|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
|
|
|
|
"Configuration Directory": "Konfigurationsverzeichnis",
|
|
|
|
|
"Configuration File": "Konfigurationsdatei",
|
|
|
|
|
"Configured": "Konfiguriert",
|
|
|
|
|
"Connected (Unused)": "Verbunden (Nicht genutzt)",
|
|
|
|
|
"Connected (Unused)": "Verbunden (nicht genutzt)",
|
|
|
|
|
"Connection Error": "Verbindungsfehler",
|
|
|
|
|
"Connection Management": "Verbindungsverwaltung",
|
|
|
|
|
"Connection Type": "Verbindungstyp",
|
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|
|
|
|
"Deselect folders to stop sharing with this device.": "Ordner abwählen, um sie nicht mehr für mit diesem Gerät zu teilen.",
|
|
|
|
|
"Device": "Gerät",
|
|
|
|
|
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Gerät „{{name}}“ ({{device}} {{address}}) möchte sich verbinden. Gerät hinzufügen?",
|
|
|
|
|
"Device Certificate": "Geräte-Zertifikat",
|
|
|
|
|
"Device Certificate": "Gerätezertifikat",
|
|
|
|
|
"Device ID": "Gerätekennung",
|
|
|
|
|
"Device Identification": "Geräteidentifikation",
|
|
|
|
|
"Device Name": "Gerätename",
|
|
|
|
@ -112,8 +112,8 @@
|
|
|
|
|
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Deaktiviert Vergleich und Synchronisierung der Dateiberechtigungen. Dies ist hilfreich für Dateisysteme ohne konfigurierbare Berechtigungsparameter (z. B. FAT, exFAT, Synology, Android).",
|
|
|
|
|
"Discard": "Verwerfen",
|
|
|
|
|
"Disconnected": "Getrennt",
|
|
|
|
|
"Disconnected (Inactive)": "Getrennt (Inaktiv)",
|
|
|
|
|
"Disconnected (Unused)": "Getrennt (Nicht genutzt)",
|
|
|
|
|
"Disconnected (Inactive)": "Getrennt (inaktiv)",
|
|
|
|
|
"Disconnected (Unused)": "Getrennt (nicht genutzt)",
|
|
|
|
|
"Discovered": "Ermittelt",
|
|
|
|
|
"Discovery": "Gerätesuche",
|
|
|
|
|
"Discovery Failures": "Gerätesuchfehler",
|
|
|
|
@ -132,7 +132,7 @@
|
|
|
|
|
"Edit Device Defaults": "Gerätevorgaben bearbeiten",
|
|
|
|
|
"Edit Folder": "Ordner bearbeiten",
|
|
|
|
|
"Edit Folder Defaults": "Ordnervorgaben bearbeiten",
|
|
|
|
|
"Editing {%path%}.": "Bearbeite {{path}}.",
|
|
|
|
|
"Editing {%path%}.": "Bearbeiten von {{path}}.",
|
|
|
|
|
"Enable Crash Reporting": "Absturzmeldung aktivieren",
|
|
|
|
|
"Enable NAT traversal": "NAT-Durchdringung aktivieren",
|
|
|
|
|
"Enable Relaying": "Weiterleitung aktivieren",
|
|
|
|
@ -142,7 +142,7 @@
|
|
|
|
|
"Enables sending ownership information to other devices, and applying incoming ownership information. Typically requires running with elevated privileges.": "Bewirkt das Senden der Besitzinformation an andere Geräte und das Anwenden empfangener Besitzinformation. Erfordert üblicherweise die Ausführung mit höheren Zugriffsrechten.",
|
|
|
|
|
"Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.": "Bewirkt das Senden von Besitzinformation an andere Geräte, jedoch ohne empfangene Besitzinformation anzuwenden. Kann zu einem merklichen Leistungseinbruch führen. Immer aktiviert, wenn „Besitzinformation synchronisieren“ eingeschaltet ist.",
|
|
|
|
|
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Geben Sie eine positive Zahl ein (z. B. „2.35“) und wählen Sie eine Einheit. Prozentsätze sind Teil der gesamten Festplattengröße.",
|
|
|
|
|
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Geben Sie eine nichtprivilegierte Portnummer ein (1024 - 65535).",
|
|
|
|
|
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Geben Sie eine nicht privilegierte Portnummer ein (1024 - 65535).",
|
|
|
|
|
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Kommagetrennte Adressen („tcp://ip:port“, „tcp://host:port“) oder „dynamic“ eingeben, um die Adresse automatisch zu ermitteln.",
|
|
|
|
|
"Enter ignore patterns, one per line.": "Geben Sie Ignoriermuster ein, eines pro Zeile.",
|
|
|
|
|
"Enter up to three octal digits.": "Tragen Sie bis zu drei oktale Ziffern ein.",
|
|
|
|
@ -158,13 +158,13 @@
|
|
|
|
|
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.": "Ein Verbindungsfehler zu IPv6-Servern ist zu erwarten, wenn es keine IPv6-Konnektivität gibt.",
|
|
|
|
|
"File Pull Order": "Dateiübertragungsreihenfolge",
|
|
|
|
|
"File Versioning": "Dateiversionierung",
|
|
|
|
|
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden in den .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht wurden.",
|
|
|
|
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden mit Datumsstempel versioniert und in den .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht wurden.",
|
|
|
|
|
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden in den Ordner .stversions verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht wurden.",
|
|
|
|
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden mit Datumsstempel versioniert und in den Ordner .stversions verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht wurden.",
|
|
|
|
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Dateien sind auf diesem Gerät schreibgeschützt. Auf diesem Gerät durchgeführte Veränderungen werden aber auf den Rest des Verbunds übertragen.",
|
|
|
|
|
"Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Dateien werden vom Verbund synchronisiert, aber lokal vorgenommene Änderungen werden nicht an andere Geräte gesendet.",
|
|
|
|
|
"Filesystem Watcher Errors": "Fehler im Dateisystembeobachter",
|
|
|
|
|
"Filter by date": "Nach Datum sortieren",
|
|
|
|
|
"Filter by name": "Nach Name sortieren",
|
|
|
|
|
"Filter by name": "Nach Namen sortieren",
|
|
|
|
|
"Folder": "Ordner",
|
|
|
|
|
"Folder ID": "Ordnerkennung",
|
|
|
|
|
"Folder Label": "Ordnerbezeichnung",
|
|
|
|
@ -182,9 +182,9 @@
|
|
|
|
|
"GUI Authentication Password": "Passwort für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
|
|
|
|
"GUI Authentication User": "Benutzername für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
|
|
|
|
"GUI Authentication: Set User and Password": "Authentifizierung für die Benutzeroberfläche: Geben Sie Benutzer und Passwort ein.",
|
|
|
|
|
"GUI Listen Address": "Addresse der Benutzeroberfläche",
|
|
|
|
|
"GUI Listen Address": "Adresse der Benutzeroberfläche",
|
|
|
|
|
"GUI Override Directory": "GUI-Ersatz-Verzeichnis",
|
|
|
|
|
"GUI Theme": "GUI Design",
|
|
|
|
|
"GUI Theme": "GUI-Design",
|
|
|
|
|
"General": "Allgemein",
|
|
|
|
|
"Generate": "Generieren",
|
|
|
|
|
"Global Discovery": "Globale Gerätesuche",
|
|
|
|
@ -212,7 +212,7 @@
|
|
|
|
|
"Introduced By": "Verteilt von",
|
|
|
|
|
"Introducer": "Verteilergerät",
|
|
|
|
|
"Introduction": "Einführung",
|
|
|
|
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Umkehrung der angegebenen Bedingung (d. h. schließe nicht aus)",
|
|
|
|
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Umkehrung der angegebenen Bedingung (d. h. nicht ausschließen)",
|
|
|
|
|
"Keep Versions": "Versionen erhalten",
|
|
|
|
|
"LDAP": "LDAP",
|
|
|
|
|
"Largest First": "Größte zuerst",
|
|
|
|
@ -223,7 +223,7 @@
|
|
|
|
|
"Last seen": "Zuletzt online",
|
|
|
|
|
"Latest Change": "Letzte Änderung",
|
|
|
|
|
"Learn more": "Mehr erfahren",
|
|
|
|
|
"Learn more at {%url%}": "Erfahre mehr unter {{url}}",
|
|
|
|
|
"Learn more at {%url%}": "Erfahren Sie mehr unter {{url}}",
|
|
|
|
|
"Limit": "Limit",
|
|
|
|
|
"Listener Failures": "Fehler bei Listener",
|
|
|
|
|
"Listener Status": "Status der Listener",
|
|
|
|
@ -233,7 +233,7 @@
|
|
|
|
|
"Local Additions": "Lokal hinzugefügte Elemente",
|
|
|
|
|
"Local Discovery": "Lokale Gerätesuche",
|
|
|
|
|
"Local State": "Lokaler Status",
|
|
|
|
|
"Local State (Total)": "Lokaler Status (Gesamt)",
|
|
|
|
|
"Local State (Total)": "Lokaler Status (gesamt)",
|
|
|
|
|
"Locally Changed Items": "Lokal geänderte Elemente",
|
|
|
|
|
"Log": "Protokoll",
|
|
|
|
|
"Log File": "Protokolldatei",
|
|
|
|
@ -283,23 +283,23 @@
|
|
|
|
|
"Ownership": "Besitzinformation",
|
|
|
|
|
"Password": "Passwort",
|
|
|
|
|
"Path": "Pfad",
|
|
|
|
|
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Pfad zum Ordner auf dem lokalen Gerät. Ordner wird erzeugt, wenn er nicht existiert. Das Tilden-Zeichen (~) kann als Abkürzung benutzt werden für",
|
|
|
|
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Pfad in dem Versionen gespeichert werden sollen (leer lassen, wenn der Standard .stversions Ordner für den geteilten Ordner verwendet werden soll).",
|
|
|
|
|
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Pfad zum Ordner auf dem lokalen Gerät. Ordner wird erzeugt, wenn er nicht existiert. Das Tilde-Zeichen (~) kann als Abkürzung verwendet werden für",
|
|
|
|
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Pfad, in dem Versionen gespeichert werden sollen (leer lassen für den Standardordner .stversions im freigegebenen Ordner).",
|
|
|
|
|
"Paths": "Pfade",
|
|
|
|
|
"Pause": "Pause",
|
|
|
|
|
"Pause All": "Alles pausieren",
|
|
|
|
|
"Paused": "Pausiert",
|
|
|
|
|
"Paused (Unused)": "Pausiert (Nicht genutzt)",
|
|
|
|
|
"Paused (Unused)": "Pausiert (nicht genutzt)",
|
|
|
|
|
"Pending changes": "Ausstehende Änderungen",
|
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Periodischer Scan im angegebenen Intervall und Überwachung von Änderungen deaktiviert",
|
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Periodischer Scan im angegebenen Intervall und Überwachung von Änderungen aktiviert",
|
|
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Periodischer Scan im angegebenen Intervall, Überwachung von Änderungen fehlgeschlagen, erneuter Versuch jede Minute:",
|
|
|
|
|
"Permanently add it to the ignore list, suppressing further notifications.": "Permanent zur Ignorierliste hinzufügen, um weitere Benachrichtigungen zu unterdrücken.",
|
|
|
|
|
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Bitte lesen Sie die Veröffentlichungshinweise bevor Sie eine Hauptversionsaktualisierung installieren.",
|
|
|
|
|
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Bitte lege einen Benutzer und ein Passwort für die Benutzeroberfläche in den Einstellungen fest.",
|
|
|
|
|
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Bitte lesen Sie die Veröffentlichungshinweise, bevor Sie eine Hauptversionsaktualisierung installieren.",
|
|
|
|
|
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Bitte legen Sie in den Einstellungen einen Benutzer und ein Passwort für die Benutzeroberfläche fest.",
|
|
|
|
|
"Please wait": "Bitte warten",
|
|
|
|
|
"Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal": "Präfix, das anzeigt, dass die Datei gelöscht werden kann, wenn sie die Entfernung des Ordners verhindert",
|
|
|
|
|
"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity": "Präfix, das anzeigt, dass das Muster ohne Beachtung der Groß- / Kleinschreibung übereinstimmen soll",
|
|
|
|
|
"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity": "Präfix, das anzeigt, dass das Muster ohne Beachtung der Groß-/Kleinschreibung abgeglichen werden soll",
|
|
|
|
|
"Preparing to Sync": "Vorbereiten auf die Synchronisation",
|
|
|
|
|
"Preview": "Vorschau",
|
|
|
|
|
"Preview Usage Report": "Vorschau des Nutzungsberichts",
|
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@
|
|
|
|
|
"QUIC WAN": "QUIC WAN",
|
|
|
|
|
"Quick guide to supported patterns": "Schnellanleitung zu den unterstützten Mustern",
|
|
|
|
|
"Random": "Zufall",
|
|
|
|
|
"Receive Encrypted": "Empfange verschlüsselt",
|
|
|
|
|
"Receive Encrypted": "Verschlüsselt empfangen",
|
|
|
|
|
"Receive Only": "Nur empfangen",
|
|
|
|
|
"Received data is already encrypted": "Empfangene Daten sind bereits verschlüsselt",
|
|
|
|
|
"Recent Changes": "Letzte Änderungen",
|
|
|
|
@ -362,20 +362,20 @@
|
|
|
|
|
"Shared With": "Geteilt mit",
|
|
|
|
|
"Sharing": "Teilen",
|
|
|
|
|
"Show ID": "Eigene Kennung",
|
|
|
|
|
"Show QR": "Zeige QR Code",
|
|
|
|
|
"Show QR": "QR-Code anzeigen",
|
|
|
|
|
"Show detailed discovery status": "Status der Gerätesuche anzeigen",
|
|
|
|
|
"Show detailed listener status": "Detaillierten Listener-Status anzeigen",
|
|
|
|
|
"Show diff with previous version": "Unterschied zur vorherigen Version anzeigen",
|
|
|
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wird anstatt der Gerätekennung im Verbund-Status angezeigt. Wird als optionaler Standardname an andere Geräte bekannt gegeben.",
|
|
|
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wird auf diesem Gerät als Gerätename angezeigt und an die anderen Geräte im Geräte-Verbund weitergegeben. Wenn kein Gerätename angegeben wird, wird der Name des entfernten Gerätes genommen.",
|
|
|
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wird anstelle der Gerätekennung im Verbundstatus angezeigt. Wird anderen Geräten als optionaler Standardname bekannt gegeben.",
|
|
|
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wird anstelle der Gerätekennung im Verbundstatus angezeigt. Wird auf den Namen aktualisiert, den das Gerät anzeigt, wenn er leer bleibt.",
|
|
|
|
|
"Shutdown": "Herunterfahren",
|
|
|
|
|
"Shutdown Complete": "Vollständig Heruntergefahren",
|
|
|
|
|
"Shutdown Complete": "Vollständig heruntergefahren",
|
|
|
|
|
"Simple": "Einfach",
|
|
|
|
|
"Simple File Versioning": "Einfache Dateiversionierung",
|
|
|
|
|
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Einzelnes Maskenzeichen (wird für einen einzelnen Ordner verwendet)",
|
|
|
|
|
"Size": "Größe",
|
|
|
|
|
"Smallest First": "Kleinstes zuerst",
|
|
|
|
|
"Some discovery methods could not be established for finding other devices or announcing this device:": "Zum Auffinden anderer Geräte, oder um dieses Gerät anzukündigen, konnten manche Methoden nicht eingerichtet werden:",
|
|
|
|
|
"Some discovery methods could not be established for finding other devices or announcing this device:": "Einige Erkennungsmethoden zum Auffinden anderer Geräte oder zur Meldung dieses Geräts konnten nicht eingerichtet werden:",
|
|
|
|
|
"Some items could not be restored:": "Einige Elemente konnten nicht wiederhergestellt werden:",
|
|
|
|
|
"Some listening addresses could not be enabled to accept connections:": "An manchen Netzwerkadressen kann nicht gelauscht werden, um Verbindungen anzunehmen:",
|
|
|
|
|
"Source Code": "Quellcode",
|
|
|
|
@ -388,7 +388,7 @@
|
|
|
|
|
"Statistics": "Statistiken",
|
|
|
|
|
"Stay logged in": "Angemeldet bleiben",
|
|
|
|
|
"Stopped": "Gestoppt",
|
|
|
|
|
"Stores and syncs only encrypted data. Folders on all connected devices need to be set up with the same password or be of type \"{%receiveEncrypted%}\" too.": "Speichert und synchronisiert nur verschlüsselte Daten. Ordner auf allen verbundenen Geräten müssen mit dem selben Passwort eingerichtet werden oder vom Typ „{{receiveEncrypted}}“ sein.",
|
|
|
|
|
"Stores and syncs only encrypted data. Folders on all connected devices need to be set up with the same password or be of type \"{%receiveEncrypted%}\" too.": "Speichert und synchronisiert nur verschlüsselte Daten. Ordner auf allen verbundenen Geräten müssen mit demselben Passwort eingerichtet werden oder vom Typ „{{receiveEncrypted}}“ sein.",
|
|
|
|
|
"Subject:": "Betreff:",
|
|
|
|
|
"Support": "Support",
|
|
|
|
|
"Support Bundle": "Supportpaket",
|
|
|
|
@ -396,7 +396,7 @@
|
|
|
|
|
"Sync Ownership": "Besitzinformation synchronisieren",
|
|
|
|
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresse(n) für das Synchronisierungsprotokoll",
|
|
|
|
|
"Sync Status": "Status der Synchronisierung",
|
|
|
|
|
"Syncing": "Synchronisiere",
|
|
|
|
|
"Syncing": "Wird synchronisiert",
|
|
|
|
|
"Syncthing device ID for \"{%devicename%}\"": "Syncthing-Geräte-ID für „{{devicename}}“",
|
|
|
|
|
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing wurde heruntergefahren.",
|
|
|
|
|
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing enthält die folgende Software oder Teile von:",
|
|
|
|
@ -409,24 +409,24 @@
|
|
|
|
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing wird aktualisiert.",
|
|
|
|
|
"Syncthing now supports automatically reporting crashes to the developers. This feature is enabled by default.": "Syncthing unterstützt jetzt automatische Absturzberichte an die Entwickler. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert.",
|
|
|
|
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit der Internetverbindung. Erneuter Versuch …",
|
|
|
|
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing scheint ein Problem mit der Verarbeitung Deiner Eingabe zu haben. Bitte lade die Seite neu oder führe einen Neustart durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
|
|
|
|
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing scheint ein Problem mit der Verarbeitung Ihrer Eingabe zu haben. Laden Sie bitte die Seite neu oder führen einen Neustart durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
|
|
|
|
|
"TCP LAN": "TCP LAN",
|
|
|
|
|
"TCP WAN": "TCP WAN",
|
|
|
|
|
"Take me back": "Führe mich zurück",
|
|
|
|
|
"Take me back": "Führen Sie mich zurück",
|
|
|
|
|
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Die GUI-Adresse wird durch Startoptionen überschrieben. Hier vorgenommene Änderungen werden nicht wirksam, solange die Überschreibung besteht.",
|
|
|
|
|
"The Syncthing Authors": "Die Syncthing-Autoren",
|
|
|
|
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Die Syncthing-Oberfläche erlaubt mit den jetzigen Einstellungen einen Zugriff ohne Passwort.",
|
|
|
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich unter der nachfolgenden URL verfügbar.",
|
|
|
|
|
"The cleanup interval cannot be blank.": "Das Bereinigungsintervall darf nicht leer sein.",
|
|
|
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden, um die neue Konfiguration zu übernehmen.",
|
|
|
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Syncthing muss neu gestartet werden, um die neue Konfiguration zu übernehmen.",
|
|
|
|
|
"The device ID cannot be blank.": "Die Gerätekennung darf nicht leer sein.",
|
|
|
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Gerätekennung kann im Dialog „Aktionen > Kennung anzeigen“ auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Bindestriche sind optional (werden ignoriert).",
|
|
|
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes, and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Der verschlüsselte Nutzungsbericht wird täglich gesendet. Er wird verwendet, um Statistiken über verwendete Betriebssysteme, Ordnergrößen und Programmversionen zu erstellen. Sollte der Bericht in Zukunft weitere Daten erfassen, wird dieses Fenster erneut angezeigt.",
|
|
|
|
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Die eingegebene Gerätekennung scheint nicht gültig zu sein. Es sollte eine 52 oder 56 stellige Zeichenkette aus Buchstaben und Nummern sein. Leerzeichen und Bindestriche sind optional.",
|
|
|
|
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Die eingegebene Gerätekennung scheint nicht gültig zu sein. Es sollte eine 52- oder 56-stellige Zeichenkette aus Buchstaben und Zahlen sein. Leerzeichen und Bindestriche sind optional.",
|
|
|
|
|
"The folder ID cannot be blank.": "Die Ordnerkennung darf nicht leer sein.",
|
|
|
|
|
"The folder ID must be unique.": "Die Ordnerkennung muss eindeutig sein.",
|
|
|
|
|
"The folder content on other devices will be overwritten to become identical with this device. Files not present here will be deleted on other devices.": "Der Ordnerinhalt auf anderen Geräten wird überschrieben, um mit diesem Gerät identisch zu werden. Dateien, die hier nicht vorhanden sind, werden auf anderen Geräten gelöscht.",
|
|
|
|
|
"The folder content on this device will be overwritten to become identical with other devices. Files newly added here will be deleted.": "Der Ordnerinhalt auf diesem Gerät wird überschrieben, um mit anderen Geräten identisch zu werden. Dateien, die hier neu hinzugefügt wurden, werden gelöscht.",
|
|
|
|
|
"The folder content on this device will be overwritten to become identical with other devices. Files newly added here will be deleted.": "Der Ordnerinhalt auf diesem Gerät wird überschrieben, damit er mit anderen Geräten identisch ist. Dateien, die hier neu hinzugefügt wurden, werden gelöscht.",
|
|
|
|
|
"The folder path cannot be blank.": "Der Ordnerpfad darf nicht leer sein.",
|
|
|
|
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: In der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag. Danach wird bis zum angegebenen Höchstalter eine Version pro Woche behalten.",
|
|
|
|
|
"The following items could not be synchronized.": "Die folgenden Elemente konnten nicht synchronisiert werden.",
|
|
|
|
@ -435,12 +435,12 @@
|
|
|
|
|
"The following text will automatically be inserted into a new message.": "Der folgende Text wird automatisch in eine neue Nachricht eingefügt.",
|
|
|
|
|
"The following unexpected items were found.": "Die folgenden unerwarteten Elemente wurden gefunden.",
|
|
|
|
|
"The interval must be a positive number of seconds.": "Das Intervall muss eine positive Zahl von Sekunden sein.",
|
|
|
|
|
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "Das Intervall, in Sekunden, zwischen den Bereinigungen im Versionsverzeichnis. Null um das regelmäßige Bereinigen zu deaktivieren.",
|
|
|
|
|
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "Das Intervall in Sekunden zwischen den Bereinigungen im Versionsverzeichnis. Null, um das regelmäßige Bereinigen zu deaktivieren.",
|
|
|
|
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Das Höchstalter muss angegeben werden und eine Zahl sein.",
|
|
|
|
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen) (0 um alte Versionen für immer zu behalten).",
|
|
|
|
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen) (0, um alte Versionen für immer zu behalten).",
|
|
|
|
|
"The number of connections must be a non-negative number.": "Die Anzahl der Verbindungen muss eine nicht-negative Zahl sein.",
|
|
|
|
|
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl der Tage muss eine Ganzzahl sein und darf nicht leer sein.",
|
|
|
|
|
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Dauer in Tagen für welche die Dateien aufgehoben werden sollen. 0 bedeutet für immer.",
|
|
|
|
|
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Die Anzahl der Tage, die Dateien im Papierkorb verbleiben sollen. Null bedeutet für immer.",
|
|
|
|
|
"The number of old versions to keep, per file.": "Anzahl der alten Versionen, die von jeder Datei behalten werden sollen.",
|
|
|
|
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Ganzzahl und darf nicht leer sein.",
|
|
|
|
|
"The path cannot be blank.": "Der Pfad darf nicht leer sein.",
|
|
|
|
@ -456,16 +456,16 @@
|
|
|
|
|
"This Device": "Dieses Gerät",
|
|
|
|
|
"This Month": "Dieser Monat",
|
|
|
|
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Dies kann dazu führen, dass Unberechtigte relativ einfach auf Ihre Dateien zugreifen und diese ändern können.",
|
|
|
|
|
"This device cannot automatically discover other devices or announce its own address to be found by others. Only devices with statically configured addresses can connect.": "Dieses Gerät kann nicht automatisch andere Geräte auffinden, oder seine eigene Adresse bekannt geben, um von anderen gefunden zu werden. Nur Geräte mit statisch konfigurierten Adressen können sich verbinden.",
|
|
|
|
|
"This device cannot automatically discover other devices or announce its own address to be found by others. Only devices with statically configured addresses can connect.": "Dieses Gerät kann nicht automatisch andere Geräte auffinden oder seine eigene Adresse bekannt geben, um von anderen gefunden zu werden. Nur Geräte mit statisch konfigurierten Adressen können sich verbinden.",
|
|
|
|
|
"This is a major version upgrade.": "Dies ist eine Hauptversionsaktualisierung.",
|
|
|
|
|
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "Diese Einstellung regelt den freien Speicherplatz, der für den Systemordner (d.h. Indexdatenbank) erforderlich ist.",
|
|
|
|
|
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "Diese Einstellung regelt den freien Speicherplatz, der für den Systemordner (d. h. Indexdatenbank) erforderlich ist.",
|
|
|
|
|
"Time": "Zeit",
|
|
|
|
|
"Time the item was last modified": "Zeit der letzten Änderung des Elements",
|
|
|
|
|
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "Um sich mit dem Syncthing-Gerät namens „{{devicename}}“ zu verbinden, fügen Sie ein neues Gerät mit dieser ID hinzu:",
|
|
|
|
|
"To permit a rule, have the checkbox checked. To deny a rule, leave it unchecked.": "Zum Erlauben einer Regel Häkchen setzen. Zum Verweigern einer Regel frei lassen.",
|
|
|
|
|
"Today": "Heute",
|
|
|
|
|
"Trash Can": "Papierkorb",
|
|
|
|
|
"Trash Can File Versioning": "Papierkorb Dateiversionierung",
|
|
|
|
|
"Trash Can File Versioning": "Papierkorb-Dateiversionierung",
|
|
|
|
|
"Type": "Typ",
|
|
|
|
|
"UNIX Permissions": "UNIX-Berechtigungen",
|
|
|
|
|
"Unavailable": "Nicht verfügbar",
|
|
|
|
@ -491,7 +491,7 @@
|
|
|
|
|
"Use notifications from the filesystem to detect changed items.": "Benachrichtigungen des Dateisystems nutzen, um Änderungen zu erkennen.",
|
|
|
|
|
"User": "Benutzer",
|
|
|
|
|
"User Home": "Benutzer-Stammverzeichnis",
|
|
|
|
|
"Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.": "Benutzername / Passwort wurde für die Benutzeroberfläche nicht gesetzt. Bitte erwägen Sie dies einzurichten.",
|
|
|
|
|
"Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.": "Benutzername / Passwort wurde für die Benutzeroberfläche nicht gesetzt. Bitte erwägen Sie, dies einzurichten.",
|
|
|
|
|
"Using a QUIC connection over LAN": "Verwendet eine QUIC-Verbindung über LAN",
|
|
|
|
|
"Using a QUIC connection over WAN": "Verwendet eine QUIC-Verbindung über WAN",
|
|
|
|
|
"Using a direct TCP connection over LAN": "Verwendet eine direkte TCP-Verbindung über LAN",
|
|
|
|
@ -512,8 +512,8 @@
|
|
|
|
|
"Watch for Changes": "Änderungen überwachen",
|
|
|
|
|
"Watching for Changes": "Überwachung von Änderungen",
|
|
|
|
|
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "Das Überwachen von Änderungen entdeckt die meisten Änderungen ohne regelmäßiges Scannen.",
|
|
|
|
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Beachte beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf den anderen Geräten hinzugefügt werden muss.",
|
|
|
|
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Beachte bitte beim Hinzufügen eines neuen Ordners, dass die Ordnerkennung dazu verwendet wird, Ordner zwischen Geräten zu verbinden. Die Kennung muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
|
|
|
|
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Beachten Sie beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf den anderen Geräten hinzugefügt werden muss.",
|
|
|
|
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Beachten Sie bitte beim Hinzufügen eines neuen Ordners, dass die Ordnerkennung dazu verwendet wird, Ordner zwischen Geräten zu verbinden. Die Kennung muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
|
|
|
|
|
"When set to more than one on both devices, Syncthing will attempt to establish multiple concurrent connections. If the values differ, the highest will be used. Set to zero to let Syncthing decide.": "Wenn auf beiden Geräten der Wert höher als eins eingestellt ist, versucht Syncthing, mehrere gleichzeitige Verbindungen herzustellen. Wenn die Werte unterschiedlich sind, wird der höchste Wert verwendet. Den Wert auf Null setzen, um Syncthing entscheiden zu lassen.",
|
|
|
|
|
"Yes": "Ja",
|
|
|
|
|
"Yesterday": "Gestern",
|
|
|
|
@ -524,8 +524,8 @@
|
|
|
|
|
"You have no ignored devices.": "Sie haben keine ignorierten Geräte.",
|
|
|
|
|
"You have no ignored folders.": "Sie haben keine ignorierten Ordner.",
|
|
|
|
|
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Wollen Sie diese wirklich verwerfen?",
|
|
|
|
|
"You must keep at least one version.": "Du musst mindestens eine Version behalten.",
|
|
|
|
|
"You should never add or change anything locally in a \"{%receiveEncrypted%}\" folder.": "Sie sollten nie etwas im „{{receiveEncrypted}}“ Ordner lokal ändern oder hinzufügen.",
|
|
|
|
|
"You must keep at least one version.": "Sie müssen zumindest eine Version behalten.",
|
|
|
|
|
"You should never add or change anything locally in a \"{%receiveEncrypted%}\" folder.": "Sie sollten nie etwas im Ordner „{{receiveEncrypted}}“ lokal ändern oder hinzufügen.",
|
|
|
|
|
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.": "Ihre SMS-App sollte sich öffnen, damit Sie den Empfänger auswählen und die Nachricht von Ihrer eigenen Nummer aus versenden können.",
|
|
|
|
|
"Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.": "Ihre E-Mail-App sollte sich öffnen, damit Sie den Empfänger auswählen und die Nachricht von Ihrer eigenen Adresse aus versenden können.",
|
|
|
|
|
"days": "Tage",
|
|
|
|
|