gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors

This commit is contained in:
Syncthing Release Automation 2024-04-22 03:45:18 +00:00
parent 01b820dc78
commit ff9b24f388
3 changed files with 64 additions and 21 deletions

View File

@ -11,16 +11,24 @@
"Add Folder": "Engadir cartafol",
"Add Remote Device": "Engadir dispositivo remoto",
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "Engadir dispositivos desde o enviador ao noso dispositivo, para cartafoles mutuamente compartidos.",
"Add filter entry": "Engadir unha entrada ao filtro",
"Add ignore patterns": "Engadir patróns a ignorar",
"Add new folder?": "Engadir novo cartafol?",
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "Ademais, aumentarase o lapso de reescaneo completo (60 veces, é dicir, novo por defecto dunha hora). Tamén pode configuralo de xeito manual para cada cartafol logo de escoller No.",
"Address": "Enderezo",
"Addresses": "Enderezos",
"Advanced": "Avanzado",
"Advanced Configuration": "Configuración avanzada",
"All Data": "Todos os datos",
"All Time": "Todo o tempo",
"All folders shared with this device must be protected by a password, such that all sent data is unreadable without the given password.": "Todos os cartafoles compartidos con este dispositivo teñen que estar protexidos por un contrasinal, de modo que os datos enviados sexan ilexibles sen o constrasinal indicado.",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Permitir o informe de uso anónimo?",
"Allowed Networks": "Redes permitidas",
"Alphabetic": "Alfabética",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.": "Un comando externo xestiona as versións. Ten que eliminar o ficheiro do cartafol compartido. Si a ruta ao aplicativo contén espazos, deberían ir acotados.",
"Anonymous Usage Reporting": "Informe anónimo de uso",
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "O formato do informe de uso anónimo cambiou. Quere usar o novo formato?",
"Applied to LAN": "Aplicado a LAN",
"Apply": "Aplicar",
"LDAP": "LDAP"
}

View File

@ -294,8 +294,8 @@
"Rescan All": "Nuskaityti visus aplankus",
"Rescans": "Nuskaitymai",
"Restart": "Paleisti iš naujo",
"Restart Needed": "Reikalingas perleidimas",
"Restarting": "Persileidžia",
"Restart Needed": "Reikia paleisti iš naujo",
"Restarting": "Paleidžiama iš naujo",
"Restore": "Atkurti",
"Restore Versions": "Atkurti versijas",
"Resume": "Pratęsti",
@ -360,12 +360,12 @@
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing naudoja šias programas ar jų dalis:",
"Syncthing is Free and Open Source Software licensed as MPL v2.0.": "Syncthing yra laisva ir atvirojo kodo programinė įranga, licencijuota pagal MPL v2.0.",
"Syncthing is a continuous file synchronization program. It synchronizes files between two or more computers in real time, safely protected from prying eyes. Your data is your data alone and you deserve to choose where it is stored, whether it is shared with some third party, and how it's transmitted over the internet.": "Syncthing yra pastovaus failų sinchronizavimo programa. Ji realiu laiku sinchronizuoja failus tarp dviejų ar daugiau kompiuterių, saugiai apsaugodama juos nuo smalsių akių. Jūsų duomenys yra tik jūsų duomenys ir jūs turite teisę rinktis, kur juos laikyti, su kuo juos bendrinti ir kaip juos persiuntinėti.",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing perleidžiamas",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing paleidžiama iš naujo.",
"Syncthing is saving changes.": "Syncthing įrašo pakeitimus.",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing atsinaujina.",
"Syncthing now supports automatically reporting crashes to the developers. This feature is enabled by default.": "Dabar, Syncthing palaiko ir automatiškai plėtotojams siunčia ataskaitas apie strigtis. Pagal numatymą, ši ypatybė yra įjungta.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Atrodo, kad Syncthing išjungta arba yra problemų su interneto ryšiu. Bandoma iš naujo…",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Atrodo, kad Syncthing, vykdydamas jūsų užklausą, susidūrė su problemomis. Prašome iš naujo įkelti puslapį, arba jei problema išlieka, iš naujo paleisti Syncthing.",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Atrodo, kad Syncthing, vykdydama jūsų užklausą, susidūrė su problemomis. Prašome įkelti puslapį iš naujo arba, jei problema išlieka, iš naujo paleisti Syncthing.",
"TCP LAN": "TCP LAN (vietinis tinklas)",
"TCP WAN": "TCP WAN (platusis tinklas)",
"Take me back": "Sugrąžinkite mane",

View File

@ -1,18 +1,20 @@
{
"A device with that ID is already added.": "Пристрій з таким ID вже додано раніше.",
"A device with that ID is already added.": "Пристрій з таким ID вже додано.",
"A negative number of days doesn't make sense.": "Від'ємна кількість днів немає сенсу.",
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Нова мажорна версія може бути несумісною із попередніми версіями.",
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Нова версія з великими змінвми може бути несумісною із попередніми версіями.",
"API Key": "API ключ",
"About": "Про програму",
"Action": "Дія",
"Actions": "Дії",
"Active filter rules": "Діючі правила фільтрування",
"Add": "Додати",
"Add Device": "Додати пристрій",
"Add Folder": "Додати директорію",
"Add Folder": "Додати папку",
"Add Remote Device": "Додати віддалений пристрій",
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "Додати пристрої від того, що рекомендує, до нашого списку пристроїв для спільних папок.",
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "Додавати пристрої з пристрою що рекомендує, до списку пристроїв для налаштування спільних папок.",
"Add filter entry": "Додати правило фільтру",
"Add ignore patterns": "Додати шаблони ігнорування",
"Add new folder?": "Додати нову директорію?",
"Add new folder?": "Додати нову папку?",
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "Крім того, буде збільшений інтервал повного сканування (у 60 разів, тобто нове значення за замовчанням - 1 година). Ви також можете налаштувати його вручну для кожної папки пізніше після вибору \"Ні\".",
"Address": "Адреса",
"Addresses": "Адреси",
@ -23,11 +25,12 @@
"All folders shared with this device must be protected by a password, such that all sent data is unreadable without the given password.": "Ті папки, якими поділилися з цим пристроєм, мають бути захищені паролем, щоб усі надіслані дані неможливо було прочитати без вказаного пароля.",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Дозволити програмі збирати анонімну статистику використання?",
"Allowed Networks": "Дозволені мережі",
"Alphabetic": "За алфавітом",
"Alphabetic": "За абеткою",
"Altered by ignoring deletes.": "Змінено шляхом ігнорування видалень.",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.": "Зовнішня команда для керування версіями. Вона має видалити файл зі спільної папки. Якщо шлях до програми містить пробіли, його слід взяти в лапки.",
"Anonymous Usage Reporting": "Анонімна статистика використання",
"Anonymous Usage Reporting": "Анонімізована статистика використання",
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "Змінився формат анонімного звіту про користування. Бажаєте перейти на новий формат?",
"Applied to LAN": "Застосовано до LAN",
"Apply": "Застосувати",
"Are you sure you want to override all remote changes?": "Ви впевнені, що бажаєте відхилити всі зміни у віддалених папках?",
"Are you sure you want to permanently delete all these files?": "Ви впевнені, що бажаєте остаточно видалити всі ці файли?",
@ -35,12 +38,13 @@
"Are you sure you want to remove folder {%label%}?": "Ви впевнені, що хочете видалити папку {{label}}?",
"Are you sure you want to restore {%count%} files?": "Чи ви впевнені в необхідності відновити наступну к-сть файлів: {{count}} ?",
"Are you sure you want to revert all local changes?": "Ви впевнені, що бажаєте відкинути всі локальні зміни?",
"Are you sure you want to upgrade?": "Впевнені, що хочете оновитися?",
"Are you sure you want to upgrade?": "Напевно хочете оновити?",
"Authentication Required": "Потрібна авторизація",
"Authors": "Автори",
"Auto Accept": "Автоприймання",
"Automatic Crash Reporting": "Автоматичне звітування про збої",
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Автоматиче оновлення зараз дозволяє обирати між стабільними випусками та реліз-кандидатами.",
"Automatic upgrades": "Автоматичні оновлення",
"Automatic upgrades": "Автоматичне оновлення",
"Automatic upgrades are always enabled for candidate releases.": "Автоматичні оновлення завжди увімкнені для реліз-кандидатів.",
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "Автоматично створювати або поширювати каталоги, які цей пристрій декларує як створені по замовчанню.",
"Available debug logging facilities:": "Доступні засоби журналу для відладки:",
@ -62,6 +66,7 @@
"Configured": "Налаштовано",
"Connected (Unused)": "Під'єднано (не використовується)",
"Connection Error": "Помилка з’єднання",
"Connection Management": "Керування з'єднанням",
"Connection Type": "Тип з'єднання",
"Connections": "З'єднання",
"Connections via relays might be rate limited by the relay": "Швидкість з’єднання через реле може бути обмежена ним",
@ -73,9 +78,10 @@
"Copy failed! Try to select and copy manually.": "Помилка копіювання! Спробуйте вибрати та скопіювати вручну.",
"Currently Shared With Devices": "На даний момент є спільний доступ пристроїв",
"Custom Range": "Вибрати діапазон",
"Danger!": "Небезпечно!",
"Danger!": "Небезпека!",
"Database Location": "Місцезнаходження бази даних",
"Debugging Facilities": "Засоби відладки",
"Default": "За замовчанням",
"Default Configuration": "Конфігурація за замовчуванням",
"Default Device": "Пристрій за замовчуванням",
"Default Folder": "Папка за замовчуванням",
@ -93,6 +99,7 @@
"Device ID": "ID пристрою",
"Device Identification": "Ідентифікатор пристрою",
"Device Name": "Назва пристрою",
"Device Status": "Статус пристрою",
"Device is untrusted, enter encryption password": "Пристрій ненадійний, введіть пароль для шифрування",
"Device rate limits": "Обмеження пристрою",
"Device that last modified the item": "Пристрій, що останнім змінив елемент",
@ -103,7 +110,7 @@
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Відключено періодичне сканування та увімкнене стеження за змінами",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Відключено періодичне сканування та не вдається налаштувати перегляд змін, повторення кожну 1 хв:",
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Вимикає порівняння та синхронізацію дозволів на файли. Корисно для систем з відсутніми або особливими дозволами (наприклад: FAT, exFAT, Synology, Android).",
"Discard": "Відхилити",
"Discard": "Відхили",
"Disconnected": "З’єднання відсутнє",
"Disconnected (Inactive)": "Від'єднаний (неактивний)",
"Disconnected (Unused)": "Від'єднано (не використовується)",
@ -119,8 +126,8 @@
"Documentation": "Документація",
"Download Rate": "Швидкість завантаження",
"Downloaded": "Завантажено",
"Downloading": "Завантаження",
"Edit": "Редагувати",
"Downloading": "Завантажується",
"Edit": "Редагуй",
"Edit Device": "Налаштування пристрою",
"Edit Device Defaults": "Редагувати параметри пристрою за замовчуванням",
"Edit Folder": "Налаштування папки",
@ -141,6 +148,7 @@
"Enter up to three octal digits.": "Введіть до трьох вісімкових цифр.",
"Error": "Помилка",
"Extended Attributes": "Розширені атрибути",
"Extended Attributes Filter": "Фільтр за розширеними атрибутами",
"External": "Зовнішній",
"External File Versioning": "Зовнішне керування версіями",
"Failed Items": "Невдалі",
@ -161,6 +169,7 @@
"Folder ID": "ID папки",
"Folder Label": "Назва папки",
"Folder Path": "Шлях до папки",
"Folder Status": "Статус папки",
"Folder Type": "Тип папки",
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" can only be set when adding a new folder.": "Тип папки \"{{receiveEncrypted}}\" можна встановити лише під час додавання нової папки.",
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" cannot be changed after adding the folder. You need to remove the folder, delete or decrypt the data on disk, and add the folder again.": "Тип папки \"{{receiveEncrypted}}\" не можна змінити після її додавання. Потрібно видалити її спочатку, далі видалити або розшифрувати дані на диску, а потім додати папку знову.",
@ -182,6 +191,7 @@
"Global Discovery Servers": "Сервери глобального виявлення",
"Global State": "Глобальний статус",
"Help": "Допомога",
"Hint: only deny-rules detected while the default is deny. Consider adding \"permit any\" as last rule.": "Підказка: додано лише забороняючі правила при тому, що \"заборонити\" дія за замовченням. Розважте додавання \"дозволити будь-яке\" як останнє правило.",
"Home page": "Домашня сторінка",
"However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "Однак ваші поточні налаштування вказують, що ви, можливо, не хочете, щоб це було ввімкнено. Ми вимкнули автоматичне повідомлення про аварійне завершення роботи.",
"Identification": "Ідентифікатор",
@ -197,9 +207,11 @@
"Included Software": "Включене ПЗ",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Ліміт швидкості завантаження (КіБ/с)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Невірна конфігурація може пошкодити вміст вашої папки та зробити Syncthing недієздатним.",
"Incorrect user name or password.": "Невірний логін або пароль.",
"Internally used paths:": "Шляхи, що використовуються внутрішньо:",
"Introduced By": "Рекомендовано",
"Introducer": "Рекомендувач",
"Introduction": "Введення",
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Інверсія поточної умови (тобто не виключає)",
"Keep Versions": "Зберігати версії",
"LDAP": "LDAP",
@ -225,11 +237,18 @@
"Locally Changed Items": "Локально змінені об'єкти",
"Log": "Журнал",
"Log File": "Файл журналу",
"Log In": "Увійти",
"Log Out": "Вийти",
"Log in to see paths information.": "Увійдіть щоб отримати інформацію о шляхах.",
"Log in to see version information.": "Увійдіть щоб отримати інформацію про версії.",
"Log tailing paused. Scroll to the bottom to continue.": "Промотування журналу призупинене. Прокрутіть нижче, щоби продовжити.",
"Login failed, see Syncthing logs for details.": "Вхід не завершено, перевірьте деталі у логах Syncthing.",
"Logs": "Журнали",
"Major Upgrade": "Мажорне оновлення",
"Mass actions": "Масові операції",
"Maximum Age": "Максимальний вік",
"Maximum single entry size": "Максимальний розмір одного запису",
"Maximum total size": "Максимальний загальний розмір",
"Metadata Only": "Тільки метадані",
"Minimum Free Disk Space": "Мінімальний вільний простір на диску",
"Mod. Device": "Модифікований пристрій:",
@ -241,14 +260,16 @@
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Багаторівнева маска (пошук збігів в усіх піддиректоріях) ",
"Never": "Ніколи",
"New Device": "Новий пристрій",
"New Folder": "Нова директорія",
"New Folder": "Нова папка",
"Newest First": "Спершу новіші",
"No": "Ні",
"No File Versioning": "Версіювання вимкнено",
"No files will be deleted as a result of this operation.": "В результаті цієї операції не було видалено жодного файлу.",
"No rules set": "Не вказано правила",
"No upgrades": "Немає оновлень",
"Not shared": "Не розповсюджується",
"Notice": "Зауваження",
"Number of Connections": "Кількість З'єднань",
"OK": "Гаразд",
"Off": "Вимкнути",
"Oldest First": "Спершу старіші",
@ -260,6 +281,7 @@
"Override": "Перевизначити",
"Override Changes": "Розіслати мою версію",
"Ownership": "Права власності",
"Password": "Пароль",
"Path": "Шлях",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Шлях до папки на локальному комп’ютері. Буде створений, якщо не існує. Символ тильди (~) може бути використаний як ярлик для",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Шлях, де повинні зберігатися версії (залиште порожнім для зберігання в .stversions усередині директорії)",
@ -293,11 +315,11 @@
"Reduced by ignore patterns": "Зменшено шаблонами ігнорування",
"Relay LAN": "LAN реле",
"Relay WAN": "WAN реле",
"Release Notes": римітки до випуску",
"Release Notes": ерелік Змін",
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Реліз-кандидати містять найостанніші функції та виправлення. Вони схожі на традиційні щодвотижневі випуски Syncthing.",
"Remote Devices": "Віддалені пристрої",
"Remote GUI": "Віддалена панель керування",
"Remove": "Видалити",
"Remove": "Видали",
"Remove Device": "Видалити пристрій",
"Remove Folder": "Видалити папку",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Обов'язковий унікальний ідентифікатор папки. Має бути однаковим на усіх пристроях кластеру.",
@ -314,7 +336,8 @@
"Reused": "Використано вдруге",
"Revert": "Повернути",
"Revert Local Changes": "Інвертувати локальні зміни",
"Save": "Зберегти",
"Save": "Збережи",
"Saving changes": "Збереження змін",
"Scan Time Remaining": "Час до кінця сканування",
"Scanning": "Сканування",
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Дивіться допомогу по зовнішньому версіюванню, щоб дізнатися підтримувані шаблони для параметрів командного рядка.",
@ -363,6 +386,7 @@
"Staggered File Versioning": "Поступове версіювання",
"Start Browser": "Запустити браузер",
"Statistics": "Статистика",
"Stay logged in": "Не виходити",
"Stopped": "Зупинено",
"Stores and syncs only encrypted data. Folders on all connected devices need to be set up with the same password or be of type \"{%receiveEncrypted%}\" too.": "Зберігає та синхронізує лише зашифровані дані. Папки на всіх під’єднаних пристроях мають бути налаштовані з однаковим паролем або ще мати тип \"{{receiveEncrypted}}\".",
"Subject:": "Тема:",
@ -381,6 +405,7 @@
"Syncthing is listening on the following network addresses for connection attempts from other devices:": "Syncthing прослуховує такі мережеві адреси на предмет спроб підключення з інших пристроїв:",
"Syncthing is not listening for connection attempts from other devices on any address. Only outgoing connections from this device may work.": "Syncthing не прослуховує спроби підключення від інших пристроїв із жодних адрес. Можуть працювати лише вихідні з’єднання з цього пристрою.",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing перезавантажується.",
"Syncthing is saving changes.": "Syncthing записує зміни.",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing оновлюється.",
"Syncthing now supports automatically reporting crashes to the developers. This feature is enabled by default.": "Syncthing тепер підтримує автоматичне звітування розобникам про збої. Ця функція увімкнена за умовчанням.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Схоже на те, що Syncthing закритий, або виникла проблема із Інтернет-з’єднанням. Проводиться повторна спроба з’єднання…",
@ -413,11 +438,13 @@
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "Інтервал в секундах, для запуску очищення в директорії версій. Нуль вимикає періодичну очистку.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максимальний термін повинен бути числом та не може бути пустим.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимальний термін зберігання версії (у днях; впишіть 0, щоб зберігати версії без обмежень).",
"The number of connections must be a non-negative number.": "Кількість з'єднань має бути додатнім числом.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Кількість днів має бути числом і не може бути порожнім.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Кількість днів зберігання файлів у кошику. Нуль означає назавжди.",
"The number of old versions to keep, per file.": "Кількість старих версій, яку необхідно зберігати для кожного файлу.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Кількість версій повинна бути цифрою та не може бути порожньою.",
"The path cannot be blank.": "Шлях не може бути порожнім.",
"The rate limit is applied to the accumulated traffic of all connections to this device.": "Обмеження швидкості накладається на сумарний трафік всіх під'єднань до цього пристрою.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Швидкість має бути додатнім числом.",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Віддалений пристрій не прийняв спільний доступ до цієї папки.",
"The remote device has paused this folder.": "Віддалений пристрій призупинив синхронізацію цієї папки.",
@ -435,6 +462,7 @@
"Time": "Час",
"Time the item was last modified": "Час останньої зміни елемента:",
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "Щоб підключитися до пристрою Syncthing з назвою \"{{devicename}}\", додайте новий віддалений пристрій із свого боку за цим ID:",
"To permit a rule, have the checkbox checked. To deny a rule, leave it unchecked.": "Аби застосувати правило, зазначте поле. Аби відмінити правило, залишить поле порожнім.",
"Today": "Сьогодні",
"Trash Can": "Смітник",
"Trash Can File Versioning": "Версіювання файлів у кошику",
@ -461,8 +489,11 @@
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Звіти про користування завжди увімкнені для реліз-кандидатів.",
"Use HTTPS for GUI": "Використовувати HTTPS для доступу до панелі керування",
"Use notifications from the filesystem to detect changed items.": "Використовувати сповіщення від файлової системи для виявлення змінених об'єктів.",
"User": "Користувач",
"User Home": "Домашня директорія користувача",
"Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.": "Логін/пароль не встановлені для автентифікації в панелі керування. Будь ласка, налаштуйте їх.",
"Using a QUIC connection over LAN": "З використанням QUICK з'єднання у LAN",
"Using a QUIC connection over WAN": "З використанням QUICK з'єднання у WAN",
"Using a direct TCP connection over LAN": "Використовується пряме TCP-з'єднання через локальну мережу",
"Using a direct TCP connection over WAN": "Використовується пряме TCP-з'єднання через глобальну мережу",
"Version": "Версія",
@ -483,6 +514,7 @@
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "Моніторинг виявляє більшість змін без періодичного сканування.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Коли додаєте новий вузол, пам’ятайте, що цей вузол повинен бути доданий і на іншій стороні.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Коли додаєте нову папку, пам’ятайте, що її ID дозволяє зв’язувати папки разом на різних пристроях. Назви повинні точно збігатися між усіма пристроями, а регістр символів має значення.",
"When set to more than one on both devices, Syncthing will attempt to establish multiple concurrent connections. If the values differ, the highest will be used. Set to zero to let Syncthing decide.": "Коли вказано більше ніш одне на обох пристроях, Syncthing спробує встановити паралельні з'єднання. Якщо значення різняться, буде використано найбільше. Вкажіть 0 аби Syncthing обрав .",
"Yes": "Так",
"Yesterday": "Вчора",
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "Ви також можете скопіювати та вставити текст у нове повідомлення вручну.",
@ -498,6 +530,7 @@
"Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.": "Ваш додаток електронної пошти має відкритися, щоб ви могли вибрати одержувача та надіслати його зі своєї власної адреси.",
"days": "днів",
"deleted": "видалено",
"deny": "заборонити",
"directories": "директорії",
"file": "файл",
"files": "файли",
@ -505,6 +538,7 @@
"full documentation": "повна документація",
"items": "елементи",
"modified": "змінено",
"permit": "дозволь",
"seconds": "секунд",
"theme": {
"name": {
@ -514,6 +548,7 @@
"light": "Світла"
}
},
"unknown device": "невідомий пристрій",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} хоче поділитися папкою \"{{folder}}\".",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} хоче поділитися папкою \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
"{%reintroducer%} might reintroduce this device.": "{{reintroducer}} може повторно порекомендувати цей пристрій."