|
||||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Идентификатор устройства для ввода здесь, может быть найден в диалоге \"Редактирование > Показать ID\" на другом устройстве. Пробелы и тире не обязательны (игнорируются).",
|
|
||||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Зашифрованный отчет об использовании отправляется ежедневно. Это используется для отслеживания общих платформ, размеров папок и версий приложения. Если отчетные данные изменятся, вам будет снова показано это диалоговое окно.",
|
|
||||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Введённое ID устройства не валидное. Оно должно состоять из букв и цифр, может включать пробелы и дефисы, его длина должна быть от 52 до 56 символов, ",
|
|
||||||
"The folder ID cannot be blank.": "ID папки не может быть пустым.",
|
|
||||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "ID папки должен быть коротким (не более 64 символов), должен состоять только из букв, цифр, точек (.), дефисов (-) или подчёркиваний (_).",
|
|
||||||
"The folder ID must be unique.": "ID папки должен быть уникальным.",
|
|
||||||
"The folder path cannot be blank.": "Путь к папке не должен быть пустым.",
|
|
||||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Используются следующие интервалы: в первый час версия меняется каждые 30 секунд, в первый день - каждый час, первые 30 дней - каждый день, после, до максимального срока - каждую неделю.",
|
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максимальный срок должен быть числом и не может быть пустым.",
|
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимальный срок хранения версии (в днях, 0 значит вечное хранение).",
|
|
||||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Количество хранимых версий файла.",
|
|
||||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Количество версий должно быть числом и не может быть пустым.",
|
|
||||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Интервал пересканирования должен быть неотрицательным количеством секунд.",
|
|
||||||
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "Интервал пересканирования должен быть хотя бы 5 секунд.",
|
|
||||||
"Unknown": "Неизвестно",
|
|
||||||
"Up to Date": "Обновлено",
|
|
||||||
"Upgrade To {%version%}": "Обновить до {{version}}",
|
|
||||||
"Upgrading": "Обновление",
|
|
||||||
"Upload Rate": "Скорость отдачи",
|
|
||||||
"Use Compression": "Использовать сжатие",
|
|
||||||
"Use HTTPS for GUI": "Использовать HTTPS для панели управления",
|
|
||||||
"Version": "Версия",
|
|
||||||
"Versions Path": "Путь к версиям",
|
|
||||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Версии удаляются автоматически, если они существуют дольше максимального срока или превышают разрешённое количество файлов за интервал.",
|
|
||||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Когда добавляете устройство, помните о том, что это же устройство должно быть добавлено и другой стороной.",
|
|
||||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Когда добавляете новую папку, помните, что ID папки используются для того, чтобы связывать папки между всеми устройствами. Они чувствительны к регистру и должны совпадать на всех используемых устройствах.",
|
|
||||||
"Yes": "Да",
|
|
||||||
"You must keep at least one version.": "Вы должны хранить как минимум одну версию.",
|
|
||||||
"full documentation": "полная документация",
|
|
||||||
"items": "элементы"
|
|
||||||
}
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in New Issue
Block a user