syncthing/gui/default/assets/lang/lang-ja.json
2018-06-27 07:45:25 +02:00

358 lines
33 KiB
JSON

{
"A device with that ID is already added.": "指定されたIDのデバイスは登録済みです。",
"A negative number of days doesn't make sense.": "日数は0以上で指定してください。",
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "新しいメジャーバージョンは以前のバージョンと互換性がない場合があります。",
"API Key": "APIキー",
"About": "Syncthingについて",
"Action": "動作",
"Actions": "メニュー",
"Add": "追加",
"Add Device": "デバイスを追加",
"Add Folder": "フォルダーを追加",
"Add Remote Device": "接続先デバイスを追加",
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "紹介者デバイスから紹介されたデバイスは、相互に共有しているフォルダーがある場合、このデバイス上にも追加されます。",
"Add new folder?": "新しいフォルダーとして追加しますか?",
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.",
"Address": "アドレス",
"Addresses": "アドレス",
"Advanced": "高度な設定",
"Advanced Configuration": "高度な設定",
"Advanced settings": "高度な設定",
"All Data": "全てのデータ",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "匿名で使用状況をレポートすることを許可しますか?",
"Allowed Networks": "許可されているネットワーク",
"Alphabetic": "アルファベット順",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "外部コマンドでバージョン管理を行います。ここで指定するコマンドは、共有フォルダーからファイルを削除するものでなくてはなりません。",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.": "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "外部コマンドにバージョンを管理させます。ここで指定するコマンドは、同期フォルダーからファイルを削除するものでなくてはなりません。",
"Anonymous Usage Reporting": "匿名での使用状況レポート",
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "匿名での使用状況レポートのフォーマットが変わりました。新形式でのレポートに移行しますか?",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "紹介者デバイス上で設定されたデバイスは、このデバイス上にも追加されます。",
"Are you sure you want to remove device {%name%}?": "Are you sure you want to remove device {{name}}?",
"Are you sure you want to remove folder {%label%}?": "Are you sure you want to remove folder {{label}}?",
"Are you sure you want to restore {%count%} files?": "Are you sure you want to restore {{count}} files?",
"Auto Accept": "Auto Accept",
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "自動アップグレードは、安定版とリリース候補版のいずれかを選べるようになりました。",
"Automatic upgrades": "自動アップグレード",
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.",
"Available debug logging facilities:": "Available debug logging facilities:",
"Be careful!": "注意!",
"Bugs": "バグ",
"CPU Utilization": "CPU使用率",
"Changelog": "更新履歴",
"Clean out after": "以下の期間後に完全に削除する",
"Click to see discovery failures": "接続に失敗した探索サーバーを確認するにはクリックしてください",
"Close": "閉じる",
"Command": "コマンド",
"Comment, when used at the start of a line": "行頭で使用するとコメント行になります",
"Compression": "圧縮",
"Configured": "設定値",
"Connection Error": "接続エラー",
"Connection Type": "接続種別",
"Connections": "Connections",
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.",
"Copied from elsewhere": "別ファイルからコピー済",
"Copied from original": "元ファイルからコピー済",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:",
"Copyright © 2014-2017 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2017 the following Contributors:",
"Creating ignore patterns, overwriting an existing file at {%path%}.": "無視パターンを作成中。既存のファイルが {{path}} にある場合は上書きされます。",
"Danger!": "危険!",
"Debugging Facilities": "Debugging Facilities",
"Default Folder Path": "Default Folder Path",
"Deleted": "削除",
"Device": "デバイス",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "デバイス「{{name}}」 ({{address}} の {{device}}) が接続を求めています。新しいデバイスとして追加しますか?",
"Device ID": "デバイスID",
"Device Identification": "デバイスID",
"Device Name": "デバイス名",
"Device rate limits": "Device rate limits",
"Device that last modified the item": "Device that last modified the item",
"Devices": "デバイス",
"Disabled": "無効",
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Disabled periodic scanning and disabled watching for changes",
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Disabled periodic scanning and enabled watching for changes",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:",
"Disconnected": "切断中",
"Discovered": "探索結果",
"Discovery": "探索サーバー",
"Discovery Failures": "探索サーバーへの接続失敗",
"Do not restore": "Do not restore",
"Do not restore all": "Do not restore all",
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "Do you want to enable watching for changes for all your folders?",
"Documentation": "マニュアル",
"Download Rate": "ダウンロード速度",
"Downloaded": "ダウンロード済",
"Downloading": "ダウンロード中",
"Edit": "編集",
"Edit Device": "デバイスの編集",
"Edit Folder": "フォルダーの編集",
"Editing": "編集中",
"Editing {%path%}.": "{{path}} を編集中",
"Enable NAT traversal": "NATトラバーサルを有効にする",
"Enable Relaying": "中継サーバー経由の通信を有効にする",
"Enabled": "Enabled",
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "0以上の数 (例: 2.35) を入力し、単位を選択してください。パーセントはディスク容量全体に対する割合です。",
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "非特権ポート番号 (1024 - 65535) を入力してください。",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "アドレスを指定する場合は「tcp://IPアドレス:ポート, tcp://ホスト名:ポート」のようにコンマで区切って入力してください。自動探索を行う場合は「dynamic」と入力してください。",
"Enter ignore patterns, one per line.": "無視するファイル名のパターンを、一行につき一条件で入力してください。",
"Error": "エラー",
"External File Versioning": "外部バージョン管理",
"Failed Items": "失敗した項目",
"Failed to load ignore patterns": "Failed to load ignore patterns",
"Failed to setup, retrying": "Failed to setup, retrying",
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.": "お使いのネットワークがIPv6を利用していない場合、IPv6のサーバーへの接続に失敗しても異常ではありません。",
"File Pull Order": "ファイルを取得する順序",
"File Versioning": "ファイルのバージョン管理",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "パーミッションの変更を検知しません。FATファイルシステムでご利用ください。",
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Syncthingによって置き換えられたり削除されたファイルは、.stversions ディレクトリに移動します。",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Syncthingによって置き換えられたり削除されたファイルは、.stversions フォルダーに移動します。",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Syncthingによって置き換えられたり削除されたファイルは、タイムスタンプ付きのファイル名で .stversions ディレクトリに移動します。",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Syncthingによって置き換えられたり削除されたファイルは、タイムスタンプ付きのファイル名で .stversions フォルダーに移動します。",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "ファイルを他のデバイスによる変更から保護します。一方、このデバイスでの変更は他のデバイスに送信されます。",
"Filesystem Notifications": "Filesystem Notifications",
"Filesystem Watcher Errors": "Filesystem Watcher Errors",
"Filter by date": "Filter by date",
"Filter by name": "Filter by name",
"Folder": "フォルダー",
"Folder ID": "フォルダーID",
"Folder Label": "フォルダー名",
"Folder Path": "フォルダーパス",
"Folder Type": "フォルダーの種類",
"Folders": "フォルダー",
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.": "For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.",
"Full Rescan Interval (s)": "Full Rescan Interval (s)",
"GUI": "GUI",
"GUI Authentication Password": "GUI認証パスワード",
"GUI Authentication User": "GUI認証ユーザー名",
"GUI Listen Address": "GUI待ち受けアドレス",
"GUI Listen Addresses": "GUI待ち受けアドレス",
"GUI Theme": "GUIテーマ",
"General": "General",
"Generate": "生成",
"Global Changes": "全変更点",
"Global Discovery": "グローバル探索",
"Global Discovery Servers": "グローバル探索サーバー",
"Global State": "グローバル状態",
"Help": "ヘルプ",
"Home page": "ホームページ",
"Ignore": "無視",
"Ignore Patterns": "無視するファイル名",
"Ignore Permissions": "パーミッションを無視する",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "下り帯域制限 (KiB/s)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "間違った設定を行うと、フォルダーの内容を壊したり、Syncthingが動作しなくなる可能性があります。",
"Introduced By": "紹介元",
"Introducer": "紹介者デバイス",
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "条件の否定 (つまり、無視しないという意味になります)",
"Keep Versions": "保持するバージョン数",
"Largest First": "大きい順",
"Last File Received": "最後に受信したファイル",
"Last Scan": "最終スキャン日時",
"Last seen": "最終接続日時",
"Later": "後で設定",
"Latest Change": "最終変更内容",
"Learn more": "詳細を確認する",
"Listeners": "待ち受けポート",
"Loading data...": "Loading data...",
"Loading...": "Loading...",
"Local Discovery": "LAN内で探索",
"Local State": "ローカル状態",
"Local State (Total)": "ローカル状態 (合計)",
"Log": "Log",
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Log tailing paused. Click here to continue.",
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
"Logs": "Logs",
"Major Upgrade": "メジャーアップグレード",
"Mass actions": "Mass actions",
"Master": "マスター",
"Maximum Age": "最大保存日数",
"Metadata Only": "メタデータのみ",
"Minimum Free Disk Space": "同期を停止する最小空きディスク容量",
"Mod. Device": "Mod. Device",
"Mod. Time": "Mod. Time",
"Move to top of queue": "最優先にする",
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "多階層ワイルドカード (複数のディレクトリ階層にマッチします)",
"Never": "記録なし",
"New Device": "新規デバイス",
"New Folder": "新規フォルダー",
"Newest First": "新しい順",
"No": "いいえ",
"No File Versioning": "バージョン管理をしない",
"No files will be deleted as a result of this operation.": "No files will be deleted as a result of this operation.",
"No upgrades": "アップグレードしない",
"Normal": "通常",
"Notice": "通知",
"OK": "OK",
"Off": "オフ",
"Oldest First": "古い順",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "分かりやすいフォルダーの名前で、設定は任意です。デバイスごとに異なってもかまいません。",
"Options": "オプション",
"Out of Sync": "未同期",
"Out of Sync Items": "同期の必要な項目",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "上り帯域制限 (KiB/s)",
"Override Changes": "他のデバイスの変更を上書きする",
"Path": "パス",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "ローカルコンピュータ上のフォルダーパス。フォルダーが存在しない場合は作成されます。チルダ (~) で以下のフォルダーを短縮入力できます:",
"Path where new auto accepted folders will be created, as well as the default suggested path when adding new folders via the UI. Tilde character (~) expands to {%tilde%}.": "Path where new auto accepted folders will be created, as well as the default suggested path when adding new folders via the UI. Tilde character (~) expands to {{tilde}}.",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "古いバージョンを保存するパス (空欄の場合、デフォルトで共有フォルダー内の .stversions ディレクトリ)",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "古いバージョンを保存するパス (空欄の場合、デフォルトでフォルダー内の .stversions フォルダー)",
"Pause": "一時停止",
"Pause All": "すべて一時停止",
"Paused": "一時停止中",
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes",
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes",
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:",
"Permissions": "Permissions",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "メジャーアップグレードを行う前にリリースノートを参照してください。",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "設定ダイアログから、GUI認証ユーザー名とパスワードを設定してください。",
"Please wait": "お待ちください",
"Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal": "このファイルが中に残っているためにディレクトリを削除できない場合、このファイルごと消してもよいことを示す接頭辞",
"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity": "大文字・小文字を同一視してマッチさせる接頭辞",
"Preview": "プレビュー",
"Preview Usage Report": "使用状況レポートのプレビュー",
"Quick guide to supported patterns": "サポートされているパターンのクイックガイド",
"RAM Utilization": "メモリ使用量",
"Random": "ランダム",
"Recent Changes": "Recent Changes",
"Reduced by ignore patterns": "無視パターン該当分を除く",
"Release Notes": "リリースノート",
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "リリース候補版には最新の機能と修正が含まれます。これは従来の隔週リリースに近いものです。",
"Remote Devices": "接続先デバイス",
"Remove": "除去",
"Remove Device": "Remove Device",
"Remove Folder": "Remove Folder",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "フォルダーの識別子で、必須です。このフォルダーを共有する全てのデバイス上で同一でなくてはなりません。",
"Rescan": "再スキャン",
"Rescan All": "すべて再スキャン",
"Rescan Interval": "再スキャン間隔",
"Rescans": "Rescans",
"Restart": "再起動",
"Restart Needed": "再起動が必要です",
"Restarting": "再起動中",
"Restore": "Restore",
"Restore Versions": "Restore Versions",
"Resume": "再開",
"Resume All": "すべて再開",
"Reused": "中断後再利用",
"Running": "Running",
"Save": "保存",
"Scan Time Remaining": "スキャン残り時間",
"Scanning": "スキャン中",
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "See external versioner help for supported templated command line parameters.",
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "使用可能なコマンドラインパラメータについてはヘルプの外部バージョン管理の項目を参照してください。",
"Select a version": "バージョンを選択してください",
"Select latest version": "Select latest version",
"Select oldest version": "Select oldest version",
"Select the devices to share this folder with.": "このフォルダーを共有するデバイスを選択してください。",
"Select the folders to share with this device.": "このデバイスと共有するフォルダーを選択してください。",
"Send & Receive": "送受信",
"Send Only": "送信のみ",
"Settings": "設定",
"Share": "共有",
"Share Folder": "フォルダーを共有する",
"Share Folders With Device": "このデバイスと共有するフォルダー",
"Share With Devices": "共有するデバイス",
"Share this folder?": "このフォルダーを共有しますか?",
"Shared With": "共有中のデバイス",
"Sharing": "Sharing",
"Show ID": "IDを表示",
"Show QR": "QRコードを表示",
"Show diff with previous version": "前バージョンとの差分を表示",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "ステータス画面でデバイスIDの代わりに表示されます。他のデバイスに対してもデフォルトの名前として通知されます。",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "ステータス画面でデバイスIDの代わりに表示されます。空欄にすると相手側デバイスが通知してきた名前で更新されます。",
"Shutdown": "シャットダウン",
"Shutdown Complete": "シャットダウン完了",
"Simple File Versioning": "単純バージョン管理",
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "ワイルドカード (単一のディレクトリ内だけでマッチします)",
"Size": "Size",
"Smallest First": "小さい順",
"Some items could not be restored:": "Some items could not be restored:",
"Source Code": "ソースコード",
"Stable releases and release candidates": "安定版とリリース候補版",
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "安定版は、リリース候補版としてのテスト後およそ2週間でリリースされます。",
"Stable releases only": "安定版のみ",
"Staggered File Versioning": "期間別バージョン管理",
"Start Browser": "起動時にウェブブラウザーで状態を表示する",
"Statistics": "統計情報",
"Stopped": "停止中",
"Support": "サポート",
"Sync Protocol Listen Addresses": "同期プロトコルの待ち受けアドレス",
"Syncing": "同期中",
"Syncthing has been shut down.": "Syncthingをシャットダウンしました。",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthingは以下のソフトウェアまたはその一部を内包しています:",
"Syncthing is restarting.": "Syncthingを再起動しています。",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthingをアップグレード中です。",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthingが落ちているか、インターネット接続に問題があります。リトライ中です…",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "リクエストの処理に問題があるようです。問題が継続する場合、ページを更新するかSyncthingを再起動してください。",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthingの管理画面が、パスワードなしで外部からアクセスできるように設定されています。",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "集計結果は以下のURLで公開されています。",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "設定が保存されましたが、まだ有効になっていません。新しい設定を有効にするにはSyncthingを再起動してください。",
"The device ID cannot be blank.": "デバイスIDを入力してください。",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "ここに入力するデバイスIDは、接続したい相手側デバイスの [メニュー]→[IDを表示] で確認できます。スペースとハイフンは入力しなくてもかまいません。",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "使用状況レポートは暗号化されて毎日送信されます。この情報はプラットフォーム、フォルダーのサイズ、アプリケーションのバージョンを調査するために使われます。送信するデータセットが変更された場合、このダイアログで再度確認が求められます。",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "入力されたデバイスIDが正しくありません。デバイスIDは52文字または56文字で、アルファベットと数字からなります。スペースとハイフンは入力してもしなくてもかまいません。",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "第1コマンドライン引数はフォルダーのパス、第2引数はフォルダー内の相対パスです。",
"The folder ID cannot be blank.": "フォルダーIDは空欄にできません。",
"The folder ID must be unique.": "フォルダーIDが重複しています。",
"The folder path cannot be blank.": "フォルダーパスは空欄にできません。",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "保存間隔は次の通りです。初めの1時間は30秒ごとに古いバージョンを保存します。同様に、初めの1日間は1時間ごと、初めの30日間は1日ごと、その後最大保存日数までは1週間ごとに、古いバージョンを保存します。",
"The following items could not be synchronized.": "以下の項目は同期できませんでした。",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最大保存日数には数値を指定してください。空欄にはできません。",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "古いバージョンを保持する最大日数 (0で無期限)",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "最小空きディスク容量はパーセントで、0から100の値を入力してください。",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "日数は数値を指定してください。空欄にはできません。",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "ゴミ箱でファイルを保持する日数 (0で無期限)",
"The number of old versions to keep, per file.": "ファイルごとに古いバージョンをいくつ保持するかを指定します。",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "保持するバージョン数は数値を指定してください。空欄にはできません。",
"The path cannot be blank.": "パスを入力してください。",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "帯域制限値は0以上で指定して下さい。 (0で無制限)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "再スキャン間隔は0秒以上で指定してください。",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "エラーが解決すると、自動的に再試行され同期されます。",
"This Device": "このデバイス",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "この設定のままでは、あなたのコンピューターにある任意のファイルを、他者が簡単に盗み見たり書き換えたりすることができます。",
"This is a major version upgrade.": "メジャーアップグレードです。",
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "この設定は、ホームディスク (インデックスデータベースがあるディスク) で必要な空き容量を管理します。",
"Time": "日時",
"Time the item was last modified": "Time the item was last modified",
"Trash Can File Versioning": "ゴミ箱によるバージョン管理",
"Type": "タイプ",
"Unavailable": "Unavailable",
"Unavailable/Disabled by administrator or maintainer": "Unavailable/Disabled by administrator or maintainer",
"Undecided (will prompt)": "未決定(再確認する)",
"Unknown": "不明",
"Unshared": "非共有",
"Unused": "未使用",
"Up to Date": "最新",
"Updated": "更新",
"Upgrade": "アップグレード",
"Upgrade To {%version%}": "{{version}} にアップグレードする",
"Upgrading": "アップグレード中",
"Upload Rate": "アップロード速度",
"Uptime": "稼働時間",
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "リリース候補版では常に使用状況レポートが送信されます。",
"Use HTTPS for GUI": "GUIにHTTPSを使用する",
"Version": "バージョン",
"Versions": "Versions",
"Versions Path": "古いバージョンを保存するパス",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "古いバージョンは、最大保存日数もしくは期間ごとの最大保存数を超えた場合、自動的に削除されます。",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolder}}」の親ディレクトリです。",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolderLabel}}」 ({{otherFolder}}) の親ディレクトリです。",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolder}}」のサブディレクトリです。",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolderLabel}}」 ({{otherFolder}}) のサブディレクトリです。",
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Warning: If you are using an external watcher like {{syncthingInotify}}, you should make sure it is deactivated.",
"Watch for Changes": "Watch for Changes",
"Watching for Changes": "Watching for Changes",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "新しいデバイスを追加する際は、相手側デバイスにもこのデバイスを追加してください。",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "新しいフォルダーを追加する際、フォルダーIDはデバイス間でフォルダーの対応づけに使われることに注意してください。フォルダーIDは大文字と小文字が区別され、共有するすべてのデバイスの間で完全に一致しなくてはなりません。",
"Yes": "はい",
"You can also select one of these nearby devices:": "近くに検出された以下のデバイスの一つを選択できます。",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "この設定はいつでも変更できます。",
"You can read more about the two release channels at the link below.": "2種類のリリースチャネルについての詳細は、以下のリンク先を参照してください。",
"You must keep at least one version.": "少なくとも一つのバージョンを保持する必要があります。",
"days": "日",
"directories": "個のディレクトリ",
"files": "個のファイル",
"full documentation": "詳細なマニュアル",
"items": "項目",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} がフォルダー \"{{folder}}\" を共有するよう求めています。",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} がフォルダー「{{folderlabel}}」 ({{folder}}) を共有するよう求めています。"
}