forked from getBible/Afrikaans-1933
29 lines
3.5 KiB
Plaintext
29 lines
3.5 KiB
Plaintext
En Besáleël het die ark van akasiahout gemaak; twee en ʼn halwe el was sy lengte, en ʼn el en ʼn half sy breedte, en ʼn el en ʼn half sy hoogte.
|
|
En hy het dit oorgetrek met suiwer goud, van binne en van buite; en hy het daaraan ʼn goue krans gemaak rondom.
|
|
En hy het daarvoor vier goue ringe gegiet, aan sy vier voete, sό dat twee ringe aan die een kant en twee ringe aan die ander kant was.
|
|
En hy het draaghoute van akasiahout gemaak en dit met goud oorgetrek;
|
|
en hy het die draaghoute in die ringe gesteek aan weerskante van die ark om die ark te dra.
|
|
Hy het ook ʼn versoendeksel van suiwer goud gemaak. Twee en ʼn halwe el was sy lengte, en ʼn el en ʼn half sy breedte.
|
|
Ook het hy twee gérubs van goud gemaak. Van dryfwerk het hy hulle gemaak, aan die twee ente van die versoendeksel.
|
|
Een gérub aan die een ent en een gérub aan die ander ent. Uit een stuk, saam met die versoendeksel, het hy die gérubs gemaak, aan die twee ente.
|
|
En die gérubs het die vlerke boontoe uitgesprei gehou, terwyl hulle met hul vlerke die versoendeksel beskut; en hulle gesigte was na mekaar toe. Die gesigte van die gérubs was op die versoendeksel gerig.
|
|
Hy het ook die tafel van akasiahout gemaak. Twee el was sy lengte, en ʼn el sy breedte, en ʼn el en ʼn half sy hoogte.
|
|
En hy het dit met suiwer goud oorgetrek en daarvoor ʼn goue krans gemaak rondom.
|
|
Hy het ook daarvoor ʼn lys van ʼn handbreed gemaak rondom; en hy ʼn goue krans vir die lys gemaak rondom.
|
|
Hy het ook vier goue ringe daarvoor gegiet; en hy het die ringe vasgesit aan die vier hoeke van die vier pote.
|
|
Naby die lys was die ringe as plekke vir die draaghoute om die tafel te dra.
|
|
Hy het ook die draaghoute van akasiahout gemaak en dit met goud oorgetrek om die tafel te dra.
|
|
En hy het die gereedskap gemaak wat op die tafel moes wees: sy skottels en sy rookpanne en sy bekers en sy kanne waarmee gegiet moes word, van suiwer goud.
|
|
Hy het ook die kandelaar van suiwer goud gemaak. Van dryfwerk het hy die kandelaar gemaak, sy voetstuk en sy stam; sy kelkies, sy knoppe en sy blomme was, daarmee saam, uit een stuk.
|
|
En ses arms het uit die sykante daarvan uitgegaan: drie arms van die kandelaar uit die een kant en drie arms van die kandelaar uit die ander kant.
|
|
Drie kelkies soos amandelblomme aan die een arm, ʼn knop en ʼn blom, en drie kelkies soos amandelblomme aan die ander arm, ʼn knop en ʼn blom-so was dit aan die ses arms wat uit die kandelaar uitgaan.
|
|
Maar aan die kandelaar self was vier kelkies soos amandelblomme, met knoppe en blomme:
|
|
daar was ʼn knop onder die eerste paar arms wat daaruit uitgaan; en ʼn knop onder die twede paar arms wat daaruit uitgaan; en ʼn knop onder die derde paar arms wat daaruit uitgaan-aan die ses arms wat daaruit uitgaan.
|
|
Hulle knoppe en hulle arms was, daarmee saam, uit een stuk-alles saam een stuk dryfwerk van suiwer goud.
|
|
En hy het daar sewe lampe voor gemaak en sy snuiters en sy bakkies van suiwer goud.
|
|
Van ʼn talent suiwer goud het hy dit gemaak met al sy gereedskap.
|
|
En hy het die reukaltaar van akasiahout gemaak; ʼn el was sy lengte en ʼn el sy breedte, vierkantig, en twee el sy hoogte. Sy horings was, daarmee saam, uit een stuk.
|
|
En hy het dit met suiwer goud oorgetrek: die plaat, die sykante en die horings. En hy het daarvoor ʼn goue krans gemaak rondom.
|
|
Hy het ook twee goue ringe daarvoor gemaak, onderkant die krans aan weerskante, aan die twee sykante, as plekke vir draaghoute om dit daarmee te dra.
|
|
En hy het die draaghoute van akasiahout gemaak en dit met goud oorgetrek.
|
|
Hy het ook die heilige salf-olie gemaak en die suiwer reukwerk van speserye, soos ʼn salfmenger dit maak. |