2
0
mirror of https://github.com/frappe/books.git synced 2024-11-09 23:30:56 +00:00

init ar translation

This commit is contained in:
unknown 2022-03-10 16:39:00 +01:00
parent 500c2bb0a1
commit e9cd95f5a5
2 changed files with 535 additions and 0 deletions

View File

@ -1,6 +1,7 @@
// Language: Language Code in books/translations
export const languageCodeMap = {
English: 'en',
Arabe: 'ar',
French: 'fr',
German: 'de',
Portuguese: 'pt',

534
translations/ar.csv Normal file
View File

@ -0,0 +1,534 @@
`${0} ${1} already exists.`,`${0} ${1} موجودة من قبل.`
`${0} ${1} is linked with existing records.`,`${0} ${1} مرطبت بسجل موجود.`
`${0} already exists.`,`$ {0} موجود بالفعل.`
`${0} filters applied`,`${0} تم تطبيق الفيلتر`
`* required fields`,`* الحقول المطلوبة`
`1 filter applied`,`تم تطبيق مرشح واحد`
`Accepted Quantity`,`الكمية المقبولة`
`Account`,`الحساب`
`Account Entries`,`إدخالات الحساب`
`Account Name`,`اسم الحساب`
`Account Type`,`نوع الحساب`
`Accounting Ledger Entries`,`إدخالات دفتر الأستاذ`
`Accounting Settings`,`إعدادات المحاسبة`
`Accounts`,`الحسابات`
`Accounts Payable`,`الحسابات الدائنة`
`Accounts Receivable`,`حسابات القبض`
`Accumulated Depreciation`,`الاستهلاك المتراكم`
`Add Account`,`إضافة حساب`
`Add Customers`,`إضافة العملاء`
`Add Group`,`إضافة مجموعة`
`Add Items`,`إضافة عناصر`
`Add Row`,`إضافة صف`
`Add Suppliers`,`إضافة الموردين`
`Add Taxes`,`إضافة ضرائب`
`Add a filter`,`إضافة عامل تصفية`
`Address`,`العنوان`
`Address Display`,`عرض العنوان`
`Address Line 1`,`سطر العنوان 1`
`Address Line 2`,`سطر العنوان 2`
`Administrative Expenses`,`مصاريف إدارية`
`Against Account`,`ضد الحساب`
`All References`,`كل المراجع`
`Allocated Amount`,`المبلغ المخصص`
`Amount`,`المبلغ`
`Amount (Company Currency)`,`المبلغ (عملة الشركة)`
`Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.`,`المبلغ: $ {0} والشطب: $ {1} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {2} .`
`Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.`,`المبلغ: $ {0} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {1} `
`An error occurred.`,`حدث خطأ`
`Application of Funds (Assets)`,`تطبيق الأموال (الأصول)`
`Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء $ {0} $ {1}؟ `
`Are you sure you want to delete ${0} ${1}?`,`هل أنت متأكد أنك تريد حذف $ {0} $ {1}؟ `
`Are you sure you want to submit this Bill?`,`هل أنت متأكد أنك تريد تقديم مشروع القانون هذا؟`
`Are you sure you want to submit this Invoice?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إرسال هذه الفاتورة؟`
`Are you sure you want to submit this Journal Entry?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إرسال إدخال دفتر اليومية هذا؟`
`Assign Imported Labels`,`تعيين التسميات المستوردة`
`Back`,`رجوع`
`Bad import data.`,`بيانات استيراد تالفة`
`Balance`,`التوازن`
`Balance Sheet`,`الميزانية`
`Bank Accounts`,`حسابات بنكية`
`Bank Name`,`اسم البنك`
`Bank Overdraft Account`,`حساب مصرفي السحب على المكشوف`
`Bill`,`بيل`
`Bill Created`,`مشروع قانون`
`Bill No`,`بيل لا`
`Bills`,`الفواتير`
`Bills Settings`,`إعدادات الفواتير`
`Black`,`أسود`
`Body`,`الجسم`
`Both`,`كلاهما`
`Buildings`,`المباني`
`CSV`,`CSV`
`Can't open database file: ${0}. Please create a new file.`,`لا يمكن فتح ملف قاعدة البيانات: $ {0}. الرجاء إنشاء ملف جديد`
`Cancel`,`إلغاء`
`Cancelled`,`ملغاة`
`Capital Equipments`,`معدات رأس المال`
`Capital Stock`,`رأس المال`
`Cash`,`نقد`
`Cash In Hand`,`نقدا في اليد`
`Cashflow`,`التدفق النقدي`
`Central Tax`,`الضرائب المركزية`
`Central Tax Paid`,`الضرائب المركزية المدفوعة`
`Change File`,`تغيير الملف`
`Chart Of Accounts Reviewed`,`مراجعة مخطط الحسابات`
`Chart of Accounts`,`مخطط الحسابات`
`Checking for updates`,`التحقق من وجود تحديثات`
`City / Town`,`المدينة / البلدة`
`Clearance Date`,`تاريخ التخليص`
`Click to create`,`انقر للإنشاء`
`Close`,`إغلاق`
`Closing (Cr)`,` إغلاق (كر) `
`Closing (Dr)`,`إغلاق (دكتور)`
`Color`,`اللون`
`Commission on Sales`,`عمولة على المبيعات`
`Common`,`عام`
`Common Items`,`العناصر المشتركة`
`Company Address`,`عنوان الشركة`
`Company Logo`,`شعار الشركة`
`Company Name`,`اسم الشركة`
`Company Settings`,`إعدادات الشركة`
`Company Setup`,`إعداد الشركة`
`Completed`,`مكتمل`
`Confirm Password`,`تأكيد كلمة المرور`
`Contains`,`يحتوي`
`Cost of Goods Sold`,`تكلفة البضائع المباعة`
`Could not import ${0} ${1}.`,`تعذر استيراد $ {0} $ {1} .`
`Could not select file.`,`تعذر تحديد الملف.`
`Country`,`البلد`
`Create`,`إنشاء`
`Create Bill`,`إنشاء مشروع قانون`
`Create Invoice`,`إنشاء فاتورة`
`Create a new file and store it in your computer.`,`إنشاء ملف جديد وتخزينه في جهاز الكمبيوتر الخاص بك.`
`Create a new file or select an existing one from your computer`,`أنشئ ملفًا جديدًا أو حدد ملفًا موجودًا من جهاز الكمبيوتر الخاص بك`
`Credit`,`الائتمان`
`Creditors`,`الدائنون`
`Currency`,`العملة`
`Currency Name`,`اسم العملة`
`Current`,`الحالي`
`Current Assets`,`الأصول الحالية`
`Current Liabilities`,`الخصوم المتداولة`
`Custom Hex`,`سداسي عشري مخصص`
`Customer`,`الزبون`
`Customer Created`,`خلق العميل`
`Customer Currency`,`عملة العميل`
`Customer Name`,`اسم الزبون`
`Customers`,`العملاء`
`Customise`,`تخصيص`
`Customize`,`تخصيص`
`DB Connection Error`,`خطأ اتصال قاعدة البيانات`
`Dashboard`,`لوحة القيادة`
`Data Import`,`استيراد البيانات`
`Date`,`التاريخ`
`Date Format`,`تنسيق التاريخ`
`Debit`,`مدين`
`Debtors`,`المدينون`
`Default Account`,`الحساب الافتراضي`
`Delete`,`حذف`
`Depreciation`,`إهلاك`
`Description`,`الوصف`
`Details`,`التفاصيل`
`Direct Expenses`,`المصاريف المباشرة`
`Direct Income`,`الدخل المباشر`
`Display Logo in Invoice`,`عرض الشعار في الفاتورة`
`Display Precision`,`دقة العرض`
`Display Precision should have a value between 0 and 9.`,`دقة العرض يجب أن تكون لها قيمة بين 0 و 9.`
`Dividends Paid`,`توزيعات أرباح مدفوعة`
`Document ${0} ${1} has been modified after loading`,`المستند ${0} ${1} تم تعديل المستند بعد تحميله`
`Document type ${0} is not submittable`,`نوع المستند $ {0} غير قابل للإرسال`
`Documentation`,`التوثيق`
`Does Not Contain`,`لا يحتوي`
`Download Update`,`تنزيل التحديث`
`Downloading update`,`جارٍ تنزيل التحديث`
`Duties and Taxes`,`الرسوم والضرائب`
`Earnest Money`,`كسب المال`
`Edit`,`تحرير`
`Electronic Equipments`,`معدات إلكترونية`
`Email`,`البريد الإلكتروني`
`Email Account`,`حساب بريد إلكتروني`
`Email Address`,`عنوان البريد الإلكتروني`
`Empty`,`فارغ`
`Enable Notifications`,`تمكين الإخطارات`
`Entertainment Expenses`,`مصاريف ترفيه`
`Entry ID`,`معرف الإدخال`
`Entry No`,`رقم الإدخال`
`Entry Type`,`نوع الإدخال`
`Equity`,`حقوق الملكية`
`Error`,`خطأ`
`Error:`,`خطأ:`
`Event Settings`,`إعدادات الحدث`
`Exchange Gain/Loss`,`مكاسب / خسارة الصرف`
`Exchange Rate`,`سعر الصرف`
`Existing File`,`ملف موجود`
`Expense`,`المصاريف`
`Expenses`,`المصروفات`
`Expenses Included In Valuation`,`المصروفات المدرجة في التقييم`
`Export Failed`,`فشل التصدير`
`Export Successful`,`تم التصدير بنجاح`
`Fax`,`فاكس`
`Fieldname`,`اسم المجال`
`File Name`,`اسم الملف`
`File Path`,`مسار الملف`
`File Size`,`حجم الملف`
`File selection failed.`,`فشل اختيار الملف`
`Filter`,`عامل التصفية`
`Fiscal Year End Date`,`تاريخ نهاية السنة المالية`
`Fiscal Year Start Date`,`تاريخ بدء السنة المالية`
`Fixed Assets`,`الأصول الثابتة`
`Font`,`الخط`
`For`,`من أجل`
`Fraction`,`كسر`
`Fraction Units`,`وحدات الكسر`
`Freight and Forwarding Charges`,`مصاريف الشحن والشحن`
`From`,`من`
`From Account`,`من الحساب`
`From Date`,`من تاريخ`
`Fulfillment`,`وفاء`
`Fulfillment Settings`,`إعدادات الاستيفاء`
`Full Name`,`الاسم الكامل`
`Furnitures and Fixtures`,`الأثاث والتجهيزات`
`GST Registration`,`التسجيل في ضريبة السلع والخدمات`
`GSTIN`,`رقم GSTIN`
`GSTIN No.`,`رقم GSTIN`
`GSTIN of Supplier`,`GSTIN الخاص بالمورد`
`GSTR 3B`,`GSTR 3B`
`GSTR 3B Report`,`تقرير GSTR 3B`
`GSTR1`,`GSTR1`
`GSTR2`,`GSTR2`
`Gain/Loss on Asset Disposal`,`الربح / الخسارة من التصرف في الأصول`
`Gender`,`الجنس`
`General`,`عام`
`General Ledger`,`دفتر الأستاذ العام`
`Get Started`,`ابدأ`
`Grand Total`,`المجموع الكلي`
`Grand Total (Company Currency)`,`المجموع الكلي (عملة الشركة)`
`Greater Than`,`أكبر من`
`HSN/SAC`,`HSN / SAC`
`Hex Value`,`قيمة سداسية عشرية`
`Hide & Auto Report Errors`,`إخفاء & الإبلاغ التلقائي عن الأخطاء`
`Hide Get Started`,`إخفاء البدء`
`Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.`,`يخفي قسم البدء من الشريط الجانبي. سيكون التغيير مرئيًا عند إعادة التشغيل أو تحديث التطبيق`
`How to Use Data Import?`,`كيفية استخدام استيراد البيانات؟`
`I can't find my language.`,`لا أجد لغتي`
`ID`,`المعرف`
`Image`,`صورة`
`Import Data`,`استيراد البيانات`
`Import Failed`,`فشل الاستيراد`
`Import More`,`استيراد المزيد`
`Import Success`,`نجاح الاستيراد`
`Import Type`,`نوع الاستيراد`
`Importer Settings`,`إعدادات المستورد`
`Income`,`الدخل`
`Indirect Expenses`,`مصاريف غير مباشرة`
`Indirect Income`,`الدخل غير المباشر`
`Inflow`,`التدفق`
`Install Update`,`تثبيت التحديث`
`Intergrated Tax`,`ضريبة متكاملة`
`Intergrated Tax Paid`,`ضريبة متكاملة مدفوعة`
`Internal Precision`,`الدقة الداخلية`
`Investments`,`استثمارات`
`Invoice`,`الفاتورة`
`Invoice Created`,`الفاتورة المُنشأة`
`Invoice Date`,`تاريخ الفاتورة`
`Invoice No`,`رقم الفاتورة`
`Invoice No.`,`رقم الفاتورة`
`Invoice Number`,`رقم الفاتورة`
`Invoice Setup`,`إعداد الفاتورة`
`Invoice Value`,`قيمة الفاتورة`
`Invoices`,`الفواتير`
`Is`,`هل`
`Is Customer`,`هل العميل`
`Is Empty`,`فارغ`
`Is Group`,`هي المجموعة`
`Is Not`,`ليس`
`Is Not Empty`,`ليس فارغ`
`Is Supplier`,`مورد`
`Item`,`العنصر`
`Item Created`,`تم إنشاء العنصر`
`Item Name`,`اسم العنصر`
`Items`,`العناصر`
`JSON`,`JSON`
`JSON Data`,`بيانات JSON`
`Journal Entry`,`إدخال دفتر اليومية`
`Journal Entry Setting`,`إعداد إدخال دفتر اليومية`
`Label Index`,`فهرس التسمية`
`Language`,`اللغة`
`Ledger Entries`,`إدخالات دفتر الأستاذ`
`Ledger Entry`,`إدخال دفتر الأستاذ`
`Legal Expenses`,`المصاريف القانونية`
`Less Than`,`أقل من`
`Load an existing .db file from your computer.`,`تحميل ملف .db موجود من جهاز الكمبيوتر الخاص بك.`
`Loading...`,`تحميل ...`
`Loans (Liabilities)`,`قروض (خصوم)`
`Loans and Advances (Assets)`,`القروض والسلف (الأصول)`
`Locale`,`اللغة`
`Logo`,`الشعار`
`MIME Type`,`نوع MIME`
`Make Payment`,`إجراء الدفع`
`Marketing Expenses`,`مصاريف التسويق`
`Miscellaneous Expenses`,`مصاريف متنوعة`
`Mobile Number`,`رقم الجوال`
`Month`,`الشهر`
`Name`,`الاسم`
`Net Total`,`الإجمالي الصافي`
`Net Total (Company Currency)`,`صافي الإجمالي (عملة الشركة)`
`New Account`,`حساب جديد`
`New Bill`,`فاتورة جديدة`
`New File`,`ملف جديد`
`New Invoice`,`فاتورة جديدة`
`New Journal Entry`,`إدخال جديد في دفتر اليومية`
`New version available`,`إصدار جديد متاح`
`Next`,`التالي`
`No`,`لا`
`No Data to Import`,`لا توجد بيانات للاستيراد`
`No expenses in this period`,`لا توجد نفقات في هذه الفترة`
`No filters selected`,`لم يتم تحديد عوامل تصفية`
`No labels have been assigned.`,`لم يتم تعيين أي تسميات.`
`No results found.`,`لم يتم العثور على نتائج`
`No transactions yet`,`لا توجد معاملات حتى الآن`
`No updates available`,`لا توجد تحديثات متاحة`
`None`,`لا شيء`
`Notes`,`ملاحظات`
`Number Series`,`سلسلة الأرقام`
`Office Equipments`,`معدات مكتبية`
`Office Maintenance Expenses`,`مصاريف صيانة المكاتب`
`Office Rent`,`إيجار مكتب`
`Onboarding Complete`,`اكتمال الإعداد`
`Open Folder`,`فتح مجلد`
`Opening (Cr)`,`الافتتاح (كر) `
`Opening (Dr)`,`افتتاح (د) `
`Opening Balance Equity`,`الرصيد الافتتاحي حقوق الملكية`
`Opening Balances`,`أرصدة الافتتاح`
`Organisation`,`التنظيم`
`Outflow`,`التدفق`
`Outstanding Amount`,`المبلغ المستحق`
`PDF`,`PDF`
`Pad Zeros`,`وسادة الأصفار`
`Paid`,`مدفوع`
`Parent`,`الوالد`
`Parent Account`,`حساب الوالدين`
`Party`,`حفلة`
`Password`,`كلمة المرور`
`Pay`,`دفع`
`Payable Account`,`حساب الدفع`
`Payment`,`الدفع`
`Payment Account`,`حساب الدفع`
`Payment For`,`الدفع مقابل`
`Payment Method`,`طريقة الدفع`
`Payment No`,`رقم الدفع`
`Payment Reference`,`مرجع الدفع`
`Payment Settings`,`إعدادات الدفع`
`Payment Type`,`نوع الدفع`
`Payment amount cannot be ${0}.`,`لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة {0} دولارًا`
`Payment amount cannot be less than zero.`,`مبلغ الدفعة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر.`
`Payment amount cannot exceed ${0}.`,`مبلغ الدفعة لا يمكن أن يتجاوز $ {0} .`
`Payment amount: ${0} should be greater than 0.`,`مبلغ الدفعة: {0} دولار أمريكي يجب أن يكون أكبر من 0.`
`Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.`,`مبلغ الدفعة: {0} دولار أمريكي يجب أن يكون أقل من المبلغ المستحق: {1} دولار أمريكي`
`Payments`,`المدفوعات`
`Payroll Payable`,`الرواتب المستحقة الدفع`
`Periodicity`,`الدورية`
`Phone`,`الهاتف`
`Place`,`مكان`
`Place of Supply`,`مكان التوريد`
`Place of supply`,`مكان التوريد`
`Plants and Machineries`,`المصانع والآليات`
`Please assign the following fields ${0}`,`الرجاء تخصيص الحقول التالية $ {0} `
`Please fill all values`,`الرجاء ملء جميع القيم`
`Please select a file with data to import.`,`الرجاء تحديد ملف به بيانات للاستيراد.`
`Please select an existing database or create a new one.`,`الرجاء تحديد قاعدة بيانات موجودة أو إنشاء قاعدة جديدة.`
`Please set GSTIN in General Settings.`,`الرجاء تعيين رقم GSTIN في الإعدادات العامة.`
`Postal Code`,`الرمز البريدي`
`Postal Expenses`,`المصاريف البريدية`
`Posting Date`,`تاريخ النشر`
`Prefix`,`بادئة`
`Prevent errors from showing and automatically report all errors.`,`منع ظهور الأخطاء والإبلاغ عن جميع الأخطاء تلقائيًا.`
`Print`,`طباعة`
`Print Format`,`تنسيق الطباعة`
`Print PDF`,`طباعة PDF`
`Print Settings`,`إعدادات الطباعة`
`Print and Stationery`,`طباعة وقرطاسية`
`Profit And Loss`,`الربح والخسارة`
`Profit and Loss`,`الربح والخسارة`
`Purchase`,`شراء`
`Purchase Items`,`شراء العناصر`
`Purchase Order`,`طلب الشراء`
`Purchase Order Settings`,`إعدادات طلب الشراء`
`Purchase Receipt`,`إيصال الشراء`
`Purchase Receipt Settings`,`إعدادات إيصال الشراء`
`PurchaseInvoice`,`فاتورة الشراء`
`PurchaseOrder`,`طلب الشراء`
`PurchaseReceipt`,`استلام الشراء`
`Purchases`,`المشتريات`
`Quantity`,`الكمية`
`Quantity (${0}) cannot be less than zero.`,`لا يمكن أن تكون الكمية ($ {0}) أقل من صفر.`
`Quotation`,`الاقتباس`
`Quotation Settings`,`إعدادات الاقتباس`
`Rate`,`معدل`
`Rate (${0}) cannot be less zero.`,`لا يمكن أن يكون `السعر ($ {0}) أقل من صفر.`
`Rate (Company Currency)`,`السعر (عملة الشركة)`
`Rate can't be negative.`,`لا يمكن أن يكون المعدل سالبًا`
`Re-Open`,`إعادة فتح`
`Receivable Account`,`حساب المدين`
`Receive`,`تلقي`
`Recent Invoices`,`الفواتير الحديثة`
`Reconcile`,`التوفيق`
`Ref. / Cheque No.`,`المرجع. / رقم الشيك`
`Ref. Date`,`المرجع. التاريخ`
`Ref. Name`,`المرجع. الاسم`
`Ref. Type`,`المرجع. النوع`
`Ref/Cheque ID`,`المرجع / التحقق من المعرف`
`Reference Date`,`تاريخ المرجع`
`Reference DocType`,`نوع المستند المرجعي`
`Reference Field`,`حقل مرجعي`
`Reference Name`,`اسم المرجع`
`Reference Number`,`الرقم المرجعي`
`Reference Type`,`نوع المرجع`
`Reload App`,`إعادة تحميل التطبيق`
`Report Error`,`الإبلاغ عن خطأ`
`Reports`,`التقارير`
`Required Fields not Assigned`,`الحقول المطلوبة غير معيَّنة`
`Reset`,`إعادة`
`Reset Filters`,`إعادة تعيين عوامل التصفية`
`Retained Earnings`,`الأرباح المحتجزة`
`Reverse Charge`,`الشحن العكسي`
`Reverse Chrg.`,`عكس Chrg.`
`Reverted`,`تم إرجاعه`
`Review Accounts`,`مراجعة الحسابات`
`Role`,`الدور`
`Roles`,`الأدوار`
`Root Type`,`نوع الجذر`
`Round Off`,`جولة خارج`
`Round Off Account`,`تقريب الحساب`
`SMTP Host`,`مضيف SMTP`
`SMTP Port`,`منفذ SMTP`
`Salary`,`الراتب`
`Sales`,`المبيعات`
`Sales Expenses`,`مصاريف المبيعات`
`Sales Items`,`عناصر المبيعات`
`Sales Order`,`طلب المبيعات`
`Sales Order Settings`,`إعدادات أوامر المبيعات`
`SalesInvoice`,`فاتورة المبيعات`
`SalesInvoice Settings`,`إعدادات فاتورة المبيعات`
`SalesOrder`,`طلب المبيعات`
`Save`,`حفظ`
`Save & Close`,`حفظ وإغلاق`
`Save Template`,`حفظ النموذج`
`Save as PDF`,`حفظ كملف PDF`
`Save as PDF Successful`,`حفظ كملف PDF ناجح`
`Saving...`,`إنقاذ ...`
`Schedule`,`الجدول`
`Secured Loans`,`قروض مضمونة`
`Securities and Deposits`,`الأوراق المالية والودائع`
`Select CoA`,`حدد شهادة توثيق البرامج`
`Select File`,`تحديد ملف`
`Select Folder`,`تحديد مجلد`
`Select Image`,`حدد صورة`
`Select Logo`,`اختر الشعار`
`Select a file for import`,`حدد ملفًا للاستيراد`
`Select a file to load the company transactions`,`حدد ملفاً لتحميل معاملات الشركة`
`Select file`,`تحديد ملف`
`Select folder`,`تحديد مجلد`
`Select your language`,`اختر لغتك`
`Selected file`,`الملف المحدد`
`Send`,`إرسال`
`Service`,`الخدمة`
`Set an Import Type`,`تعيين نوع الاستيراد`
`Set the display language.`,`ضبط لغة العرض.`
`Set the local code. This is used for number formatting.`,`اضبط الكود المحلي. يستخدم هذا لتنسيق الأرقام`
`Sets how many digits are shown after the decimal point.`,`تعيين عدد الأرقام التي تظهر بعد العلامة العشرية.`
`Sets the app-wide date display format.`,`يضبط تنسيق عرض التاريخ على مستوى التطبيق.`
`Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.`,`يضبط الدقة الداخلية المستخدمة في الحسابات النقدية. يجب أن يكون الرقم الأعلى من 6 كافيًا لمعظم العملات`
`Setting Up...`,`الإعداد ...`
`Settings`,`الإعدادات`
`Settings changes will be visible on reload`,`ستكون تغييرات الإعدادات مرئية عند إعادة التحميل`
`Setup`,`الإعداد`
`Setup Complete`,`اكتمل الإعداد`
`Setup Wizard`,`معالج الإعداد`
`Setup your organization`,`إعداد منظمتك`
`Setup your workspace`,`إعداد مساحة العمل الخاصة بك`
`Show Me`,`أرني`
`Smallest Currency Fraction Value`,`أصغر قيمة لكسر العملة`
`Softwares`,`البرامج`
`Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.`,`لقد حدث خطأ ما بشكل رهيب. يرجى التحقق من وحدة التحكم وإثارة المشكلة`
`Source of Funds (Liabilities)`,`مصدر الأموال (الخصوم)`
`Standard Chart of Accounts`,`المخطط القياسي للحسابات`
`Start`,`ابدأ`
`Start Time`,`وقت البدء`
`State`,`الدولة`
`State Tax`,`ضريبة الولاية`
`State/UT Tax Paid`,`الولاية / ضريبة UT المدفوعة`
`Status`,`الحالة`
`Stock Adjustment`,`تسوية المخزون`
`Stock Assets`,`أصول المخزون`
`Stock Expenses`,`مصاريف المخزون`
`Stock In Hand`,`المخزون في متناول اليد`
`Stock Liabilities`,`مطلوبات المخزون`
`Stock Received But Not Billed`,`تم استلام المخزون ولكن لم يتم إصدار فاتورة به`
`Subject`,`الموضوع`
`Submit`,`إرسال`
`Submit on Import`,`إرسال عند الاستيراد`
`Submitted`,`مقدم`
`Subtotal`,`المجموع الفرعي`
`Successfully created the following ${0} entries:`,`تم بنجاح إنشاء إدخالات $ {0} التالية:`
`Supplier`,`المورد`
`Supplier Created`,`إنشاء المورد`
`Supplier Currency`,`عملة المورد`
`Supplier Name`,`اسم المورد`
`Suppliers`,`الموردون`
`Symbol`,`الرمز`
`System`,`النظام`
`System Settings`,`إعدادات النظام`
`System Setup`,`إعداد النظام`
`Tax`,`الضريبة`
`Tax Account`,`حساب الضرائب`
`Tax Assets`,`الأصول الضريبية`
`Tax Detail`,`التفاصيل الضريبية`
`Tax ID`,`المعرّف الضريبي`
`Taxable Value`,`القيمة الخاضعة للضريبة`
`Taxes`,`الضرائب`
`Telephone Expenses`,`مصاريف الهاتف`
`Template`,`قالب`
`Temporary Accounts`,`حسابات مؤقتة`
`Temporary Opening`,`الافتتاح المؤقت`
`Terms`,`الشروط`
`The following ${0} entries were created: ${1}`,`تم إنشاء إدخالات $ {0} التالية: $ {1}`
`Theme Color`,`لون الموضوع`
`This action is permanent`,`هذا العمل دائم`
`This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}`,`هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعة التالية: $ {0}`
`This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}`,`هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعات التالية: $ {0} `
`Title`,`العنوان`
`To`,`إلى`
`To Account`,`الحساب`
`To Date`,`حتى الآن`
`To Do`,`To Do`
`Top Expenses`,`أهم المصروفات`
`Total Spending`,`إجمالي الإنفاق`
`Total Tax`,`إجمالي الضرائب`
`Transfer Type`,`نوع التحويل`
`Travel Expenses`,`مصاريف السفر`
`Trial Balance`,`ميزان المراجعة`
`Type`,`النوع`
`Unit Type`,`نوع الوحدة`
`Unpaid`,`غير مدفوعة الأجر`
`Unsecured Loans`,`قروض غير مضمونة`
`Update downloaded`,`تم تنزيل التحديث`
`User ID`,`معرف المستخدم`
`User Remark`,`ملاحظة المستخدم`
`Username`,`اسم المستخدم`
`Utility Expenses`,`نفقات المرافق`
`Value`,`القيمة`
`Value missing for ${0}`,`القيمة مفقودة لـ $ {0}`
`Verify Imported Data`,`التحقق من البيانات المستوردة`
`Version ${0} available`,`الإصدار $ {0} متاح`
`View Bills`,`عرض الفواتير`
`View Invoices`,`عرض الفواتير`
`Welcome to Frappe Books`,`مرحبًا بكم في Frappe Books`
`Write Off`,`شطب`
`Write Off / Refund`,`شطب / استرداد`
`Write Off Account`,`شطب الحساب`
`Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings`,`شطب الحساب لم يتم تعيينه. يرجى تعيين حساب الشطب في الإعدادات العامة`
`Year`,`السنة`
`Yes`,`نعم`
`Your Name`,`اسمك`
`name`,`الاسم`
`verify the imported data and click on`,`تحقق من البيانات المستوردة وانقر فوق`
1 `${0} ${1} already exists.` `${0} ${1} موجودة من قبل.`
2 `${0} ${1} is linked with existing records.` `${0} ${1} مرطبت بسجل موجود.`
3 `${0} already exists.` `$ {0} موجود بالفعل.`
4 `${0} filters applied` `${0} تم تطبيق الفيلتر`
5 `* required fields` `* الحقول المطلوبة`
6 `1 filter applied` `تم تطبيق مرشح واحد`
7 `Accepted Quantity` `الكمية المقبولة`
8 `Account` `الحساب`
9 `Account Entries` `إدخالات الحساب`
10 `Account Name` `اسم الحساب`
11 `Account Type` `نوع الحساب`
12 `Accounting Ledger Entries` `إدخالات دفتر الأستاذ`
13 `Accounting Settings` `إعدادات المحاسبة`
14 `Accounts` `الحسابات`
15 `Accounts Payable` `الحسابات الدائنة`
16 `Accounts Receivable` `حسابات القبض`
17 `Accumulated Depreciation` `الاستهلاك المتراكم`
18 `Add Account` `إضافة حساب`
19 `Add Customers` `إضافة العملاء`
20 `Add Group` `إضافة مجموعة`
21 `Add Items` `إضافة عناصر`
22 `Add Row` `إضافة صف`
23 `Add Suppliers` `إضافة الموردين`
24 `Add Taxes` `إضافة ضرائب`
25 `Add a filter` `إضافة عامل تصفية`
26 `Address` `العنوان`
27 `Address Display` `عرض العنوان`
28 `Address Line 1` `سطر العنوان 1`
29 `Address Line 2` `سطر العنوان 2`
30 `Administrative Expenses` `مصاريف إدارية`
31 `Against Account` `ضد الحساب`
32 `All References` `كل المراجع`
33 `Allocated Amount` `المبلغ المخصص`
34 `Amount` `المبلغ`
35 `Amount (Company Currency)` `المبلغ (عملة الشركة)`
36 `Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.` `المبلغ: $ {0} والشطب: $ {1} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {2} .`
37 `Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.` `المبلغ: $ {0} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {1} `
38 `An error occurred.` `حدث خطأ`
39 `Application of Funds (Assets)` `تطبيق الأموال (الأصول)`
40 `Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?` `هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء $ {0} $ {1}؟ `
41 `Are you sure you want to delete ${0} ${1}?` `هل أنت متأكد أنك تريد حذف $ {0} $ {1}؟ `
42 `Are you sure you want to submit this Bill?` `هل أنت متأكد أنك تريد تقديم مشروع القانون هذا؟`
43 `Are you sure you want to submit this Invoice?` `هل أنت متأكد أنك تريد إرسال هذه الفاتورة؟`
44 `Are you sure you want to submit this Journal Entry?` `هل أنت متأكد أنك تريد إرسال إدخال دفتر اليومية هذا؟`
45 `Assign Imported Labels` `تعيين التسميات المستوردة`
46 `Back` `رجوع`
47 `Bad import data.` `بيانات استيراد تالفة`
48 `Balance` `التوازن`
49 `Balance Sheet` `الميزانية`
50 `Bank Accounts` `حسابات بنكية`
51 `Bank Name` `اسم البنك`
52 `Bank Overdraft Account` `حساب مصرفي السحب على المكشوف`
53 `Bill` `بيل`
54 `Bill Created` `مشروع قانون`
55 `Bill No` `بيل لا`
56 `Bills` `الفواتير`
57 `Bills Settings` `إعدادات الفواتير`
58 `Black` `أسود`
59 `Body` `الجسم`
60 `Both` `كلاهما`
61 `Buildings` `المباني`
62 `CSV` `CSV`
63 `Can't open database file: ${0}. Please create a new file.` `لا يمكن فتح ملف قاعدة البيانات: $ {0}. الرجاء إنشاء ملف جديد`
64 `Cancel` `إلغاء`
65 `Cancelled` `ملغاة`
66 `Capital Equipments` `معدات رأس المال`
67 `Capital Stock` `رأس المال`
68 `Cash` `نقد`
69 `Cash In Hand` `نقدا في اليد`
70 `Cashflow` `التدفق النقدي`
71 `Central Tax` `الضرائب المركزية`
72 `Central Tax Paid` `الضرائب المركزية المدفوعة`
73 `Change File` `تغيير الملف`
74 `Chart Of Accounts Reviewed` `مراجعة مخطط الحسابات`
75 `Chart of Accounts` `مخطط الحسابات`
76 `Checking for updates` `التحقق من وجود تحديثات`
77 `City / Town` `المدينة / البلدة`
78 `Clearance Date` `تاريخ التخليص`
79 `Click to create` `انقر للإنشاء`
80 `Close` `إغلاق`
81 `Closing (Cr)` ` إغلاق (كر) `
82 `Closing (Dr)` `إغلاق (دكتور)`
83 `Color` `اللون`
84 `Commission on Sales` `عمولة على المبيعات`
85 `Common` `عام`
86 `Common Items` `العناصر المشتركة`
87 `Company Address` `عنوان الشركة`
88 `Company Logo` `شعار الشركة`
89 `Company Name` `اسم الشركة`
90 `Company Settings` `إعدادات الشركة`
91 `Company Setup` `إعداد الشركة`
92 `Completed` `مكتمل`
93 `Confirm Password` `تأكيد كلمة المرور`
94 `Contains` `يحتوي`
95 `Cost of Goods Sold` `تكلفة البضائع المباعة`
96 `Could not import ${0} ${1}.` `تعذر استيراد $ {0} $ {1} .`
97 `Could not select file.` `تعذر تحديد الملف.`
98 `Country` `البلد`
99 `Create` `إنشاء`
100 `Create Bill` `إنشاء مشروع قانون`
101 `Create Invoice` `إنشاء فاتورة`
102 `Create a new file and store it in your computer.` `إنشاء ملف جديد وتخزينه في جهاز الكمبيوتر الخاص بك.`
103 `Create a new file or select an existing one from your computer` `أنشئ ملفًا جديدًا أو حدد ملفًا موجودًا من جهاز الكمبيوتر الخاص بك`
104 `Credit` `الائتمان`
105 `Creditors` `الدائنون`
106 `Currency` `العملة`
107 `Currency Name` `اسم العملة`
108 `Current` `الحالي`
109 `Current Assets` `الأصول الحالية`
110 `Current Liabilities` `الخصوم المتداولة`
111 `Custom Hex` `سداسي عشري مخصص`
112 `Customer` `الزبون`
113 `Customer Created` `خلق العميل`
114 `Customer Currency` `عملة العميل`
115 `Customer Name` `اسم الزبون`
116 `Customers` `العملاء`
117 `Customise` `تخصيص`
118 `Customize` `تخصيص`
119 `DB Connection Error` `خطأ اتصال قاعدة البيانات`
120 `Dashboard` `لوحة القيادة`
121 `Data Import` `استيراد البيانات`
122 `Date` `التاريخ`
123 `Date Format` `تنسيق التاريخ`
124 `Debit` `مدين`
125 `Debtors` `المدينون`
126 `Default Account` `الحساب الافتراضي`
127 `Delete` `حذف`
128 `Depreciation` `إهلاك`
129 `Description` `الوصف`
130 `Details` `التفاصيل`
131 `Direct Expenses` `المصاريف المباشرة`
132 `Direct Income` `الدخل المباشر`
133 `Display Logo in Invoice` `عرض الشعار في الفاتورة`
134 `Display Precision` `دقة العرض`
135 `Display Precision should have a value between 0 and 9.` `دقة العرض يجب أن تكون لها قيمة بين 0 و 9.`
136 `Dividends Paid` `توزيعات أرباح مدفوعة`
137 `Document ${0} ${1} has been modified after loading` `المستند ${0} ${1} تم تعديل المستند بعد تحميله`
138 `Document type ${0} is not submittable` `نوع المستند $ {0} غير قابل للإرسال`
139 `Documentation` `التوثيق`
140 `Does Not Contain` `لا يحتوي`
141 `Download Update` `تنزيل التحديث`
142 `Downloading update` `جارٍ تنزيل التحديث`
143 `Duties and Taxes` `الرسوم والضرائب`
144 `Earnest Money` `كسب المال`
145 `Edit` `تحرير`
146 `Electronic Equipments` `معدات إلكترونية`
147 `Email` `البريد الإلكتروني`
148 `Email Account` `حساب بريد إلكتروني`
149 `Email Address` `عنوان البريد الإلكتروني`
150 `Empty` `فارغ`
151 `Enable Notifications` `تمكين الإخطارات`
152 `Entertainment Expenses` `مصاريف ترفيه`
153 `Entry ID` `معرف الإدخال`
154 `Entry No` `رقم الإدخال`
155 `Entry Type` `نوع الإدخال`
156 `Equity` `حقوق الملكية`
157 `Error` `خطأ`
158 `Error:` `خطأ:`
159 `Event Settings` `إعدادات الحدث`
160 `Exchange Gain/Loss` `مكاسب / خسارة الصرف`
161 `Exchange Rate` `سعر الصرف`
162 `Existing File` `ملف موجود`
163 `Expense` `المصاريف`
164 `Expenses` `المصروفات`
165 `Expenses Included In Valuation` `المصروفات المدرجة في التقييم`
166 `Export Failed` `فشل التصدير`
167 `Export Successful` `تم التصدير بنجاح`
168 `Fax` `فاكس`
169 `Fieldname` `اسم المجال`
170 `File Name` `اسم الملف`
171 `File Path` `مسار الملف`
172 `File Size` `حجم الملف`
173 `File selection failed.` `فشل اختيار الملف`
174 `Filter` `عامل التصفية`
175 `Fiscal Year End Date` `تاريخ نهاية السنة المالية`
176 `Fiscal Year Start Date` `تاريخ بدء السنة المالية`
177 `Fixed Assets` `الأصول الثابتة`
178 `Font` `الخط`
179 `For` `من أجل`
180 `Fraction` `كسر`
181 `Fraction Units` `وحدات الكسر`
182 `Freight and Forwarding Charges` `مصاريف الشحن والشحن`
183 `From` `من`
184 `From Account` `من الحساب`
185 `From Date` `من تاريخ`
186 `Fulfillment` `وفاء`
187 `Fulfillment Settings` `إعدادات الاستيفاء`
188 `Full Name` `الاسم الكامل`
189 `Furnitures and Fixtures` `الأثاث والتجهيزات`
190 `GST Registration` `التسجيل في ضريبة السلع والخدمات`
191 `GSTIN` `رقم GSTIN`
192 `GSTIN No.` `رقم GSTIN`
193 `GSTIN of Supplier` `GSTIN الخاص بالمورد`
194 `GSTR 3B` `GSTR 3B`
195 `GSTR 3B Report` `تقرير GSTR 3B`
196 `GSTR1` `GSTR1`
197 `GSTR2` `GSTR2`
198 `Gain/Loss on Asset Disposal` `الربح / الخسارة من التصرف في الأصول`
199 `Gender` `الجنس`
200 `General` `عام`
201 `General Ledger` `دفتر الأستاذ العام`
202 `Get Started` `ابدأ`
203 `Grand Total` `المجموع الكلي`
204 `Grand Total (Company Currency)` `المجموع الكلي (عملة الشركة)`
205 `Greater Than` `أكبر من`
206 `HSN/SAC` `HSN / SAC`
207 `Hex Value` `قيمة سداسية عشرية`
208 `Hide & Auto Report Errors` `إخفاء & الإبلاغ التلقائي عن الأخطاء`
209 `Hide Get Started` `إخفاء البدء`
210 `Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.` `يخفي قسم البدء من الشريط الجانبي. سيكون التغيير مرئيًا عند إعادة التشغيل أو تحديث التطبيق`
211 `How to Use Data Import?` `كيفية استخدام استيراد البيانات؟`
212 `I can't find my language.` `لا أجد لغتي`
213 `ID` `المعرف`
214 `Image` `صورة`
215 `Import Data` `استيراد البيانات`
216 `Import Failed` `فشل الاستيراد`
217 `Import More` `استيراد المزيد`
218 `Import Success` `نجاح الاستيراد`
219 `Import Type` `نوع الاستيراد`
220 `Importer Settings` `إعدادات المستورد`
221 `Income` `الدخل`
222 `Indirect Expenses` `مصاريف غير مباشرة`
223 `Indirect Income` `الدخل غير المباشر`
224 `Inflow` `التدفق`
225 `Install Update` `تثبيت التحديث`
226 `Intergrated Tax` `ضريبة متكاملة`
227 `Intergrated Tax Paid` `ضريبة متكاملة مدفوعة`
228 `Internal Precision` `الدقة الداخلية`
229 `Investments` `استثمارات`
230 `Invoice` `الفاتورة`
231 `Invoice Created` `الفاتورة المُنشأة`
232 `Invoice Date` `تاريخ الفاتورة`
233 `Invoice No` `رقم الفاتورة`
234 `Invoice No.` `رقم الفاتورة`
235 `Invoice Number` `رقم الفاتورة`
236 `Invoice Setup` `إعداد الفاتورة`
237 `Invoice Value` `قيمة الفاتورة`
238 `Invoices` `الفواتير`
239 `Is` `هل`
240 `Is Customer` `هل العميل`
241 `Is Empty` `فارغ`
242 `Is Group` `هي المجموعة`
243 `Is Not` `ليس`
244 `Is Not Empty` `ليس فارغ`
245 `Is Supplier` `مورد`
246 `Item` `العنصر`
247 `Item Created` `تم إنشاء العنصر`
248 `Item Name` `اسم العنصر`
249 `Items` `العناصر`
250 `JSON` `JSON`
251 `JSON Data` `بيانات JSON`
252 `Journal Entry` `إدخال دفتر اليومية`
253 `Journal Entry Setting` `إعداد إدخال دفتر اليومية`
254 `Label Index` `فهرس التسمية`
255 `Language` `اللغة`
256 `Ledger Entries` `إدخالات دفتر الأستاذ`
257 `Ledger Entry` `إدخال دفتر الأستاذ`
258 `Legal Expenses` `المصاريف القانونية`
259 `Less Than` `أقل من`
260 `Load an existing .db file from your computer.` `تحميل ملف .db موجود من جهاز الكمبيوتر الخاص بك.`
261 `Loading...` `تحميل ...`
262 `Loans (Liabilities)` `قروض (خصوم)`
263 `Loans and Advances (Assets)` `القروض والسلف (الأصول)`
264 `Locale` `اللغة`
265 `Logo` `الشعار`
266 `MIME Type` `نوع MIME`
267 `Make Payment` `إجراء الدفع`
268 `Marketing Expenses` `مصاريف التسويق`
269 `Miscellaneous Expenses` `مصاريف متنوعة`
270 `Mobile Number` `رقم الجوال`
271 `Month` `الشهر`
272 `Name` `الاسم`
273 `Net Total` `الإجمالي الصافي`
274 `Net Total (Company Currency)` `صافي الإجمالي (عملة الشركة)`
275 `New Account` `حساب جديد`
276 `New Bill` `فاتورة جديدة`
277 `New File` `ملف جديد`
278 `New Invoice` `فاتورة جديدة`
279 `New Journal Entry` `إدخال جديد في دفتر اليومية`
280 `New version available` `إصدار جديد متاح`
281 `Next` `التالي`
282 `No` `لا`
283 `No Data to Import` `لا توجد بيانات للاستيراد`
284 `No expenses in this period` `لا توجد نفقات في هذه الفترة`
285 `No filters selected` `لم يتم تحديد عوامل تصفية`
286 `No labels have been assigned.` `لم يتم تعيين أي تسميات.`
287 `No results found.` `لم يتم العثور على نتائج`
288 `No transactions yet` `لا توجد معاملات حتى الآن`
289 `No updates available` `لا توجد تحديثات متاحة`
290 `None` `لا شيء`
291 `Notes` `ملاحظات`
292 `Number Series` `سلسلة الأرقام`
293 `Office Equipments` `معدات مكتبية`
294 `Office Maintenance Expenses` `مصاريف صيانة المكاتب`
295 `Office Rent` `إيجار مكتب`
296 `Onboarding Complete` `اكتمال الإعداد`
297 `Open Folder` `فتح مجلد`
298 `Opening (Cr)` `الافتتاح (كر) `
299 `Opening (Dr)` `افتتاح (د) `
300 `Opening Balance Equity` `الرصيد الافتتاحي حقوق الملكية`
301 `Opening Balances` `أرصدة الافتتاح`
302 `Organisation` `التنظيم`
303 `Outflow` `التدفق`
304 `Outstanding Amount` `المبلغ المستحق`
305 `PDF` `PDF`
306 `Pad Zeros` `وسادة الأصفار`
307 `Paid` `مدفوع`
308 `Parent` `الوالد`
309 `Parent Account` `حساب الوالدين`
310 `Party` `حفلة`
311 `Password` `كلمة المرور`
312 `Pay` `دفع`
313 `Payable Account` `حساب الدفع`
314 `Payment` `الدفع`
315 `Payment Account` `حساب الدفع`
316 `Payment For` `الدفع مقابل`
317 `Payment Method` `طريقة الدفع`
318 `Payment No` `رقم الدفع`
319 `Payment Reference` `مرجع الدفع`
320 `Payment Settings` `إعدادات الدفع`
321 `Payment Type` `نوع الدفع`
322 `Payment amount cannot be ${0}.` `لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة {0} دولارًا`
323 `Payment amount cannot be less than zero.` `مبلغ الدفعة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر.`
324 `Payment amount cannot exceed ${0}.` `مبلغ الدفعة لا يمكن أن يتجاوز $ {0} .`
325 `Payment amount: ${0} should be greater than 0.` `مبلغ الدفعة: {0} دولار أمريكي يجب أن يكون أكبر من 0.`
326 `Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.` `مبلغ الدفعة: {0} دولار أمريكي يجب أن يكون أقل من المبلغ المستحق: {1} دولار أمريكي`
327 `Payments` `المدفوعات`
328 `Payroll Payable` `الرواتب المستحقة الدفع`
329 `Periodicity` `الدورية`
330 `Phone` `الهاتف`
331 `Place` `مكان`
332 `Place of Supply` `مكان التوريد`
333 `Place of supply` `مكان التوريد`
334 `Plants and Machineries` `المصانع والآليات`
335 `Please assign the following fields ${0}` `الرجاء تخصيص الحقول التالية $ {0} `
336 `Please fill all values` `الرجاء ملء جميع القيم`
337 `Please select a file with data to import.` `الرجاء تحديد ملف به بيانات للاستيراد.`
338 `Please select an existing database or create a new one.` `الرجاء تحديد قاعدة بيانات موجودة أو إنشاء قاعدة جديدة.`
339 `Please set GSTIN in General Settings.` `الرجاء تعيين رقم GSTIN في الإعدادات العامة.`
340 `Postal Code` `الرمز البريدي`
341 `Postal Expenses` `المصاريف البريدية`
342 `Posting Date` `تاريخ النشر`
343 `Prefix` `بادئة`
344 `Prevent errors from showing and automatically report all errors.` `منع ظهور الأخطاء والإبلاغ عن جميع الأخطاء تلقائيًا.`
345 `Print` `طباعة`
346 `Print Format` `تنسيق الطباعة`
347 `Print PDF` `طباعة PDF`
348 `Print Settings` `إعدادات الطباعة`
349 `Print and Stationery` `طباعة وقرطاسية`
350 `Profit And Loss` `الربح والخسارة`
351 `Profit and Loss` `الربح والخسارة`
352 `Purchase` `شراء`
353 `Purchase Items` `شراء العناصر`
354 `Purchase Order` `طلب الشراء`
355 `Purchase Order Settings` `إعدادات طلب الشراء`
356 `Purchase Receipt` `إيصال الشراء`
357 `Purchase Receipt Settings` `إعدادات إيصال الشراء`
358 `PurchaseInvoice` `فاتورة الشراء`
359 `PurchaseOrder` `طلب الشراء`
360 `PurchaseReceipt` `استلام الشراء`
361 `Purchases` `المشتريات`
362 `Quantity` `الكمية`
363 `Quantity (${0}) cannot be less than zero.` `لا يمكن أن تكون الكمية ($ {0}) أقل من صفر.`
364 `Quotation` `الاقتباس`
365 `Quotation Settings` `إعدادات الاقتباس`
366 `Rate` `معدل`
367 `Rate (${0}) cannot be less zero.` `لا يمكن أن يكون `السعر ($ {0}) أقل من صفر.`
368 `Rate (Company Currency)` `السعر (عملة الشركة)`
369 `Rate can't be negative.` `لا يمكن أن يكون المعدل سالبًا`
370 `Re-Open` `إعادة فتح`
371 `Receivable Account` `حساب المدين`
372 `Receive` `تلقي`
373 `Recent Invoices` `الفواتير الحديثة`
374 `Reconcile` `التوفيق`
375 `Ref. / Cheque No.` `المرجع. / رقم الشيك`
376 `Ref. Date` `المرجع. التاريخ`
377 `Ref. Name` `المرجع. الاسم`
378 `Ref. Type` `المرجع. النوع`
379 `Ref/Cheque ID` `المرجع / التحقق من المعرف`
380 `Reference Date` `تاريخ المرجع`
381 `Reference DocType` `نوع المستند المرجعي`
382 `Reference Field` `حقل مرجعي`
383 `Reference Name` `اسم المرجع`
384 `Reference Number` `الرقم المرجعي`
385 `Reference Type` `نوع المرجع`
386 `Reload App` `إعادة تحميل التطبيق`
387 `Report Error` `الإبلاغ عن خطأ`
388 `Reports` `التقارير`
389 `Required Fields not Assigned` `الحقول المطلوبة غير معيَّنة`
390 `Reset` `إعادة`
391 `Reset Filters` `إعادة تعيين عوامل التصفية`
392 `Retained Earnings` `الأرباح المحتجزة`
393 `Reverse Charge` `الشحن العكسي`
394 `Reverse Chrg.` `عكس Chrg.`
395 `Reverted` `تم إرجاعه`
396 `Review Accounts` `مراجعة الحسابات`
397 `Role` `الدور`
398 `Roles` `الأدوار`
399 `Root Type` `نوع الجذر`
400 `Round Off` `جولة خارج`
401 `Round Off Account` `تقريب الحساب`
402 `SMTP Host` `مضيف SMTP`
403 `SMTP Port` `منفذ SMTP`
404 `Salary` `الراتب`
405 `Sales` `المبيعات`
406 `Sales Expenses` `مصاريف المبيعات`
407 `Sales Items` `عناصر المبيعات`
408 `Sales Order` `طلب المبيعات`
409 `Sales Order Settings` `إعدادات أوامر المبيعات`
410 `SalesInvoice` `فاتورة المبيعات`
411 `SalesInvoice Settings` `إعدادات فاتورة المبيعات`
412 `SalesOrder` `طلب المبيعات`
413 `Save` `حفظ`
414 `Save & Close` `حفظ وإغلاق`
415 `Save Template` `حفظ النموذج`
416 `Save as PDF` `حفظ كملف PDF`
417 `Save as PDF Successful` `حفظ كملف PDF ناجح`
418 `Saving...` `إنقاذ ...`
419 `Schedule` `الجدول`
420 `Secured Loans` `قروض مضمونة`
421 `Securities and Deposits` `الأوراق المالية والودائع`
422 `Select CoA` `حدد شهادة توثيق البرامج`
423 `Select File` `تحديد ملف`
424 `Select Folder` `تحديد مجلد`
425 `Select Image` `حدد صورة`
426 `Select Logo` `اختر الشعار`
427 `Select a file for import` `حدد ملفًا للاستيراد`
428 `Select a file to load the company transactions` `حدد ملفاً لتحميل معاملات الشركة`
429 `Select file` `تحديد ملف`
430 `Select folder` `تحديد مجلد`
431 `Select your language` `اختر لغتك`
432 `Selected file` `الملف المحدد`
433 `Send` `إرسال`
434 `Service` `الخدمة`
435 `Set an Import Type` `تعيين نوع الاستيراد`
436 `Set the display language.` `ضبط لغة العرض.`
437 `Set the local code. This is used for number formatting.` `اضبط الكود المحلي. يستخدم هذا لتنسيق الأرقام`
438 `Sets how many digits are shown after the decimal point.` `تعيين عدد الأرقام التي تظهر بعد العلامة العشرية.`
439 `Sets the app-wide date display format.` `يضبط تنسيق عرض التاريخ على مستوى التطبيق.`
440 `Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.` `يضبط الدقة الداخلية المستخدمة في الحسابات النقدية. يجب أن يكون الرقم الأعلى من 6 كافيًا لمعظم العملات`
441 `Setting Up...` `الإعداد ...`
442 `Settings` `الإعدادات`
443 `Settings changes will be visible on reload` `ستكون تغييرات الإعدادات مرئية عند إعادة التحميل`
444 `Setup` `الإعداد`
445 `Setup Complete` `اكتمل الإعداد`
446 `Setup Wizard` `معالج الإعداد`
447 `Setup your organization` `إعداد منظمتك`
448 `Setup your workspace` `إعداد مساحة العمل الخاصة بك`
449 `Show Me` `أرني`
450 `Smallest Currency Fraction Value` `أصغر قيمة لكسر العملة`
451 `Softwares` `البرامج`
452 `Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.` `لقد حدث خطأ ما بشكل رهيب. يرجى التحقق من وحدة التحكم وإثارة المشكلة`
453 `Source of Funds (Liabilities)` `مصدر الأموال (الخصوم)`
454 `Standard Chart of Accounts` `المخطط القياسي للحسابات`
455 `Start` `ابدأ`
456 `Start Time` `وقت البدء`
457 `State` `الدولة`
458 `State Tax` `ضريبة الولاية`
459 `State/UT Tax Paid` `الولاية / ضريبة UT المدفوعة`
460 `Status` `الحالة`
461 `Stock Adjustment` `تسوية المخزون`
462 `Stock Assets` `أصول المخزون`
463 `Stock Expenses` `مصاريف المخزون`
464 `Stock In Hand` `المخزون في متناول اليد`
465 `Stock Liabilities` `مطلوبات المخزون`
466 `Stock Received But Not Billed` `تم استلام المخزون ولكن لم يتم إصدار فاتورة به`
467 `Subject` `الموضوع`
468 `Submit` `إرسال`
469 `Submit on Import` `إرسال عند الاستيراد`
470 `Submitted` `مقدم`
471 `Subtotal` `المجموع الفرعي`
472 `Successfully created the following ${0} entries:` `تم بنجاح إنشاء إدخالات $ {0} التالية:`
473 `Supplier` `المورد`
474 `Supplier Created` `إنشاء المورد`
475 `Supplier Currency` `عملة المورد`
476 `Supplier Name` `اسم المورد`
477 `Suppliers` `الموردون`
478 `Symbol` `الرمز`
479 `System` `النظام`
480 `System Settings` `إعدادات النظام`
481 `System Setup` `إعداد النظام`
482 `Tax` `الضريبة`
483 `Tax Account` `حساب الضرائب`
484 `Tax Assets` `الأصول الضريبية`
485 `Tax Detail` `التفاصيل الضريبية`
486 `Tax ID` `المعرّف الضريبي`
487 `Taxable Value` `القيمة الخاضعة للضريبة`
488 `Taxes` `الضرائب`
489 `Telephone Expenses` `مصاريف الهاتف`
490 `Template` `قالب`
491 `Temporary Accounts` `حسابات مؤقتة`
492 `Temporary Opening` `الافتتاح المؤقت`
493 `Terms` `الشروط`
494 `The following ${0} entries were created: ${1}` `تم إنشاء إدخالات $ {0} التالية: $ {1}`
495 `Theme Color` `لون الموضوع`
496 `This action is permanent` `هذا العمل دائم`
497 `This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}` `هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعة التالية: $ {0}`
498 `This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}` `هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعات التالية: $ {0} `
499 `Title` `العنوان`
500 `To` `إلى`
501 `To Account` `الحساب`
502 `To Date` `حتى الآن`
503 `To Do` `To Do`
504 `Top Expenses` `أهم المصروفات`
505 `Total Spending` `إجمالي الإنفاق`
506 `Total Tax` `إجمالي الضرائب`
507 `Transfer Type` `نوع التحويل`
508 `Travel Expenses` `مصاريف السفر`
509 `Trial Balance` `ميزان المراجعة`
510 `Type` `النوع`
511 `Unit Type` `نوع الوحدة`
512 `Unpaid` `غير مدفوعة الأجر`
513 `Unsecured Loans` `قروض غير مضمونة`
514 `Update downloaded` `تم تنزيل التحديث`
515 `User ID` `معرف المستخدم`
516 `User Remark` `ملاحظة المستخدم`
517 `Username` `اسم المستخدم`
518 `Utility Expenses` `نفقات المرافق`
519 `Value` `القيمة`
520 `Value missing for ${0}` `القيمة مفقودة لـ $ {0}`
521 `Verify Imported Data` `التحقق من البيانات المستوردة`
522 `Version ${0} available` `الإصدار $ {0} متاح`
523 `View Bills` `عرض الفواتير`
524 `View Invoices` `عرض الفواتير`
525 `Welcome to Frappe Books` `مرحبًا بكم في Frappe Books`
526 `Write Off` `شطب`
527 `Write Off / Refund` `شطب / استرداد`
528 `Write Off Account` `شطب الحساب`
529 `Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings` `شطب الحساب لم يتم تعيينه. يرجى تعيين حساب الشطب في الإعدادات العامة`
530 `Year` `السنة`
531 `Yes` `نعم`
532 `Your Name` `اسمك`
533 `name` `الاسم`
534 `verify the imported data and click on` `تحقق من البيانات المستوردة وانقر فوق`