mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-12-23 19:39:05 +00:00
177 lines
14 KiB
JSON
177 lines
14 KiB
JSON
{
|
|
"API Key": "Clau API",
|
|
"About": "Sobre",
|
|
"Add": "Afegir",
|
|
"Add Device": "Afegir dispositiu",
|
|
"Add Folder": "Afegir carpeta",
|
|
"Add new folder?": "Afegir nova carpeta?",
|
|
"Address": "Adreça",
|
|
"Addresses": "Adreces",
|
|
"All Data": "All Data",
|
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Permetre l'enviament anònim d'informes d'ús?",
|
|
"Anonymous Usage Reporting": "Informe anònim d'ús",
|
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Qualsevol dispositiu configurat com a dispositiu introductor s'afegirà a aquest dispositiu tambè.",
|
|
"Automatic upgrades": "Actualitzacions automàtiques",
|
|
"Bugs": "Bugs",
|
|
"CPU Utilization": "Utilització del CPU",
|
|
"Changelog": "Historial de canvis",
|
|
"Close": "Tancar",
|
|
"Comment, when used at the start of a line": "Comentari quan és usat al principi d'una línia",
|
|
"Compression": "Compression",
|
|
"Compression is recommended in most setups.": "Generalment, la compressió és recomanada.",
|
|
"Connection Error": "Error de connexió",
|
|
"Copied from elsewhere": "Copiat d'un altre lloc",
|
|
"Copied from original": "Copiat de l'original",
|
|
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "Drets d'autor © 2014 Jakob Borg i els següents contribuïdors:",
|
|
"Delete": "Esborrar",
|
|
"Device ID": "ID del dispositiu",
|
|
"Device Identification": "Identificació del dispositiu",
|
|
"Device Name": "Nom del dispositiu",
|
|
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "El dispositiu {{device}} ({{address}}) vol conectar-se. Afegir nou dispositiu?",
|
|
"Devices": "Dispositius",
|
|
"Disconnected": "Desconnectat",
|
|
"Documentation": "Documentació",
|
|
"Download Rate": "Tasca de descarrega",
|
|
"Downloaded": "Descarregat",
|
|
"Downloading": "Descarregant",
|
|
"Edit": "Editar",
|
|
"Edit Device": "Modificar dispositiu",
|
|
"Edit Folder": "Modificar carpeta",
|
|
"Editing": "Modificant",
|
|
"Enable UPnP": "Habilitat UPnP",
|
|
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduir, separat per comes, adreces \"ip:port\" o \"dynamic\" per descobrir automàticament les adreces.",
|
|
"Enter ignore patterns, one per line.": "Introduïx els patrons d'ignoració, un per línia.",
|
|
"Error": "Error",
|
|
"File Versioning": "Versionat de Fitxers",
|
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "Els bits de permisos dels fitxers son ignorats quan es cerquen canvis. Utilitzar en sistemes de fitxers FAT.",
|
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "Els fitxers es mouen amb l'estampat de la data a la carpeta .stversions quan son substituïts o esborrats per syncthing.",
|
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Els fitxers estan protegits de canvis fets per altres dispositius, però els canvis fets en aquest dispositiu seran enviats a la resta del cluster.",
|
|
"Folder ID": "ID de carpeta",
|
|
"Folder Master": "Carpeta mestre",
|
|
"Folder Path": "Camí de carpeta",
|
|
"Folders": "Carpetes",
|
|
"GUI Authentication Password": "Contrasenya d'autenticació GUI",
|
|
"GUI Authentication User": "Usuari d'autenticació GUI",
|
|
"GUI Listen Addresses": "Adreça d'escolta del GUI",
|
|
"Generate": "Generar",
|
|
"Global Discovery": "Descobriment Global",
|
|
"Global Discovery Server": "Servidor de Descobriment Global",
|
|
"Global State": "Estat global",
|
|
"Idle": "Inactiu",
|
|
"Ignore": "Ignorar",
|
|
"Ignore Patterns": "Patrons d'ignoració",
|
|
"Ignore Permissions": "Ignora Permisos",
|
|
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Tasca Límit d'Entrada (KiB/s)",
|
|
"Introducer": "Introductor",
|
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversió del patrò introduït",
|
|
"Keep Versions": "Mantenir Versions",
|
|
"Last File Received": "Últim fitxer rebut",
|
|
"Last File Synced": "Últim fitxer sincronitzat",
|
|
"Last seen": "Vist per última vegada",
|
|
"Later": "Després",
|
|
"Latest Release": "Última publicació",
|
|
"Local Discovery": "Descobriment Local",
|
|
"Local State": "Estat local",
|
|
"Maximum Age": "Antiguitat Màxima",
|
|
"Metadata Only": "Metadata Only",
|
|
"Move to top of queue": "Move to top of queue",
|
|
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Caràcter comodí de nivell múltiple (aparella en carpetes de nivells múltiples)",
|
|
"Never": "Mai",
|
|
"New Device": "Nou dispositiu",
|
|
"New Folder": "Nova carpeta",
|
|
"No": "No",
|
|
"No File Versioning": "Sense Versionat de Fitxer",
|
|
"Notice": "Avís",
|
|
"OK": "OK",
|
|
"Off": "Off",
|
|
"Offline": "Desconnectat",
|
|
"Online": "Connectat",
|
|
"Out Of Sync": "Fora de la Sincronització",
|
|
"Out of Sync Items": "Arxius encara no sincronitzats",
|
|
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Tasca Límit de Sortida (KiB/s)",
|
|
"Override Changes": "Sobreescriure Canvis",
|
|
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Ruta de la carpeta a l'equip local. Si no existeix serà creada. El caràcter (~) es pot fer servir com a drecera de",
|
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Ruta on les versions s'haurien de guardar (deixa-ho buit per fer servir el directori .stversions per defecte a la carpeta)",
|
|
"Please wait": "Si-us-plau espera",
|
|
"Preview": "Vista prèvia",
|
|
"Preview Usage Report": "Vista Prèvia de l'Informe d'Ús",
|
|
"Quick guide to supported patterns": "Guia ràpida per als possibles patrons",
|
|
"RAM Utilization": "Utilització de la RAM",
|
|
"Rescan": "Re-escanejar",
|
|
"Rescan All": "Rescan All",
|
|
"Rescan Interval": "Interval de re-escaneig",
|
|
"Restart": "Reiniciar",
|
|
"Restart Needed": "És Necessari Reiniciar",
|
|
"Restarting": "Reiniciant",
|
|
"Reused": "Reutilitzat",
|
|
"Save": "Guardar",
|
|
"Scanning": "Escanejant",
|
|
"Select the devices to share this folder with.": "Selecciona els dispositius en els quals compartir aquesta carpeta.",
|
|
"Select the folders to share with this device.": "Selecciona la carpeta per a compartir en aquest dispositiu.",
|
|
"Settings": "Preferències",
|
|
"Share": "Compartir",
|
|
"Share Folder": "Compartir carpeta",
|
|
"Share Folders With Device": "Compartir carpetes en dispositiu",
|
|
"Share With Devices": "Compartir en dispositius",
|
|
"Share this folder?": "Compartir aquesta carpeta?",
|
|
"Shared With": "Compartir Amb",
|
|
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Breva identificació per a la carpeta. Té que ser la mateixa per tots els dispositius del cluster.",
|
|
"Show ID": "Mostrar ID",
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Mostrat en comptes del ID del Node en l'estat del cluster. Serà advertit als altres dispositius com un nom opcional per defecte.",
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Mostrat en comptes del ID del Node en l'estat del cluster. S'actualitzarà al nom del dispositiu si es deixa buit.",
|
|
"Shutdown": "Apagar",
|
|
"Shutdown Complete": "Apagat complet",
|
|
"Simple File Versioning": "Versionat de Fitxers Senzill",
|
|
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Caràcter comodí de nivell singular (aparella sóls en una carpeta)",
|
|
"Source Code": "Codi Font",
|
|
"Staggered File Versioning": "Versionat de Fitxers Esglaonat",
|
|
"Start Browser": "Arrancar Navegador",
|
|
"Stopped": "Aturat",
|
|
"Support": "Suport",
|
|
"Support / Forum": "Suport / Fòrum",
|
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adreça d'escolta del Protocol Sync",
|
|
"Synchronization": "Sincronització",
|
|
"Syncing": "Synthing",
|
|
"Syncthing has been shut down.": "S'ha aturat el synthing.",
|
|
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing inclou el següent programari o parts dels mateixos:",
|
|
"Syncthing is restarting.": "Reiniciant syncthing.",
|
|
"Syncthing is upgrading.": "Actualitzant syncthing.",
|
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Synthing sembla parat, o hi ha algun problema amb la connexió a Internet. Reintentant...",
|
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing sembla estar experimentant un problema en processar la teva sol·licitud. Si us plau, recarregeu el navegador o reinicieu Syncthing si el problema persisteix.",
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les estadístiques agregades estan públicament disponibles a {{url}}.",
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuració s'ha guardar però no s'ha activat. S'ha de reiniciar el synthing per activar la nova configuració.",
|
|
"The device ID cannot be blank.": "El ID del dispositiu no pot estar en blanc.",
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "El ID del dispositiu per introduir ací es pot trobar al diàleg \"Editar > Mostrar ID\" en l'altre dispositiu. Els espais i les barres son opcionals (s'ignoren).",
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "L'informe d'ús encriptat s'envia diàriament. Es fa servir per rastrejar plataformes habituals, mides de carpetes i versions de l'aplicació. Si es canvia el conjunt de dades reportades es demanarà amb aquest diàleg de nou.",
|
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "El ID del dispositiu introduït no sembla vàlid. Hauria de tenir 52 o 56 caràcters amb lletres i números, els espais i les barres son opcionals.",
|
|
"The folder ID cannot be blank.": "El ID del dispositiu no pot estar en blanc.",
|
|
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "El ID de la carpeta ha de ser un identificador curt (64 caràcters o menys) format només per lletres, nombres i el punt (.), barra (-) i barra baixa (_).",
|
|
"The folder ID must be unique.": "El ID de la carpeta ha de ser únic.",
|
|
"The folder path cannot be blank.": "El camí a la carpeta no pot estar en blanc.",
|
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es fan servir els següents intervals: per la primera hora es manté una versió cada 30 segons, pel primer dia es manté una versió cada hora, pel primer cada 30 dies es manté una versió cada dia, fins el màxim d'antiguitat es manté una versió cada setmana.",
|
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La màxima antiguitat ha de ser un número i no pot estar en blanc.",
|
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Temps màxim en mantenir una versió (en dies, si es deixa en 0 es mantenen les versions per sempre).",
|
|
"The number of old versions to keep, per file.": "El nombre de versions antigues que es mantenen per fitxer.",
|
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "El nombre de versions ha de ser un número i no es pot deixar en blanc.",
|
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "El interval de re-escaneig ha der ser un nombre positiu de segons.",
|
|
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "El interval de re-escaneig ha de ser com a mínim de 5 segons.",
|
|
"Unknown": "Desconegut",
|
|
"Unshared": "No compartit",
|
|
"Unused": "No usat",
|
|
"Up to Date": "Actualitzat",
|
|
"Upgrade To {%version%}": "Actualitzar a {{version}}",
|
|
"Upgrading": "Actualitzant",
|
|
"Upload Rate": "Tasca de Pujada",
|
|
"Use Compression": "Utilitza compressió",
|
|
"Use HTTPS for GUI": "Utilitzar HTTPS pel GUI",
|
|
"Version": "Versió",
|
|
"Versions Path": "Carpeta de les Versions",
|
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions son automàticament eliminades si son més antigues que el màxim d'antiguitat o si excedeixen del nombre de fitxers permesos en un interval.",
|
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Quan s'afegeix un nou dispositiu, recorda que aquest dispositiu tambè s'ha d'afegir a l'altre banda.",
|
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quan s'afegeix una nova carpeta recorda que el ID d'aquesta s'utilitza per lligar repositoris entre els dispositius. Es distingeix entre majúscules i minúscules i ha de ser exactament iguals entre tots els dispositius.",
|
|
"Yes": "Si",
|
|
"You must keep at least one version.": "Has de mantenir com a mínim una versió.",
|
|
"full documentation": "documentació sencera",
|
|
"items": "Elements",
|
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vol compartir la carpeta \"{{folder}}\"."
|
|
} |