"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.":"Ein ekstern kommando håndterer filutgåver. Den må sørge for at fila blir fjerna frå den synkroniserte mappa.",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.":"Einingar konfigurert på ei introduksjonseining vil òg verta lagt til denne eininga.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.":"Skriv inn adresser med komma mellom kvar adresse (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\"), eller \"dynamic\" for å automatisk søkja opp adressa.",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.":"Informasjon om filrettar vert ignorert når det blir leita etter endringar. Bruk på FAT filsystem. ",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.":"Filer som Syncthing slettar eller skriv over vert flytta til katalogen .stversions.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.":"Filer som Syncthing oppdaterar eller sletter vert flytta til ein datostempla versjon i .stversions-katalogen.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.":"Filer er beskytta mot endringar gjort på andre einingar, men endringar gjort på denne eininga vert sende til resten av klyngja.",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.":"Feil innstillingar kan skade innhaldet i dine delte katalogar og hindre Syncthing i å fungere.",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for":"Plasseringa av mappa på datamaskinen. Vert oppretta om ho ikkje finst. Krøllstrekteiknet (~) kan brukast som forkorting for",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).":"Plasseringa for lagra versjonar (la denne vera tom for å bruka standard .stversions-mappa i mappa).",
"Select the devices to share this folder with.":"Vel einingane du vil dela denne mappa med.",
"Select the folders to share with this device.":"Vel mappene du vil dela med denne eininga.",
"Settings":"Innstillingar",
"Share":"Del",
"Share Folder":"Del mappe",
"Share Folders With Device":"Del mapper med eininga",
"Share With Devices":"Del Med Einingar",
"Share this folder?":"Dela denne mappa?",
"Shared With":"Delt Med",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.":"Kort kjennemerke på mappa. Må vera det same på alle einingane i klyngja.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.":"Vist i staden for einings-ID-en i klyngjestatusen. Vil verta kringkasta til dei andre einingane som eit valfritt standardnamn.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.":"Vist i staden for mappe-ID-en i klyngjestatuses. Vil verta oppdatert til namnet eininga kringkastar dersom tomt.",
"Sync Protocol Listen Addresses":"Lytteadresse For Synkroniseringsprotokoll",
"Syncing":"Synkroniserer",
"Syncthing has been shut down.":"Syncthing har blitt slått av.",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:":"Syncthing inkluderer føljande programvare heilt eller delvis:",
"Syncthing is restarting.":"Syncthing startar på ny.",
"Syncthing is upgrading.":"Syncthing oppgraderer.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…":"Syncthing ser ut til å vera nede, eller så er det eit problem med nettilkoplinga di. Prøvar på ny …",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.":"Syncthing ser ut til å ha støtt på eit problem under behandling av din førespurnad. Vær vennleg å oppfrisk nettlesaren eller start Syncthing på nytt om problemet vedvarer.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.":"Syncthing sitt administreringsgrensesnitt er sett opp til å tillate ekstern tilgang uten passord.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.":"Samla statistikk er opent tilgjengeleg på {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.":"Instillingane har blitt lagra men ikkje aktivert. Syncthing må starta på ny for å aktivera dei nye instillingane.",
"The device ID cannot be blank.":"Eining ID kan ikkje vera tom.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).":"Einings-ID-en du skal nytta her finn du i meldingsvindauget \"Rediger > Vis ID\" på den andre eininga. Mellomrom og bindestrek er valfrie (vert ignorert).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.":"Den krypterte bruksrapporten vert send dagleg. Han vert nytta til å spora vanlege plattformer, mappestorleikar og programutgåvene. Om datasettet endrar seg, vil dette meldingsvindauget dukka opp att og du vil verta beden om å godkjenna det.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.":"Einings-ID-en er ikkje gyldig. Han må vera på 52 eller 56 teikn og vera samansett av bokstavar og tal med valfrie mellomrom og bindestrekar.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.":"Den første kommandolinjeparameteren er mappebana og den andre syner den relative bana i mappa.",
"The folder ID cannot be blank.":"Mappe ID kan ikkje vera tom.",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.":"Mappe-IDen må vera eit kort kjennemerke (64 teikn eller mindre) samansett kun av bokstavar, tal og teikna punktum (.), mellomrom (-) og strek (_).",
"The folder ID must be unique.":"Mappe ID må vera unik.",
"The folder path cannot be blank.":"Mappeplasseringa kan ikkje vera tom.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.":"Desse intervalla vert nytta: den fyrste timen vert ei utgåve lagra kvart 30. sekund, den fyrste dagen vert ei utgåve lagra kvar time, dei fyrste 30 dagane vert ei utgåve lagra kvar dag, og inntil høgaste alderen vert ei utgåve lagra kvar veke.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.":"Maksimal levetid må vera eit tal og kan ikkje vera tomt.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).":"Høgaste tidsrom å behalda ei utgåve (i dagar, set til 0 for å behalda versjonane for alltid).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).":"Nødvendig ledig diskplass må vere eit tal mellom 0 og 100.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.":"Desse vil bli prøvd på nytt automatisk og vil bli synkronisert når feilen har blitt utbetra.",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.":"Dette kan lett gje dataekspertar tilgang til å lese og endre vilkårlege filer på denne maskina.",
"Use HTTPS for GUI":"Bruk HTTPS ved grafisk grensesnitt",
"Version":"Versjon",
"Versions Path":"Utgåvebane",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.":"Utgåver vert automatisk sletta når maksimal levetid er nådd eller når det høgaste tillate talet på filer innan eit intervall vert overskride.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.":"Hugs at når ei ny eining vert lagt til må ho òg leggjast til på andre sida.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.":"Hugs at når ei ny mappe vert lagt til, vert mappe-ID-en brukt til å binda saman mappene mellom einingane. Det er skilnad på store og små bokstavar, så ID-ane må vera identiske på alle einingane.",
"Yes":"Ja",
"You must keep at least one version.":"Du må behalda minst ein versjon.",