mirror of
https://github.com/frappe/books.git
synced 2024-11-14 09:24:04 +00:00
534 lines
26 KiB
Plaintext
534 lines
26 KiB
Plaintext
|
`${0} ${1} already exists.`,`${0} ${1} موجودة من قبل.`
|
||
|
`${0} ${1} is linked with existing records.`,`${0} ${1} مرطبت بسجل موجود.`
|
||
|
`${0} already exists.`,`$ {0} موجود بالفعل.`
|
||
|
`${0} filters applied`,`${0} تم تطبيق الفيلتر`
|
||
|
`* required fields`,`* الحقول المطلوبة`
|
||
|
`1 filter applied`,`تم تطبيق مرشح واحد`
|
||
|
`Accepted Quantity`,`الكمية المقبولة`
|
||
|
`Account`,`الحساب`
|
||
|
`Account Entries`,`إدخالات الحساب`
|
||
|
`Account Name`,`اسم الحساب`
|
||
|
`Account Type`,`نوع الحساب`
|
||
|
`Accounting Ledger Entries`,`إدخالات دفتر الأستاذ`
|
||
|
`Accounting Settings`,`إعدادات المحاسبة`
|
||
|
`Accounts`,`الحسابات`
|
||
|
`Accounts Payable`,`الحسابات الدائنة`
|
||
|
`Accounts Receivable`,`حسابات القبض`
|
||
|
`Accumulated Depreciation`,`الاستهلاك المتراكم`
|
||
|
`Add Account`,`إضافة حساب`
|
||
|
`Add Customers`,`إضافة العملاء`
|
||
|
`Add Group`,`إضافة مجموعة`
|
||
|
`Add Items`,`إضافة عناصر`
|
||
|
`Add Row`,`إضافة صف`
|
||
|
`Add Suppliers`,`إضافة الموردين`
|
||
|
`Add Taxes`,`إضافة ضرائب`
|
||
|
`Add a filter`,`إضافة عامل تصفية`
|
||
|
`Address`,`العنوان`
|
||
|
`Address Display`,`عرض العنوان`
|
||
|
`Address Line 1`,`سطر العنوان 1`
|
||
|
`Address Line 2`,`سطر العنوان 2`
|
||
|
`Administrative Expenses`,`مصاريف إدارية`
|
||
|
`Against Account`,`ضد الحساب`
|
||
|
`All References`,`كل المراجع`
|
||
|
`Allocated Amount`,`المبلغ المخصص`
|
||
|
`Amount`,`المبلغ`
|
||
|
`Amount (Company Currency)`,`المبلغ (عملة الشركة)`
|
||
|
`Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.`,`المبلغ: $ {0} والشطب: $ {1} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {2} .`
|
||
|
`Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.`,`المبلغ: $ {0} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {1} `
|
||
|
`An error occurred.`,`حدث خطأ`
|
||
|
`Application of Funds (Assets)`,`تطبيق الأموال (الأصول)`
|
||
|
`Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء $ {0} $ {1}؟ `
|
||
|
`Are you sure you want to delete ${0} ${1}?`,`هل أنت متأكد أنك تريد حذف $ {0} $ {1}؟ `
|
||
|
`Are you sure you want to submit this Bill?`,`هل أنت متأكد أنك تريد تقديم مشروع القانون هذا؟`
|
||
|
`Are you sure you want to submit this Invoice?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إرسال هذه الفاتورة؟`
|
||
|
`Are you sure you want to submit this Journal Entry?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إرسال إدخال دفتر اليومية هذا؟`
|
||
|
`Assign Imported Labels`,`تعيين التسميات المستوردة`
|
||
|
`Back`,`رجوع`
|
||
|
`Bad import data.`,`بيانات استيراد تالفة`
|
||
|
`Balance`,`التوازن`
|
||
|
`Balance Sheet`,`الميزانية`
|
||
|
`Bank Accounts`,`حسابات بنكية`
|
||
|
`Bank Name`,`اسم البنك`
|
||
|
`Bank Overdraft Account`,`حساب مصرفي السحب على المكشوف`
|
||
|
`Bill`,`بيل`
|
||
|
`Bill Created`,`مشروع قانون`
|
||
|
`Bill No`,`بيل لا`
|
||
|
`Bills`,`الفواتير`
|
||
|
`Bills Settings`,`إعدادات الفواتير`
|
||
|
`Black`,`أسود`
|
||
|
`Body`,`الجسم`
|
||
|
`Both`,`كلاهما`
|
||
|
`Buildings`,`المباني`
|
||
|
`CSV`,`CSV`
|
||
|
`Can't open database file: ${0}. Please create a new file.`,`لا يمكن فتح ملف قاعدة البيانات: $ {0}. الرجاء إنشاء ملف جديد`
|
||
|
`Cancel`,`إلغاء`
|
||
|
`Cancelled`,`ملغاة`
|
||
|
`Capital Equipments`,`معدات رأس المال`
|
||
|
`Capital Stock`,`رأس المال`
|
||
|
`Cash`,`نقد`
|
||
|
`Cash In Hand`,`نقدا في اليد`
|
||
|
`Cashflow`,`التدفق النقدي`
|
||
|
`Central Tax`,`الضرائب المركزية`
|
||
|
`Central Tax Paid`,`الضرائب المركزية المدفوعة`
|
||
|
`Change File`,`تغيير الملف`
|
||
|
`Chart Of Accounts Reviewed`,`مراجعة مخطط الحسابات`
|
||
|
`Chart of Accounts`,`مخطط الحسابات`
|
||
|
`Checking for updates`,`التحقق من وجود تحديثات`
|
||
|
`City / Town`,`المدينة / البلدة`
|
||
|
`Clearance Date`,`تاريخ التخليص`
|
||
|
`Click to create`,`انقر للإنشاء`
|
||
|
`Close`,`إغلاق`
|
||
|
`Closing (Cr)`,` إغلاق (كر) `
|
||
|
`Closing (Dr)`,`إغلاق (دكتور)`
|
||
|
`Color`,`اللون`
|
||
|
`Commission on Sales`,`عمولة على المبيعات`
|
||
|
`Common`,`عام`
|
||
|
`Common Items`,`العناصر المشتركة`
|
||
|
`Company Address`,`عنوان الشركة`
|
||
|
`Company Logo`,`شعار الشركة`
|
||
|
`Company Name`,`اسم الشركة`
|
||
|
`Company Settings`,`إعدادات الشركة`
|
||
|
`Company Setup`,`إعداد الشركة`
|
||
|
`Completed`,`مكتمل`
|
||
|
`Confirm Password`,`تأكيد كلمة المرور`
|
||
|
`Contains`,`يحتوي`
|
||
|
`Cost of Goods Sold`,`تكلفة البضائع المباعة`
|
||
|
`Could not import ${0} ${1}.`,`تعذر استيراد $ {0} $ {1} .`
|
||
|
`Could not select file.`,`تعذر تحديد الملف.`
|
||
|
`Country`,`البلد`
|
||
|
`Create`,`إنشاء`
|
||
|
`Create Bill`,`إنشاء مشروع قانون`
|
||
|
`Create Invoice`,`إنشاء فاتورة`
|
||
|
`Create a new file and store it in your computer.`,`إنشاء ملف جديد وتخزينه في جهاز الكمبيوتر الخاص بك.`
|
||
|
`Create a new file or select an existing one from your computer`,`أنشئ ملفًا جديدًا أو حدد ملفًا موجودًا من جهاز الكمبيوتر الخاص بك`
|
||
|
`Credit`,`الائتمان`
|
||
|
`Creditors`,`الدائنون`
|
||
|
`Currency`,`العملة`
|
||
|
`Currency Name`,`اسم العملة`
|
||
|
`Current`,`الحالي`
|
||
|
`Current Assets`,`الأصول الحالية`
|
||
|
`Current Liabilities`,`الخصوم المتداولة`
|
||
|
`Custom Hex`,`سداسي عشري مخصص`
|
||
|
`Customer`,`الزبون`
|
||
|
`Customer Created`,`خلق العميل`
|
||
|
`Customer Currency`,`عملة العميل`
|
||
|
`Customer Name`,`اسم الزبون`
|
||
|
`Customers`,`العملاء`
|
||
|
`Customise`,`تخصيص`
|
||
|
`Customize`,`تخصيص`
|
||
|
`DB Connection Error`,`خطأ اتصال قاعدة البيانات`
|
||
|
`Dashboard`,`لوحة القيادة`
|
||
|
`Data Import`,`استيراد البيانات`
|
||
|
`Date`,`التاريخ`
|
||
|
`Date Format`,`تنسيق التاريخ`
|
||
|
`Debit`,`مدين`
|
||
|
`Debtors`,`المدينون`
|
||
|
`Default Account`,`الحساب الافتراضي`
|
||
|
`Delete`,`حذف`
|
||
|
`Depreciation`,`إهلاك`
|
||
|
`Description`,`الوصف`
|
||
|
`Details`,`التفاصيل`
|
||
|
`Direct Expenses`,`المصاريف المباشرة`
|
||
|
`Direct Income`,`الدخل المباشر`
|
||
|
`Display Logo in Invoice`,`عرض الشعار في الفاتورة`
|
||
|
`Display Precision`,`دقة العرض`
|
||
|
`Display Precision should have a value between 0 and 9.`,`دقة العرض يجب أن تكون لها قيمة بين 0 و 9.`
|
||
|
`Dividends Paid`,`توزيعات أرباح مدفوعة`
|
||
|
`Document ${0} ${1} has been modified after loading`,`المستند ${0} ${1} تم تعديل المستند بعد تحميله`
|
||
|
`Document type ${0} is not submittable`,`نوع المستند $ {0} غير قابل للإرسال`
|
||
|
`Documentation`,`التوثيق`
|
||
|
`Does Not Contain`,`لا يحتوي`
|
||
|
`Download Update`,`تنزيل التحديث`
|
||
|
`Downloading update`,`جارٍ تنزيل التحديث`
|
||
|
`Duties and Taxes`,`الرسوم والضرائب`
|
||
|
`Earnest Money`,`كسب المال`
|
||
|
`Edit`,`تحرير`
|
||
|
`Electronic Equipments`,`معدات إلكترونية`
|
||
|
`Email`,`البريد الإلكتروني`
|
||
|
`Email Account`,`حساب بريد إلكتروني`
|
||
|
`Email Address`,`عنوان البريد الإلكتروني`
|
||
|
`Empty`,`فارغ`
|
||
|
`Enable Notifications`,`تمكين الإخطارات`
|
||
|
`Entertainment Expenses`,`مصاريف ترفيه`
|
||
|
`Entry ID`,`معرف الإدخال`
|
||
|
`Entry No`,`رقم الإدخال`
|
||
|
`Entry Type`,`نوع الإدخال`
|
||
|
`Equity`,`حقوق الملكية`
|
||
|
`Error`,`خطأ`
|
||
|
`Error:`,`خطأ:`
|
||
|
`Event Settings`,`إعدادات الحدث`
|
||
|
`Exchange Gain/Loss`,`مكاسب / خسارة الصرف`
|
||
|
`Exchange Rate`,`سعر الصرف`
|
||
|
`Existing File`,`ملف موجود`
|
||
|
`Expense`,`المصاريف`
|
||
|
`Expenses`,`المصروفات`
|
||
|
`Expenses Included In Valuation`,`المصروفات المدرجة في التقييم`
|
||
|
`Export Failed`,`فشل التصدير`
|
||
|
`Export Successful`,`تم التصدير بنجاح`
|
||
|
`Fax`,`فاكس`
|
||
|
`Fieldname`,`اسم المجال`
|
||
|
`File Name`,`اسم الملف`
|
||
|
`File Path`,`مسار الملف`
|
||
|
`File Size`,`حجم الملف`
|
||
|
`File selection failed.`,`فشل اختيار الملف`
|
||
|
`Filter`,`عامل التصفية`
|
||
|
`Fiscal Year End Date`,`تاريخ نهاية السنة المالية`
|
||
|
`Fiscal Year Start Date`,`تاريخ بدء السنة المالية`
|
||
|
`Fixed Assets`,`الأصول الثابتة`
|
||
|
`Font`,`الخط`
|
||
|
`For`,`من أجل`
|
||
|
`Fraction`,`كسر`
|
||
|
`Fraction Units`,`وحدات الكسر`
|
||
|
`Freight and Forwarding Charges`,`مصاريف الشحن والشحن`
|
||
|
`From`,`من`
|
||
|
`From Account`,`من الحساب`
|
||
|
`From Date`,`من تاريخ`
|
||
|
`Fulfillment`,`وفاء`
|
||
|
`Fulfillment Settings`,`إعدادات الاستيفاء`
|
||
|
`Full Name`,`الاسم الكامل`
|
||
|
`Furnitures and Fixtures`,`الأثاث والتجهيزات`
|
||
|
`GST Registration`,`التسجيل في ضريبة السلع والخدمات`
|
||
|
`GSTIN`,`رقم GSTIN`
|
||
|
`GSTIN No.`,`رقم GSTIN`
|
||
|
`GSTIN of Supplier`,`GSTIN الخاص بالمورد`
|
||
|
`GSTR 3B`,`GSTR 3B`
|
||
|
`GSTR 3B Report`,`تقرير GSTR 3B`
|
||
|
`GSTR1`,`GSTR1`
|
||
|
`GSTR2`,`GSTR2`
|
||
|
`Gain/Loss on Asset Disposal`,`الربح / الخسارة من التصرف في الأصول`
|
||
|
`Gender`,`الجنس`
|
||
|
`General`,`عام`
|
||
|
`General Ledger`,`دفتر الأستاذ العام`
|
||
|
`Get Started`,`ابدأ`
|
||
|
`Grand Total`,`المجموع الكلي`
|
||
|
`Grand Total (Company Currency)`,`المجموع الكلي (عملة الشركة)`
|
||
|
`Greater Than`,`أكبر من`
|
||
|
`HSN/SAC`,`HSN / SAC`
|
||
|
`Hex Value`,`قيمة سداسية عشرية`
|
||
|
`Hide & Auto Report Errors`,`إخفاء & الإبلاغ التلقائي عن الأخطاء`
|
||
|
`Hide Get Started`,`إخفاء البدء`
|
||
|
`Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.`,`يخفي قسم البدء من الشريط الجانبي. سيكون التغيير مرئيًا عند إعادة التشغيل أو تحديث التطبيق`
|
||
|
`How to Use Data Import?`,`كيفية استخدام استيراد البيانات؟`
|
||
|
`I can't find my language.`,`لا أجد لغتي`
|
||
|
`ID`,`المعرف`
|
||
|
`Image`,`صورة`
|
||
|
`Import Data`,`استيراد البيانات`
|
||
|
`Import Failed`,`فشل الاستيراد`
|
||
|
`Import More`,`استيراد المزيد`
|
||
|
`Import Success`,`نجاح الاستيراد`
|
||
|
`Import Type`,`نوع الاستيراد`
|
||
|
`Importer Settings`,`إعدادات المستورد`
|
||
|
`Income`,`الدخل`
|
||
|
`Indirect Expenses`,`مصاريف غير مباشرة`
|
||
|
`Indirect Income`,`الدخل غير المباشر`
|
||
|
`Inflow`,`التدفق`
|
||
|
`Install Update`,`تثبيت التحديث`
|
||
|
`Intergrated Tax`,`ضريبة متكاملة`
|
||
|
`Intergrated Tax Paid`,`ضريبة متكاملة مدفوعة`
|
||
|
`Internal Precision`,`الدقة الداخلية`
|
||
|
`Investments`,`استثمارات`
|
||
|
`Invoice`,`الفاتورة`
|
||
|
`Invoice Created`,`الفاتورة المُنشأة`
|
||
|
`Invoice Date`,`تاريخ الفاتورة`
|
||
|
`Invoice No`,`رقم الفاتورة`
|
||
|
`Invoice No.`,`رقم الفاتورة`
|
||
|
`Invoice Number`,`رقم الفاتورة`
|
||
|
`Invoice Setup`,`إعداد الفاتورة`
|
||
|
`Invoice Value`,`قيمة الفاتورة`
|
||
|
`Invoices`,`الفواتير`
|
||
|
`Is`,`هل`
|
||
|
`Is Customer`,`هل العميل`
|
||
|
`Is Empty`,`فارغ`
|
||
|
`Is Group`,`هي المجموعة`
|
||
|
`Is Not`,`ليس`
|
||
|
`Is Not Empty`,`ليس فارغ`
|
||
|
`Is Supplier`,`مورد`
|
||
|
`Item`,`العنصر`
|
||
|
`Item Created`,`تم إنشاء العنصر`
|
||
|
`Item Name`,`اسم العنصر`
|
||
|
`Items`,`العناصر`
|
||
|
`JSON`,`JSON`
|
||
|
`JSON Data`,`بيانات JSON`
|
||
|
`Journal Entry`,`إدخال دفتر اليومية`
|
||
|
`Journal Entry Setting`,`إعداد إدخال دفتر اليومية`
|
||
|
`Label Index`,`فهرس التسمية`
|
||
|
`Language`,`اللغة`
|
||
|
`Ledger Entries`,`إدخالات دفتر الأستاذ`
|
||
|
`Ledger Entry`,`إدخال دفتر الأستاذ`
|
||
|
`Legal Expenses`,`المصاريف القانونية`
|
||
|
`Less Than`,`أقل من`
|
||
|
`Load an existing .db file from your computer.`,`تحميل ملف .db موجود من جهاز الكمبيوتر الخاص بك.`
|
||
|
`Loading...`,`تحميل ...`
|
||
|
`Loans (Liabilities)`,`قروض (خصوم)`
|
||
|
`Loans and Advances (Assets)`,`القروض والسلف (الأصول)`
|
||
|
`Locale`,`اللغة`
|
||
|
`Logo`,`الشعار`
|
||
|
`MIME Type`,`نوع MIME`
|
||
|
`Make Payment`,`إجراء الدفع`
|
||
|
`Marketing Expenses`,`مصاريف التسويق`
|
||
|
`Miscellaneous Expenses`,`مصاريف متنوعة`
|
||
|
`Mobile Number`,`رقم الجوال`
|
||
|
`Month`,`الشهر`
|
||
|
`Name`,`الاسم`
|
||
|
`Net Total`,`الإجمالي الصافي`
|
||
|
`Net Total (Company Currency)`,`صافي الإجمالي (عملة الشركة)`
|
||
|
`New Account`,`حساب جديد`
|
||
|
`New Bill`,`فاتورة جديدة`
|
||
|
`New File`,`ملف جديد`
|
||
|
`New Invoice`,`فاتورة جديدة`
|
||
|
`New Journal Entry`,`إدخال جديد في دفتر اليومية`
|
||
|
`New version available`,`إصدار جديد متاح`
|
||
|
`Next`,`التالي`
|
||
|
`No`,`لا`
|
||
|
`No Data to Import`,`لا توجد بيانات للاستيراد`
|
||
|
`No expenses in this period`,`لا توجد نفقات في هذه الفترة`
|
||
|
`No filters selected`,`لم يتم تحديد عوامل تصفية`
|
||
|
`No labels have been assigned.`,`لم يتم تعيين أي تسميات.`
|
||
|
`No results found.`,`لم يتم العثور على نتائج`
|
||
|
`No transactions yet`,`لا توجد معاملات حتى الآن`
|
||
|
`No updates available`,`لا توجد تحديثات متاحة`
|
||
|
`None`,`لا شيء`
|
||
|
`Notes`,`ملاحظات`
|
||
|
`Number Series`,`سلسلة الأرقام`
|
||
|
`Office Equipments`,`معدات مكتبية`
|
||
|
`Office Maintenance Expenses`,`مصاريف صيانة المكاتب`
|
||
|
`Office Rent`,`إيجار مكتب`
|
||
|
`Onboarding Complete`,`اكتمال الإعداد`
|
||
|
`Open Folder`,`فتح مجلد`
|
||
|
`Opening (Cr)`,`الافتتاح (كر) `
|
||
|
`Opening (Dr)`,`افتتاح (د) `
|
||
|
`Opening Balance Equity`,`الرصيد الافتتاحي حقوق الملكية`
|
||
|
`Opening Balances`,`أرصدة الافتتاح`
|
||
|
`Organisation`,`التنظيم`
|
||
|
`Outflow`,`التدفق`
|
||
|
`Outstanding Amount`,`المبلغ المستحق`
|
||
|
`PDF`,`PDF`
|
||
|
`Pad Zeros`,`وسادة الأصفار`
|
||
|
`Paid`,`مدفوع`
|
||
|
`Parent`,`الوالد`
|
||
|
`Parent Account`,`حساب الوالدين`
|
||
|
`Party`,`حفلة`
|
||
|
`Password`,`كلمة المرور`
|
||
|
`Pay`,`دفع`
|
||
|
`Payable Account`,`حساب الدفع`
|
||
|
`Payment`,`الدفع`
|
||
|
`Payment Account`,`حساب الدفع`
|
||
|
`Payment For`,`الدفع مقابل`
|
||
|
`Payment Method`,`طريقة الدفع`
|
||
|
`Payment No`,`رقم الدفع`
|
||
|
`Payment Reference`,`مرجع الدفع`
|
||
|
`Payment Settings`,`إعدادات الدفع`
|
||
|
`Payment Type`,`نوع الدفع`
|
||
|
`Payment amount cannot be ${0}.`,`لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة {0} دولارًا`
|
||
|
`Payment amount cannot be less than zero.`,`مبلغ الدفعة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر.`
|
||
|
`Payment amount cannot exceed ${0}.`,`مبلغ الدفعة لا يمكن أن يتجاوز $ {0} .`
|
||
|
`Payment amount: ${0} should be greater than 0.`,`مبلغ الدفعة: {0} دولار أمريكي يجب أن يكون أكبر من 0.`
|
||
|
`Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.`,`مبلغ الدفعة: {0} دولار أمريكي يجب أن يكون أقل من المبلغ المستحق: {1} دولار أمريكي`
|
||
|
`Payments`,`المدفوعات`
|
||
|
`Payroll Payable`,`الرواتب المستحقة الدفع`
|
||
|
`Periodicity`,`الدورية`
|
||
|
`Phone`,`الهاتف`
|
||
|
`Place`,`مكان`
|
||
|
`Place of Supply`,`مكان التوريد`
|
||
|
`Place of supply`,`مكان التوريد`
|
||
|
`Plants and Machineries`,`المصانع والآليات`
|
||
|
`Please assign the following fields ${0}`,`الرجاء تخصيص الحقول التالية $ {0} `
|
||
|
`Please fill all values`,`الرجاء ملء جميع القيم`
|
||
|
`Please select a file with data to import.`,`الرجاء تحديد ملف به بيانات للاستيراد.`
|
||
|
`Please select an existing database or create a new one.`,`الرجاء تحديد قاعدة بيانات موجودة أو إنشاء قاعدة جديدة.`
|
||
|
`Please set GSTIN in General Settings.`,`الرجاء تعيين رقم GSTIN في الإعدادات العامة.`
|
||
|
`Postal Code`,`الرمز البريدي`
|
||
|
`Postal Expenses`,`المصاريف البريدية`
|
||
|
`Posting Date`,`تاريخ النشر`
|
||
|
`Prefix`,`بادئة`
|
||
|
`Prevent errors from showing and automatically report all errors.`,`منع ظهور الأخطاء والإبلاغ عن جميع الأخطاء تلقائيًا.`
|
||
|
`Print`,`طباعة`
|
||
|
`Print Format`,`تنسيق الطباعة`
|
||
|
`Print PDF`,`طباعة PDF`
|
||
|
`Print Settings`,`إعدادات الطباعة`
|
||
|
`Print and Stationery`,`طباعة وقرطاسية`
|
||
|
`Profit And Loss`,`الربح والخسارة`
|
||
|
`Profit and Loss`,`الربح والخسارة`
|
||
|
`Purchase`,`شراء`
|
||
|
`Purchase Items`,`شراء العناصر`
|
||
|
`Purchase Order`,`طلب الشراء`
|
||
|
`Purchase Order Settings`,`إعدادات طلب الشراء`
|
||
|
`Purchase Receipt`,`إيصال الشراء`
|
||
|
`Purchase Receipt Settings`,`إعدادات إيصال الشراء`
|
||
|
`PurchaseInvoice`,`فاتورة الشراء`
|
||
|
`PurchaseOrder`,`طلب الشراء`
|
||
|
`PurchaseReceipt`,`استلام الشراء`
|
||
|
`Purchases`,`المشتريات`
|
||
|
`Quantity`,`الكمية`
|
||
|
`Quantity (${0}) cannot be less than zero.`,`لا يمكن أن تكون الكمية ($ {0}) أقل من صفر.`
|
||
|
`Quotation`,`الاقتباس`
|
||
|
`Quotation Settings`,`إعدادات الاقتباس`
|
||
|
`Rate`,`معدل`
|
||
|
`Rate (${0}) cannot be less zero.`,`لا يمكن أن يكون `السعر ($ {0}) أقل من صفر.`
|
||
|
`Rate (Company Currency)`,`السعر (عملة الشركة)`
|
||
|
`Rate can't be negative.`,`لا يمكن أن يكون المعدل سالبًا`
|
||
|
`Re-Open`,`إعادة فتح`
|
||
|
`Receivable Account`,`حساب المدين`
|
||
|
`Receive`,`تلقي`
|
||
|
`Recent Invoices`,`الفواتير الحديثة`
|
||
|
`Reconcile`,`التوفيق`
|
||
|
`Ref. / Cheque No.`,`المرجع. / رقم الشيك`
|
||
|
`Ref. Date`,`المرجع. التاريخ`
|
||
|
`Ref. Name`,`المرجع. الاسم`
|
||
|
`Ref. Type`,`المرجع. النوع`
|
||
|
`Ref/Cheque ID`,`المرجع / التحقق من المعرف`
|
||
|
`Reference Date`,`تاريخ المرجع`
|
||
|
`Reference DocType`,`نوع المستند المرجعي`
|
||
|
`Reference Field`,`حقل مرجعي`
|
||
|
`Reference Name`,`اسم المرجع`
|
||
|
`Reference Number`,`الرقم المرجعي`
|
||
|
`Reference Type`,`نوع المرجع`
|
||
|
`Reload App`,`إعادة تحميل التطبيق`
|
||
|
`Report Error`,`الإبلاغ عن خطأ`
|
||
|
`Reports`,`التقارير`
|
||
|
`Required Fields not Assigned`,`الحقول المطلوبة غير معيَّنة`
|
||
|
`Reset`,`إعادة`
|
||
|
`Reset Filters`,`إعادة تعيين عوامل التصفية`
|
||
|
`Retained Earnings`,`الأرباح المحتجزة`
|
||
|
`Reverse Charge`,`الشحن العكسي`
|
||
|
`Reverse Chrg.`,`عكس Chrg.`
|
||
|
`Reverted`,`تم إرجاعه`
|
||
|
`Review Accounts`,`مراجعة الحسابات`
|
||
|
`Role`,`الدور`
|
||
|
`Roles`,`الأدوار`
|
||
|
`Root Type`,`نوع الجذر`
|
||
|
`Round Off`,`جولة خارج`
|
||
|
`Round Off Account`,`تقريب الحساب`
|
||
|
`SMTP Host`,`مضيف SMTP`
|
||
|
`SMTP Port`,`منفذ SMTP`
|
||
|
`Salary`,`الراتب`
|
||
|
`Sales`,`المبيعات`
|
||
|
`Sales Expenses`,`مصاريف المبيعات`
|
||
|
`Sales Items`,`عناصر المبيعات`
|
||
|
`Sales Order`,`طلب المبيعات`
|
||
|
`Sales Order Settings`,`إعدادات أوامر المبيعات`
|
||
|
`SalesInvoice`,`فاتورة المبيعات`
|
||
|
`SalesInvoice Settings`,`إعدادات فاتورة المبيعات`
|
||
|
`SalesOrder`,`طلب المبيعات`
|
||
|
`Save`,`حفظ`
|
||
|
`Save & Close`,`حفظ وإغلاق`
|
||
|
`Save Template`,`حفظ النموذج`
|
||
|
`Save as PDF`,`حفظ كملف PDF`
|
||
|
`Save as PDF Successful`,`حفظ كملف PDF ناجح`
|
||
|
`Saving...`,`إنقاذ ...`
|
||
|
`Schedule`,`الجدول`
|
||
|
`Secured Loans`,`قروض مضمونة`
|
||
|
`Securities and Deposits`,`الأوراق المالية والودائع`
|
||
|
`Select CoA`,`حدد شهادة توثيق البرامج`
|
||
|
`Select File`,`تحديد ملف`
|
||
|
`Select Folder`,`تحديد مجلد`
|
||
|
`Select Image`,`حدد صورة`
|
||
|
`Select Logo`,`اختر الشعار`
|
||
|
`Select a file for import`,`حدد ملفًا للاستيراد`
|
||
|
`Select a file to load the company transactions`,`حدد ملفاً لتحميل معاملات الشركة`
|
||
|
`Select file`,`تحديد ملف`
|
||
|
`Select folder`,`تحديد مجلد`
|
||
|
`Select your language`,`اختر لغتك`
|
||
|
`Selected file`,`الملف المحدد`
|
||
|
`Send`,`إرسال`
|
||
|
`Service`,`الخدمة`
|
||
|
`Set an Import Type`,`تعيين نوع الاستيراد`
|
||
|
`Set the display language.`,`ضبط لغة العرض.`
|
||
|
`Set the local code. This is used for number formatting.`,`اضبط الكود المحلي. يستخدم هذا لتنسيق الأرقام`
|
||
|
`Sets how many digits are shown after the decimal point.`,`تعيين عدد الأرقام التي تظهر بعد العلامة العشرية.`
|
||
|
`Sets the app-wide date display format.`,`يضبط تنسيق عرض التاريخ على مستوى التطبيق.`
|
||
|
`Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.`,`يضبط الدقة الداخلية المستخدمة في الحسابات النقدية. يجب أن يكون الرقم الأعلى من 6 كافيًا لمعظم العملات`
|
||
|
`Setting Up...`,`الإعداد ...`
|
||
|
`Settings`,`الإعدادات`
|
||
|
`Settings changes will be visible on reload`,`ستكون تغييرات الإعدادات مرئية عند إعادة التحميل`
|
||
|
`Setup`,`الإعداد`
|
||
|
`Setup Complete`,`اكتمل الإعداد`
|
||
|
`Setup Wizard`,`معالج الإعداد`
|
||
|
`Setup your organization`,`إعداد منظمتك`
|
||
|
`Setup your workspace`,`إعداد مساحة العمل الخاصة بك`
|
||
|
`Show Me`,`أرني`
|
||
|
`Smallest Currency Fraction Value`,`أصغر قيمة لكسر العملة`
|
||
|
`Softwares`,`البرامج`
|
||
|
`Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.`,`لقد حدث خطأ ما بشكل رهيب. يرجى التحقق من وحدة التحكم وإثارة المشكلة`
|
||
|
`Source of Funds (Liabilities)`,`مصدر الأموال (الخصوم)`
|
||
|
`Standard Chart of Accounts`,`المخطط القياسي للحسابات`
|
||
|
`Start`,`ابدأ`
|
||
|
`Start Time`,`وقت البدء`
|
||
|
`State`,`الدولة`
|
||
|
`State Tax`,`ضريبة الولاية`
|
||
|
`State/UT Tax Paid`,`الولاية / ضريبة UT المدفوعة`
|
||
|
`Status`,`الحالة`
|
||
|
`Stock Adjustment`,`تسوية المخزون`
|
||
|
`Stock Assets`,`أصول المخزون`
|
||
|
`Stock Expenses`,`مصاريف المخزون`
|
||
|
`Stock In Hand`,`المخزون في متناول اليد`
|
||
|
`Stock Liabilities`,`مطلوبات المخزون`
|
||
|
`Stock Received But Not Billed`,`تم استلام المخزون ولكن لم يتم إصدار فاتورة به`
|
||
|
`Subject`,`الموضوع`
|
||
|
`Submit`,`إرسال`
|
||
|
`Submit on Import`,`إرسال عند الاستيراد`
|
||
|
`Submitted`,`مقدم`
|
||
|
`Subtotal`,`المجموع الفرعي`
|
||
|
`Successfully created the following ${0} entries:`,`تم بنجاح إنشاء إدخالات $ {0} التالية:`
|
||
|
`Supplier`,`المورد`
|
||
|
`Supplier Created`,`إنشاء المورد`
|
||
|
`Supplier Currency`,`عملة المورد`
|
||
|
`Supplier Name`,`اسم المورد`
|
||
|
`Suppliers`,`الموردون`
|
||
|
`Symbol`,`الرمز`
|
||
|
`System`,`النظام`
|
||
|
`System Settings`,`إعدادات النظام`
|
||
|
`System Setup`,`إعداد النظام`
|
||
|
`Tax`,`الضريبة`
|
||
|
`Tax Account`,`حساب الضرائب`
|
||
|
`Tax Assets`,`الأصول الضريبية`
|
||
|
`Tax Detail`,`التفاصيل الضريبية`
|
||
|
`Tax ID`,`المعرّف الضريبي`
|
||
|
`Taxable Value`,`القيمة الخاضعة للضريبة`
|
||
|
`Taxes`,`الضرائب`
|
||
|
`Telephone Expenses`,`مصاريف الهاتف`
|
||
|
`Template`,`قالب`
|
||
|
`Temporary Accounts`,`حسابات مؤقتة`
|
||
|
`Temporary Opening`,`الافتتاح المؤقت`
|
||
|
`Terms`,`الشروط`
|
||
|
`The following ${0} entries were created: ${1}`,`تم إنشاء إدخالات $ {0} التالية: $ {1}`
|
||
|
`Theme Color`,`لون الموضوع`
|
||
|
`This action is permanent`,`هذا العمل دائم`
|
||
|
`This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}`,`هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعة التالية: $ {0}`
|
||
|
`This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}`,`هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعات التالية: $ {0} `
|
||
|
`Title`,`العنوان`
|
||
|
`To`,`إلى`
|
||
|
`To Account`,`الحساب`
|
||
|
`To Date`,`حتى الآن`
|
||
|
`To Do`,`To Do`
|
||
|
`Top Expenses`,`أهم المصروفات`
|
||
|
`Total Spending`,`إجمالي الإنفاق`
|
||
|
`Total Tax`,`إجمالي الضرائب`
|
||
|
`Transfer Type`,`نوع التحويل`
|
||
|
`Travel Expenses`,`مصاريف السفر`
|
||
|
`Trial Balance`,`ميزان المراجعة`
|
||
|
`Type`,`النوع`
|
||
|
`Unit Type`,`نوع الوحدة`
|
||
|
`Unpaid`,`غير مدفوعة الأجر`
|
||
|
`Unsecured Loans`,`قروض غير مضمونة`
|
||
|
`Update downloaded`,`تم تنزيل التحديث`
|
||
|
`User ID`,`معرف المستخدم`
|
||
|
`User Remark`,`ملاحظة المستخدم`
|
||
|
`Username`,`اسم المستخدم`
|
||
|
`Utility Expenses`,`نفقات المرافق`
|
||
|
`Value`,`القيمة`
|
||
|
`Value missing for ${0}`,`القيمة مفقودة لـ $ {0}`
|
||
|
`Verify Imported Data`,`التحقق من البيانات المستوردة`
|
||
|
`Version ${0} available`,`الإصدار $ {0} متاح`
|
||
|
`View Bills`,`عرض الفواتير`
|
||
|
`View Invoices`,`عرض الفواتير`
|
||
|
`Welcome to Frappe Books`,`مرحبًا بكم في Frappe Books`
|
||
|
`Write Off`,`شطب`
|
||
|
`Write Off / Refund`,`شطب / استرداد`
|
||
|
`Write Off Account`,`شطب الحساب`
|
||
|
`Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings`,`شطب الحساب لم يتم تعيينه. يرجى تعيين حساب الشطب في الإعدادات العامة`
|
||
|
`Year`,`السنة`
|
||
|
`Yes`,`نعم`
|
||
|
`Your Name`,`اسمك`
|
||
|
`name`,`الاسم`
|
||
|
`verify the imported data and click on`,`تحقق من البيانات المستوردة وانقر فوق`
|