mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-11-14 01:04:14 +00:00
165 lines
14 KiB
JSON
165 lines
14 KiB
JSON
{
|
|
"API Key": "API-Schlüssel",
|
|
"About": "Über Syncthing",
|
|
"Add": "Hinzufügen",
|
|
"Add Device": "Gerät hinzufügen",
|
|
"Add Folder": "Verzeichnis hinzufügen",
|
|
"Add new folder?": "Neues Verzeichnis hinzufügen?",
|
|
"Address": "Adresse",
|
|
"Addresses": "Adressen",
|
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Übertragung von anonymen Nutzungsberichten erlauben?",
|
|
"Anonymous Usage Reporting": "Anonymer Nutzungsbericht",
|
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Alle Geräte, die beim Verteiler eingetragen sind, werden auch bei diesem Gerät eingetragen",
|
|
"Automatic upgrades": "Automat. Updates",
|
|
"Bugs": "Fehler",
|
|
"CPU Utilization": "Prozessorauslastung",
|
|
"Close": "Schließen",
|
|
"Comment, when used at the start of a line": "Kommentar, wenn am Anfang der Zeile benutzt.",
|
|
"Compression is recommended in most setups.": "Datenkomprimierung ist für die meisten Anwendungen empfohlen",
|
|
"Connection Error": "Verbindungsfehler",
|
|
"Copied from elsewhere": "Von woanders kopiert",
|
|
"Copied from original": "Vom Originial kopiert",
|
|
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "Copyright © 2014 Jakob Borg und folgende Unterstützer:",
|
|
"Delete": "Löschen",
|
|
"Device ID": "Geräte ID",
|
|
"Device Identification": "Gerät Identifikation",
|
|
"Device Name": "Gerätename",
|
|
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Gerät {{device}} ({{address}}) möchte sich verbinden. Gerät hinzufügen?",
|
|
"Disconnected": "Getrennt",
|
|
"Documentation": "Dokumentation",
|
|
"Download Rate": "Download",
|
|
"Downloaded": "Heruntergeladen",
|
|
"Downloading": "Lädt herunter",
|
|
"Edit": "Bearbeiten",
|
|
"Edit Device": "Gerät bearbeiten",
|
|
"Edit Folder": "Verzeichnis bearbeiten",
|
|
"Editing": "Bearbeitung",
|
|
"Enable UPnP": "UPnP aktivieren",
|
|
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Trage durch ein Komma getrennte \"IP:Port\" Adressen oder \"dynamic\" ein um automatische Adresserkennung durchzuführen.",
|
|
"Enter ignore patterns, one per line.": "Geben Sie Ignoriermuster ein, eines pro Zeile.",
|
|
"Error": "Fehler",
|
|
"File Versioning": "Dateiversionierung",
|
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "Dateizugriffsrechte beim Suchen nach Veränderungen ignorieren. Bei FAT-Dateisystemen verwenden.",
|
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "Dateien werden, bevor Syncthing sie löscht oder ersetzt, als datierte Versionen in ein Verzeichnis names .stversions verschoben.",
|
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Dateien sind vor Veränderung durch andere Geräte geschützt, auf diesem Gerät durchgeführte Veränderungen werden aber auf den Rest des Verbunds übertragen.",
|
|
"Folder ID": "Verzeichnis ID",
|
|
"Folder Master": "Keine Veränderungen zulassen",
|
|
"Folder Path": "Verzeichnispfad",
|
|
"Folders": "Verzeichnisse",
|
|
"GUI Authentication Password": "Passwort für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
|
"GUI Authentication User": "Nutzername für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
|
"GUI Listen Addresses": "Adresse(n) für die Benutzeroberfläche",
|
|
"Generate": "Generieren",
|
|
"Global Discovery": "Globale Auffindung",
|
|
"Global Discovery Server": "Globaler Auffindungsserver",
|
|
"Global State": "Globaler Status",
|
|
"Idle": "Untätig",
|
|
"Ignore": "Ignorieren",
|
|
"Ignore Patterns": "Ignoriermuster",
|
|
"Ignore Permissions": "Berechtigungen ignorieren",
|
|
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Eingehendes Datenratelimit (KiB/s)",
|
|
"Introducer": "Verteilergerät",
|
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Umkehrung der angegebenen Bedingung (z.B. schließe nicht aus)",
|
|
"Keep Versions": "Versionen erhalten",
|
|
"Last File Synced": "Letzte Änderung",
|
|
"Last seen": "Zuletzt online",
|
|
"Later": "Später",
|
|
"Latest Release": "Letzte Veröffentlichung",
|
|
"Local Discovery": "Lokale Auffindung",
|
|
"Local State": "Lokaler Status",
|
|
"Maximum Age": "Höchstalter",
|
|
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Verschachteltes Maskenzeichen (wird für verschachtelte Verzeichnisse verwendet)",
|
|
"Never": "Nie",
|
|
"New Device": "Neues Gerät",
|
|
"New Folder": "Neues Verzeichnis",
|
|
"No": "Nein",
|
|
"No File Versioning": "Keine Dateiversionierung",
|
|
"Notice": "Hinweis",
|
|
"OK": "Ok",
|
|
"Offline": "Offline",
|
|
"Online": "Online",
|
|
"Out Of Sync": "Nicht synchronisiert",
|
|
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Ausgehendes Datenratelimit (KiB/s)",
|
|
"Override Changes": "Änderungen überschreiben",
|
|
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Pfad zum Verzeichnis auf dem lokalen Rechner. Wird erzeugt, wenn es nicht existiert. Das Tilden-Zeichen (~) kann als Abkürzung benutzt werden für",
|
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Pfad in dem die Versionen gespeichert werden sollen (ohne Angabe wird das Verzeichnis .stversions im Verzeichnis verwendet).",
|
|
"Please wait": "Bitte warten",
|
|
"Preview": "Vorschau",
|
|
"Preview Usage Report": "Vorschau des Nutzungsberichts",
|
|
"Quick guide to supported patterns": "Schnellanleitung zu den unterstützten Suchstrukturen",
|
|
"RAM Utilization": "RAM Auslastung",
|
|
"Rescan": "Überprüfen",
|
|
"Rescan Interval": "Suchintervall",
|
|
"Restart": "Neustart",
|
|
"Restart Needed": "Neustart notwendig",
|
|
"Restarting": "Wird neu gestartet",
|
|
"Reused": "Erneut benutzt",
|
|
"Save": "Speichern",
|
|
"Scanning": "Suche",
|
|
"Select the devices to share this folder with.": "Wähle die Geräte aus, mit denen Du dieses Verzeichnis teilen willst.",
|
|
"Select the folders to share with this device.": "Wähle die Verzeichnisse aus, die du mit diesem Gerät teilen möchtest",
|
|
"Settings": "Einstellungen",
|
|
"Share": "Teilen",
|
|
"Share Folder": "Teile Verzeichnis",
|
|
"Share Folders With Device": "Teile Verzeichnisse mit diesem Gerät",
|
|
"Share With Devices": "Teile mit diesen Geräten",
|
|
"Share this folder?": "Dieses Verzeichnis teilen?",
|
|
"Shared With": "Geteilt mit",
|
|
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Kurze ID für das Verzeichnis. Muss auf allen Verbunds-Geräten gleich sein.",
|
|
"Show ID": "ID anzeigen",
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wird anstatt der Geräte ID im Verbunds-Status angezeigt. Wird als optionaler Standardname an andere Geräte bekannt gegeben.",
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wird anstatt der Geräte ID im Verbunds-Status angezeigt. Wird auf den Namen aktualisiert, den das Gerät angibt.",
|
|
"Shutdown": "Herunterfahren",
|
|
"Simple File Versioning": "Einfache Dateiversionierung",
|
|
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Einzelnes Maskenzeichen (wird für ein einzelnes Verzeichnis verwendet)",
|
|
"Source Code": "Quellcode",
|
|
"Staggered File Versioning": "Stufenweise Dateiversionierung",
|
|
"Start Browser": "Browser starten",
|
|
"Stopped": "Gestoppt",
|
|
"Support / Forum": "Support / Forum",
|
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresse(n) für das Synchronisierungsprotokoll",
|
|
"Synchronization": "Synchronisierung",
|
|
"Syncing": "Synchronisiere",
|
|
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing wurde heruntergefahren.",
|
|
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing enthält die folgende Software oder Teile davon:",
|
|
"Syncthing is restarting.": "Syncthing wird neu gestartet",
|
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing wird aktualisiert",
|
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit Deiner Internetverbindung. Versuche erneut...",
|
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Es scheint als ob Syncthing ein Problem mit der Verarbeitung ihrer Eingabe hat. Bitte laden sie die Seite neu oder führen sie einen Neustart von Syncthing durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich verfügbar unter {{url}}.",
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden um die neue Konfiguration zu aktivieren.",
|
|
"The device ID cannot be blank.": "Die Geräte ID darf nicht leer sein.",
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Geräte ID kann im \"Bearbeiten > Zeige ID\"-Dialog auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Bindestriche sind optional (werden ignoriert).",
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Der verschlüsselte Nutzungsbericht wird täglich gesendet. Er wird benutzt um Statistiken über verwendete Betriebssysteme, Verzeichnis-Größen und Programm-Versionen zu erstellen. Sollte der Bericht in Zukunft weitere Daten erfassen, wird dieses Fenster erneut angezeigt.",
|
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Die eingegebene Geräte ID scheint nicht gültig zu sein. Es sollte eine 52 oder 56 stellige Zeichenkette aus Buchstaben und Nummern sein. Leerzeichen und Bindestriche sind optional.",
|
|
"The folder ID cannot be blank.": "Die Verzeichnis ID darf nicht leer sein.",
|
|
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Die Verzeichnis ID muss eine kurze Kennung (64 Zeichen oder weniger) sein. Sie kann nur aus Buchstaben, Zahlen und dem Punkt- (.), Bindestrich- (-), und Unterstrich- (_) Zeichen bestehen.",
|
|
"The folder ID must be unique.": "Die Verzeichnis ID muss eindeutig sein.",
|
|
"The folder path cannot be blank.": "Der Verzeichnispfad kann nicht leer sein",
|
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: in der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag, danach wird bis zum Höchstalter eine Version pro Woche beibehalten.",
|
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Das Höchstalter muss angegeben werden und eine Zahl sein.",
|
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen, 0 bedeutet, alte Versionen für immer zu behalten).",
|
|
"The number of old versions to keep, per file.": "Anzahl der alten Versionen, die von jeder Datei gespeichert werden sollen.",
|
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Zahl und darf nicht leer sein.",
|
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Das Suchintervall muss eine nicht negative Anzahl von Sekunden sein.",
|
|
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "Das Suchintervall muss mindestens 5 Sekunden betragen.",
|
|
"Unknown": "Unbekannt",
|
|
"Unshared": "Ungeteilt",
|
|
"Unused": "Ungenutzt",
|
|
"Up to Date": "Aktuell",
|
|
"Upgrade To {%version%}": "Update auf {{version}}",
|
|
"Upgrading": "Wird aktualisiert",
|
|
"Upload Rate": "Upload",
|
|
"Use Compression": "Benutze Komprimierung",
|
|
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS für Benutzeroberfläche benutzen",
|
|
"Version": "Version",
|
|
"Versions Path": "Versionierungspfad",
|
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Alte Versionen werden automatisch gelöscht wenn sie älter als das angegebene Höchstalter sind oder die Höchstzahl der Dateien pro Zeitabschnitt überschritten wird.",
|
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Beachte beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf der Gegenseite hinzugefügt werden muss.",
|
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Beim Hinzufügen eines neuen Verzeichnisses, beachte dass die Verzeichnis ID dazu verwendet wird, Verzeichnisse zwischen Geräten zu verbinden. Die ID muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
|
|
"Yes": "Ja",
|
|
"You must keep at least one version.": "Du musst mindestens eine Version behalten.",
|
|
"full documentation": "Komplette Dokumentation",
|
|
"items": "Einträge",
|
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} möchte das Verzeichnis \"{{folder}}\" teilen."
|
|
} |