Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 77.9% (272 of 349 strings)

Translation: Tomb/tomb
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomb/tomb/es/
This commit is contained in:
Francisco Serrador 2024-09-23 18:31:38 +00:00 committed by Jaromil
parent cd4fb29781
commit e270cf9920

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tomb the Crypto Undertaker\n" "Project-Id-Version: Tomb the Crypto Undertaker\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 18:35+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/tomb/tomb/es/>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/tomb/tomb/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -918,18 +918,22 @@ msgstr "No hay una tumba aquí. Tienes que cavarla primero."
#: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2166 #: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2166
msgid "Filesystem ::1 filesystem:: not supported on tombs smaller than 47MB." msgid "Filesystem ::1 filesystem:: not supported on tombs smaller than 47MB."
msgstr "" msgstr ""
"Sistema de ficheros ::1 filesystem:: no mantenido en tumbas más pequeñas que "
"47MB."
#: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2172 #: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2172
msgid "Filesystem ::1 filesystem:: not supported on tombs smaller than 18MB." msgid "Filesystem ::1 filesystem:: not supported on tombs smaller than 18MB."
msgstr "" msgstr ""
"Sistema de ficheros ::1 filesystem:: no admitido en tumbas más pequeñas de "
"18MB."
#: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2177 #: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2177
msgid "Filesystem not supported: ::1 filesystem::" msgid "Filesystem not supported: ::1 filesystem::"
msgstr "" msgstr "Sistema de ficheros no mantenido: ::1 filesystem::"
#: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2181 #: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2181
msgid "Selected filesystem type $filesystem." msgid "Selected filesystem type $filesystem."
msgstr "" msgstr "Seleccionó el tipo de sistema de ficheros $filesystem."
#: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2188 #: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2188
msgid "Checking if the tomb is empty (we never step on somebody else's bones)." msgid "Checking if the tomb is empty (we never step on somebody else's bones)."
@ -1110,11 +1114,11 @@ msgstr "Se ha abierto correctamente el cerrojo de ::1 tumba::"
#: tomb:Open:mount_tomb:2453 #: tomb:Open:mount_tomb:2453
msgid "Filesystem detected: ::1 filesystem::" msgid "Filesystem detected: ::1 filesystem::"
msgstr "" msgstr "Sistema de ficheros detectado: ::1 filesystem::"
#: tomb:Open:mount_tomb:2459 #: tomb:Open:mount_tomb:2459
msgid "Skipping filesystem checks in read-only" msgid "Skipping filesystem checks in read-only"
msgstr "" msgstr "Se omite comprobantes del sistema de ficheros en solo lectura"
#: tomb:Open:mount_tomb:2461 #: tomb:Open:mount_tomb:2461
msgid "Checking filesystem via ::1::" msgid "Checking filesystem via ::1::"