Korreksie Job 15:1-35

Wysig - voeg koma in na (Élifas,) in vers 1
Wysig - spelfout (Tamaniet) na (Temaniet) in vers 1
Wysig - spelfout (geantwoort) na (geantwoord) in vers 1
Wysig - spelfout (antwoort) na (antwoord) in vers 2
Wysig - spelfout (ongeregtighied) na (ongeregtigheid) in vers 5
Wysig - spelfout (afgeluiser) na (afgeluister) in vers 8
Wysig - voeg komma in na (mens,) in vers 14
Wysig - kleinletter (hy) na hoofletter (Hy) in vers 15
Wysig - spelfout (hoveel) na (hoeveel) in vers 16
Wysig - spelfout (luster) na (luister) in vers 17
Wysig - voeg komma in na (het,) in vers 17
Wysig - spelfout (op) na (om) in vers 18
Wysig - voeg komma in na (gegee,) in vers 19
Wysig - spelfout (lewe) na (leef) in vers 20
Wysig - verwyder (hy) tussen (dat) en (gereed) in vers 23
Wysig - spelfout (Benoudhied) na (Benoudheid) in vers 24
Wysig - spelfout (han) na (hand) in vers 25
Wysig - verwyder ekstra spasie tussen (oordek) en (en) in vers 27
Wysig - spelfout (ondflug) na (ontvlug) in vers 30
Wysig - spelfout (onhiel) na (onheil) in vers 35
Wysig - verwyder die nommer 36 onder aan hoofstuk
This commit is contained in:
Hantie 2022-08-30 10:25:56 +00:00 committed by Gitea
parent 4a9f534ef6
commit 140b4e3924

34
18/15
View File

@ -1,35 +1,35 @@
Toe het Élifas die Tamaniet, geantwoort en gesê: Toe het Élifas, die Temaniet, geantwoord en gesê:
Sal ʼn wyse man met winderige wetenskap antwoort gee en sy buik vul met oostewind - Sal ʼn wyse man met winderige wetenskap antwoord gee en sy buik vul met oostewind -
deur te pleit met woorde wat nie baat en met beweringe waarmee hy niks uitrig nie? deur te pleit met woorde wat nie baat en met beweringe waarmee hy niks uitrig nie?
Ja, jý breek die Godsvrees af en verstoor die stille oordenking voor die aangesig van God. Ja, jý breek die Godsvrees af en verstoor die stille oordenking voor die aangesig van God.
Want jou ongeregtighied gee onderrig aan jou mond, en jy kies die taal van die listiges. Want jou ongeregtigheid gee onderrig aan jou mond, en jy kies die taal van die listiges.
Jou eie mond veroordeel jou, en nie ek nie; ja jou eie lippe getuig teen jou. Jou eie mond veroordeel jou, en nie ek nie; ja jou eie lippe getuig teen jou.
Is jy die eerste as mens gebore en voor die heuwels in die wêreld gebring? Is jy die eerste as mens gebore en voor die heuwels in die wêreld gebring?
Het jy in die raad van God afgeluiser en die wysheid na jou toe getrek? Het jy in die raad van God afgeluister en die wysheid na jou toe getrek?
Wat weet jy wat ons nie weet nie? Wat verstaan jy wat in ons nie is nie? Wat weet jy wat ons nie weet nie? Wat verstaan jy wat in ons nie is nie?
Ook is daar grys hare, ook bejaardes onder ons, ouer in dae as jou vader. Ook is daar grys hare, ook bejaardes onder ons, ouer in dae as jou vader.
Is die vertroostinge van God vir jou te min, en ʼn woord met sagtheid jou toegespreek? Is die vertroostinge van God vir jou te min, en ʼn woord met sagtheid jou toegespreek?
Waarom sleep jou hart jou weg? En waarom flikker jou oë so - Waarom sleep jou hart jou weg? En waarom flikker jou oë so -
dat jy jou toorn rig teen God en sulke woorde uit jou mond laat uitgaan? dat jy jou toorn rig teen God en sulke woorde uit jou mond laat uitgaan?
Wat is die mens dat hy rein sou wees? En hy wat uit ʼn vrou gebore is, dat hy regverdig sou wees? Wat is die mens, dat hy rein sou wees? En hy wat uit ʼn vrou gebore is, dat hy regverdig sou wees?
Kyk, in sy heiliges stel hy geen vertroue nie; ja die hemele is nie rein in sy oë nie; Kyk, in sy heiliges stel Hy geen vertroue nie; ja die hemele is nie rein in sy oë nie;
hoveel minder die afskuwelike en ontaarde, die mens wat onreg drink soos water! hoeveel minder die afskuwelike en ontaarde, die mens wat onreg drink soos water!
Ek wil jou inlig, luster na my; en wat ek gesien het wil ek vertel; Ek wil jou inlig, luister na my; en wat ek gesien het, wil ek vertel;
wat die wyse manne verkondig sonder op iets te verberg, van hulle vaders af; wat die wyse manne verkondig sonder om iets te verberg, van hulle vaders af;
aan hulle alleen was die land gegee en geen vreemdeling het nog onder hulle deurgetrek nie. aan hulle alleen was die land gegee, en geen vreemdeling het nog onder hulle deurgetrek nie.
Al sy dae lewe die goddelose in angs, ja al die jare deur wat vir die tiran bepaal is. Al sy dae leef die goddelose in angs, ja al die jare deur wat vir die tiran bepaal is.
Skrikgeluide is in sy ore; in volle vrede oorval die verwoester hom. Skrikgeluide is in sy ore; in volle vrede oorval die verwoester hom.
Hy glo nie dat hy uit die duisternis sal terugkeer nie; en hy is bestemd vir die swaard. Hy glo nie dat hy uit die duisternis sal terugkeer nie; en hy is bestemd vir die swaard.
Hy dwaal rond en soek brood. Waar is dit? Hy weet dat hy gereed is, op hande, die dag van duisternis. Hy dwaal rond en soek brood. Waar is dit? Hy weet dat gereed is, op hande, die dag van duisternis.
Benoudhied en angs verskrik hom; dit oorweldig hom soos ʼn koning wat klaar staan vir die aanval; Benoudheid en angs verskrik hom; dit oorweldig hom soos ʼn koning wat klaar staan vir die aanval;
omdat hy sy han uitgesteek het na God en die Almagtige getrotseer het; omdat hy sy hand uitgesteek het na God en die Almagtige getrotseer het;
(hy het Hom stormgeloop met uitgerekte nek, met die dik bulte van sy skilde;) (hy het Hom stormgeloop met uitgerekte nek, met die dik bulte van sy skilde;)
omdat hy sy gesig met sy vet oordek en ʼn vetlaag op sy heupe gevorm het; omdat hy sy gesig met sy vet oordek en ʼn vetlaag op sy heupe gevorm het;
en verdelgde stede bewoon het, huise wat nie bewoon moes word nie, wat bestemd was om puinhope te bly. en verdelgde stede bewoon het, huise wat nie bewoon moes word nie, wat bestemd was om puinhope te bly.
Hy word nie ryk en sy vermoë hou nie stand nie, en hulle besitting buig nie soos koringare na die aarde toe nie. Hy word nie ryk en sy vermoë hou nie stand nie, en hulle besitting buig nie soos koringare na die aarde toe nie.
Hy ondflug die duisternis nie, die vlam laat sy spruit verdroog, en hy vergaan deur die geblaas van die mond van God. Hy ontvlug die duisternis nie, die vlam laat sy spruit verdroog, en hy vergaan deur die geblaas van die mond van God.
Laat hom nie vertrou op nietigheid nie - hy kom bedroë uit! want nietigheid sal sy vergelding wees. Laat hom nie vertrou op nietigheid nie - hy kom bedroë uit! want nietigheid sal sy vergelding wees.
Voor sy tyd word dit vervul, en sy palmtak is nie meer groen nie. Voor sy tyd word dit vervul, en sy palmtak is nie meer groen nie.
Hy laat sy groen druiwe onryp val soos ʼn wingerdstok en gooi sy bloeisel af soos ʼn olyfboom. Hy laat sy groen druiwe onryp val soos ʼn wingerdstok en gooi sy bloeisel af soos ʼn olyfboom.
Want die bende van die goddelose is onvrugbaar, en vuur verteer die tente van omkopery. Want die bende van die goddelose is onvrugbaar, en vuur verteer die tente van omkopery.
Hulle is swanger van moeite en baar onhiel; en hulle skoot bring bedrog tot stand. Hulle is swanger van moeite en baar onheil; en hulle skoot bring bedrog tot stand.