mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-12-25 12:10:05 +00:00
249 lines
19 KiB
JSON
249 lines
19 KiB
JSON
{
|
||
"A device with that ID is already added.": "Urządzenie o tym ID jest już dodane.",
|
||
"A negative number of days doesn't make sense.": "Ujemna ilość dni nie ma sensu.",
|
||
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Nowa wersja może być niekompatybilna z poprzednimi wersjami.",
|
||
"API Key": "Klucz API",
|
||
"About": "O Syncthing",
|
||
"Actions": "Akcje",
|
||
"Add": "Dodaj",
|
||
"Add Device": "Dodaj urządzenie",
|
||
"Add Folder": "Dodaj folder",
|
||
"Add Remote Device": "Dodaj urządzenie zdalne",
|
||
"Add new folder?": "Dodać nowy folder?",
|
||
"Address": "Adres",
|
||
"Addresses": "Adresy",
|
||
"Advanced": "Zaawansowane",
|
||
"Advanced Configuration": "Konfiguracja zaawansowana",
|
||
"Advanced settings": "Ustawienia zaawansowane",
|
||
"All Data": "Wszystkie dane",
|
||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Zezwalaj na anonimowe statystyki użycia?",
|
||
"Alphabetic": "Alfabetycznie",
|
||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Zewnętrzna komenda obsługuje kontrolę wersji. Musi ona usunąć ten plik z synchronizowanego folderu.",
|
||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonimowe statystyki użycia",
|
||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Wszystkie urządzenia skonfigurowane na urządzeniu wprowadzającym zostaną dodane także do tego urządzenia.",
|
||
"Automatic upgrades": "Automatyczne aktualizacje",
|
||
"Be careful!": "Uważaj!",
|
||
"Bugs": "Błędy",
|
||
"CPU Utilization": "Użycie CPU",
|
||
"Changelog": "Historia zmian",
|
||
"Clean out after": "Uporządkuj",
|
||
"Close": "Zamknij",
|
||
"Command": "Polecenie",
|
||
"Comment, when used at the start of a line": "Komentarz, jeżeli użyty na początku linii",
|
||
"Compression": "Kompresja",
|
||
"Connection Error": "Błąd połączenia",
|
||
"Connection Type": "Rodzaj połączenia",
|
||
"Copied from elsewhere": "Skopiowane z innego miejsca ",
|
||
"Copied from original": "Skopiowane z oryginału",
|
||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016: ",
|
||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015: ",
|
||
"Danger!": "Niebezpieczne!",
|
||
"Delete": "Usuń",
|
||
"Deleted": "Usunięto",
|
||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Urządzenie \"{{name}}\" {{device}} ({{address}}) chce się połączyć. Dodać urządzenie?",
|
||
"Device ID": "ID urządzenia",
|
||
"Device Identification": "Identyfikator urządzenia",
|
||
"Device Name": "Nazwa urządzenia",
|
||
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Urządzenie {{device}} ({{address}}) chce się połączyć. Zezwolić?",
|
||
"Devices": "Urządzenia",
|
||
"Disconnected": "Rozłączony",
|
||
"Discovery": "Odnajdywanie",
|
||
"Documentation": "Dokumentacja",
|
||
"Download Rate": "Prędkość pobierania",
|
||
"Downloaded": "Pobrane",
|
||
"Downloading": "Pobieranie",
|
||
"Edit": "Edytuj",
|
||
"Edit Device": "Edytuj urządzenie",
|
||
"Edit Folder": "Edytuj folder",
|
||
"Editing": "Edytowanie",
|
||
"Enable NAT traversal": "Enable NAT traversal",
|
||
"Enable Relaying": "Włącz przekazywanie",
|
||
"Enable UPnP": "Włącz UPnP",
|
||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Wpisz oddzielone przecinkiem adresy (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") lub \"dynamic\" by przeprowadzić automatyczne odnalezienie adresu.",
|
||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Wprowadź wzorce ignorowania, jeden w każdej linii.",
|
||
"Error": "Błąd",
|
||
"External File Versioning": "Zewnętrzne wersjonowanie pliku",
|
||
"Failed Items": "Niepowodzenia",
|
||
"File Pull Order": "Kolejność pobierania plików",
|
||
"File Versioning": "Kontrola wersji",
|
||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Uprawnienia plików są ignorowane przy poszukiwaniu zmian. Używaj w systemie plików FAT.",
|
||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki przenoszone są do folderu .stversions gdy są zastępowane bądź usuwane przez Syncthing.",
|
||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki przenoszone są do wersji oznaczonych datą w folderze .stversions kiedy są zastępowane bądź usuwane przez Syncthing",
|
||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Pliki są zabezpieczone przed zmianami na innym urządzeniu, jednak zmiany w tym urządzeniu będą wysłane do reszty.",
|
||
"Folder": "Folder",
|
||
"Folder ID": "ID folderu",
|
||
"Folder Label": "Etykieta folderu",
|
||
"Folder Master": "Główny folder",
|
||
"Folder Path": "Ścieżka folderu",
|
||
"Folder Type": "Rodzaj folderu",
|
||
"Folders": "Foldery",
|
||
"GUI": "GUI",
|
||
"GUI Authentication Password": "Hasło",
|
||
"GUI Authentication User": "Użytkownik",
|
||
"GUI Listen Addresses": "Adres nasłuchiwania",
|
||
"Generate": "Generuj",
|
||
"Global Discovery": "Globalne odnajdywanie",
|
||
"Global Discovery Server": "Globalny serwer rozgłoszeniowy",
|
||
"Global Discovery Servers": "Globalne serwery odkrywania",
|
||
"Global State": "Status globalny",
|
||
"Help": "Pomoc",
|
||
"Home page": "Strona domowa",
|
||
"Ignore": "Ignoruj",
|
||
"Ignore Patterns": "Wzorce ignorowania",
|
||
"Ignore Permissions": "Ignoruj uprawnienia",
|
||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Ograniczenie prędkości odbierania (KiB/s)",
|
||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Niepoprawna konfiguracja może uszkodzić zawartośc Twojego folderu i uczynić Syncthing niedziałającym.",
|
||
"Introducer": "Wprowadzający",
|
||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Odwrócenie podanego wzorca (np. nie wykluczaj)",
|
||
"Keep Versions": "Zachowuj wersje",
|
||
"Largest First": "Największe na początku",
|
||
"Last File Received": "Ostatni otrzymany plik",
|
||
"Last seen": "Ostatnio widziany",
|
||
"Later": "Później",
|
||
"Listeners": "Nasłuchujący",
|
||
"Local Discovery": "Lokalne odnajdywanie",
|
||
"Local State": "Status lokalny",
|
||
"Local State (Total)": "Status lokalny (suma)",
|
||
"Major Upgrade": "Ważna aktualizacja",
|
||
"Master": "Mistrz",
|
||
"Maximum Age": "Maksymalny wiek",
|
||
"Metadata Only": "Tylko metadane",
|
||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum wolnego miejsca na dysku",
|
||
"Move to top of queue": "Przenieś na początek kolejki",
|
||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Wieloznaczność na poziomie katalogów i plików (uwzględnia nazwy folderów i plików)",
|
||
"Never": "Nigdy",
|
||
"New Device": "Nowe urządzenie",
|
||
"New Folder": "Nowy folder",
|
||
"Newest First": "Najnowsze na początku",
|
||
"No": "Nie",
|
||
"No File Versioning": "Bez wersjonowania pliku",
|
||
"Normal": "Zwykły",
|
||
"Notice": "Wskazówka",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"Off": "Wyłącz",
|
||
"Oldest First": "Najstarsze na początku",
|
||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Opcjonalna opisowa etykieta dla folderu. Może być różna na każdym urządzeniu.",
|
||
"Options": "Opcje",
|
||
"Out of Sync": "Niezsynchronizowane",
|
||
"Out of Sync Items": "Niezsynchronizowane pliki",
|
||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Ograniczenie prędkości wysyłania (KiB/s)",
|
||
"Override Changes": "Nadpisz zmiany",
|
||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Ścieżka do lokalnego folderu. Zostanie utworzona jeżeli nie istnieje.\nZnak tyldy (~) może zostać użyty jako skrót do",
|
||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Ścieżka gdzie będą przechowywane wersje (pozostaw puste dla domyślnego folderu .stversions)",
|
||
"Pause": "Zatrzymaj",
|
||
"Paused": "Zatrzymany",
|
||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Zaleca się przeanalizowanie \"release notes\" przed przeprowadzeniem znaczącej aktualizacji.",
|
||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Ustaw proszę użytkownika i hasło dostępowe do GUI w Ustawieniach",
|
||
"Please wait": "Proszę czekać",
|
||
"Preview": "Podgląd",
|
||
"Preview Usage Report": "Podgląd raportu użycia.",
|
||
"Quick guide to supported patterns": "Krótki przewodnik po obsługiwanych wzorcach",
|
||
"RAM Utilization": "Użycie pamięci RAM",
|
||
"Random": "Losowo",
|
||
"Relay Servers": "Serwery przekazywania",
|
||
"Relayed via": "Przekazane przez",
|
||
"Relays": "Przekaźniki",
|
||
"Release Notes": "Informacje o wydaniu",
|
||
"Remote Devices": "Urządzenia zdalne",
|
||
"Remove": "Usuń",
|
||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Wymagany identyfikator dla folderu. Musi być taki sam dla wszystkich urządzeń.",
|
||
"Rescan": "Skanuj ponownie",
|
||
"Rescan All": "Skanuj wszystko ponownie",
|
||
"Rescan Interval": "Interwał skanowania",
|
||
"Restart": "Uruchom ponownie",
|
||
"Restart Needed": "Wymagane ponowne uruchomienie",
|
||
"Restarting": "Uruchamianie ponowne",
|
||
"Resume": "Wznów",
|
||
"Reused": "Ponownie użyte",
|
||
"Save": "Zapisz",
|
||
"Scan Time Remaining": "Pozostały czas skanowania",
|
||
"Scanning": "Skanowanie",
|
||
"Select the devices to share this folder with.": "Wybierz urządzenie, któremu udostępnić folder.",
|
||
"Select the folders to share with this device.": "Wybierz foldery do współdzielenia z tym urządzeniem.",
|
||
"Settings": "Ustawienia",
|
||
"Share": "Udostępnij",
|
||
"Share Folder": "Udostępnij folder",
|
||
"Share Folders With Device": "Udostępnij foldery między urządzeniami",
|
||
"Share With Devices": "Udostępnij dla urządzenia",
|
||
"Share this folder?": "Udostępnić ten folder?",
|
||
"Shared With": "Współdzielony z",
|
||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Krótki identyfikator folderu. Musi być taki sam na wszystkich urządzeniach.",
|
||
"Show ID": "Pokaż ID",
|
||
"Show QR": "Pokaż kod QR",
|
||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Pokazane w statusie zamiast ID urządzenia.Zostanie wysłane do innych urządzeń jako opcjonalna domyślna nazwa.",
|
||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Pokazane w statusie zamiast ID urządzenia. Zostanie zaktualizowane do nazwy urządzenia jeżeli pozostanie puste.",
|
||
"Shutdown": "Wyłącz",
|
||
"Shutdown Complete": "Wyłączanie ukończone",
|
||
"Simple File Versioning": "Proste wersjonowanie pliku",
|
||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Wieloznaczność na poziomie plików (uwzględnia nazwy plików)",
|
||
"Smallest First": "Najmniejsze na początku",
|
||
"Source Code": "Kod źródłowy",
|
||
"Staggered File Versioning": "Rozbudowane wersjonowanie pliku",
|
||
"Start Browser": "Uruchom przeglądarkę",
|
||
"Statistics": "Statystyki",
|
||
"Stopped": "Zatrzymany",
|
||
"Support": "Wsparcie",
|
||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adres nasłuchu protokołu synchronizacji",
|
||
"Syncing": "Synchronizowanie",
|
||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing został wyłączony",
|
||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing zawiera następujące oprogramowanie lub ich częśći:",
|
||
"Syncthing is restarting.": "Restart Syncthing",
|
||
"Syncthing is upgrading.": "Aktualizowanie Syncthing",
|
||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing wydaje się być wyłączony lub jest problem z twoim połączeniem internetowym. Próbuje ponownie...",
|
||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing nie może przetworzyć twojego zapytania. Proszę przeładuj stronę lub zrestartuj Syncthing, jeśli problem pozostanie.",
|
||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Interfejs administracyjny Syncthing jest skonfigurowany w sposób pozwalający na zdalny dostęp bez hasła.",
|
||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Zebrane statystyki są publicznie dostępne pod adresem {{url}}.",
|
||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfiguracja została zapisana lecz nie jest aktywna. Syncthing musi zostać zrestartowany aby aktywować nową konfiguracje.",
|
||
"The device ID cannot be blank.": "ID urządzenia nie może być puste.",
|
||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "ID urządzenia może być znalezione w \"Akcja > Pokaż ID\" na innym urządzeniu. Spacje i myślniki są opcjonalne (są one ignorowane).",
|
||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "ID urządzenia można znaleźć w \"Edytuj -> Pokaż ID\" na zdalnym urządzeniu.\nOdstępy i myślniki są opcjonalne (ignorowane)",
|
||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Zaszyfrowane raporty użycia są wysyłane codziennie. Są one używane w celach statystycznych platform, rozmiarów katalogów i wersji programu. Jeżeli zgłaszane dane ulegną zmianie, ponownie wyświetli się ta informacja.",
|
||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Wprowadzone ID urządzenia wygląda na niepoprawne. Musi zawierać 52 lub 56 znaków składających się z liter i cyfr. Odstępy i myślniki są opcjonalne.",
|
||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Pierwszym parametrem linii komend jest ścieżka do folderu, a drugim względna ścieżka w folderze.",
|
||
"The folder ID cannot be blank.": "ID folderu nie może być puste.",
|
||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "ID folderu musi być krótkim identyfikatorem (64 lub mniej znaków) zawierać litery, cyfry, znaki kropki (.), myślnika (-) i podkreślenia (_).",
|
||
"The folder ID must be unique.": "ID folderu musi być unikalne.",
|
||
"The folder path cannot be blank.": "Ścieżka folderu nie może być pusta.",
|
||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Następujący interwał jest używany: dla pierwszej godziny wersja jest zachowywana co 30 sekund, dla pierwszego dnia wersja jest zachowywana co godzinę, dla pierwszego miesiąca wersja jest zachowywana codziennie, aż do maksymalnego odstępu zapisywania wersji co tydzień.",
|
||
"The following items could not be synchronized.": "Następujące elementy nie mogły zostać zsynchronizowane.",
|
||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksymalny wiek musi być liczbą i nie może być pusty.",
|
||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksymalny czas zachowania wersji (w dniach, ustaw 0 aby zachować na zawsze)",
|
||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Procent minimalnej ilości wolnego miejsca na dysku musi być nieujemną liczbą od 0 do 100 (włącznie).",
|
||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Ilość dni musi być dodatnia.",
|
||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Liczba dni przez które pliki trzymane będą w koszu. Zero oznacza brak ograniczeń.",
|
||
"The number of old versions to keep, per file.": "Liczba wersji pliku do zachowania.",
|
||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Liczba wersji musi być liczbą i nie może być pusta.",
|
||
"The path cannot be blank.": "Ścieżka nie może być pusta.",
|
||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ograniczenie prędkości powinno być nieujemną liczbą całkowitą (0: brak ograniczeń)",
|
||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Interwał skanowania musi być niezerową liczbą sekund.",
|
||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ponowne próby zachodzą automatycznie, synchronizacja nastąpi po usunięciu usterki.",
|
||
"This Device": "To urządzenie",
|
||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Może to umożliwić osobom trzecim dostęp do odczytu i zmian dowolnych plików na urządzeniu.",
|
||
"This is a major version upgrade.": "To jest ważna aktualizacja",
|
||
"Trash Can File Versioning": "Kontrola werjsi plików w koszu",
|
||
"Unknown": "Nieznany",
|
||
"Unshared": "Nieudostępnione",
|
||
"Unused": "Nieużywane",
|
||
"Up to Date": "Aktualny",
|
||
"Updated": "Zaktualizowano",
|
||
"Upgrade": "Aktualizacja",
|
||
"Upgrade To {%version%}": "Aktualizuj do {{version}}",
|
||
"Upgrading": "Aktualizowanie",
|
||
"Upload Rate": "Prędkość wysyłania",
|
||
"Uptime": "Czas działania",
|
||
"Use HTTPS for GUI": "Używaj HTTPS",
|
||
"Version": "Wersja",
|
||
"Versions Path": "Ścieżka wersji",
|
||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Wersje zostają automatycznie usunięte jeżeli są starsze niż maksymalny wiek lub przekraczają liczbę dopuszczalnych wersji.",
|
||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Ostrzerzenie, ta ścieżka to podkatalog istniejącego folderu \"{{otherFolder}}\".",
|
||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Gdy dodajesz nowe urządzenie, pamiętaj że urządzenie musi zostać dodane także po drugiej stronie.",
|
||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Przy dodawaniu nowego folderu, pamiętaj, że ID użyte jest do łączenia folderów pomiędzy urządzeniami. Wielkość liter ciągu ma znaczenie musi zgadzać się na wszystkich urządzeniach.",
|
||
"Yes": "Tak",
|
||
"You must keep at least one version.": "Musisz posiadać przynajmniej jedną wersję",
|
||
"days": "dni",
|
||
"full documentation": "pełna dokumentacja",
|
||
"items": "pozycji",
|
||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} chce udostępnić folder \"{{folder}}\"",
|
||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} chce udostępnić folder \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
|
||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} chce udostępnić folder \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
|
||
} |