syncthing/gui/default/assets/lang/lang-sq.json

73 lines
2.4 KiB
JSON
Raw Normal View History

gui: Switch to Weblate for translations (#8777) * Normalize EOL before EOF. * Import current Transifex state, only translated. Skip duplicated and completely empty languages. * Re-add untranslated strings to JSON files. These are now treated correctly as untranslated, but present with the original (English) translation key. * Update valid language codes and names. * Refer to Weblate instead of Transifex for translations. * lang-es: Copy untranslated strings from es-ES. * Integrate translation changes from Weblate. Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (512 of 512 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/pl/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 98.6% (505 of 512 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/da/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 85.4% (441 of 516 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/lt/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (516 of 516 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/fr/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 98.6% (509 of 516 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/da/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (516 of 516 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/es/ * translation update uses weblate --------- Co-authored-by: Jakob Borg <jakob@kastelo.net>
2023-02-07 11:22:08 +00:00
{
"API Key": "Çelësi API",
"Action": "Veprim",
"Actions": "Veprime",
"Add": "Shto",
"Add Device": "Shto Paisje",
"Add Folder": "Shto Direktori",
"Add new folder?": "Shto direktori të re?",
"Address": "Adresa",
"Addresses": "Adresat",
"Advanced": "Avancuar",
"Advanced Configuration": "Konfigurim i avancuar",
"Be careful!": "Kujdes!",
"Bugs": "Gabime",
"Close": "Mbyll",
"Command": "Komanda",
"Connection Error": "Gabim në lidhje",
"Connection Type": "Lloji i lidhjes",
"Connections": "Lidhje",
"Copied from original": "Kopjuar nga origjinali",
"Danger!": "Rrezik!",
"Device": "Paisja",
"Device ID": "ID-ja e paisjes",
"Device Identification": "Identifikimi i paisjes",
"Device Name": "Emri i paisjes",
"Devices": "Paisjet",
"Disabled": "Çaktivizuar",
"Downloaded": "Shkarkuar",
"Downloading": "Duke shkarkuar",
"Enabled": "Aktivizuar",
"Error": "Gabim",
"Filter by date": "Filtro sipas datës",
"Filter by name": "Filtro sipas emrit",
"Folder Label": "Etiketa e direktorisë",
"Folder Type": "Lloji i direktorisë",
"Folders": "Direktoritë",
"Generate": "Gjenero",
"Help": "Ndihmë",
"Ignore": "Injoro",
"Keep Versions": "Mbaj versionet",
"LDAP": "LDAP",
"Last Scan": "Skanimi i fundit",
"Last seen": "Parë rishtazi",
"Latest Change": "Ndryshimi i fundit",
"Listeners": "Dëgjues",
"Loading data...": "Duke ngarkuar të dhënat...",
"Loading...": "Duke ngarkuar...",
"Mass actions": "Veprime në masë",
"Maximum Age": "Mosha maksimale",
"Metadata Only": "Vetëm metadata",
"Minimum Free Disk Space": "Minimum hapësirë e lirë",
"Never": "Kurrë",
"Newest First": "Të rejat në fillim",
"No": "Jo",
"Remove": "Hiq",
"Remove Device": "Hiq paisjen",
"Remove Folder": "Hiq direktorinë",
"Rescan": "Riskano",
"Restart": "Ristarto",
"Restarting": "Duke ristartuar",
"Resume": "Vazhdo",
"Resume All": "Vazhdo të gjitha",
"Save": "Ruaj",
"Scanning": "Duke skanuar",
"Select a version": "Zgjidh një version",
"Syncthing is Free and Open Source Software licensed as MPL v2.0.": "Syncthing është program falas dhe Open Source liçensuar si MPL v2.0.",
"Twitter": "Twitter",
"Type": "Lloji",
"Yes": "Po",
"days": "ditë",
"seconds": "sekonda"
gui: Switch to Weblate for translations (#8777) * Normalize EOL before EOF. * Import current Transifex state, only translated. Skip duplicated and completely empty languages. * Re-add untranslated strings to JSON files. These are now treated correctly as untranslated, but present with the original (English) translation key. * Update valid language codes and names. * Refer to Weblate instead of Transifex for translations. * lang-es: Copy untranslated strings from es-ES. * Integrate translation changes from Weblate. Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (512 of 512 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/pl/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 98.6% (505 of 512 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/da/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 85.4% (441 of 516 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/lt/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (516 of 516 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/fr/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 98.6% (509 of 516 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/da/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (516 of 516 strings) Translation: Syncthing/GUI strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syncthing/gui/es/ * translation update uses weblate --------- Co-authored-by: Jakob Borg <jakob@kastelo.net>
2023-02-07 11:22:08 +00:00
}