mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-11-09 14:50:56 +00:00
Translations and docs update
This commit is contained in:
parent
a71090df81
commit
daa2bcefad
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Променяне",
|
||||
"Enable UPnP": "Включи UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Въведи \"ip:port\" адреси разделени със запетая или \"dynamic\", за да извършиш автоматична връзка на адреси.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Въведи адреси разделени с запетая(\"ip:port\", \"host:port) или \"dynamic\", за да се извършва автоматично откриване на адрес.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Добави шаблони за игнориране, по един на ред.",
|
||||
"Error": "Грешка",
|
||||
"External File Versioning": "Външно упраление на версиите",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Основно Обновяване",
|
||||
"Maximum Age": "Максимална Възраст",
|
||||
"Metadata Only": "Само мета информация",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Минимално свободно дисково пространство",
|
||||
"Move to top of queue": "Премести в началото на опашката",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Маска на много нива (покрива папки с много нива)",
|
||||
"Never": "Никога",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "RAM Натоварване",
|
||||
"Random": "Произволно",
|
||||
"Release Notes": "Бележки по обновяването",
|
||||
"Remove": "Премахни",
|
||||
"Rescan": "Повторно Сканиране",
|
||||
"Rescan All": "Пълно повторно сканиране",
|
||||
"Rescan Interval": "Интервал за Повторно Сканиране",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Първият параметър за командата е пътя до папката, а вторият е релативния път в самата папка.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Полето идентификатор на папка неможе да бъде празно.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Идентификаторът на папка трябва да бъде къс (64 символа или по-малко) състоящ се само от букви, цифри, точка(.), тире(-) и подчерта (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "Идентификаторът на папка трябва да бъде къс (64 символа или по-малко) състоящ се букви, цифри, точка(.), тире(-) и подчерта (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Идентификаторът на папката тряба да бъде уникален.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Пътят до папката не може да бъде празен.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Използва се следния интервал: за първия час се пази версия всеки 30 секунди, за първия ден се пази версия всеки час, за първите 30 дена се пази версия всеки ден, до максимума се пази една версия всяка седмица.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Следните не могат да бъдат синхронизирани.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максималната възраст трябва да е число и не може д ае празна.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максималното време да се пазят весрсии (в дни, сложи 0, за да пазиш версии завинаги).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Минималното свободно дисково пространство в проценти трябва да е между 0 и 100 (включително).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Броят дни трябва да бъде число и неможе да бъде празно.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Броят дни за запазване на файловете в кошчето. Нула значи завинаги.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Броят стари версии, които да бъдат пазени за всеки файл.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Modificant",
|
||||
"Enable UPnP": "Habilitat UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduir, separat per comes, adreces \"ip:port\" o \"dynamic\" per descobrir automàticament les adreces.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Introduex patrons a ignorar, un per línia.",
|
||||
"Error": "Error",
|
||||
"External File Versioning": "Versionat de fitxers extern",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Actualització major",
|
||||
"Maximum Age": "Antiguitat Màxima",
|
||||
"Metadata Only": "Només metadades",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Moure al primer de la cua",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Caràcter comodí de nivell múltiple (aparella en carpetes de nivells múltiples)",
|
||||
"Never": "Mai",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Utilització de la RAM",
|
||||
"Random": "Aleatori",
|
||||
"Release Notes": "Notes de llançament",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Re-escanejar",
|
||||
"Rescan All": "Re-escanejar tot",
|
||||
"Rescan Interval": "Interval de re-escaneig",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "El primer paràmetre de la línia de comandes és el camí a la carpeta i el segon paràmetre és el camí relatiu a la carpeta.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "El ID del dispositiu no pot estar en blanc.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "El ID de la carpeta ha de ser un identificador curt (64 caràcters o menys) format només per lletres, nombres i el punt (.), barra (-) i barra baixa (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "El ID de la carpeta ha de ser únic.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "El camí a la carpeta no pot estar en blanc.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es fan servir els següents intervals: per la primera hora es manté una versió cada 30 segons, pel primer dia es manté una versió cada hora, pel primer cada 30 dies es manté una versió cada dia, fins el màxim d'antiguitat es manté una versió cada setmana.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La màxima antiguitat ha de ser un número i no pot estar en blanc.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Temps màxim en mantenir una versió (en dies, si es deixa en 0 es mantenen les versions per sempre).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "The number of days must be a number and cannot be blank.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "El nombre de versions antigues que es mantenen per fitxer.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Editant",
|
||||
"Enable UPnP": "Activar UPnp",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduïr direccions separades per coma com \"ip:port\" o \"dynamic\" per a fer un descobriment automàtic de la direcció.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Introduïr patrons a ignorar, un per línia.",
|
||||
"Error": "Error",
|
||||
"External File Versioning": "Versionat extern de fitxers",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Actualització important",
|
||||
"Maximum Age": "Edat màxima",
|
||||
"Metadata Only": "Sols metadades",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Moure al principi de la cua",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Comodí multinivell (coincideix amb múltiples nivells de directoris)",
|
||||
"Never": "Mai",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Utilització de la RAM",
|
||||
"Random": "Aleatori",
|
||||
"Release Notes": "Notes de la versió",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Tornar a buscar",
|
||||
"Rescan All": "Tornar a buscar tot",
|
||||
"Rescan Interval": "Interval de nova busca",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "El primer paràmetre de la línia de comandos és la ruta de la carpeta i el segon és la ruta relativa en la carpeta.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "L'ID de la carpeta no pot estar buit.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID de la carpeta deu ser un identificador curt (64 caracters o menys) consistint en lletres, nombres i únicament els caracters del punt (.), guió (-) i guió baix (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "L'ID de la carpeta deu ser única.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no pot estar buida.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "S'utilitzen els següents intervals: per a la primera hora es guarda una versió cada 30 segons, per al primer dia es guarda una versió cada hora, per als primers 30 dies es guarda una versió diaria, fins l'edat màxima es guarda una versió cada setmana.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'edat màxima deu ser un nombre i no pot estar buida.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El temps màxim per a guardar una versió (en dies, ficar 0 per a guardar les versions per a sempre).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "El nombre de dies deu ser un nombre i no pot estar en blanc.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "El nombre de dies per a mantindre els arxius a la paperera. Cero vol dir \"per a sempre\".",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "El nombre de versions antigues per a guardar, per cada fitxer.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Upravuje se",
|
||||
"Enable UPnP": "Povolit UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Vlož čárkou oddělené adresy \"ip:port\" nebo \"dynamic\" (pro automatické zjišťování adres). ",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Vlož čárkou oddělené adresy (\"ip:port\", \"host:port\") nebo \"dynamic\" pro automatické zjišťování adres.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Vložit ignorované vzory, jeden na řádek.",
|
||||
"Error": "Chyba",
|
||||
"External File Versioning": "Externí verzování souborů",
|
||||
@ -73,7 +72,7 @@
|
||||
"Generate": "Generovat",
|
||||
"Global Discovery": "Globální oznamování",
|
||||
"Global Discovery Server": "Server globálního oznamování",
|
||||
"Global State": "Všeobecný status",
|
||||
"Global State": "Globální status",
|
||||
"Help": "Pomoc",
|
||||
"Home page": "Domovská stránka",
|
||||
"Ignore": "Ignorovat",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Důležitá aktualizace",
|
||||
"Maximum Age": "Maximální časový limit",
|
||||
"Metadata Only": "Pouze metadata",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Přesunout na začátek fronty",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Víceúrovňový zástupný znak (shoda skrz více úrovní adresářů)",
|
||||
"Never": "Nikdy",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Využití RAM",
|
||||
"Random": "Náhodně",
|
||||
"Release Notes": "Poznámky k vydání",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Opakovat skenování",
|
||||
"Rescan All": "Opakovat skenování všech",
|
||||
"Rescan Interval": "Interval opakování skenování",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "První parametr příkazové řádky je cesta k adresáři, druhý je relativní cesta v témže adresáři.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "ID adresáře nemůže být prázdné.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "ID adresáře musí být stručný popisek (64 znaků nebo méně) obsahující pouze písmena, čísla, tečku (.), pomlčku (-) a nebo podtržítko (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "ID adresáře musí být stručný popisek (64 znaků nebo méně) obsahující pouze písmena, čísla, tečku (.), pomlčku (-) a nebo podtržítko (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "ID adresáře musí být unikátní.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Cesta k adresáři nemůže být prázdná.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Jsou použity následující intervaly: za první hodinu jsou ponechány verze pro každých 30 sekund, za první den jsou ponechány verze pro každou hodinu, za prvních 30 dní jsou ponechány verze pro každý den a do nejvyššího nastaveného stáří jsou ponechány verze pro každý týden.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Následující položky nemohly být synchronizovány.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Nejvyšší stáří je třeba zadat v podobě čísla a nemůže být prázdné.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maximální doba pro zachování verze (dny, zapsáním hodnoty 0 bude ponecháno navždy).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Počet dní musí být číslo a nesmí být prázdný.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Počet dní, po který budou soubory uchovány v koši. Nula znamená navždy.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Počet starších verzí k zachování pro každý soubor.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Bearbeiten",
|
||||
"Enable UPnP": "UPnP aktivieren",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Trage durch ein Komma getrennte \"IP:Port\" Adressen oder \"dynamic\" ein, um die automatische Adresserkennung zu nutzen.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Geben Sie Ignoriermuster ein, eines pro Zeile.",
|
||||
"Error": "Fehler",
|
||||
"External File Versioning": "Externe Dateiversionierung",
|
||||
@ -75,7 +74,7 @@
|
||||
"Global Discovery Server": "Globale(r) Indexserver",
|
||||
"Global State": "Globaler Status",
|
||||
"Help": "Hilfe",
|
||||
"Home page": "Home page",
|
||||
"Home page": "Homepage",
|
||||
"Ignore": "Ignorieren",
|
||||
"Ignore Patterns": "Ignoriermuster",
|
||||
"Ignore Permissions": "Berechtigungen ignorieren",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Hauptversionsupgrade",
|
||||
"Maximum Age": "Höchstalter",
|
||||
"Metadata Only": "Nur Metadaten",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "An den Anfang der Warteschlange setzen",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Verschachteltes Maskenzeichen (wird für verschachtelte Verzeichnisse verwendet)",
|
||||
"Never": "Nie",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "RAM Auslastung",
|
||||
"Random": "Zufall",
|
||||
"Release Notes": "Veröffentlichungsnotizen",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Neu scannen",
|
||||
"Rescan All": "Alle neu scannen",
|
||||
"Rescan Interval": "Scanintervall",
|
||||
@ -151,7 +152,7 @@
|
||||
"Source Code": "Quellcode",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Stufenweise Dateiversionierung",
|
||||
"Start Browser": "Browser starten",
|
||||
"Statistics": "Statistics",
|
||||
"Statistics": "Statistiken",
|
||||
"Stopped": "Gestoppt",
|
||||
"Support": "Support",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresse(n) für das Synchronisierungsprotokoll",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Der erste Kommandozeilenparameter ist der Verzeichnis-Pfad und der zweite Parameter ist der relative Pfad in diesem Verzeichnis.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Die Verzeichnis ID darf nicht leer sein.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Die Verzeichnis ID muss eine kurze Bezeichnung haben (64 Zeichen oder weniger). Sie darf nur aus Buchstaben, Zahlen und dem Punkt- (.), Bindestrich- (-), und Unterstrich- (_) Zeichen bestehen.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Die Verzeichnis ID darf nur einmal existieren.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Der Verzeichnispfad darf nicht leer sein",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: in der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag, danach wird bis zum Höchstalter eine Version pro Woche beibehalten.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Die folgenden Dateien konnten nicht synchronisiert werden.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Das Höchstalter muss angegeben werden und eine Zahl sein.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen, 0 bedeutet, alte Versionen für immer zu behalten).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Zahl und darf nicht leer sein.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Dauer in Tagen für welche die Dateien aufgehoben werden sollen. 0 bedeutet für immer.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Anzahl der alten Versionen, die von jeder Datei gespeichert werden sollen.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Επεξεργασία σε εξέλιξη",
|
||||
"Enable UPnP": "Ενεργοποίηση UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Γράψε τις διευθύνσεις IP με τη μορφή «ip:θύρα», διαχωρισμένες με κόμμα. Αλλιώς γράψε «dynamic» για να πραγματοποιηθεί η αυτόματη εύρεση διευθύνσεων.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Χώρισε τις διευθύνσεις με κόμμα (στη μορφή «ip:θύρα», «όνομα:θύρα») για να πραγματοποιηθεί η αυτόματη εύρεση διευθύνσεων.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Δώσε τα πρότυπα που θα αγνοηθούν, ένα σε κάθε γραμμή.",
|
||||
"Error": "Σφάλμα",
|
||||
"External File Versioning": "Εξωτερική τήρηση εκδόσεων",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Σημαντική αναβάθμιση",
|
||||
"Maximum Age": "Μέγιστη ηλικία",
|
||||
"Metadata Only": "Μόνο μεταδεδομένα",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Μεταφορά στην αρχή της λίστας",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Τελεστής μπαλαντέρ (*) για πολλά επίπεδα (χρησιμοποιείται για εμφωλευμένους φακέλους)",
|
||||
"Never": "Ποτέ",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Επιβάρυνση RAM",
|
||||
"Random": "Τυχαία",
|
||||
"Release Notes": "Σημείωμα έκδοσης",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Έλεγξε για αλλαγές",
|
||||
"Rescan All": "Έλεγξέ τα όλα για αλλαγές",
|
||||
"Rescan Interval": "Κάθε πότε θα ελέγχεται για αλλαγές ",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Η πρώτη παράμετρος στη γραμμή εντολών είναι το μονοπάτι του φακέλου και η δεύτερη παράμετρος είναι το σχετικό μονοπάτι στο φάκελο.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Η ταυτότητα του φακέλου δεν μπορεί να είναι κενή.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Η ταυτότητα του φακέλου πρέπει να είναι ένα σύντομο αναγνωριστικό (το πολύ 64 χαρακτήρες). Μπορεί να αποτελείται από γράμματα, αριθμούς, την τελεία (.), την παύλα (-) και την κάτω παύλα (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "Η ταυτότητα του φακέλου πρέπει να είναι ένα σύντομο αναγνωριστικό (το πολύ 64 χαρακτήρες). Μπορεί να αποτελείται από γράμματα, αριθμούς, την τελεία (.), την παύλα (-) και την κάτω παύλα (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Η ταυτότητα του φακέλου πρέπει να είναι μοναδική.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Το μονοπάτι του φακέλου δεν μπορεί να είναι κενό.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Θα χρησιμοποιούνται τα εξής διαστήματα: Την πρώτη ώρα θα τηρείται μια έκδοση κάθε 30 δευτερόλεπτα. Την πρώτη ημέρα, μια έκδοση κάθε μια ώρα. Τις πρώτες 30 ημέρες, μία έκδοση κάθε ημέρα. Από εκεί και έπειτα μέχρι τη μέγιστη ηλικία, θα τηρείται μια έκδοση κάθε εβδομάδα.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Δεν ήταν δυνατόν να συγχρονιστούν τα παρακάτω αρχεία.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Η μέγιστη ηλικία πρέπει να είναι αριθμός και σίγουρα όχι κενό.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Η μέγιστη ηλικία παλιότερων εκδόσεων (σε ημέρες, αν δώσεις 0 οι παλιότερες εκδόσεις θα διατηρούνται για πάντα).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Ο αριθμός ημερών πρέπει να είναι αριθμός και σίγουρα όχι κενό.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Ο αριθμός ημερών που θα διατηρούντα τα αρχεία στον κάδο. Μηδέν σημαίνει διατήρηση για πάντα.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Πόσες παλιότερες εκδόσεις θα διατηρούνται, ανά αρχείο.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Editing",
|
||||
"Enable UPnP": "Enable UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Enter ignore patterns, one per line.",
|
||||
"Error": "Error",
|
||||
"External File Versioning": "External File Versioning",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Major Upgrade",
|
||||
"Maximum Age": "Maximum Age",
|
||||
"Metadata Only": "Metadata Only",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Move to top of queue",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Multi level wildcard (matches multiple directory levels)",
|
||||
"Never": "Never",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "RAM Utilisation",
|
||||
"Random": "Random",
|
||||
"Release Notes": "Release Notes",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Rescan",
|
||||
"Rescan All": "Rescan All",
|
||||
"Rescan Interval": "Rescan Interval",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "The folder ID cannot be blank.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "The folder ID must be unique.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "The folder path cannot be blank.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronised.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "The maximum age must be a number and cannot be blank.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "The number of days must be a number and cannot be blank.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "The number of old versions to keep, per file.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Editando",
|
||||
"Enable UPnP": "Habilitar UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduce las direcciones separadas por comas como \"ip:puerto\" o \"dynamic\" para el descubrimiento automático de la dirección.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Introducir patrones a ignorar, uno por línea.",
|
||||
"Error": "Error",
|
||||
"External File Versioning": "Versionado externo de fichero",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Actualización importante",
|
||||
"Maximum Age": "Edad máxima",
|
||||
"Metadata Only": "Sólo metadatos",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Mover al principio de la cola",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Comodín multinivel (coincide con múltiples niveles de directorio)",
|
||||
"Never": "Nunca",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Uso de RAM",
|
||||
"Random": "Aleatorio",
|
||||
"Release Notes": "Notas de la versión",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Volver a buscar",
|
||||
"Rescan All": "Volver a buscar todo",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalo de nueva búsqueda",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "El primer parámetro del comando es la ruta de la carpeta y el segundo es la ruta relativa en la carpeta.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "La ID de la carpeta no puede estar vacía.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "La ID de la carpeta debe ser un identificador corto (64 caracteres o menos) y debe estar formado únicamente por letras, números y los símbolos punto (.), guión (-) y guión bajo (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "La ID de la carpeta debe ser única.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no puede estar en blanco.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Se utilizan los siguientes intervalos: para la primera hora se mantiene una versión cada 30 segundos, para el primer día se mantiene una versión cada hora, para los primeros 30 días se mantiene una versión diaria hasta la edad máxima de una semana.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar vacía.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión en días (introducir 0 para mantener las versiones indefinidamente).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "El número de días debe ser un número y no puede estar en blanco.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "El número de días para mantener los archivos en la papelera. Cero significa \"para siempre\".",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "El número de versiones a antiguas a mantener para cada fichero.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Editando",
|
||||
"Enable UPnP": "Permitir UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Ingrese las direcciones \"ip:puerto\" separadas por coma, o \"dynamic\" para descubrir automáticamente las direcciones.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Añadir patrones de exclusión, uno por línea.",
|
||||
"Error": "Error",
|
||||
"External File Versioning": "Control de versiones externo",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Actualización mayor",
|
||||
"Maximum Age": "Edad máxima",
|
||||
"Metadata Only": "Sólo metadatos",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Mover al principio de la cola.",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Carácter comodín multinivel (coincide en el directorio y sus subdirectorios)",
|
||||
"Never": "Nunca",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Utilización de RAM",
|
||||
"Random": "Aleatorio",
|
||||
"Release Notes": "Notas de lanzamiento",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Reescanear",
|
||||
"Rescan All": "Reescanear todo",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalo de reescaneo",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "El primer argumento es la ruta de la carpeta y el segundo argumento es la ruta relativa de esta carpeta.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "La ID del repositorio no puede estar en blanco.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "La ID del repositorio debe ser un identificador corto (64 caracteres o menos) consistente solamente en letras, números, punto (.), guion (-) y guion bajo (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "La ID del repositorio debe ser única.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "La ruta del repositorio no puede estar vacía.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Los siguientes intervalos se utilizan: para la primera hora una versión se mantiene cada 30 segundos, para el primer día de una versión se mantiene cada hora, durante los primeros 30 días de la versión se mantiene todos los días, hasta que la edad máxima de una versión se mantiene cada semana.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar en blanco.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión (en días, establece en 0 para mantener versiones para siempre).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "El número de días debe ser un número y no puede estar vacío.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "El tiempo máximo para mantener un archivo en el cubo de basura (en días, establece en 0 para mantener versiones para siempre).",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "El numero de versiones anteriores a conservar, por archivo.",
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonyymi käyttöraportointi",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Kaikki esittelijäksi määritetyn laitteen tuntemat laitteet lisätään myös tähän laitteeseen.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Automaattiset päivitykset",
|
||||
"Be careful!": "Be careful!",
|
||||
"Be careful!": "Ole varovainen!",
|
||||
"Bugs": "Bugit",
|
||||
"CPU Utilization": "CPU:n käyttö",
|
||||
"Changelog": "Muutoshistoria",
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
"Copied from original": "Kopioitu alkuperäisestä lähteestä",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Tekijänoikeus © 2015 seuraavat avustajat:",
|
||||
"Delete": "Poista",
|
||||
"Deleted": "Deleted",
|
||||
"Deleted": "Poistettu",
|
||||
"Device ID": "Laitteen ID",
|
||||
"Device Identification": "Laitteen tunniste",
|
||||
"Device Name": "Laitteen nimi",
|
||||
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Muokkaus",
|
||||
"Enable UPnP": "Ota UPnP käyttöön",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Syötä pilkuin erotettuna osoitteet muodossa \"ip:portti\" tai syötä \"dynamic\" automaattista osoitteiden selvitystä varten.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Syötä ohituslausekkeet, yksi riviä kohden.",
|
||||
"Error": "Virhe",
|
||||
"External File Versioning": "Ulkoinen tiedostoversionti",
|
||||
@ -75,7 +74,7 @@
|
||||
"Global Discovery Server": "Globaali etsintäpalvelin",
|
||||
"Global State": "Globaali tila",
|
||||
"Help": "Help",
|
||||
"Home page": "Home page",
|
||||
"Home page": "Kotisivu",
|
||||
"Ignore": "Ohita",
|
||||
"Ignore Patterns": "Ohituslausekkeet",
|
||||
"Ignore Permissions": "Jätä oikeudet huomiotta",
|
||||
@ -84,7 +83,7 @@
|
||||
"Introducer": "Esittelijä",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Käänteinen ehto (t.s. älä ohita)",
|
||||
"Keep Versions": "Säilytä versiot",
|
||||
"Largest First": "Largest First",
|
||||
"Largest First": "Suurin ensin",
|
||||
"Last File Received": "Viimeksi vastaanotettu tiedosto",
|
||||
"Last seen": "Nähty viimeksi",
|
||||
"Later": "Myöhemmin",
|
||||
@ -94,18 +93,19 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Major Upgrade",
|
||||
"Maximum Age": "Maksimi-ikä",
|
||||
"Metadata Only": "Vain metadata",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Siirrä jonon alkuun",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Monitasoinen jokerimerkki (vaikuttaa useassa kansiotasossa)",
|
||||
"Never": "Ei koskaan",
|
||||
"New Device": "Uusi laite",
|
||||
"New Folder": "Uusi kansio",
|
||||
"Newest First": "Newest First",
|
||||
"Newest First": "Uusin ensin",
|
||||
"No": "Ei",
|
||||
"No File Versioning": "Ei tiedostoversiointia",
|
||||
"Notice": "Huomautus",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Off": "Pois",
|
||||
"Oldest First": "Oldest First",
|
||||
"Oldest First": "Vanhin ensin",
|
||||
"Options": "Options",
|
||||
"Out of Sync": "Out of Sync",
|
||||
"Out of Sync Items": "Kohteet, jotka eivät ole ajan tasalla",
|
||||
@ -119,8 +119,9 @@
|
||||
"Preview Usage Report": "Esikatsele käyttöraportti",
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Tuettujen lausekkeiden pikaohje",
|
||||
"RAM Utilization": "RAM:n käyttö",
|
||||
"Random": "Random",
|
||||
"Random": "Satunnaien",
|
||||
"Release Notes": "Release Notes",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Skannaa uudelleen",
|
||||
"Rescan All": "Skannaa kaikki uudelleen",
|
||||
"Rescan Interval": "Uudelleenskannauksen aikaväli",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Ensimmäinen komentoriviparametri on kansion polku, toinen parametri on suhteellinen polku kansion sisällä.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Kansion ID ei voi olla tyhjä.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Kansion ID:n tulee olla lyhyt tunniste (64 merkkiä tai vähemmän), joka koostuu vain kirjaimista, numeroista, pisteistä (.), viivoista (-), ja alaviivoista (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Kansion ID:n tulee olla uniikki.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Kansion polku ei voi olla tyhjä.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Seuraavat aikavälit ovat käytössä: ensimmäisen tunnin ajalta uusi versio säilytetään joka 30 sekunti, ensimmäisen päivän ajalta uusi versio säilytetään tunneittain ja ensimmäisen 30 päivän aikana uusi versio säilytetään päivittäin. Lopulta uusi versio säilytetään viikoittain, kunnes maksimi-ikä saavutetaan.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimi-iän tulee olla numero, eikä se voi olla tyhjä.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksimiaika versioiden säilytykseen (päivissä, aseta 0 säilyttääksesi versiot ikuisesti).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "The number of days must be a number and cannot be blank.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Säilytettävien vanhojen versioiden määrä tiedostoa kohden.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Édition",
|
||||
"Enable UPnP": "Activer l'UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Entrer les adresses \"ip:port\" séparées par une virgule ou \"dynamic\" afin d'activer la recherche automatique de l'adresse.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Entrer les adresses séparées par une virgule (\"ip:port\", \"host:port\") ou \"dynamic\" afin d'activer la recherche automatique de l'adresse.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Entrer les masques de filtrage, un par ligne.",
|
||||
"Error": "Erreur",
|
||||
"External File Versioning": "Gestion externe des versions de fichiers",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Mise à jour majeure",
|
||||
"Maximum Age": "Ancienneté maximum",
|
||||
"Metadata Only": "Métadonnées uniquement",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Déplacer en haut de la file",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Astérisque à plusieurs niveaux (correspond aux répertoires et sous-répertoires)",
|
||||
"Never": "Jamais",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Utilisation de la RAM",
|
||||
"Random": "Aléatoire",
|
||||
"Release Notes": "Notes de version",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Rescanner",
|
||||
"Rescan All": "Réanalyser tout",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalle de scan",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du dossier, et le second est le chemin relatif dans le dossier.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "L'identifiant (ID) du dossier ne peut être vide.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID du dossier doit être un identifiant court (64 caractères ou moins) comprenant uniquement des lettres, chiffre, points (.), traits d'union (-) et tirets bas (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "L'ID du dossier doit être un identifiant court (64 caractères ou moins), constitué de lettres, chiffres, points (.), tirets milieu (-) et tirets bas (_) seulement.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "L'ID du répertoire doit être unique.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin du répertoire ne peut pas être vide.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les intervalles suivant sont utilisés: la première heure une version est conservée chaque 30 secondes, le premier jour une version est conservée chaque heure, les premiers 30 jours une version est conservée chaque jour, jusqu'à la limite d'âge maximum une version est conservée chaque semaine.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Les éléments suivants ne peuvent pas être synchronisés.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Le temps maximum de conservation d'une version (en jours, mettre à 0 pour conserver les versions pour toujours)",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de jours doit être numérique et ne peut pas être vide.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Le nombre de jours de conservation des fichiers dans la poubelle. Zéro signifie toujours.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Le nombre d'anciennes versions à garder, par fichier.",
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
"Add new folder?": " ",
|
||||
"Address": "Cím",
|
||||
"Addresses": "Címek",
|
||||
"Advanced": "Advanced",
|
||||
"Advanced Configuration": "Advanced Configuration",
|
||||
"Advanced": "Speciális",
|
||||
"Advanced Configuration": "Speciális beállítások",
|
||||
"All Data": "Minden adat",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Engedélyezed a névtelen felhasználási adatok küldését?",
|
||||
"Alphabetic": "ABC rendben",
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Névtelen felhasználási adatok küldése",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Minden eszköz ami a bevezető eszközön lett beállítva hozzá lesz adva ehhez az eszközhöz is.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Automatikus frissítés",
|
||||
"Be careful!": "Be careful!",
|
||||
"Be careful!": "Légy óvatos!",
|
||||
"Bugs": "Hibák",
|
||||
"CPU Utilization": "Processzor használat",
|
||||
"Changelog": "Változások",
|
||||
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Szerkesztés",
|
||||
"Enable UPnP": "UPnP engedélyezése",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Add meg a címeket (ip:port formátumban) vesszővel elválasztva vagy add meg a \"dynamic\" szót az a cím automatikus észleléséhez.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Figyelmen kívül hagyáshoz ide írhatod a mintákat, soronként egyet",
|
||||
"Error": "Hiba",
|
||||
"External File Versioning": "Külső fájl verziózás",
|
||||
@ -61,12 +60,12 @@
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Ha a Syncthing áthelyezi vagy törli a fájlokat, akkor azok a .stversions mappába lesznek áthelyezve.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Ha a Syncthing áthelyezi vagy törli a fájlokat, akkor azok a .stversions mappába lesznek áthelyezve, időbélyegzővel ellátva.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "A fájlok védve vannak a más eszközökön történt változásokkal szemben, de az ezen az eszközön történt változások érvényesek lesznek a többire.",
|
||||
"Folder": "Folder",
|
||||
"Folder": "Mappa",
|
||||
"Folder ID": "Mappa azonosító",
|
||||
"Folder Master": "Központi mappa",
|
||||
"Folder Path": "Mappa elérési útja",
|
||||
"Folders": "Mappák",
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI": "Felület",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Grafikus felület jelszava",
|
||||
"GUI Authentication User": "Grafikus felület felhasználó neve ",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Grafikus felület címe",
|
||||
@ -75,7 +74,7 @@
|
||||
"Global Discovery Server": "Globális felfedező szerver",
|
||||
"Global State": "Globális állapot",
|
||||
"Help": "Segítség",
|
||||
"Home page": "Home page",
|
||||
"Home page": "Főoldal",
|
||||
"Ignore": "Visszautasítás",
|
||||
"Ignore Patterns": "Figyelmen kívül hagyás",
|
||||
"Ignore Permissions": "Jogosultságok figyelmen kívül hagyása",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Főverzió frissítés",
|
||||
"Maximum Age": "Maximális kor",
|
||||
"Metadata Only": "Csak metaadatok",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Sor elejére mozgatás",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Több szintű helyettesítő karakter (több könyvtár szintre érvényesül)",
|
||||
"Never": "Soha",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Memória használat",
|
||||
"Random": "Véletlenszerű",
|
||||
"Release Notes": "Kiadási megjegyzések",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Átnézés",
|
||||
"Rescan All": "Összes átnézése",
|
||||
"Rescan Interval": "Átnézési intervallum",
|
||||
@ -151,7 +152,7 @@
|
||||
"Source Code": "Forráskód",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Többszintű fájl verziókövetés",
|
||||
"Start Browser": "Böngésző indítása",
|
||||
"Statistics": "Statistics",
|
||||
"Statistics": "Statisztika",
|
||||
"Stopped": "Leállítva",
|
||||
"Support": "Támogatás",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Szinkronizációs protokoll címe",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Az első parancssori paraméter a mappa elérési útja, a második a relatív elérési út a mappában.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "A mappa azonosító nem lehet üres.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "A mappa azonosító rövid (maximum 64 karakter), betűkből, számokból és a pont (.), kötőjel (-) és alulvonás (_) karakterekből állhat.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "A mappa azonosító egyedi kell legyen",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Az elérési út nem lehet üres",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "A következő intervallumokat használjuk: egy régi verziót őrzünk meg az első órában minden 30 másodpercben, az első nap minden órában, az első 30 napban minden nap, egészen addig amíg el nem érjük a maximálisan megtartható verziók számát minden héten.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "A következő elemek nem szinkronizálhatóak.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A maximális kornak számnak kell lenni és nem lehet üres",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "A verziók megtartásának maximális ideje (napokban, ha 0-t adsz meg örökre megmaradnak).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "A napok száma szám kell legyen és nem lehet üres.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "A napok száma ameddig a fájlok meg lesznek tartva a lomtárban. A 0 azt jelenti örökre.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "A megtartott régi verziók száma, fájlonként.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Modifica di",
|
||||
"Enable UPnP": "Attiva UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Inserisci gli indirizzi \"ip:porta\" separati da una virgola, altrimenti inserisci \"dynamic\" per effettuare il rilevamento automatico dell'indirizzo.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Inserisci gli schemi di esclusione, uno per riga.",
|
||||
"Error": "Errore",
|
||||
"External File Versioning": "Controllo Versione Esterno",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Aggiornamento principale",
|
||||
"Maximum Age": "Durata Massima",
|
||||
"Metadata Only": "Solo i Metadati",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Posiziona in cima alla coda",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Metacarattere multi-livello (corrisponde alle cartelle e alle sotto-cartelle)",
|
||||
"Never": "Mai",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Utilizzo RAM",
|
||||
"Random": "Casuale",
|
||||
"Release Notes": "Note di rilascio",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Riscansiona",
|
||||
"Rescan All": "Riscansiona Tutto",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervallo Scansione",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Il primo parametro della riga di comando è il percorso della cartella e il secondo parametro è il percorso relativo nella cartella.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "L'ID della cartella non può essere vuoto.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID della cartella dev'essere un identificatore breve (64 caratteri o meno) costituito solamente da lettere, numeri, punti (.), trattini (-) e trattini bassi (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "L'ID della cartella dev'essere unico.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Il percorso della cartella non può essere vuoto.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Vengono utilizzati i seguenti intervalli temporali: per la prima ora viene mantenuta una versione ogni 30 secondi, per il primo giorno viene mantenuta una versione ogni ora, per i primi 30 giorni viene mantenuta una versione al giorno, successivamente viene mantenuta una versione ogni settimana fino al periodo massimo impostato.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La durata massima dev'essere un numero e non può essere vuoto.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "La durata massima di una versione (in giorni, imposta a 0 per mantenere le versioni per sempre).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Il numero di giorni deve essere un numero e non può essere vuoto.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Il numero di giorni per conservare i file nel cestino. Zero significa per sempre.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Il numero di vecchie versioni da mantenere, per file.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "編集中",
|
||||
"Enable UPnP": "UPnPを許可する",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "自動接続の場合は「dynamic」またはカンマ区切り「IPアドレス:ポート」を入力をしてください",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "無視パターンを入力してください。一列一条件。",
|
||||
"Error": "エラー",
|
||||
"External File Versioning": "外部ファイルバージョニング",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "メジャーアップグレード",
|
||||
"Maximum Age": "再",
|
||||
"Metadata Only": "メータデータだけ",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "最優先にする",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "広範なワイルドカード(複数のディレクトリに適用されます)",
|
||||
"Never": "決して",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "メモリ利用率",
|
||||
"Random": "ランダム",
|
||||
"Release Notes": "リリースノート",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "再スキャン",
|
||||
"Rescan All": "すべて再スキャン",
|
||||
"Rescan Interval": "再スキャンの間隔",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "第一コマンドパラメータはフォルダパス、第二パラメータはフォルダ内の相対パスです。",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "フォルダIDは空欄にできません",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "フォルダID(64文字以内)は数字、ドット(.)、ハイフン(-)、アンダースコア(_)で構成されている必要があります。",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "フォルダIDは固有である必要があります。",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "フォルダーパスは空欄にできません",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "以下の間隔が使われます: 最初の一時間はバージョンは30秒ごとに保持、最初の一日は一時間ごとに、最初の30日は一日ごとに、最大寿命までは一週間ごとに。",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "以下のアイテムは同期できませんでした。",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最大日数は番号である必要があり、空欄ではいけません。",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "バージョンを保持する最大日数(0にすると永続的に保持します)",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "日数は番号である必要があり、空欄ではいけません。",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "ゴミ箱にファイルを保持する日数。0だと永続的に保持します。",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "ファイルごとの保持する古いバージョンの数",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "편집",
|
||||
"Enable UPnP": "UPnP 활성화",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "주소 자동 검색을 하기 위해서는 \"ip:port\" 형식의 주소들을 쉽표로 구분해서 입력하거나 \"dynamic\"을 입력하세요.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "무시할 패턴을 한 줄에 하나씩 입력하세요.",
|
||||
"Error": "오류",
|
||||
"External File Versioning": "외부 파일 버전 관리",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "메이저 업데이트",
|
||||
"Maximum Age": "최대 보존 기간",
|
||||
"Metadata Only": "메타데이터만",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "대기열 상단으로 이동",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "다중 레벨 와일드 카드 (여러 단계의 디렉토리와 일치하는 경우)",
|
||||
"Never": "사용 안 함",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "RAM 사용량",
|
||||
"Random": "무작위",
|
||||
"Release Notes": "릴리즈 노트",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "재탐색",
|
||||
"Rescan All": "전체 재탐색",
|
||||
"Rescan Interval": "재탐색 간격",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "첫 명령행 옵션은 폴더 경로이고 두 번째 명령행 옵션은 폴더의 상대 경로입니다.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "폴더 ID는 비워 둘 수 없습니다.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "폴더 ID는 문자, 숫자, 마침표(.), 붙임표(-), 밑줄 문자(_)로만 구성되어 있는 짧은 식별자(64자 이하)여야 합니다.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "폴더 ID는 중복될 수 없습니다.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "폴더 경로는 비워 둘 수 없습니다.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "다음과 같은 간격이 사용됩니다: 첫 한 시간 동안은 버전이 매 30초마다 유지되며, 첫 하루 동안은 매 시간, 첫 한 달 동안은 매 일마다 유지됩니다. 그리고 최대 날짜까지는 버전이 매 주마다 유지됩니다.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "최대 보존 기간은 숫자여야 하며 비워 둘 수 없습니다.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "버전을 유지할 최대 시간을 지정합니다. 일단위이며 버전을 계속 유지하려면 0을 입력하세요,",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "The number of days must be a number and cannot be blank.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "각 파일별로 유지할 이전 버전의 개수를 지정합니다.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Redagavimas",
|
||||
"Enable UPnP": "Įjungti UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Įveskite dvitaškiu atskirtą \"ip:port\" adresą arba žodį \"dynamic\" norėdami gauti adresą automatiškai",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Suveskite nepaisomus šablonus, kiekvieną naujoje eilutėje.",
|
||||
"Error": "Klaida",
|
||||
"External File Versioning": "Išorinis versijų valdymas",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Stambus atnaujinimas",
|
||||
"Maximum Age": "Maksimalus amžius",
|
||||
"Metadata Only": "Metaduomenims",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Perkelti į eilės priekį",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Keletos lygių pakaitos (atitinka keletą direktorijų lygių)",
|
||||
"Never": "Niekada",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Atminties naudojimas",
|
||||
"Random": "Atsitiktinė",
|
||||
"Release Notes": "Laidos Informacija",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Nuskaityti iš naujo",
|
||||
"Rescan All": "Nuskaityti visus aplankus",
|
||||
"Rescan Interval": "Pertrauka tarp nuskaitymų",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Pirmasis komandų eilutės parametras yra aplanko kelias, o antrasis parametras yra santykinis kelias aplanke.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Aplanko ID negali būti tuščias.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Aplanko vardas negali būti ilgesnis nei 64 simboliai. Galima naudoti tik raides ir skaičius bet tašką (.), brūkšnelį (-) ir pabraukimą (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Aplanko ID turi būti unikalus.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Kelias iki aplanko negali būti tuščias.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Šie pertraukų nustatymai naudojami: pirmą valandą versijos laikomos 30 sekundžių, pirmą dieną versijos laikomos valandą, pirmas 30 dienų versijos laikomos parą, kol nebus viršytas nustatytas maksimalus amžius.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimalus amžius turi būti skaitmuo ir negali būti tuščias laukelis.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksimalus laikas kurį bus saugojama versija (dienomis, nustatykite 0 norėdami saugoti amžinai).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Dienų skaičius turi būti teigiamas skaičius.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Kiek dienų laikyti failus šiukšliadėžėje. Nulis reiškia amžinai.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Kiek failo versijų saugoti.",
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
"Add new folder?": "Legg til ny mappe?",
|
||||
"Address": "Adresse",
|
||||
"Addresses": "Adresser",
|
||||
"Advanced": "Advanced",
|
||||
"Advanced Configuration": "Advanced Configuration",
|
||||
"Advanced": "Avansert",
|
||||
"Advanced Configuration": "Avanserte Innstillinger",
|
||||
"All Data": "Alle data",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Tillat Anonym Innsamling Av Brukerdata?",
|
||||
"Alphabetic": "Alfabetisk",
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonym Innsamling Av Brukerdata",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Enheter konfigurert på en introduksjonsenhet vil også bli lagt til denne enheten.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Automatiske oppdateringer",
|
||||
"Be careful!": "Be careful!",
|
||||
"Be careful!": "Vær forsiktig!",
|
||||
"Bugs": "Programfeil",
|
||||
"CPU Utilization": "CPU-utnyttelse",
|
||||
"Changelog": "Endringslog",
|
||||
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Redigerer",
|
||||
"Enable UPnP": "Aktiver UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": " Skriv inn kommaseparerte \"ip:port\"-adresser, eller \"dynamic\" for å automatisk finne adressen.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Skriv inn mønster som skal utelates, ett per linje.",
|
||||
"Error": "Feilmelding",
|
||||
"External File Versioning": "Ekstern versjonskontroll",
|
||||
@ -61,7 +60,7 @@
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer som slettes eller erstattes av Syncthing flyttes til katalogen .stversions",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttes til en datostemplet versjon i .stversions-katalogen når den oppdateres eller slettes av Syncthing.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Filer er beskyttet mot endringer som er gjort på andre enheter, men endringer som er gjort på denne enheten blir sendt til resten av gruppen.",
|
||||
"Folder": "Folder",
|
||||
"Folder": "Katalog",
|
||||
"Folder ID": "Mappe ID",
|
||||
"Folder Master": "Styrende Mappe",
|
||||
"Folder Path": "Mappeplassering",
|
||||
@ -75,12 +74,12 @@
|
||||
"Global Discovery Server": "Global Søkemotor",
|
||||
"Global State": "Global Tilstand",
|
||||
"Help": "Hjelp",
|
||||
"Home page": "Home page",
|
||||
"Home page": "Hjemmeside",
|
||||
"Ignore": "Ignorer",
|
||||
"Ignore Patterns": "Utelatelsesmønster",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ignorer Tilgangsbit",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Innkommende Hastighetsbegrensning (KiB/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Feilaktige innstillinger kan skade innholdet i dine delte kataloger og hindre Syncthing i å fungere. ",
|
||||
"Introducer": "Introduktør",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Invers av den gitte tilstanden (t.d. ikke ekskluder)",
|
||||
"Keep Versions": "Behold Versjoner",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Hovedoppgradering",
|
||||
"Maximum Age": "Maksimal Levetid",
|
||||
"Metadata Only": "Kun metadata",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Flytt til topp av kø",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Multinivåsøk (søker på flere mappenivå)",
|
||||
"Never": "Aldri",
|
||||
@ -106,8 +106,8 @@
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Off": "Av",
|
||||
"Oldest First": "Den eldste først",
|
||||
"Options": "Options",
|
||||
"Out of Sync": "Out of Sync",
|
||||
"Options": "Valg",
|
||||
"Out of Sync": "Ikke synkronisert",
|
||||
"Out of Sync Items": "Ikke Synkroniserte Element",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Utgående Hastighetsbegrensning (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Overstyr Endringer",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "RAM-utnyttelse",
|
||||
"Random": "TIlfeldig",
|
||||
"Release Notes": "Utgivelsesnotat",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Skann på nytt",
|
||||
"Rescan All": "Skann alt på nytt",
|
||||
"Rescan Interval": "Skanneintervall",
|
||||
@ -151,7 +152,7 @@
|
||||
"Source Code": "Kildekode",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Forskjøvet Versjonskontroll",
|
||||
"Start Browser": "Start Nettleser",
|
||||
"Statistics": "Statistics",
|
||||
"Statistics": "Statistikk",
|
||||
"Stopped": "Stoppa",
|
||||
"Support": "Brukerstøtte",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Lytteadresse For Synkroniseringsprotokoll",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Den første kommandolinje-parameteren er katalog-filbanen, det andre parametere er den relative filbanen i katalogen.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Mappe-ID kan ikke være tom.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Mappe-IDen må være et kort kjennemerke (64 tegn eller mindre) bestående kun av bokstaver, tall og tegnene punktum (.), mellomrom (-) og strek (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Mappe-ID må være unik.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Mappeplasseringen kan ikke være tom.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Følgende intervall blir brukt: den første timen blir en versjon lagret hvert 30. sekund, den første dagen blir en versjon lagret hver time, de første 30 dagene blir en versjon lagret hver dag, og inntil maksimal levetid blir en versjon lagret hver uke.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Følgende filer kunne ikke synkroniseres.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimal levetid må være et tall og kan ikke være tomt.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksimal tid å beholde en versjon (i dager, sett til 0 for å beholde versjoner på ubegrenset tid).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Antall dager må være et tall og kan ikke være tomt.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Antall dager man skal bevare filene i papirkurven. Null betyr for alltid.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Antall gamle versjoner å beholde, per fil.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Bezig met bewerken",
|
||||
"Enable UPnP": "UPnP gebruiken",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Geef, gescheiden door komma's, \"ip:port\" adressen of \"dynamic\" voor het automatische vinden van de addressen.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Voer door komma's gescheiden adressen (\"ip:port\", \"host:port\") of \"dynamic\" in om automatische detectie van de adressen uit te voeren.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Voer negeerpatronen in, één per regel.",
|
||||
"Error": "Fout",
|
||||
"External File Versioning": "Extern versiebeheer voor bestanden",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Grote update",
|
||||
"Maximum Age": "Maximum leeftijd",
|
||||
"Metadata Only": "Alleen metadata",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Verplaats naar het begin van de wachtrij",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Wildcard op meerdere niveaus (toepasbaar op meerdere mapniveaus)",
|
||||
"Never": "Nooit",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Geheugengebruik",
|
||||
"Random": "Willekeurig",
|
||||
"Release Notes": "Release notes",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Opnieuw scannen",
|
||||
"Rescan All": "Scan alles opnieuw",
|
||||
"Rescan Interval": "Scanfrequentie",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "De eerste parameter is het pad naar de map en de tweede parameter is het relatieve pad binnen die map.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Het map-ID mag niet leeg zijn.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "De map-ID is een korte aanduiding (maximaal 64 tekens lang) en bestaat enkel uit letters, nummers, punten (.), streepjes (-) en onderstrepingstekens (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "De map-ID moet een korte aanduiding (64 of minder karakters) hebben en mag alleen bestaan uit uit letters, cijfers, de punt (.), het liggend streepje (-) en het onderstrepingsteken (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Het map-ID moet uniek zijn.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "De map locatie mag niet leeg zijn.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De volgende intervallen worden gebruikt: het eerste uur worden versies iedere 30 seconden bewaard, de eerste dag worden versies ieder uur bewaard, de eerste 30 dagen worden versies iedere dag bewaard, tot de maximale leeftijd worden versies iedere week bewaard.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "De volgende bestanden konden niet worden gesynchroniseerd.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "De maximum leeftijd moet uit cijfers bestaan en mag niet leeggelaten worden.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "De maximale tijdsduur om een versie te bewaren (in dagen, gebruik 0 om versies voor altijd te bewaren).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Het aantal dagen moet een getal zijn en kan niet leeg gelaten worden.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Het aantal dagen dat bestanden in de prullenbak blijven. Type 0 voor oneindig.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Het aantal versies dat bewaard moet worden per file.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Redigerer",
|
||||
"Enable UPnP": "Aktiver UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Skriv inn \"ip:port\"-adresser med komma mellom kvar adresse, eller \"dynamic\" for å automatisk søkja opp adressa.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Skriv inn mønster som skal utelatast, eitt per linje.",
|
||||
"Error": "Feilmelding",
|
||||
"External File Versioning": "Ekstern filutgåvehandtering",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Major Upgrade",
|
||||
"Maximum Age": "Maksimal Levetid",
|
||||
"Metadata Only": "Berre metadata",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Flytt øvst i køen",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Fleirnivå-jokerteikn (søkjer på fleire mappenivå)",
|
||||
"Never": "Aldri",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Minnebruk",
|
||||
"Random": "Tilfeldig",
|
||||
"Release Notes": "Release Notes",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Skann På Ny",
|
||||
"Rescan All": "Skann alle på nytt",
|
||||
"Rescan Interval": "Skanneintervall",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Den første kommandolinjeparameteren er mappebana og den andre syner den relative bana i mappa.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Mappe ID kan ikkje vera tom.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Mappe-IDen må vera eit kort kjennemerke (64 teikn eller mindre) samansett kun av bokstavar, tal og teikna punktum (.), mellomrom (-) og strek (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Mappe ID må vera unik.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Mappeplasseringa kan ikkje vera tom.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Desse intervalla vert nytta: den fyrste timen vert ei utgåve lagra kvart 30. sekund, den fyrste dagen vert ei utgåve lagra kvar time, dei fyrste 30 dagane vert ei utgåve lagra kvar dag, og inntil høgaste alderen vert ei utgåve lagra kvar veke.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksimal levetid må vera eit tal og kan ikkje vera tomt.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Høgaste tidsrom å behalda ei utgåve (i dagar, set til 0 for å behalda versjonane for alltid).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "The number of days must be a number and cannot be blank.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Tal på gamle versjonar ein skal behalda, per fil.",
|
||||
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
||||
{
|
||||
"A negative number of days doesn't make sense.": "A negative number of days doesn't make sense.",
|
||||
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "A new major version may not be compatible with previous versions.",
|
||||
"A negative number of days doesn't make sense.": "Ujemna ilość dni nie ma sensu.",
|
||||
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Nowa wersja może być niekompatybilna z poprzednimi wersjami.",
|
||||
"API Key": "Klucz API",
|
||||
"About": "O Syncthing",
|
||||
"Actions": "Actions",
|
||||
"Actions": "Akcje",
|
||||
"Add": "Dodaj",
|
||||
"Add Device": "Dodaj urządzenie",
|
||||
"Add Folder": "Dodaj folder",
|
||||
"Add new folder?": "Dodać nowy folder?",
|
||||
"Address": "Adres",
|
||||
"Addresses": "Adresy",
|
||||
"Advanced": "Advanced",
|
||||
"Advanced Configuration": "Advanced Configuration",
|
||||
"Advanced": "Zaawansowane",
|
||||
"Advanced Configuration": "Konfiguracja zaawansowana",
|
||||
"All Data": "Wszystkie dane",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Zezwalaj na anonimowe statystyki użycia",
|
||||
"Alphabetic": "Alfabetycznie",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Zewnętrzna komenda obsługuje kontrolę wersji. Musi ona usunąć ten plik z synchronizowanego folderu.",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonimowe statystyki użycia",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Wszystkie urządzenia skonfigurowane na urządzeniu wprowadzającym zostaną dodane także do tego urządzenia.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Automatyczne aktualizacje",
|
||||
"Be careful!": "Be careful!",
|
||||
"Be careful!": "Uważaj!",
|
||||
"Bugs": "Błędy",
|
||||
"CPU Utilization": "Użycie CPU",
|
||||
"Changelog": "Historia zmian",
|
||||
"Clean out after": "Clean out after",
|
||||
"Clean out after": "Uporządkuj",
|
||||
"Close": "Zamknij",
|
||||
"Command": "Polecenie",
|
||||
"Comment, when used at the start of a line": "Komentarz, jeżeli użyty na początku linii",
|
||||
@ -31,9 +31,9 @@
|
||||
"Connection Error": "Błąd połączenia",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Skopiowane z innego miejsca ",
|
||||
"Copied from original": "Skopiowane z oryginału",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 the following Contributors:",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015: ",
|
||||
"Delete": "Usuń",
|
||||
"Deleted": "Deleted",
|
||||
"Deleted": "Usunięto",
|
||||
"Device ID": "ID urządzenia",
|
||||
"Device Identification": "Identyfikator urządzenia",
|
||||
"Device Name": "Nazwa urządzenia",
|
||||
@ -50,16 +50,15 @@
|
||||
"Editing": "Edytowanie",
|
||||
"Enable UPnP": "Włącz UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Wprowadź adresy oddzielone przecinkiem \"ip:port\", lub wpisz \"dynamic\" w celu wykrycia adresu. ",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Wprowadz wzorce ignorowania, jeden w każdej linii.",
|
||||
"Error": "Błąd",
|
||||
"External File Versioning": "Zewnętrzne wersjonowanie pliku",
|
||||
"Failed Items": "Failed Items",
|
||||
"Failed Items": "Niepowodzenia",
|
||||
"File Pull Order": "Kolejność pobierania plików",
|
||||
"File Versioning": "Wersjonowanie plików",
|
||||
"File Versioning": "Kontrola wersji",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Uprawnienia plików są ignorowane przy poszukiwaniu zmian. Używaj w systemie plików FAT.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki przenoszone są do folderu .stversions gdy są zastępowane bądź usuwane przez Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki przenoszone są do wersji oznaczonych datą w folderze .stversions kiedy są zastępowane bądź usuwane przez Syncthing",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Pliki są zabezpieczone przed zmianami na innym urządzeniu, jednak zmiany w tym urządzeniu będą wysłane do reszty.",
|
||||
"Folder": "Folder",
|
||||
"Folder ID": "ID folderu",
|
||||
@ -74,13 +73,13 @@
|
||||
"Global Discovery": "Globalne odnajdywanie",
|
||||
"Global Discovery Server": "Globalny serwer rozgłoszeniowy",
|
||||
"Global State": "Status globalny",
|
||||
"Help": "Help",
|
||||
"Home page": "Home page",
|
||||
"Help": "Pomoc",
|
||||
"Home page": "Strona domowa",
|
||||
"Ignore": "Ignoruj",
|
||||
"Ignore Patterns": "Wzorce ignorowania",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ignoruj uprawnienia",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Ograniczenie prędkości odbierania (KiB/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Niepoprawna konfiguracja może uszkodzić zawartośc Twojego folderu i uczynić Syncthing niedziałającym.",
|
||||
"Introducer": "Wprowadzający",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Odwrócenie podanego wzorca (np. nie wykluczaj)",
|
||||
"Keep Versions": "Zachowuj wersje",
|
||||
@ -90,10 +89,11 @@
|
||||
"Later": "Później",
|
||||
"Local Discovery": "Lokalne odnajdywanie",
|
||||
"Local State": "Status lokalny",
|
||||
"Local State (Total)": "Local State (Total)",
|
||||
"Major Upgrade": "Major Upgrade",
|
||||
"Local State (Total)": "Status lokalny (suma)",
|
||||
"Major Upgrade": "Ważna aktualizacja",
|
||||
"Maximum Age": "Maksymalny wiek",
|
||||
"Metadata Only": "Tylko metadane",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Przenieś na początek kolejki",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Wieloznaczność na poziomie katalogów i plików (uwzględnia nazwy folderów i plików)",
|
||||
"Never": "Nigdy",
|
||||
@ -106,14 +106,14 @@
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Off": "Wyłącz",
|
||||
"Oldest First": "Najstarsze na początku",
|
||||
"Options": "Options",
|
||||
"Out of Sync": "Out of Sync",
|
||||
"Options": "Opcje",
|
||||
"Out of Sync": "Utracono synchronizację",
|
||||
"Out of Sync Items": "Niezsynchronizowane pliki",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Ograniczenie prędkości wysyłania (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Nadpisz zmiany",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Ścieżka do lokalnego folderu. Zostanie utworzona jeżeli nie istnieje.\nZnak tyldy (~) może zostać użyty jako skrót do",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Ścieżka gdzie będą przechowywane wersje (pozostaw puste dla domyślnego folderu .stversions)",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Please consult the release notes before performing a major upgrade.",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Zaleca się przeanalizowanie \"release notes\" przed przeprowadzeniem znaczącej aktualizacji.",
|
||||
"Please wait": "Proszę czekać",
|
||||
"Preview": "Podgląd",
|
||||
"Preview Usage Report": "Podgląd raportu użycia.",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Użycie pamięci RAM",
|
||||
"Random": "Losowo",
|
||||
"Release Notes": "Informacje o wydaniu",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Skanuj ponownie",
|
||||
"Rescan All": "Skanuj wszystko ponownie",
|
||||
"Rescan Interval": "Interwał skanowania",
|
||||
@ -151,7 +152,7 @@
|
||||
"Source Code": "Kod źródłowy",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Rozbudowane wersjonowanie pliku",
|
||||
"Start Browser": "Uruchom przeglądarkę",
|
||||
"Statistics": "Statistics",
|
||||
"Statistics": "Statystyki",
|
||||
"Stopped": "Zatrzymany",
|
||||
"Support": "Wsparcie",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adres nasłuchu protokołu synchronizacji",
|
||||
@ -162,36 +163,36 @@
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Aktualizowanie Syncthing",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing wydaje się być wyłączony lub jest problem z twoim połączeniem internetowym. Próbuje ponownie...",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing nie może przetworzyć twojego zapytania. Proszę przeładuj stronę lub zrestartuj Syncthing, jeśli problem pozostanie.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Zebrane statystyki są publicznie dostępna pod adresem {{url}}.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Zebrane statystyki są publicznie dostępne pod adresem {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfiguracja została zapisana lecz nie jest aktywna. Syncthing musi zostać zrestartowany aby aktywować nową konfiguracje.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "ID urządzenia nie może być puste.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "ID urządzenia można znaleźć w \"Edytuj -> Pokaż ID\" na zdalnym urządzeniu.\nOdstępy i myślniki są opcjonalne (ignorowane)",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Zaszyfrowane raporty użycia są wysyłane codziennie. Są one używane w celach statystycznych platform, rozmiarów katalogów i wersji programu. Jeżeli zgłaszane dane ulegną zmianie, ponownie wyświetli się ta informacja.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Wprowadzone ID urządzenia wygląda na niepoprawne. Musi zawierać 52 lub 56 znaków składających się z liter i cyfr. Odstępy i myślniki są opcjonalne.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Pierwszym parametrem linii komend jest ścieżka do folderu, a drugim względna ścieżka w folderze.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "ID folderu nie może być puste.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "ID folderu musi być krótkim identyfikatorem (64 lub mniej znaków) zawierać litery, cyfry, znaki kropki (.), myślnika (-) i podkreślenia (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "ID folderu musi być unikalne.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Ścieżka folderu nie może być pusta.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Następujący interwał jest używany: dla pierwszej godziny wersja jest zachowywana co 30 sekund, dla pierwszego dnia wersja jest zachowywana co godzinę, dla pierwszego miesiąca wersja jest zachowywana codziennie, aż do maksymalnego odstępu zapisywania wersji co tydzień.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Następujące elementy nie mogły zostać zsynchronizowane.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksymalny wiek musi być liczbą i nie może być pusty.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksymalny czas zachowania wersji (w dniach, ustaw 0 aby zachować na zawsze)",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "The number of days must be a number and cannot be blank.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Ilość dni musi być dodatnia.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Liczba dni przez które pliki trzymane będą w koszu. Zero oznacza brak ograniczeń.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Liczba wersji pliku do zachowania.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Liczba wersji musi być liczbą i nie może być pusta.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "Ścieżka nie może być pusta.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Interwał skanowania musi być niezerową liczbą sekund.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "This is a major version upgrade.",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Trash Can File Versioning",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ponowne próby zachodzą automatycznie, synchronizacja nastąpi po usunięciu usterki.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "To jest ważna aktualizacja",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Kontrola werjsi plików w koszu",
|
||||
"Unknown": "Nieznany",
|
||||
"Unshared": "Nieudostępnione",
|
||||
"Unused": "Nieużywane",
|
||||
"Up to Date": "Aktualny",
|
||||
"Updated": "Updated",
|
||||
"Updated": "Zaktualizowano",
|
||||
"Upgrade": "Aktualizacja",
|
||||
"Upgrade To {%version%}": "Aktualizuj do {{version}}",
|
||||
"Upgrading": "Aktualizowanie",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Editando",
|
||||
"Enable UPnP": "Habilitar UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Insira endereços \"ip:porta\" separados por vírgulas ou \"dynamic\" para descobrir automaticamente o endereço.\n",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Insira endereços separados por vírgula (\"ip:porta\", \"host:porta\") ou \"dynamic\" para executar uma descoberta automática do endereço.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Insira os padrões de exclusão, um por linha.",
|
||||
"Error": "Erro",
|
||||
"External File Versioning": "Versionamento externo de arquivo",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Atualização \"major\"",
|
||||
"Maximum Age": "Idade máxima",
|
||||
"Metadata Only": "Somente metadados",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Mover para o topo da lista",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Coringa multi-nível (faz corresponder a vários níveis de pastas)",
|
||||
"Never": "Nunca",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Uso de RAM",
|
||||
"Random": "Aleatória",
|
||||
"Release Notes": "Notas de lançamento",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Verificar agora",
|
||||
"Rescan All": "Verificar todas",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalo entre verificações",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "O primeiro argumento da linha de comando é o caminho da pasta e o segundo é o caminho relativo à pasta.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "O ID da pasta não pode ficar vazio.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "O ID da pasta deve ser um identificador curto (com 64 caracteres ou menos), composto somente de letras, números, pontos (.), hífens (-) ou underscores (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "O ID da pasta deve ser um identificador curto (com 64 caracteres ou menos), composto somente de letras, números, pontos (.), hífens (-) ou underscores (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "O ID da pasta deve ser único.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "O caminho da pasta não pode ficar vazio.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Os itens a seguir não puderam ser sincronizados.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima deve ser um valor numérico. O campo não pode ficar vazio.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "O número máximo de dias em que uma versão é guardada. (Use 0 para manter para sempre).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "O número de dias deve ser um número valido e não pode ficar em branco.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "O número de dias em que são mantidos os arquivos da lixeira. Zero significa para sempre.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "O número de versões antigas a serem mantidas, por arquivo.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Editando",
|
||||
"Enable UPnP": "Activar UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduza endereços \"ip:porto\" separados por vírgulas ou \"dynamic\" para descobrir automaticamente o endereço.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduza endereços separados por vírgulas (\"ip:porto\", \"máquina:porto\") ou \"dynamic\" para descobrir automaticamente o endereço.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Escreva os padrões de exclusão, um por linha.",
|
||||
"Error": "Erro",
|
||||
"External File Versioning": "Externa",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Actualização importante",
|
||||
"Maximum Age": "Idade máxima",
|
||||
"Metadata Only": "Metadados apenas",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Mover para o topo da fila",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Caractere polivalente multi-nível (faz corresponder a vários níveis de pastas)",
|
||||
"Never": "Nunca",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Utilização da RAM",
|
||||
"Random": "Aleatória",
|
||||
"Release Notes": "Notas de lançamento",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Verificar agora",
|
||||
"Rescan All": "Verificar todas agora",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalo entre verificações",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "O primeiro parâmetro na linha de comandos é o caminho para a pasta e o segundo parâmetro é o caminho relativo dentro da pasta.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "O ID da pasta não pode estar vazio.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "O ID da pasta tem que ser um identificador curto (64 caracteres ou menos) e ser constituído somente por letras, números e os caracteres ponto (.), hífen (-) e sublinhado (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "O ID da pasta tem que ser um identificador curto (64 caracteres ou menos) e ser constituído somente por letras, números e os caracteres ponto (.), hífen (-) e sublinhado (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "O ID da pasta tem que ser único.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "O caminho da pasta não pode estar vazio.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Não foi possível sincronizar os elementos seguintes.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima tem que ser um número e não pode estar vazia.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Tempo máximo, em dias, para manter uma versão (use 0 para manter a versão para sempre).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "O número de dias tem que ser um número e não pode estar em branco.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "O número de dias a manter os ficheiros na reciclagem. Zero significa para sempre.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "O número de versões antigas a manter, por ficheiro.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Modificare",
|
||||
"Enable UPnP": "Activează UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Adaugă, separate prin virgulă, adresele IP \"ip:port\" sau \"dynamic\" (dinamic) pentru ca adresele să fie descoperite automat.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Adaugă șabloanele de ignorare, câte una pe linie.",
|
||||
"Error": "Eroare",
|
||||
"External File Versioning": "Administrare externă a versiunilor documentului",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Major Upgrade",
|
||||
"Maximum Age": "Vârsta Maximă",
|
||||
"Metadata Only": "Doar Metadate",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Mută la începutul listei",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Asterisc de nivel multiplu (corespunde fișierelor și sub-fișierelor)",
|
||||
"Never": "Niciodată",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "RAM",
|
||||
"Random": "Random",
|
||||
"Release Notes": "Release Notes",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Rescanează",
|
||||
"Rescan All": "Rescaneaza Tot",
|
||||
"Rescan Interval": "Interval Scanare",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "ID-ul mapei nu poate fi gol.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "ID-ul mapei trebuie să fie unic.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Locaţia mapei nu poate fi goală.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Vârsta maximă trebuie să fie un număr şi nu poate fi goală.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Câte zile să se păstreze o versiune (setează 0 pentru nelimitat)",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "The number of days must be a number and cannot be blank.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Numărul de versiuni vechi de salvat per fişier.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Редактирование",
|
||||
"Enable UPnP": "Включить UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": " Введите пары \"IP:PORT\" разделённые запятыми, или слово \"dynamic\" для автоматического обнаружения адреса.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Введите адреса через запятую (\"ip:port\", \"host:port\") или \"dynamic\" для автоматического поиска адресов.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Введите шаблоны игнорирования, по одному на строку.",
|
||||
"Error": "Ошибка",
|
||||
"External File Versioning": "Внешний контроль версий файлов",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Обновление основной версии",
|
||||
"Maximum Age": "Максимальный срок",
|
||||
"Metadata Only": "Только метаданные",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Поместить в начало очереди",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Многоуровневая маска (поиск совпадений во всех подпапках)",
|
||||
"Never": "Никогда",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Использование ОЗУ",
|
||||
"Random": "Случайно",
|
||||
"Release Notes": "Замечания к версии",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Пересканирование",
|
||||
"Rescan All": "Пересканировать все",
|
||||
"Rescan Interval": "Интервал пересканирования",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Первый параметр командной строки - путь к папке, второй параметр - относительный путь в папке.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "ID папки не может быть пустым.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "ID папки должен быть коротким (не более 64 символов), должен состоять только из букв, цифр, точек (.), дефисов (-) или подчёркиваний (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "Идентификатор папки (ID) должен содержать до 64 символов и состоять только из букв, цифр, точек (.), тире (-), и подчёркиваний (-).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "ID папки должен быть уникальным.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Путь к папке не должен быть пустым.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Используются следующие интервалы: в первый час версия меняется каждые 30 секунд, в первый день - каждый час, первые 30 дней - каждый день, после, до максимального срока - каждую неделю.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Невозможно синхронизировать следующие объекты",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максимальный срок должен быть числом и не может быть пустым.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимальный срок хранения версии (в днях, 0 значит вечное хранение).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Количество дней должно быть числом и не может быть пустым.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Количество дней хранения файлов в корзине. Ноль значит навсегда.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Количество хранимых версий файла.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Redigerar",
|
||||
"Enable UPnP": "Använd UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Ange kommaseparerade \"ip:port\"-adresser eller ordet \"dynamic\" för att använda automatisk uppslagning.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Ange filmönster, ett per rad.",
|
||||
"Error": "Fel",
|
||||
"External File Versioning": "Extern versionshantering",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Stor uppgradering",
|
||||
"Maximum Age": "Högsta åldersgräns",
|
||||
"Metadata Only": "Endast metadata",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Flytta till överst i kön",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Jokertecken som representerar noll eller fler godtyckliga tecken, även över kataloggränser.",
|
||||
"Never": "Aldrig",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Minnesanvändning",
|
||||
"Random": "Slumpmässig",
|
||||
"Release Notes": "versionsnyheter",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Uppdatera",
|
||||
"Rescan All": "Uppdatera alla",
|
||||
"Rescan Interval": "Uppdateringsintervall",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Den första kommandoparametern är sökvägen till mappen och den andra parametern är den relativa sökvägen i mappen.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Ange ett enhets-ID.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Katalog-ID:t måste vara en kort sträng (64 tecken eller mindre), bestående av endast bokstäver, siffror, punkt (.), bindestreck (-) och understreck (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Katalog-ID:t måste vara unikt.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Ange en sökväg.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De följande intervallen används: varje 30 sekunder under den första timmen; varje timme under den första dagen; varje dag för de första 30 dagarna; varje vecka tills den maximala åldersgränsen uppnås.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Åldersgränsen måste vara ett tal och kan inte lämnas tomt.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Den längsta tiden att behålla en version (i dagar, sätt till 0 för att behålla versioner för evigt).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "The number of days must be a number and cannot be blank.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Antalet gamla versioner som ska behållas, per fil.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Düzenleniyor",
|
||||
"Enable UPnP": "UPnP Etkinleştir",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "IP adresleri eklemek için virgül ile ayırarak \"ip:port\" yazın, ya da \"dynamic\" yazarak otomatik bulma işlemini seçin.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Yoksayılacak kalıp dizilerini her satıra bir tane olacak şekilde girin.",
|
||||
"Error": "Hata",
|
||||
"External File Versioning": "Harici Dosya Sürümlendirme",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Major Upgrade",
|
||||
"Maximum Age": "Azami Süre",
|
||||
"Metadata Only": "Metadata Only",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Move to top of queue",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Çoklu düzey wildcard (çok sayıda dizin düzeyinde eşleşme)",
|
||||
"Never": "Asla",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "RAM Kullanımı",
|
||||
"Random": "Random",
|
||||
"Release Notes": "Release Notes",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Tekrar Tara",
|
||||
"Rescan All": "Tümünü Tekrar Tara",
|
||||
"Rescan Interval": "Tarama Aralığı",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Klasör ID boş olamaz.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Klasör ID uzun olmamalı (64 karakter ya da daha az). Sadece harf, rakam, nokta (.), kısa çizgi (-) ve alt çizgi (_) kullanabilirsiniz.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Klasör ID benzersiz olmalıdır.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Klasör dizini boş bırakılamaz.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Kullanılan zaman aralıkları : ilk bir saat içinde her 30 saniyede, ilk günde her saatte, ilk 30 günde her gün, azami süreye kadar geçen zamanda ise her hafta yeni sürüm değeri oluşturulur.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Azami süre tanımı boş bırakılmamalı ve bir sayı olarak tanımlanmalıdır.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Bir sürümün tutulması için belirlenen azami süre (sürümleri daimi olarak tutabilmek için 0 değeri atayın)",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "The number of days must be a number and cannot be blank.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Dosya başına saklanacak eski sürüm.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Редагування",
|
||||
"Enable UPnP": "Увімкнути UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Уведіть адреси \"ip:port\" розділені комою, або слово \"dynamic\" для здійснення автоматичного виявлення адреси.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Введіть шаблони ігнорування, по одному на рядок.",
|
||||
"Error": "Помилка",
|
||||
"External File Versioning": "Зовнішне керування версіями",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Мажорне оновлення",
|
||||
"Maximum Age": "Максимальний вік",
|
||||
"Metadata Only": "Тільки метадані",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Пересунути у початок черги",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Багаторівнева маска (пошук збігів в усіх піддиректоріях) ",
|
||||
"Never": "Ніколи",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Використання RAM",
|
||||
"Random": "Випадково",
|
||||
"Release Notes": "Примітки до випуску",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Пересканувати",
|
||||
"Rescan All": "Пересканувати усе",
|
||||
"Rescan Interval": "Інтервал для повторного сканування",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Перший параметр командного рядка це шлях до директорії, другий - відносний шлях у директорії.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "ID директорії не може бути порожнім.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "ID директорії повинен бути коротким ідентифікатором (64 символи або менше), що містить лише цифри та літери, знак крапки (.), тире (-) та нижнього підкреслення (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "ID директорії повинен бути унікальним.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Шлях до директорії не може бути порожнім.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Використовуються наступні інтервали: для першої години версія зберігається кожні 30 секунд, для першого дня версія зберігається щогодини, для перших 30 днів версія зберігається кожен день, опісля, до максимального строку, версія зберігається щотижня.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Наступні пункти не можуть бути синхронізовані.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максимальний термін повинен бути числом та не може бути пустим.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимальний термін, щоб зберігати версію (у днях, вствновіть в 0, щоби зберігати версії назавжди).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Кількість днів має бути числом і не може бути порожнім.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Кількість днів зберігання файлів у кошику. Нуль означає назавжди.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Кількість старих версій, яку необхідно зберігати для кожного файлу.",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "正在编辑",
|
||||
"Enable UPnP": "开启UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "输入以半角逗号分隔的\"ip:端口\"设置可用地址列表,或者输入\"dynamic\"表示自动寻找地址。",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "输入以半角逗号分隔的 ( ip地址:端口 域名:端口) 设置可用地址列表,或者输入 \"dynamic\" 表示自动寻找地址。",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "请输入忽略表达式,每行一条",
|
||||
"Error": "错误",
|
||||
"External File Versioning": "外部版本控制",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "重大更新",
|
||||
"Maximum Age": "历史版本最长保留时间",
|
||||
"Metadata Only": "仅元数据",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "移动到队列顶端",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "多级通配符(用以匹配多层文件夹)",
|
||||
"Never": "从未",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "内存使用量",
|
||||
"Random": "随机顺序",
|
||||
"Release Notes": "发布说明",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "重新扫描",
|
||||
"Rescan All": "全部重新扫描",
|
||||
"Rescan Interval": "扫描间隔",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "命令行的第一个参数是文件夹的路径,第二个参数是文件夹内的相对路径。",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "文件夹标识不能为空。",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "文件夹标识不得长于 64 字符,且仅能包含字母、数字、半角句号(.)、横线(-)和下划线(_)。",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "文件夹标识不得长于 64 字符,且仅能包含字母、数字、半角句号(.)、横线(-)和下划线(_)。",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "文件夹标识不得重复",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "文件夹路径不能为空",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "保留的历史版本会满足以下条件:最近一小时内的历史版本,更新间隔小于30秒的仅保留一份。最近一天内的历史版本,更新间隔小于1小时的仅保留一份。最近一个月内的历史版本,更新间隔小于1天的仅保留一份。距离现在超过一个月且小于最长保留时间的,更新间隔小于1周的仅保留一份。",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "下列项目无法被同步。",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最长保留时间必须为数字,且不能为空。",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "历史版本保留的最长天数,0为永久保存",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "天数必须为数字,且不能为空。",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "文件保存在回收站的天数。零表示永久。",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "每个文件保留的版本数量上限。",
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "正在編輯",
|
||||
"Enable UPnP": "啟用 UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "輸入以半形逗號區隔的 \"ip:連接埠\" 位址,或著輸入 \"dynamic\" 以進行位址的自動探索",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "輸入忽略樣式,每行一種。",
|
||||
"Error": "錯誤",
|
||||
"External File Versioning": "外部檔案版本控制",
|
||||
@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "重大更新",
|
||||
"Maximum Age": "最長保留時間",
|
||||
"Metadata Only": "僅中繼資料",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "移到隊列頂端",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "多階層萬用字元 (可比對多層資料夾)",
|
||||
"Never": "從未",
|
||||
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "記憶體使用",
|
||||
"Random": "隨機",
|
||||
"Release Notes": "版本資訊",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "重新掃描",
|
||||
"Rescan All": "全部重新掃描",
|
||||
"Rescan Interval": "重新掃描間隔",
|
||||
@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "資料夾識別碼不能為空白。",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "資料夾識別碼必須為一段只包含半形英文字母、數字、點 (.)、連接符號 (-) 以及底線 (_) 的簡短識別碼 (不多於 64 個字元)",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "資料夾識別碼必須為獨一無二的。",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "資料夾路徑不能空白。",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "使用下列的間隔:在第一個小時內每 30 秒保留一個版本,在第一天內每小時保留一個版本,在第 30 天內每一天保留一個版本,在達到最長保留時間前每一星期保留一個版本。",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最長保留時間必須為一個數字且不得為空。",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "一個版本被保留的最長時間 (單位為天,若設定為 0 則表示永遠保留)。",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "天數必須必須為一個數字且不得為空。",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "每個檔案要保留的舊版本數量。",
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "August 09, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-config \- Syncthing Configuration
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "August 09, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "August 09, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-event-api \- Event API
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "August 09, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "August 09, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-networking \- Firewall Setup
|
||||
.
|
||||
@ -64,7 +64,9 @@ incoming traffic:
|
||||
Port \fB22000/TCP\fP (or the actual listening port if you have changed
|
||||
the \fISync Protocol Listen Address\fP setting.)
|
||||
.IP \(bu 2
|
||||
Port \fB21025/UDP\fP (for discovery broadcasts)
|
||||
Port \fB21025/UDP\fP (for discovery broadcasts on IPv4)
|
||||
.IP \(bu 2
|
||||
Port \fB21026/UDP\fP (for discovery multicasts on IPv6)
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.SH REMOTE WEB GUI
|
||||
.sp
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "August 09, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-rest-api \- REST API
|
||||
.
|
||||
@ -41,7 +41,9 @@ interface is subject to change.
|
||||
To use the POST methods, or \fIany\fP method when authentication is enabled, an API
|
||||
key must be set and used. The API key can be generated in the GUI, or set in the
|
||||
\fBconfiguration/gui/apikey\fP element in the configuration file. To use an API
|
||||
key, set the request header \fBX\-API\-Key\fP to the API key value.
|
||||
key, set the request header \fBX\-API\-Key\fP to the API key value. For example,
|
||||
\fBcurl \-X POST \-H "X\-API\-Key: abc123" http://localhost:8384/rest/...\fP can be
|
||||
used to invoke authenticated POST methods via \fBcurl\fP\&.
|
||||
.SH SYSTEM ENDPOINTS
|
||||
.SS GET /rest/system/config
|
||||
.sp
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "August 09, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-security \- Security Principles
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "August 09, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
|
||||
.
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ A pattern beginning with \fB!\fP negates the pattern: matching files
|
||||
are \fIincluded\fP (that is, \fInot\fP ignored). This can be used to override
|
||||
more general patterns that follow. Note that files in ignored
|
||||
directories can not be re\-included this way. This is due to the fact
|
||||
that syncthing stops scanning when it reaches an ignored directory,
|
||||
that Syncthing stops scanning when it reaches an ignored directory,
|
||||
so doesn\(aqt know what files it might contain.
|
||||
.IP \(bu 2
|
||||
A pattern beginning with \fB(?i)\fP enables case\-insensitive pattern
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ My Pictures/ # ignored, matched case insensitive "(?i)my pictures" pattern
|
||||
.INDENT 3.5
|
||||
Please note that directory patterns ending with a slash
|
||||
\fBsome/directory/\fP matches the content of the directory, but not the
|
||||
directory itself. If you want the pattern to match the director and it\(aqs
|
||||
directory itself. If you want the pattern to match the directory and its
|
||||
content, make sure it does not have a \fB/\fP at the end of the pattern.
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.UNINDENT
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "TODO" "7" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "TODO" "7" "August 09, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
Todo \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
|
||||
.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "SYNCTHING" "1" "July 31, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.TH "SYNCTHING" "1" "August 09, 2015" "v0.11" "Syncthing"
|
||||
.SH NAME
|
||||
syncthing \- Syncthing
|
||||
.
|
||||
@ -38,8 +38,8 @@ level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]
|
||||
.ft C
|
||||
syncthing [\-audit] [\-generate=<dir>] [\-gui\-address=<address>]
|
||||
[\-gui\-apikey=<key>] [\-gui\-authentication=<username:password>]
|
||||
[\-home=<dir>] [\-logflags=<flags>] [\-no\-browser] [\-no\-restart]
|
||||
[\-reset] [\-upgrade] [\-upgrade\-check] [\-upgrade\-to=<url>]
|
||||
[\-home=<dir>] [\-logflags=<flags>] [\-no\-browser] [\-no\-console]
|
||||
[\-no\-restart] [\-reset] [\-upgrade] [\-upgrade\-check] [\-upgrade\-to=<url>]
|
||||
[\-verbose] [\-version]
|
||||
.ft P
|
||||
.fi
|
||||
@ -114,6 +114,11 @@ Do not start a browser.
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.INDENT 0.0
|
||||
.TP
|
||||
.B \-no\-console
|
||||
Hide the console window. (On Windows only)
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.INDENT 0.0
|
||||
.TP
|
||||
.B \-no\-restart
|
||||
Do not restart; just exit.
|
||||
.UNINDENT
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user