"Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.","Der Betrag: ${0} und Abschreibung: ${1} ist kleiner als der Gesamtbetrag, der den Referenzen zugeordnet ist: ${2}."
"Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.","Betrag: ${0} ist kleiner als der Gesamtbetrag, der den Referenzen zugewiesen wurde: ${1}."
"An error occurred.","Es ist ein Fehler aufgetreten.",
"Anonymized Telemetry",,
"Application of Funds (Assets)","Verwendung der Mittel (Aktiva)",
Arial,,
"Ascending Order",,
Asset,,
"Assign Imported Labels",,
Back,Zurück,
"Bad import data.",,
Balance,Kontostand,
"Balance Sheet",Bilanz,
Bank,,
"Bank Accounts",Bankkonten,
"Bank Entry",,
"Bank Name",Bankname,
"Bank Overdraft Account",Überziehungskonto,
"Base Error",,
"Based On",,
Basic,,
"Basic I",,
"Basic II",,
Bill,Rechnung,
"Bill Created","Rechnung erstellt",
"Bill No",Rechnungsnummer,
Black,Schwarz,
Blue,,
Both,,
Buildings,Gebäude,
Business,,
Cancel,Stornieren,
"Cancel ${0} ${1}?",,
Cancelled,Storniert,
"Cannot Commit Error",,
"Capital Equipments",Kapitalausstattungen,
"Capital Stock",Grundkapital,
Cash,Bargeld,
"Cash Entry",,
"Cash In Hand",Kassenbestand,
Cashflow,Cashflow,
"Central Tax","Zentrale Steuer",
"Change File",,
"Change Ref Type",,
Chargeable,,
"Chart Of Accounts Reviewed","Kontenplan überprüft",
"Chart of Accounts",Kontenplan,
"Check for Updates",,
"Checking for updates","Suche nach Updates",
Cheque,,
"City / Town","Stadt / Ortschaft",
Clear,,
"Clearance Date","Datum der Freigabe",
"Click to create","Klicken Sie zum Erstellen",
Close,Schließen,
Closing,,
"Closing (Cr)","Abschluss (H)",
"Closing (Dr)","Abschluss (S)",
Color,Farbe,
"Commission on Sales",Umsatzprovision,
Common,Allgemein,
"Common Items",,
"Company Address",Unternehmensadresse,
"Company Logo",Unternehmenslogo,
"Company Name",Firma,
"Company Settings",Unternehmenseinstellungen,
"Company Setup","Unternehmen einrichten",
Completed,Abgeschlossen,
Condition,,
"Consolidate Columns",,
Contains,Enthält,
"Contra Entry",,
"Cost of Goods Sold",Umsatzkosten,
"Could not import ${0} ${1}.",,
"Could not select file.",,
Country,Land,
"Country Code",,
"Country code used to initialize regional settings.",,
Courier,,
Cr.,,
Create,Erstellen.,
"Create Bill","Rechnung erstellen",
"Create Demo",,
"Create Invoice","Rechnung erstellen",
"Create Purchase",,
"Create Sale",,
"Create a new file and store it in your computer.","Erstellen Sie eine neue Datei und speichern Sie sie auf Ihrem Computer.",
"Create a new file or select an existing one from your computer","Erstellen Sie eine neue Datei oder wählen Sie eine vorhandene Datei von Ihrem Computer aus",
"Create your first bill and mail it to your supplier",,
"Create your first invoice and mail it to your customer",,
"Expenses Included In Valuation","In die Bewertung einbezogene Aufwendungen",
Export,,
"Export Successful","Export erfolgreich",
Fax,Fax,
Field,,
Fieldname,Feldname,
"File selection failed.",,
Filter,Filter,
"Fiscal Year",,
"Fiscal Year End Date","Enddatum des Geschäftsjahres",
"Fiscal Year Start Date","Beginn des Haushaltsjahres",
"Fixed Asset",,
"Fixed Assets",Anlagevermögen,
Font,Schriftart,
For,Für,
"Forbidden Error",,
Fraction,Bruchteil,
"Fraction Units","Maßeinheit Bruchteil",
"Frappe Books uses opt-in telemetry. This is the only way for us to know if we have any consistent users. It will be really helpful if you switch it on, but we won't force you. 🙂",,
"Freight and Forwarding Charges","Fracht- und Speditionskosten",
"From Account","Von Konto",
"From Date","Von Datum",
"From Year",,
"Full Name","Vollständiger Name",
"Furnitures and Fixtures","Mobiliar und Einrichtungsgegenstände",
"GSTIN No.",GSTIN-Nr.,
GSTR1,GSTR1,
GSTR2,GSTR2,
"Gain/Loss on Asset Disposal","Gewinn/Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten",
General,Allgemein,
"General Ledger",Hauptbuch,
"Get Started","Los geht's",
Gram,,
"Grand Total",Gesamtbetrag,
"Grand Total (Company Currency)","Gesamtbetrag (Währung des Unternehmens)",
"Greater Than","Größer als",
Green,,
"Group By",,
HSN/SAC,HSN/SAC,
"HSN/SAC Code",,
"Half Yearly",,
"Half Years",,
"Hello there! 👋",,
"Hex Value",Hex-Wert,
"Hide Get Started","Ausblenden Los geht's",
"Hide Group Amounts",,
"Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.","Blendet den Abschnitt ""Erste Schritte"" in der Seitenleiste aus. Die Änderung wird beim Neustart oder beim Aktualisieren der App sichtbar.",
Hour,,
"How to Use Data Import",,
"I can't find my language.",,
INR,,
Image,Bild,
"Import Data",,
"Import Failed",,
"Import More",,
"Import Success",,
"Import Type",,
"Importer Settings",,
"Include Cancelled",,
Income,Einkommen,
"Income Account",,
Indigo,,
"Indirect Expenses","Indirekte Kosten",
"Indirect Income","Indirektes Einkommen",
Inflow,Zufluss,
"Install Update","Update installieren",
Inter,,
"Intergrated Tax","Integrierte Steuer",
"Internal Precision","Interne Präzision",
"Invalid value ${0} for ${1}",,
Investments,Investitionen,
Invoice,Rechnung,
"Invoice Created","Rechnung erstellt",
"Invoice Date",Rechnungsdatum,
"Invoice No",Rechnungsnummer,
"Invoice No.",Rechnungsnummer,
"Invoice Setup","Rechnungen einrichten",
"Invoice Value",Rechnungswert,
Invoices,Rechnungen,
Is,Ist,
"Is Empty","Ist leer",
"Is Group",Ist-Gruppe,
"Is Not","Ist nicht",
"Is Not Empty","Ist nicht leer",
Item,Artikel,
"Item Description",,
"Item Name","Artikel Name",
Items,Artikel,
"John Doe",,
"Journal Entries",,
"Journal Entry",Journaleintrag,
"Journal Entry Account",,
Kg,,
"Know More",,
"Label Index",,
Language,,
"Ledger Entries",Hauptbucheinträge,
"Left Index",,
"Legal Expenses",Rechtskosten,
"Less Than","Weniger als",
Liability,,
"Link Validation Error",,
List,,
"Load an existing .db file from your computer.","Laden Sie eine vorhandene .db-Datei von Ihrem Computer.",
"Loading Report...",,
Loading...,Laden...,
"Loans (Liabilities)","Darlehen (Passiva)",
"Loans and Advances (Assets)","Kredite und Forderungen (Aktiva)",
Locale,Gebietsschema,
Logo,Logo,
"Make Entry",,
"Make Payment","Zahlung vornehmen",
"Mandatory Error",,
"Mar 23, 2022",,
"Marketing Expenses",Marketing-Ausgaben,
Merriweather,,
Meter,,
Minimal,,
"Miscellaneous Expenses","Verschiedene Ausgaben",
Modern,,
Modified,,
"Modified By",,
Monthly,,
Months,,
Montserrat,,
Name,Name,
Navigate,,
"Net Total","Netto Gesamt",
"Net Total (Company Currency)","Netto Gesamt (Unternehmenswährung)",
"New ${0}",,
"New Account","Neues Konto",
"New File","Neue Datei",
"New Journal Entry","Neuer Journaleintrag",
"New Purchase",,
"New Purchase Invoice",,
"New Sale",,
"New Sales Invoice",,
"New version available","Neue Version verfügbar",
Next,,
No,Nein,
"No Data to Import",,
"No Values to be Displayed",,
"No entries found",,
"No expenses in this period","Keine Ausgaben in diesem Zeitraum",
"No filters selected","Keine Filter ausgewählt",
"No labels have been assigned.",,
"No results found",,
"No transactions yet","Noch keine Transaktionen",
"No updates available","Keine Updates verfügbar",
None,,
"Not Found Error",,
Notes,Anmerkungen,
"Number Series",Zahlenreihe,
"Number of ${0}",,
"Office Equipments",Büroausstattungen,
"Office Maintenance Expenses","Kosten für die Instandhaltung des Büros",
"Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.","Legt die interne Genauigkeit fest, die für monetäre Berechnungen verwendet wird. Ein Wert über 6 sollte für die meisten Währungen ausreichend sein."
"Settings changes will be visible on reload","Änderungen der Einstellungen werden beim erneuten Laden sichtbar",
Setup,Einrichtung,
"Setup Complete","Einrichtung abgeschlossen",
"Setup Wizard",Einrichtungsassistent,
"Setup Your Workspace","Einrichten Ihres Arbeitsbereichs",
"Setup system defaults like date format and display precision",,
"Setup your company information, email, country and fiscal year",,
"Setup your opening balances before performing any accounting entries",,
"Setup your organization","Einrichtung Ihrer Organisation",
"Setup your tax templates for your sales or purchase transactions",,
"Show Me",,
"Single Value",,
"Smallest Currency Fraction Value","Kleinster Wert eines Währungsbruchteils",
Softwares,Software,
"Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.","Etwas ist furchtbar schief gelaufen. Bitte prüfen Sie die Konsole und melden Sie ein Problem.",
"Source of Funds (Liabilities)","Mittelherkunft (Passiva)",