1
0
mirror of https://github.com/Llewellynvdm/starship.git synced 2024-12-11 21:57:52 +00:00
starship/docs/ja-JP/faq/README.md
Matan Kushner e29140a3cd
docs(i18n): new Crowdin translations (#1262)
* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)
2020-06-10 21:28:04 -04:00

54 lines
3.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# FAQ
## デモGIFで使用される構成は何ですか
- **ターミナルエミュレータ**:[ iTerm2 ](https://iterm2.com/)
- **テーマ**: Minimal
- **カラースキーム**: [Snazzy](https://github.com/sindresorhus/iterm2-snazzy)
- **フォント**: [Fira Code](https://github.com/tonsky/FiraCode)
- **シェル**: [Fish Shell](https://fishshell.com/)
- **設定**: [matchaiのDotfiles](https://github.com/matchai/dotfiles/blob/master/.config/fish/config.fish)
- **プロンプト**: [Starship](https://starship.rs/)
## `prompt_order` と `<module>.disabled` は同じことをしますか?
はい、両方ともプロンプトでモジュールを無効にするために使用できます。 モジュールを無効にするだけの場合は、これらの理由から` <module> .disabled `を無効にする方法をお勧めします。
- モジュールを無効にすると、prompt_orderからモジュールを省略するよりも明確になります。
- Starshipが更新されると、新しく作成されたモジュールがプロンプトに追加されます
## ドキュメントによると、Starshipはクロスシェル対応をしているようですが、Xシェルはサポートしていません。 なぜですか?
Starshipの構築方法は、事実上すべてのシェルのサポートを追加できるはずです。 Starshipのバイナリはステートレスであり、シェルに依存しないため、シェルがプロンプトのカスタマイズとシェルの拡張をサポートしている限り、Starshipを使用できます。
Starshipをbashで動作させる小さな例を次に示します。
```sh
# Get the status code from the last command executed
STATUS=$?
# 実行中のジョブの数を取得します。
NUM_JOBS=$(jobs -p | wc -l)
# プロンプトを `starship prompt`に設定
PS1="$(starship prompt --status=$STATUS --jobs=$NUM_JOBS)"
```
Starshipに組み込まれた[Bashの実装](https://github.com/starship/starship/blob/master/src/init/starship.bash)は、[ Command Durationモジュール](https://starship.rs/config/#Command-Duration)などの高度な機能を可能にし、Starshipが事前にインストールされたBash構成と互換性があるようにするため、少し複雑です。
`Starshipのプロンプト`で受け入れられるすべてのフラグのリストは、次のコマンドを取得できます。
```sh
starship prompt --help
```
プロンプトは提供されているコンテキストを使用しますが、フラグは「必須」ではありません。
## 古いバージョンの glibc を使用する Linux ディストリビューションで Starship を実行するにはどうすればよいですか?
"*version 'GLIBC_2のようなエラーが表示された場合。 8' が見つかりません (starshipで要求されます)*" プリビルドバイナリを使用しています(例えば、 CentOS 6 または 7 では、`glibc`の代わりに`musl`でコンパイルされたバイナリを使用できます。
```sh
curl -fsSL https://starship.rs/install.sh | bash -s --- -platform unknown-linux-musl
```